Beurer FM 38: instruction
Class: Health products
Type:
Manual for Beurer FM 38

FM 38
D
Shiatsu Fußmassagegerät
I
Apparecchio per massaggio ai
Gebrauchsanleitung
piedi Shiatsu
Instruzioni per l’uso
G
Shiatsu foot massager
Instruction for Use
T
Shiatsu ayak masajı cihazı
Kullanma Talimatı
F
Appareil de massage Shiatsu des
pieds
r
Прибор шиацу для массажа ног
Mode d’emploi
Инструкция по применению
E
Aparato de masaje Shiatsu de pies
Q
Masażer shiatsu do stóp
Instrucciones para el uso
Instrukcja obsługi
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de

DEUTSCH
Lieferumfang
•
Shiatsu Fußmassagegerät
•
Diese Gebrauchsanleitung
Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung und auf dem Typenschild verwendet:
WARNUNG
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.
ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör.
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.
Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2.
1. Über die Shiatsu-Massage
Shiatsu ist eine vor etwa 100 Jahren in Japan entwickelte Form der Körpermassage und basiert auf den
Vorstellungen der traditionellen Chinesischen Medizin. Grundlage ist das System der Energieleitbahnen
(Meridiansystem) im menschlichen Körper.
Ziel einer Shiatsu-Massage ist, das physische, emotionale und geistige Wohlbefinden der behandelten Person
zu fördern. Dazu müssen energetische Blockaden und Stauungen in den Energieleitbahnen gelöst und die
Selbstregulierungskräfte des Körpers stimuliert werden.
Der Shiatsu-Therapeut erreicht dies, indem er in fließenden Bewegungen Druck entlang der Energieleitbahnen
(Meridiane) ausübt. Obwohl Shiatsu wörtlich übersetzt „Finger-Druck“ bedeutet, wird außer mit den Fingern
auch mit den Handballen, Ellbogen und Knien behandelt. Der Therapeut setzt dabei sein ganzes Körper-
gewicht ein, um den erforderlichen Druck zu erzeugen.
2. Zum Kennenlernen
In Ihrem Shiatsu Massage-Gerät befinden sich rotierende Massageköpfe, die die Druck- und Knetbewegungen
einer Shiatsu-Massage nachahmen.
Entspannen Sie sich und Ihre Füße bei der Benutzung dieses Fußmassagegeräts.
Es kann folgende wohltuende Wirkungen entfalten:
•
Anregung der Durchblutung,
•
Förderung der Zellregeneration,
•
Revitalisierung und Belebung der Füße,
•
Lockerung verspannter Muskeln.
Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorge-
sehen.
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist für die Fußmassage bestimmt. Benutzen Sie das Massage-Gerät nicht, wenn einer oder
mehrere der folgenden Warnhinweise auf Sie zutreffen. Falls Sie unsicher sind, ob das Massage-Gerät für
Sie geeignet ist, befragen Sie Ihren Arzt.
2

Verwenden Sie das Massage-Gerät
•
nicht bei einer krankhaften Veränderung oder Verletzung im Bereich der Füße (z.B. offene Wunden, Warzen,
Fußpilz),
•
nicht bei Kindern,
•
nicht bei Tieren,
•
nicht länger als 15 Minuten.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu wer-
den, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Befragen Sie vor der Benutzung des Massage-Gerätes Ihren Arzt, vor allem
•
wenn Sie unsicher sind ob das Massage-Gerät für Sie geeignet ist,
•
wenn Sie an einer schweren Krankheit leiden oder eine Operation am Fuß hinter sich haben,
•
bei Diabetes, Thrombosen,
•
bei Bein- bzw. Fußleiden (z.B. Krampfadern, Venenentzündungen),
•
bei Schmerzen ungeklärter Ursache.
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht
für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
4. Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Perso-
nen- oder Sachschäden verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und machen Sie diese auch
anderen Anwendern zugänglich. Übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Geräts.
WARNUNG
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Stromschlag
WARNUNG
Wie jedes elektrische Gerät ist auch dieses Massage-Gerät vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen,
um Gefahren durch elektrische Schläge zu vermeiden.
Betreiben Sie das Gerät deshalb
•
nur mit der auf dem Gerät notierten Netzspannung,
•
nie, wenn das Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweist,
•
nicht während eines Gewitters.
Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus und trennen Sie das
Gerät vom Stromanschluss. Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel. Halten Sie Abstand
zwischen den Kabeln und warmen Oberflächen. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gerät.
Wenn die Netzleitung des Gerätes beschädigt ist, muss diese durch den Hersteller oder eine autori-
sierte Kundendienststelle ersetzt werden.
Stellen Sie sicher, dass das Massage-Gerät, der Schalter und die Netzleitung nicht mit Wasser, Dampf
oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
Benutzen Sie das Gerät deshalb
•
nur in trockenen Innenräumen (z.B. nie in der Badewanne, Sauna),
• nurmittrockenenHänden.
Ziehen, verdrehen und knicken Sie das Netzkabel nicht. Keine Nadeln oder spitzen Gegenstände
hineinstechen. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe oder spitze Gegenstände
gelegt oder gezogen wird.
3
Table of contents
- Lieferumfang
- 4. Sicherheitshinweise
- 5. Gerätebeschreibung
- 6. Inbetriebnahme
- 10. Garantie und Service
- 3. Proper use
- 5. Appliance description
- 9. In the event of problems
- 3. Utilisation conforme aux indications
- 5. Description de l’appareil
- 9. Que faire en cas de problème ?
- 3. Uso indicado
- 5. Descripción del aparato
- 9. ¿Qué hacer si hay problemas?
- 3. Uso conforme
- 5. Descrizione dell’apparecchio
- 9. Che fare quando sorgono problemi?
- 3. Amaca Uygun Kullanım
- 5. Cihazın Tarifi
- 9. Problemlerde Ne Yapmalı?
- 3. Использование по назначению
- 5. Описание прибора
- 9. Что делать в случае проблем?
- Zakres dostawy
- 4. Wskazówki bezpieczeństwa
- 5. Opis urządzenia
- 9. Co robić w razie problemów?