Whirlpool WSN 5554 A+X: instruction

Class: Refrigerators and freezers

Type:

Manual for Whirlpool WSN 5554 A+X

Gebrauchsanweisung

Brugsanvisning

Instructions for use

Bruksanvisning

Mode d’emploi

Käyttöohje

Gebruiksaanwijzing

Manual de utilização

Istruzioni per l’uso

Instrucciones para el uso

Návod k použití

Instrukcje użytkowania

Návod na použitie

Használati utasítás

Instruc∑iuni de utilizare

ИнструкциЯ за употреба

Инструкции по эксплуатации

DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 3

ENGLISH Instructions for use Page 5

FRANÇAIS Mode d’emploi Page 8

NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 10

ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 12

PORTUGUÊS Manual de utilização Página 14

ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 16

ΕΛΛΑΣ Οηγίε χρήοη Σελία 18

SVENSKA Bruksanvisning Sidan 20

NORSK Bruksanvisning Side 22

DANSK Brugsanvisning Side 24

SUOMI Käyttöohje Sivu 26

POLSKI Instrukcje użytkowania Strona 28

ČESKY Návod k použití Strana 30

SLOVENSKY Návod na použitie Strana 32

MAGYAR Használati utasítás Oldal 34

РУCCКИЙ

Инcтpyкции по экcплyaтaции Cтpaницa

36

БЪЛГAРCКИ

Инcтpyкция зa yпoтpeбa Cтpaницa

38

ROMANA Instrucţiuni de utilizare Pagina 40

LIETUVA Naudojimo instrukcijos Puslapis 42

LATVIJA Lietošanas instrukcijas Lappuse 44

EESTI Kasutusjuhendid Lehekülg 46

TÜRKÇE Kullanım bilgileri Sayfa 48

50

52

2





 

Ё᭛

խ֮

Ё᭛

խ֮

使用說明

使用冰箱之前

環保建議

預防措施和綜合建議

不使用冰箱時

維護和清潔

冰箱內部件

使用取冰和飲水(如有配置)

使用自動制冰機 (如有配置)

如何貯藏、冷凍和解凍食品

“多流式”通風系統 (有配置)

故障查找指南

更換濾水(如有配置)

技術維修服務

Ё᭛

խ֮

Ё᭛

խ֮

Ё᭛

խ֮

使用说明

使用冰箱之前

环保建议

预防措施和综合建议

不使用冰箱时

维护和清洁

冰箱内部件

使用取冰和饮水(如有配置)

使用自动制冰机 (如有配置)

如何贮藏、冷冻和解冻食品

“多流式”通风系统 (如有配置)

故障查找指南

更换滤水(如有配置)

技术维修服务

Ё

Ё

խ֮

VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS

Das von Ihnen erworbene Gerät ist ein Haushaltsgerät,

1. Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Geräts das

das auch folgenden Bereichen bestimmt ist:

einwandfreie Schließen der Türen. Mögliche

- Küchen von Arbeitsbereichen, Geschäften und/oder

Transportschäden müssen dem Händler innerhalb von 24

Büros

Stunden nach Anlieferung gemeldet werden.

- landwirtschaftliche Betriebe

2. Warten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes

- Hotels, Motels, Wohngemeinschaften, Bed & Brekfast.

mindestens zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf seine

volle Funktionstüchtigkeit erreichen kann.

Damit Sie den größtmöglichen Nutzen aus Ihrem

3. Die Installation und der elektrische Anschluss müssen

Gerät ziehen, lesen Sie bitte aufmerksam die

von einer Fachkraft gemäß den Herstelleranweisungen

Bedienungsanleitung, in der Sie die

und den gültigen örtlichen Bestimmungen ausgeführt

Gerätebeschreibung sowie nützliche Ratschläge zur

werden.

Aufbewahrung der Lebensmittel finden.

4. Vor der Inbetriebnahme den Innenraum des Geräts

Heben Sie diese Anleitung bitte als Nachschlagwerk

reinigen.

gut auf.

INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ

1. Verpackung

Für weitere Informationen zu Behandlung, Entsorgung und

Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar

Recycling dieses Gerätes das zuständige örtliche Amt, das

und durch ein Recyclingsymbol gekennzeichnet . Für die

Abfallentsorgungsunternehmen oder den Händler

Entsorgung die örtlichen Vorschriften beachten. Das

kontaktieren, bei dem das Gerät gekauft wurde.

Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styroporteile, usw.)

Information:

außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, da es

Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältekreislauf enthält

eine mögliche Gefahrenquelle darstellt.

R134a (HFC) oder R600a (HC), siehe Typenschild im

2. Entsorgung

Innenraum.

Das Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien

Für Geräte mit Isobutan (R600a): Isobutan ist ein Naturgas

hergestellt.

ohne umweltschädigende Auswirkungen, es ist jedoch

Dieses Gerät verfügt über die Konformitätskennzeichnung

entflammbar. Die Leitungen des Kältekreises müssen daher

entsprechend der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über

unbedingt auf ihre Unversehrtheit überprüft werden.

Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE).Bei einer

Dieses Gerät könnte fluorierte Treibhausgase im Sinne des

korrekten Entsorgung des Gerätes durch den Benutzer

Kyoto-Protokolls enthalten. Das Kühlmittel befindet sich in

werden Gefahren für die Umwelt und die Gesundheit

einem hermetisch versiegelten System.

ausgeschlossen.

Kühlmittel: R134a hat ein Treibhauspotential (GWP) von

1300.

Das Symbol auf dem Gerät oder dem

Begleitdokument weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht

Konformitätserklärung

wie Hausmüll behandelt werden darf, sondern bei

Dieses Gerät ist für die Aufbewahrung von

speziellen Sammel- und Recyclingstellen für Elektro- und

Lebensmitteln bestimmt und entspricht der Verordnung

Elektronik-Altgeräte abzugeben ist.

(EG) Nr. 1935/2004

Vor der Entsorgung des Gerätes das Speisekabel

Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien

durchtrennen, Türen und Ablageflächen entfernen, damit

entworfen, hergestellt und auf den Markt gebracht:

das Gerät funktionsuntüchtig ist und keine Gefahrenquelle

- Sicherheitsanforderungen der

für spielende Kinder darstellen kann.

“Niederspannungsrichtlinie” 2006/95/CE (die

Bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen zur

73/23/CEE und nachfolgende Änderungen ersetzt);

Abfallbeseitigung beachten und das Gerät bei den

- Schutzvorschriften der EG-Richtlinie 2004/108 “EMV”.

zugelassenen Entsorgungsbetrieben abliefern; das Gerät auf

Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann

keinen Fall, auch nicht für wenige Tage, unbewacht stehen

gewährleistet, wenn es korrekt an eine funktionstüchtige

lassen, da es eine Gefahrenquelle für spielende Kinder

und den gesetzlichen Bestimmungen entsprechende Erdung

darstellen kann.

angeschlossen ist.

REINIGUNG, DESINFEKTION UND PFLEGE DES EIS- UND/ODER

WASSERSPENDERS (sofern vorhanden)

Die Nichtbeachtung der aufgeführten Anweisungen

Es empfiehlt sich, das Eis- und Wasserspendersystem

zur Desinfektion kann die Trinkwasserqualität des

halbjährlich mit Desinfektionsmitteln (auf

ausgegebenen Wassers beeinträchtigen.

Natriumhypochlorid-Basis) zu sterilisieren, die sich für

Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts sollten Sie die

mit Lebensmitteln in Kontakt kommende Materialien

ersten 9-14 Liter Wasser wegschütten oder das Wasser

eignen und deren Eigenschaften nicht verändern. Vor

6-7 Minuten lang laufen lassen (auch mit

dem Gebrauch unter fließendem Wasser abspülen.

Unterbrechungen, aber in jedem Fall bevor Sie Wasser

Teile des Eis- und Wasserspenders dürfen nur durch

trinken) und das in den ersten 24 Stunden erzeugte Eis

Original-Ersatzteile ausgetauscht werden, die vom

nicht verwenden.

Hersteller zu beziehen sind.

Setzen Sie den herausnehmbaren Wasserspender (sofern

Technische Eingriffe dürfen ausschließlich durch

vorhanden) nur mit ganz sauberen Händen wieder ein.

qualifiziertes Fachpersonal oder den Technischen

Zur regelmäßigen Reinigung des Behälters oder

Kundendienst erfolgen.

Eiswürfelfachs sollten diese nur unter fließendem Wasser

abgespült werden.

3

ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE

INSTALLATION

SICHERHEIT

Zum Transport und zur Installation des Geräts sind

Im Gerät keine Spraydosen oder Behälter mit

zwei oder mehrere Personen erforderlich.

Treibgasen oder Brennstoffen lagern.

Beim Auf- bzw. Umstellen des Gerätes darauf achten,

Kein Benzin, Gas oder andere entflammbare Stoffe in

dass der Fußboden nicht beschädigt wird (z. B.

der Nähe des Geräts oder anderer Haushaltsgeräte

Parkett).

aufbewahren oder verwenden. Durch die

Während der Installation sicherstellen, dass das Gerät

ausströmenden Dämpfe bestände Brand- oder

nicht auf dem Stromkabel steht.

Explosionsgefahr.

Das Gerät nicht neben einer Wärmequelle aufstellen.

Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemals zu

Zur Gewährleistung einer angemessenen Belüftung

anderen mechanischen, elektrischen oder chemischen

ausreichend Freiraum über und neben dem Gerät

Hilfsmitteln greifen als zu den vom Hersteller

lassen.

empfohlenen.

Die Belüftungsöffnungen des Gerätes nicht abdecken

Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den

oder zustellen.

Geräteräumen, wenn diese nicht denen vom

Die Leitungen des Kühlkreislaufs dürfen nicht

Hersteller genehmigten entsprechen.

beschädigt werden.

Dieses Gerät sollte von Kindern, Behinderten und im

Installieren Sie und nivellieren Sie das Gerät auf einer

Umgang mit dem Gerät unerfahrenen Personen nur

tragfähigen Fußbodenfläche und wählen Sie dazu einen

nach einer Einweisung zum Gebrauch und unter

seinen Abmessungen und seinem Verwendungszweck

Aufsicht benutzt werden.

angemessenen Raum.

Kindern das Spielen und Verstecken im Gerät

Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und gut

untersagen, um Erstickungs- und Einschließgefahr zu

belüfteten Raum auf. Das Gerät ist für den Einsatz in

vermeiden.

Räumen mit nachstehenden Temperaturbereichen

Die in den Kälteakkus enthaltene (ungiftige) Flüssigkeit

ausgelegt, die ihrerseits von der Klimaklasse auf dem

nicht verschlucken (nicht bei allen Modellen).

Typenschild abhängig sind: Der Gerätebetrieb könnte

Eiswürfel oder Wassereis nicht sofort nach der

beeinträchtigt werden, wenn das Gerät über längere

Entnahme aus dem Gefrierraum verzehren, da sie

Zeit bei höheren oder tieferen Temperaturwerten als

Kälteverbrennungen hervorrufen können.

denen des vorgeschriebenen Bereichs läuft.

GEBRAUCH

Raumtemp.

Raumtemp.

Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den

Klimaklasse

(°C)

(°F)

Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung

unterbrechen.

SN von 10 bis 32 von 50 bis 90

Sämtliche Geräte mit Eisbereiter und Wasserspender

N von 16 bis 32 von 61 bis 90

müssen ausschließlich an eine Trinkwasserleitung

angeschlossen werden (mit Wasserleitungsdruck

ST von 16 bis 38 von 61 bis 100

zwischen 0,17 und 0,81 MPa (1,7 und 8,1 bar)). Nicht

T von 16 bis 43 von 61 bis 110

direkt an die Wasserleitung angeschlossene Eisbereiter

bzw. Wasserspender dürfen nur mit Trinkwasser

Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene

gefüllt werden.

Spannung mit der in der Wohnung übereinstimmt.

Das Kühlabteil nur zur Lagerung frischer Lebensmittel

Weder Einzel- noch Mehrfachadapter oder

und das Gefrierabteil nur zur Lagerung von

Verlängerungskabel verwenden.

Tiefkühlware, zum Einfrieren frischer Lebensmittel

Verwenden Sie zum Anschluss an die Wasserleitung

und zum Herstellen von Eiswürfeln verwenden.

den im Lieferumfang des neuen Geräts einbegriffenen

Keine Glasbehälter mit flüssigem Inhalt in das

Schlauch und nicht den Ihres Vorgängergeräts.

Gefrierabteil stellen, da diese platzen können.

Das Netzanschlusskabel darf nur von qualifizierten

Technikern oder von der Kundendienststelle geändert

Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei

oder ersetzt werden.

Nichtbefolgen oben angeführter Ratschläge und

Die elektrische Abschaltung des Gerätes muss durch

Vorsichtsmaßnahmen.

Ziehen des Netzsteckers oder durch einen der

Steckdose vorgeschalteten Zweipolschalter möglich

sein.

4

BEFORE USING THE APPLIANCE

This appliance is intended to be used in household

1. After unpacking the appliance, make sure it is not

and similar applications such as

damaged and that the door closes properly. Any

- staff kitchen areas in shops, offices and other

damage must be reported to the dealer within 24

working environments;

hours of delivery of the appliance.

- farm houses and by clients in hotels, motels and

2. Wait at least two hours before switching the appliance

other residential type environments;

on, to ensure that the refrigerant circuit is fully

- bed and breakfast type environments;

efficient.

3. Installation and the electrical connection must be

To ensure best use of your appliance, carefully

carried out by a qualified technician according to the

read the operating instructions which contain a

manufacturer’s instructions and in compliance with

description of the product and useful advice.

the local safety regulations.

Keep these instructions for future reference.

4. Clean the inside of the appliance before using it.

SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT

1. Packing

Information:

The packing material is 100% recyclable and bears the

This appliance does not contain CFCs. The refrigerant

recycling symbol . For disposal, comply with the local

circuit contains R134a (HFC) or R600a (HC) (see the

regulations. Keep the packing materials (plastic bags,

rating plate inside the appliance).

polystyrene parts, etc.) out of the reach of children, as

Appliances with Isobutane (R600a): isobutane is a natural

they are a potential source of danger.

gas without environmental impact, but is flammable.

2. Scrapping/Disposal

Therefore, make sure the refrigerant circuit pipes are

The appliance is manufactured using recyclable material.

not damaged.

This appliance is marked in compliance with European

This product may contain Fluorinated Greenhouse Gases

Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic

covered by the Kyoto Protocol; the refrigerant gas is

Equipment (WEEE). By ensuring the correct disposal of

inside a hermetically sealed system.

this appliance, you can help prevent potentially negative

Refrigerant gas: R134a has a Global Warming Potential of

consequences for the environment and the health of

(GWP) 1300.

persons.

Declaration of conformity

The symbol on the appliance, or on the

This appliance has been designed for preserving food

accompanying documents, indicates that this appliance

and is manufactured in compliance with Regulation

should not be treated as domestic waste but must be

(CE) No. 1935/2004.

taken to a special collection centre for the recycling of

This appliance has been designed, manufactured and

electrical and electronic equipment.

marketed in compliance with:

When scrapping the appliance, make it unusable by

- safety objectives of the “Low Voltage” Directive

cutting off the power cable and removing the doors and

2006/95/CE (which replaces 73/23/CEE and

shelves so that children cannot easily climb inside and

subsequent amendments);

become trapped.

- the protection requirements of Directive “EMC”

Scrap the appliance in compliance with local regulations

2004/108/EC.

on waste disposal, taking it to a special collection centre;

do not leave the appliance unattended even for a few

Electrical safety of the appliance can only be guaranteed

days, since it is a potential source of danger for children.

if it is correctly connected to an approved earthing

For further information on the treatment, recovery and

system.

recycling of this product, contact your competent local

office, the household waste collection service or the

shop where you purchased the appliance.

CLEANING, SANITIZATION AND MAINTENANCE

OF THE ICE AND/OR WATER DISPENSER (if present)

Failure to follow the instructions regarding

Every six months, sanitise the water and ice dispensing

sanitizing can compromise the hygienic safety of

system with disinfectant solutions (sodium

the water dispensed.

hypochlorite based) suitable for materials in contact

with food and which do not alter the characteristics of

When using the appliance for the first time, discard the

the materials. Rinse under running water before use.

first 9-14 litres of water, equivalent to 6-7 minutes of

Replacement of any parts of the ice and water

dispensing (not necessarily consecutive, but before

dispenser must be carried out using original spare

initial consumption) and discard the ice produced in

parts provided by the Manufacturer.

the first 24 hours.

Any work on the appliance must be carried out by a

Reposition the removable water dispenser (if present),

qualified technician or the After-sales Service.

ensuring your hands are hygienically clean.

Periodically clean the ice bucket or drawer under

running water only.

55

PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS

INSTALLATION

SAFETY

The appliance must be handled and installed by two

Do not store explosive substances such as aerosol

or more persons.

cans with a flammable propellant in this appliance.

Be careful not to damage the floors (e.g. parquet)

Do not store or use petrol, flammable liquids or gas in

when moving the appliance.

the vicinity of this or other electrical appliances. The

During installation, make sure the appliance does not

fumes can cause fires or explosions.

damage the power cable.

Do not use mechanical, electric or chemical means

Make sure the appliance is not near a heat source.

other than those recommended by the Manufacturer

To guarantee adequate ventilation, leave a space on

to speed up the defrost process.

both sides and above the appliance and follow the

Do not use or place electrical devices inside the

installation instructions.

appliance compartments if they are not of the type

Keep the appliance ventilation openings free.

expressly authorised by the Manufacturer.

Do not damage the appliance refrigerant circuit pipes.

This appliance is not intended for use by persons

Install and level the appliance on a floor strong enough

(including children) with reduced physical, sensory or

to take its weight and in a place suitable for its size

mental capabilities, or lack of experience and

and use.

knowledge, unless they have been given supervision

Install the appliance in a dry and well-ventilated place.

or instruction concerning use of the appliance by a

The appliance is arranged for operation in places

person responsible for their safety.

where the temperature comes within the following

To avoid the risk of children becoming trapped and

ranges, according to the climatic class given on the

suffocating, do not allow them to play or hide inside

rating plate. The appliance may not work properly if it

the appliance.

is left for a long time at a temperature outside the

Do not swallow the contents (non-toxic) of the ice

specified range.

packs (in some models).

Do not eat ice cubes or ice lollies immediately after

Climatic Class Amb. T. (°C) Amb. T. (°F)

taking them out of the freezer since they may cause

cold burns.

SN From 10 to 32 From 50 to 90

N From 16 to 32 From 61 to 90

USE

ST From 16 to 38 From 61 to 100

Before carrying out any maintenance or cleaning

T From 16 to 43 From 61 to 110

operation, unplug the appliance or disconnect it from

the power supply.

Make sure the voltage specified on the rating plate

All appliances equipped with an automatic ice-maker

corresponds to that of your home.

and water dispenser must be connected to a water

Do not use single/multi adapters or extension cords.

supply that only delivers drinking water (with mains

For the water connection, use the pipe supplied with

water pressure of between 0.17 and 0.81 Mpa (1.7

the new appliance; do not reuse that of the previous

and 8.1 bar)). Automatic ice-makers and/or water

appliance.

dispensers not directly connected to the water supply

Power cable modification or replacement must only

must be filled with drinking water only.

be carried out by qualified personnel or by After-sales

Use the refrigerator compartment only for storing

Service.

fresh food and the freezer compartment only for

It must be possible to disconnect the appliance from

storing frozen food, freezing fresh food and making

the power supply by unplugging it or by means of a

ice cubes.

mains two-pole switch installed upstream of the

Do not store glass containers with liquids in the

socket.

freezer since they may burst.

The Manufacturer declines any liability if the above

advice and precautions are not respected.

66

ELECTRICAL CONNECTION FOR GREAT BRITAIN AND IRELAND ONLY

Warning - this appliance must be earthed

Fuse replacement

If the mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363A 13amp fused

plug, to change a fuse in this type of plug use an A.S.T.A. approved fuse

to BS 1362 type and proceed as follows:

1. Remove the fuse cover (A) and fuse (B).

2. Fit replacement 13A fuse into fuse cover.

3. Refit both into plug.

Important:

The fuse cover must be refitted when changing a fuse and if the fuse cover is lost the plug must not be used until a

correct replacement is fitted.

Correct replacement are identified by the colour insert or the colour embossed in words on the base of the plug.

Replacement fuse covers are available from your local electrical store.

For the Republic of Ireland only

The information given in respect of Great Britain will frequently apply, but a third type of plug and socket is also

used, the 2-pin, side earth type.

Socket outlet / plug (valid for both countries)

If the fitted plug is not suitable for your socket outlet, please contact After-sales Service for further instruction.

Please do not attempt to change plug yourself. This procedure needs to be carried out by a qualified technician in

compliance with the manufactures instructions and current standard safety regulations.

7

AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

L’appareil que vous avez acheté a été conçu pour être

consultation ultérieure.

utilisé dans un environnement domestique, mais aussi :

1. Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’est

- dans les zones de cuisine des lieux de travail,

pas endommagé et que les portes ferment

magasins et/ou bureaux

parfaitement. Tout dommage éventuel devra être

- dans les fermes

signalé au revendeur dans un délai de 24 heures.

- dans les hôtels, les motels, les résidences, les bed &

2. Nous vous conseillons d’attendre au moins deux

breakfasts à usage exclusif du client.

heures avant de mettre l’appareil en service afin que le

Pour utiliser au mieux votre appareil, nous vous

circuit réfrigérant soit pleinement performant.

invitons à lire attentivement les instructions

3. Assurez-vous que l’installation et le branchement

relatives à son utilisation ; vous y trouverez la

électrique ont été réalisés par un technicien qualifié,

description de votre appareil et des conseils utiles

conformément aux instructions du fabricant et aux

pour la conservation des aliments.

normes locales en vigueur en matière de sécurité.

Conservez cette notice d’emploi pour toute

4. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avant de l’utiliser.

CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

1. Emballage

recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au

L’emballage est 100% recyclable et porte le symbole du

bureau compétent de votre commune, à la société locale

recyclage . Pour la mise au rebut, suivez les

de collecte des déchets ménagers ou directement à votre

réglementations locales en vigueur. Les matériaux

revendeur.

d’emballage (sachets en plastique, éléments en

Information:

polystyrène, etc.) doivent être conservés hors de portée

Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de

des enfants car ils constituent une source potentielle de

refroidissement contient du R134a (HFC) ou R600a (HC),

danger.

voir la plaquette signalétique à l’intérieur de l’appareil.

2. Mise au rebut

Pour les appareils avec Isobutane (R600a) : l’isobutane est

Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux

un gaz naturel qui est sans danger pour l’environnement,

recyclables. Cet appareil porte le symbole du recyclage

mais il est inflammable. Il est donc indispensable de

conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE

s’assurer que les tuyaux du circuit de réfrigération sont en

concernant les Déchets d’Équipements Électriques et

parfait état.

Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant

Cet appareil pourrait contenir du gaz à effet de serre

correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous

fluoré réglementé par le Protocole de Kyoto. Le gaz

contribuerez à protéger l’environnement et la santé

réfrigérant est hermétiquement scellé. Gaz réfrigérant : le

humaine.

R134 a une puissance de refroidissement (GWP) de 1300.

Le symbole apposé sur l’appareil ou sur la

Déclaration de conformité

documentation qui l’accompagne indique que ce produit

Cet appareil est destiné à la conservation de denrées

ne peut en aucun cas être traité comme un déchet

alimentaires et est fabriqué conformément au

ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de

règlement (CE) N° 1935/2004.

collecte des déchets chargé du recyclage des

Cet appareil a été conçu, construit et commercialisé

équipements électriques et électroniques. Au moment de

conformément aux:

la mise au rebut, rendez l’appareil inutilisable en

- objectifs sécurité de la directive “Basse Tension

sectionnant le câble d’alimentation et en démontant les

2006/95/CE (qui remplace la 73/23/CEE et

portes et les grilles, de façon à ce que les enfants ne

modifications);

puissent pas accéder facilement à l’intérieur de celui-ci.

- conditions requises en matière de protection de la

Pour la mise au rebut, respectez les normes locales en

Directive “EMC” 2004/108/CE.

vigueur et remettez l’appareil à un centre de collecte

spécialisé. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance, ne

La sécurité électrique de l’appareil est garantie

fut-ce que quelques jours, car il représente une source de

uniquement lorsqu’il est correctement branché à une

danger pour les enfants. Pour obtenir de plus amples

installation de mise à la terre efficace et conforme à la Loi.

détails au sujet du traitement, de la récupération et du

NETTOYAGE, DÉSINFECTION ET ENTRETIEN DU DISTRIBUTEUR

DE GLACE ET/OU D’EAU (si présent)

Le non-respect des instructions fournies pour la

• Il est conseillé d’effectuer chaque semestre une

désinfection peut porter préjudice à la sécurité

désinfection du système de distribution de glace et

sanitaire de l’eau distribuée.

d’eau à l’aide de solutions désinfectantes spéciales pour

Lors de la première utilisation de l’appareil, il est

matériaux entrant en contact avec des aliments (à base

recommandé de faire couler 9 à 14 litres d’eau ou de

d’hypochlorite de sodium), n’altérant pas les

laisser l’eau s’écouler pendant 6 à 7 minutes (même

caractéristiques des matériaux. Rincer à l’eau courante

non consécutives, mais avant de la consommer) et

avant utilisation.

d’éliminer la glace produite au cours des premières 24

• Le remplacement des pièces du distributeur de glace et

heures.

d’eau doit être effectué en utilisant des pièces d’origine

• Repositionner le bec de tirage de l’eau extractible (s’il

fournies par le fabricant.

est présent) uniquement avec des mains propres et

• Les interventions techniques doivent être réalisées

désinfectées.

uniquement par des professionnels qualifiés ou par le

• Nous conseillons de nettoyer périodiquement le bac ou

personnel du Service Après-vente agréé.

le tiroir à glaçons à l’eau courante uniquement.

8

PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES

INSTALLATION

SÉCURITÉ

La manutention et l’installation de l’appareil

Ne pas placer de vaporisateurs ou de récipients

nécessitent la présence d’au moins deux personnes.

contenant des agents propulseurs ou des substances

Si vous devez déplacer l’appareil, veillez à ne pas

inflammables dans l’appareil.

abîmer le recouvrement de sol (parquet par ex).

N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence, de

Pendant l’installation, vérifiez que l’appareil ne risque

liquides ou de gaz inflammables à proximité du

pas d’endommager le câble d’alimentation.

réfrigérateur ou de tout autre appareil ménager. Les

Évitez d’installer l’appareil près d’une source de

émanations peuvent provoquer un risque d’incendie

chaleur.

ou d’explosion.

Pour assurer une bonne aération, laissez un espace de

N’utilisez pas de dispositifs mécaniques, électriques

chaque côté et au-dessus de l’appareil et respectez les

ou chimiques, ni d’autres moyens que ceux qui sont

consignes d’installation.

recommandés par le fabricant pour accélérer le

Veillez à ne jamais couvrir les bouches d’aération de

processus de dégivrage.

l’appareil.

N’entreposez pas et n’utilisez pas d’appareils

N’endommagez pas les tubes du circuit réfrigérant du

électriques dans les compartiments de l’appareil s’ils

réfrigérateur.

ne sont pas expressément autorisés par le fabricant.

Installez et mettez l’appareil à niveau sur un sol

Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par des

capable de supporter son poids, dans un endroit

enfants en bas âge ou des personnes handicapées

adapté à ses dimensions et à son usage.

physiques, mentales, sensorielles ou inexpérimentées

Installez l’appareil dans une pièce sèche et bien aérée.

sans l’aide d’une personne responsable de leur

L’appareil est réglé pour fonctionner dans la plage de

sécurité.

température suivante, en fonction de la classe

Pour éviter tout risque d’emprisonnement et

climatique indiquée sur la plaquette signalétique :

d’étouffement, interdisez aux enfants de jouer ou de

l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement

se cacher à l’intérieur de l’appareil.

s’il reste pendant une longue période à une

N’avalez jamais le liquide (atoxique) contenu dans les

température supérieure ou inférieure à la plage

accumulateurs de froid (sur certains modèles).

prévue.

Ne mangez pas les glaçons ou les glaces

immédiatement après les avoir sortis du congélateur,

Classe Climatique T. amb. (°C) T. amb. (°F)

car ils pourraient provoquer des brûlures dues au

froid.

SN De 10 à 32 De 50 à 90

N De 16 à 32 De 61 à 90

UTILISATION

ST De 16 à 38 De 61 à 100

Débranchez toujours le cordon d’alimentation ou

T De 16 à 43 De 61 à 110

coupez le courant avant d’intervenir sur l’appareil

pour son entretien ou nettoyage.

Contrôlez que le voltage indiqué sur la plaquette

Tous les appareils équipés de systèmes de production

signalétique correspond à la tension de l’habitation.

de glace et de distributeurs d’eau doivent être

N’utilisez pas d’adaptateurs, de prises multiples, ni de

connectés à un réseau hydrique qui distribue

rallonges.

exclusivement de l’eau potable (la pression du réseau

Pour le raccordement hydraulique de l’appareil,

hydrique doit être comprise entre 0,17 et 0,81 MPa

utilisez le tube fourni en série. Ne réutilisez pas celui

(1,7 et 8,1 bar)). Les systèmes de production de glace

de votre ancien appareil.

et/ou d’eau qui ne sont pas directement connectés à

Le câble d’alimentation ne peut être modifié ou

un réseau d’alimentation hydrique doivent être

remplacé que par un professionnel qualifié ou par le

remplis exclusivement avec de l’eau potable.

Service Après-vente.

N’utilisez le compartiment réfrigérateur que pour la

Il doit être possible de déconnecter l’alimentation

conservation d’aliments frais et le compartiment

électrique en enlevant la prise ou en actionnant un

congélateur que pour la conservation d’aliments

interrupteur bipolaire de réseau situé en amont de la

surgelés, la congélation d’aliments frais et la

prise.

production de glaçons.

N’introduisez pas de récipients en verre contenant

des liquides dans le congélateur car ils pourraient

exploser.

Le fabricant décline toute responsabilité si ces

consignes et ces précautions ne sont pas

respectées.

9

ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN

Het apparaat dat u zojuist gekocht heeft, is ontworpen

1. Controleer na het uitpakken van het apparaat of het niet

voor huishoudelijk gebruik en voor het gebruik in:

beschadigd is en of de deur goed sluit. Uw leverancier

- keukens van werkplekken, winkels en/of kantoren

dient binnen 24 uur vanaf de levering van het product

- op boerderijen

van eventuele schade op de hoogte te worden gesteld.

- in hotels, motels, residences, bed & breakfast voor

2. Het is raadzaam minstens twee uur te wachten alvorens

het gebruik door de verschillende klanten.

het apparaat in werking te stellen, om het koelcircuit

Voor een optimaal gebruik van uw apparaat is het

perfect te kunnen laten functioneren.

raadzaam de gebruiksaanwijzing aandachtig door te

3. Zorg ervoor dat de installatie en de elektrische

lezen, hierin vindt u een beschrijving van het

aansluiting door een gekwalificeerd technicus worden

apparaat en adviezen voor het conserveren van

verricht overeenkomstig de aanwijzingen van de

voedingsmiddelen.

fabrikant en de plaatselijke veiligheidsvoorschriften.

Bewaar dit boekje zodat u het naderhand nog eens

4. Reinig de binnenkant van het product alvorens het in

kunt raadplegen.

gebruik te nemen.

MILIEUTIPS

1. Verpakking

verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw

Het verpakkingsmateriaal is voor 100% recyclebaar en

woonplaats, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het

draagt het recyclingsymbool . Voor de verwerking

product heeft aangeschaft.

moeten de plaatselijke voorschriften worden nageleefd.

Informatie:

Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, stukken

Dit apparaat bevat geen CFK. Het koelcircuit bevat R134a

polystyreen enz.) moet buiten het bereik van kinderen

(HFC) of R600a (HC), zie serienummerplaatje in het

worden gehouden, omdat het een bron van gevaar kan

apparaat.

vormen.

Voor apparaten met isobutaan (R600a): isobutaan is een

2. Afdanken van het apparaat

natuurlijk gas dat geen schadelijke invloed heeft op het

Het product is vervaardigd van materiaal dat kan worden

milieu, maar wel ontvlambaar is. Het is daarom

gerecycled. Dit apparaat is voorzien van het merkteken

noodzakelijk om te controleren of de leidingen van het

volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake

koelcircuit niet beschadigd zijn.

Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA).

Dit product kan een gefluorideerd broeikasgas bevatten

Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier

dat onder het Protocol van Kyoto valt; het koelgas zit in

als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve

een hermetisch verzegeld systeem.

consequenties voor het milieu en de menselijke

Koelgas: R134a heeft een globaal verwarmingsvermogen

gezondheid te voorkomen.

(GWP) van 1300.

Het symboo op het product of op de bijbehorende

Conformiteitsverklaring

documentatie geeft aan dat dit product niet als

Dit apparaat is bestemd voor het conserveren van

huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats

voedingsmiddelen en is vervaardigd in overeenstemming

daarvan moet het worden afgegeven bij een verzamelpunt

met de Verordening (EG) nr. 1935/2004

voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.

Dit apparaat is ontwikkeld, gefabriceerd en op de markt

Maak het apparaat op het moment dat het wordt

gebracht in overeenstemming met:

afgedankt onbruikbaar door de voedingskabel door te

- veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn

snijden en de deuren en schappen te verwijderen, zodat

2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere

kinderen niet gemakkelijk in het apparaat kunnen kruipen.

verordeningen vervangt);

Volg bij het afdanken van het apparaat de plaatselijke

- de veiligheidsvereisten van de “EMC”-richtlijn

voorschriften voor afvalverwerking en breng het naar een

2004/108/EG.

speciaal afvalverwerkingscentrum, en laat het niet

De elektrische veiligheid is alleen gewaarborgd wanneer

onbewaakt achter, ook niet voor slechts een paar dagen,

het op de juiste wijze op een efficiënt werkende installatie

aangezien het voor kinderen een bron van gevaar kan

is aangesloten, die volgens de wettelijke voorschriften is

opleveren. Voor nadere informatie over de behandeling,

geaard.

terugwinning en recycling van dit product wordt u

REINIGING, DESINFECTERING EN ONDERHOUD

IJS EN/OF WATERDISPENSER (indien aanwezig)

Het niet naleven van de instructies m.b.t.

Geadviseerd wordt om de ijs- en waterdispenser om

desinfectering kan de hygiënische veiligheid van het

de drie maanden te desinfecteren met een

afgetapte water in gevaar brengen.

desinfecterende oplossing die geschikt is voor materiaal

Bij het eerste gebruik van het apparaat wordt

dat in aanraking komt met voedsel (op basis van

geadviseerd om 9-14 liter water of 6/7 minuten (hoeft

natriumhypochloriet), die de eigenschappen van het

niet achter elkaar, maar wel vóór de consumptie) weg

materiaal niet verandert. Afspoelen onder stromend

te laten stromen en het ijs dat gedurende de eerste 24

water voor gebruik.

uur geproduceerd wordt weg te gooien.

Onderdelen van de ijs- en waterdispenser mogen

Zet de uittrekbare watertap (indien aanwezig) alleen

uitsluitend worden vervangen door originele, door de

aan met hygiënisch schone handen.

fabrikant geleverde onderdelen.

Wij adviseren u voor het regelmatig schoonmaken van

Technische ingrepen moeten worden uitgevoerd door

de tank of de lade van de ijsblokjes alleen stromend

gekwalificeerd personeel of door een erkende

water te gebruiken.

klantenservice.

10

ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN EN ADVIEZEN

INSTALLATIE

VEILIGHEID

Het apparaat moet door twee of meerdere personen

Voorkom de opslag in het apparaat van sprays of

worden verplaatst en geïnstalleerd.

houders met drijfgassen of brandbare stoffen.

Wees voorzichtig bij het verplaatsen van het apparaat

Bewaar of gebruik geen benzine of andere gassen en

om te voorkomen dat de vloer beschadigd raakt (b.v.

licht ontvlambare stoffen in de buurt van het apparaat

parket).

of van andere elektrische huishoudelijke apparatuur.

Zorg ervoor dat het product tijdens de installatie de

De dampen die hieruit voortkomen kunnen brand of

voedingskabel niet beschadigt.

explosies veroorzaken.

Installeer het product niet in de buurt van een

Gebruik geen andere mechanische, elektrische of

warmtebron.

chemische systemen die het ontdooiproces versnellen

Laat een vrije ruimte aan de zijkanten en boven het

dan door de fabrikant zijn aanbevolen.

apparaat om een goede ventilatie te garanderen of

Gebruik of plaats geen elektrische apparaten in de

volg de installatie-instructies.

vakken van het apparaat, als hiervoor geen

Houd de ventilatie-openingen van het apparaat vrij

uitdrukkelijke toestemming door de fabrikant is

van obstakels.

gegeven.

Beschadig de leidingen van het koelcircuit van de

Dit apparaat is niet bestemd om gebruikt te worden

koelkast niet.

door personen (met inbegrip van kinderen) met

Installeer het product waterpas op een vloer die het

beperkte fysieke, sensorische of mentale vermogens,

gewicht kan dragen en in een ruimte die geschikt is

of zonder ervaring of kennis van het apparaat, behalve

voor de afmetingen en het gebruik van het product.

als zij tijdens het gebruik instructies ontvangen van of

Plaats het apparaat in een droge en goed

begeleid worden door een persoon die

geventileerde ruimte. Het apparaat is afgesteld om te

verantwoordelijk is voor hun veiligheid.

werken in ruimten waarin de temperatuur binnen de

Om het risico te vermijden dat kinderen in de

volgende waarden ligt, die op hun beurt weer

koelkast opgesloten raken en stikken, mag hen niet

afhankelijk zijn van de klimaatklasse die op het

worden toegestaan in het product te spelen of zich

serienummerplaatje staat aangegeven: het is mogelijk

erin te verstoppen.

dat het apparaat niet goed functioneert als het voor

Slik de (niet-giftige) vloeistof uit de vrieselementen

een lange tijd in een ruimte wordt gelaten met een

niet in (niet op alle modellen).

hogere of lagere temperatuur dan het genoemde

Eet geen ijsblokjes of waterijsjes die net uit de vriezer

bereik.

komen, aangezien deze zo koud zijn dat ze ijsbrand

kunnen veroorzaken.

Omg. Temp.

Omg. Temp.

Klimaatklasse

(°C)

(°F)

GEBRUIK

Trek de stekker uit het stopcontact of sluit de

SN da 10 a 32 da 50 a 90

stroomtoevoer af voordat u met reinigings- of

N da 16 a 32 da 61 a 90

onderhoudswerkzaamheden begint.

ST da 16 a 38 da 61 a 100

Alle apparaten met ijsmakers en waterdispensers

T da 16 a 43 da 61 a 110

moeten op een waterleidingnet aangesloten worden

dat uitsluitend drinkwater levert (met een

Controleer of de spanning op het typeplaatje

waterleidingdruk van tussen de 0,17 en 0,81 MPa (1,7

overeenkomt met de spanning in uw woning.

en 8,1 bar)). De ijsmakers en/of waterdispensers die

Gebruik geen enkele of meervoudige adapters of

niet rechtstreeks op het waterleidingnet zijn

verlengsnoeren.

aangesloten, mogen uitsluitend met drinkwater

Gebruik voor de aansluiting op de waterleiding de bij

worden gevuld.

het nieuwe apparaat geleverde slang en niet die van

Gebruik het koelgedeelte uitsluitend voor het

het vorige apparaat.

bewaren van verse levensmiddelen en het

De voedingskabel mag alleen door gekwalificeerd

vriesgedeelte uitsluitend voor het bewaren van

personeel of door de Klantenservice worden

diepvriesproducten, het invriezen van verse

gewijzigd of vervangen.

levensmiddelen en het maken van ijsblokjes.

Het moet mogelijk zijn het apparaat van het

Bewaar geen dranken in glas in het vriesgedeelte want

elektriciteitsnet af te koppelen door de stekker uit het

deze kunnen barsten.

stopcontact te halen of via een tweepolige

netschakelaar die bovenstrooms van het stopcontact

De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld,

is geplaatst.

indien bovenstaande adviezen en

voorzorgsmaatregelen niet in acht zijn genomen.

11

ANTES DE USAR EL APARATO

El aparato que ha comprado se ha desarrollado para

1. Tras desembalar el aparato, compruebe que no está

ser usado en un ámbito doméstico y también:

dañado y que las puertas cierren correctamente. Si

- en las áreas cocina de lugares de trabajo, tiendas y/u

observa daños, póngase en contacto con el vendedor en

oficinas

un plazo de 24 h.

- en fincas

2. Una vez instalado el aparato, espere como mínimo

- en hoteles, moteles, residencias, bed & breakfast para

dos horas antes de ponerlo en marcha para que el

uso individual del cliente.

circuito refrigerante funcione correctamente.

Para utilizar este aparato de la mejor manera, lea

3. Asegúrese de que la instalación y la conexión eléctrica

atentamente las instrucciones de uso, que incluyen

sean efectuadas por un técnico cualificado según las

una descripción del equipo y algunos consejos útiles.

instrucciones del fabricante y las normas locales.

Guarde estas instrucciones para futuras consultas.

4. Limpie el interior del aparato antes de usarlo.

CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE

1.Embalaje

servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda

El material de embalaje es 100% reciclable, como lo

donde adquirió el producto.

indica el símbolo correspondiente . Para su

Información:

eliminación, respete las normas locales. No deje el

Este aparato no contiene CFC. El circuito refrigerante

material de embalaje (bolsas de plástico, trozos de

contiene R134a (HFC) o R600a (HC), consulte la placa

poliestireno, etc.) al alcance de los niños; puede ser

de características situada en el interior del aparato.

peligroso.

Para los aparatos con isobutano (R 600a): el isobutano es

2. Eliminación del frigorífico

un gas natural sin efectos nocivos para el medio

El aparato se ha fabricado con material reciclable.

ambiente, pero inflamable. Por lo tanto, es

Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la

imprescindible comprobar que los tubos del circuito

Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del

refrigerante no estén dañados.

Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y

Este producto podría contener gases fluorados de efecto

electrónicos (RAEE).

invernadero tratados en el Protocolo de Kioto; el gas

La correcta eliminación de este producto evita

refrigerante está contenido en un sistema sellado

consecuencias negativas para el medioambiente y la

herméticamente.

salud.

Gas refrigerante: R134a tiene un potencial de

calentamiento atmosférico (GWP) de 1300.

El símbolo en el producto o en los documentos que

se incluyen con el producto, indica que no se puede

Declaración de conformidad

tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo

Este aparato está destinado a la conservación de

en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos

productos alimenticios y está fabricado según el

y electrónicos.

reglamento (CE) nº 1935/2004.

Para su eliminación, inutilice el aparato. Corte el cable

Este aparato ha sido proyectado, fabricado y

de alimentación y quite las puertas y los estantes para

comercializado con arreglo a:

evitar que los niños jueguen con el aparato.

- Los principios de seguridad de la directiva “Baja

Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales

tensión” 2006/95/CE (que sustituye la 73/23/CEE y

locales y entréguelo en un centro de recuperación. No

sucesivas rectificaciones);

lo deje abandonado, ni siquiera unos pocos días; puede

- los requisitos de protección de la Directiva “EMC”

ser peligroso para los niños.

2004/108/CE.

Para obtener información más detallada sobre el

El aparato posee una toma de tierra que cumple las

tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto,

normas de seguridad establecidas por la ley.

póngase en contacto con el ayuntamiento, con el

LIMPIEZA, DESINFECCIÓN Y MANTENIMIENTO

DEL DISTRIBUIDOR DE HIELO Y/O AGUA

El incumplimiento de las indicaciones de

Se recomienda desinfectar el sistema de distribución de

desinfección puede perjudicar la seguridad higiénica

hielo y agua cada seis meses, empleando soluciones

del agua suministrada.

desinfectantes adecuadas para materiales alimentarios

Para el primer uso del aparato y después de cada

(a base de hipoclorito de sodio) que no alteren las

sustitución del cartucho del filtro, se recomienda dejar

características de los materiales. Aclarar con agua

correr el agua durante 6-7 minutos, o 9-14 litros

corriente antes de utilizar por primera vez.

(incluso no consecutivos, antes del consumo) y eliminar

Los componentes del distribuidor de hielo y de agua

el hielo que se genera durante las primeras 24 horas.

deben sustituirse con recambios originales

Colocar el dispensador extraíble de agua (opcional)

suministrados por el fabricante.

sólo con las manos limpias.

Las intervenciones técnicas sólo deben ser efectuadas

Se recomienda limpiar periódicamente el depósito o el

por personal cualificado o por el Servicio de Asistencia

cajón de los cubitos de hielo sólo con agua corriente.

Técnica.

12

PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES

INSTALACIÓN

SEGURIDAD

Para mover e instalar el aparato son necesarias dos

No introduzca sprays o recipientes que contienen

personas.

gases propelentes o substancias inflamables en el

Al mover el aparato tenga cuidado de no dañar el

aparato.

suelo (p. ej. parqué).

No almacene o utilice gasolina u otros productos

Durante la instalación, cerciórese de que el aparato

inflamables cerca de este aparato u otros

no se apoya en el cable de alimentación.

electrodomésticos. Las emanaciones pueden originar

Asegúrese de que el aparato no esté cerca de una

fuego o una explosión.

fuente de calor.

No utilice dispositivos mecánicos, eléctricos o

Para garantizar una correcta ventilación, deje un

químicos distintos a los indicados por el fabricante

espacio a ambos lados y encima del aparato, o bien,

para acelerar el proceso de descongelación.

siga las instrucciones de instalación.

No utilice o introduzca aparatos eléctricos en el

No bloquee las aberturas de ventilación del aparato.

interior de los compartimentos del aparato, a menos

No dañe los tubos del circuito refrigerante del

que lo autorice el fabricante.

aparato.

Este aparato no está diseñado para que lo utilicen

Instale y nivele el aparato sobre un suelo que soporte

niños, personas con discapacidades físicas, sensoriales

su peso y en una zona adecuada para su tamaño y

o mentales, o personas sin experiencia y

uso.

conocimientos del aparato, salvo en el caso de que

Coloque el producto en un lugar seco y bien

exista una persona que se haga responsable de su

ventilado. El aparato está preparado para el

seguridad y les instruya o vigile durante el uso.

funcionamiento a temperaturas ambiente indicadas en

Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato

la tabla siguiente, según la clase climática a la que

o se escondan en él, ya que podrían quedarse

pertenece, que figura en la placa de características.

atrapados y morir asfixiados.

Puede que el aparato no funcione correctamente si se

Aunque no sea tóxico, no ingiera el líquido que

deja durante mucho tiempo a una temperatura

contienen los acumuladores de frío (en algunos

superior o inferior a los límites previstos.

modelos).

No coma cubitos de hielo ni polos inmediatamente

Clase climática T. Amb. (°C) T. Amb. (°F)

después de sacarlos del congelador. El frío puede

provocar quemaduras en las mucosas.

SN De 10 a 32 De 50 a 90

N De 16 a 32 De 61 a 90

UTILIZACIÓN

ST De 16 a 38 De 61 a 100

Antes de efectuar cualquier operación de

T De 16 a 43 De 61 a 110

mantenimiento o limpieza, desenchufe el aparato de la

red eléctrica o desconéctelo de la fuente de

Compruebe que el voltaje que figura en la placa de

alimentación.

características corresponde al de la vivienda.

Todos los aparatos provistos de productores de hielo

No utilice adaptadores múltiples ni alargaderas.

y distribuidores de agua deben conectarse a una red

Para conectarlo a la red hídrica, utilice el tubo que se

hídrica que suministre exclusivamente agua potable

suministra con el aparato nuevo y no el del aparato

(con una presión entre 0,17 y 0,81 MPa (1,7 y 8,1

antiguo.

bares)). Los productores de hielo y/o agua que no

La modificación o sustitución del cable de

estén directamente conectados a la alimentación

alimentación debe efectuarla personal cualificado o el

hídrica deben llenarse únicamente con agua potable.

Servicio de Asistencia Técnica.

Utilice el compartimento frigorífico sólo para

La desconexión de la alimentación eléctrica deberá

conservar alimentos frescos y el compartimento

poder efectuarse desenchufando el aparato o bien

congelador únicamente para conservar productos

mediante un interruptor bipolar de red situado antes

congelados, congelar alimentos frescos y producir

de la toma.

cubitos de hielo.

No almacene envases de vidrio con líquidos en el

congelador; podrían explotar.

El fabricante declina cualquier responsabilidad si

no se respetan las sugerencias y precauciones

anteriormente indicadas.

13

ANTES DE USAR O PRODUTO

O aparelho que adquiriu foi realizado para ser

1. Após ter desembalado o aparelho, certifique-se de

empregado no âmbito doméstico e também:

que ele não está danificado e de que a porta feche

- na zona da cozinha de lugares de trabalho, lojas e/ou

correctamente. Eventuais danos devem ser

escritórios;

comunicados ao revendedor num prazo de 24 horas.

- nas quintas;

2. Deixe o aparelho repousar durante duas horas antes

- em hotéis, motéis, residenzes, bed & breakfast para

de o ligar, a fim de permitir que o circuito refrigerante

uso pessoal do cliente.

esteja perfeitamente eficiente.

3. Certifique-se de que a ligação e a instalação eléctrica

Para obter melhores resultados do seu aparelho,

são efectuadas por um técnico especializado segundo

aconselhamos que leia atentamente as instruções

as instruções fornecidas pelo fabricante, e em

de utilização onde poderá encontrar a descrição

conformidade com as normas de segurança locais em

do seu aparelho e conselhos úteis.

vigor.

Guarde este manual para futuras consultas.

4. Limpe o interior do aparelho antes de o utilizar.

CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE

1. Embalagem

recuperação e a reciclagem deste produto, contacte as

A embalagem é constituída por material 100% reciclável

autoridades locais, o serviço de recolha de resíduos

e está marcada com o símbolo de reciclagem . Para a

domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.

eliminação, respeite as normas locais. O material de

Informação:

embalagem (sacos de plástico, pedaços de polistireno,

Este aparelho não contém CFC. O circuito refrigerante

etc.) devem ser mantidos fora do alcance das crianças

contém R134a (HFC) nem R600a (HC), consulte a

dado que constituem potenciais fontes de perigo.

chapa de características situada no interior do produto.

2. Desmantelamento

Para os aparelhos com Isobutano (R600a):o isobutano é

O produto foi fabricado com material reciclável. Este

um gás natural não prejudicial ao meio ambiente, mas

aparelho está classificado de acordo com a Directiva

inflamável. Portanto, é indispensável certificar-se de que

Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento

os tubos do circuito refrigerante não estão danificados.

eléctrico e electrónico (WEEE).Ao garantir a eliminação

Este produto pode conter gases serra fluorinados

correcta deste produto, o utilizador está a contribuir

tratados no Protocolo de Kyoto; o gás refrigerante

para prevenir as potenciais consequências negativas para

encontra-se contido num sistema fechado

o ambiente e para a saúde pública.

hermeticamente.

Gás refrigerante: R134a tem uma potência de

O símbolo no produto, ou na documentação que o

aquecimento global (GWP) de 1300.

acompanha, indica que este aparelho não pode receber

um tratamento semelhante ao de um resíduo doméstico.

Declaração de conformidade

Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo

Este aparelho foi concebido para a conservação de

centro de recolha para a reciclagem de equipamentos

produtos alimentares e foi fabricado em conformidade

eléctricos e electrónicos.

com o regulamento (CEE) No. 1935/2004

No momento do desmantelamento, torne o aparelho

Este aparelho foi concebido, fabricado e distribuído

inutilizável cortando o cabo de alimentação e retirando

em conformidade com:

as portas e as prateleiras de maneira a que as crianças

- objectivos de segurança da Directiva “Baixa Tensão”

não possam aceder facilmente ao interior do frigorífico.

2006/95/CE (que substitui a 73/23/CEE e seguintes

Em caso de desmantelamento, recomendamos que

correcções);

respeite as normas locais relativas à eliminação de

- os requisitos de protecção da Directiva “EMC”

resíduos e entregue-o nos devidos centros de

2004/108/CE.

escoamento, sem o deixar ser ser vigiado nem sequer

durante poucos dias, pois pode vir a ser uma fonte de

A segurança eléctrica do artigo está assegurada apenas

perigo para as crianças.

quando estiver correctamente ligado a uma eficiente

Para mais informações sobre o tratamento, a

instalação à terra segundo as normas legais.

LIMPEZA, SANIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO DISTRIBUIDOR

DE GELO E/OU ÁGUA (se presente)

O incumprimento das indicações de sanificação

É aconselhável fazer semestralmente uma sanificação

pode comprometer a segurança higiénica da água

do sistema de distribuição de gelo e água utilizando

fornecida.

soluções desinfectantes adequadas para materiais em

Na primeira utilização do aparelho, é aconselhável

contacto com alimentos (à base de hipoclorito de

deixar correr 9-14 litros de água ou durante 6/7

sódio) que não alterem as características dos

minutos (mesmo não consecutivos, desde que seja

materiais. Enxagúe com água corrente antes da

antes do consumo) e eliminar o gelo produzido nas

utilização.

primeiras 24 horas.

A substituição das peças do distribuidor de gelo e

Reposicione o bico extraível de saída da água (se

água deve ser efectuada com componentes originais,

presente) apenas com as mãos higienizadas.

fornecidos pelo fabricante.

Para uma limpeza periódica do recipiente ou da

As intervenções técnicas só devem ser executadas por

gaveta de cubos de gelo, recomendamos que se use

pessoal qualificado ou pelo Serviço de Assistência

apenas água corrente.

técnica.

14

PRECAUÇÕES E SUGESTÕES GERAIS

INSTALAÇÃO

SEGURANÇA

A movimentação e a instalação do produto deve ser

Não introduzir garrafas de spray ou recipientes que

efectuada por duas ou mais pessoas

contenham combustíveis ou substâncias inflamáveis.

Preste atenção durante as deslocações de maneira a

Não conserve nem utilize gasolina, gás ou líquidos

não estragar o chão (por ex. soalho).

inflamáveis perto do produto ou de outros

Durante a instalação, certifique-se de que o produto

electrodomésticos. Os vapores que são libertados

não danifica o cabo de alimentação.

podem vir a provocar incêndios ou explosões.

Certifique-se de que o produto não está perto de

Não utilize dispositivos mecânicos, eléctricos ou

fontes de calor.

químicos para acelerar o processo de descongelação,

Para garantir uma ventilação adequada, deixe um

distintos dos recomendados pelo fabricante.

espaço de ambos os lados e por cima do aparelho ou

Não utilize nem introduza aparelhos eléctricos no

siga as instruções de instalação.

interior dos compartimentos do produto se estes não

Mantenha as aberturas de ventilação do aparelho

forem do tipo expressamente autorizado pelo

livres de obstruções.

fabricante.

Não danifique os tubos do circuito refrigerante do

Este aparelho não deve ser usado por pessoas

frigorífico

(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais

Instale e nivele o produto no chão capaz de sustentar

ou mentais diminuídas, ou sem experiência e

o peso e num ambiente adequado às suas dimensões

conhecimentos do aparelho, excepto se tiverem sido

e à sua utilização.

instruídas ou forem controladas durante a utilização

Coloque o produto num ambiente seco e bem

do aparelho, por uma pessoa responsável pela

ventilado. O aparelho está preparado para funcionar

segurança das mesmas.

em ambientes com uma temperatura compreendida

Para evitar o perigo de asfixia e aprisionamento, não

entre os seguintes intervalos, por sua vez relacionados

permita que as crianças brinquem ou se escondam

com a classe climática indicada na chapa de

dentro do frigorífico.

características: O produto poderá não funcionar

Não beba o líquido (atóxico) contido nos

correctamente se for deixado por um longo período a

acumuladores de frio, (em alguns modelos).

uma temperatura superior ou inferior ao intervalo

Não coma cubos de gelo ou gelados imediatamente

previsto.

após os retirar do congelador, dado que podem

causar "queimaduras" de frio.

Classe Climática T. Amb. (°C) T. Amb. (°F)

UTILIZAÇÃO

SN De 10 a 32 De 50 a 90

Antes de qualquer operação de manutenção ou

N De 16 a 32 De 61 a 90

limpeza, desligue o aparelho da corrente eléctrica.

ST De 16 a 38 De 61 a 100

Todos os aparelhos fornecidos com geradores de gelo

T De 16 a 43 De 61 a 110

e distribuidores de água devem ser ligados a uma rede

hídrica que distribua exclusivamente água potável

Certifique-se de que a voltagem indicada na chapa de

(com uma pressão da rede hídrica compreendida

características corresponde à da sua residência

entre 0,17 e 0,81 MPa (1,7 e 8,1 bar)). Os geradores

Não utilize adaptadores, simples ou múltiplos, nem

de gelo e/ou água não directamente ligados à

extensões.

alimentação hídrica devem ser enchidos apenas com

Para a ligação à rede de abastecimento de água, utilize

água potável.

o tubo fornecido com o aparelho novo; não reutilize o

Utilize o compartimento frigorífico apenas para a

do produto anterior.

conservação de alimentos frescos e o compartimento

A modificação ou substituição do cabo de alimentação

congelador apenas para a conservação de alimentos

só deve ser efectuada por pessoal qualificado ou pelo

congelados, para a congelação de alimentos frescos e

Serviço de Assistência Técnica.

a produção de cubos de gelo.

A desactivação da alimentação eléctrica deve ser

Não guarde líquidos em recipientes de vidro no

possível retirando a ficha da tomada ou através de um

compartimento do congelador, dado que podem

interruptor bipolar da rede, colocado ao lado a

rebentar.

montante da tomada.

O fabricante declina toda e qualquer

responsabilidade caso as sugestões e as precauções

supramencionadas não sejam respeitadas.

15

PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO

L’apparecchio che avete acquistato è stato sviluppato

1. Dopo aver disimballato l’apparecchio, assicurarsi che

per essere impiegato in ambito domestico ed anche:

non sia danneggiato e che la porta si chiuda

- nelle aree cucina di luoghi di lavoro, negozi e/o uffici

perfettamente. Eventuali danni devono essere

- nelle fattorie

comunicati al rivenditore entro 24 ore dalla consegna

- in hotels, motels, residences, bed & breakfast ad uso

dell’apparecchio.

del singolo cliente.

2. Attendere almeno due ore prima di mettere in

funzione l’apparecchio, per dar modo al circuito

Per utilizzare al meglio il vostro apparecchio, vi

refrigerante di essere perfettamente efficiente.

invitiamo a leggere attentamente le istruzioni per

3. Accertarsi che l’installazione ed il collegamento

l’uso, in cui troverete la descrizione del prodotto e

elettrico siano effettuati da un tecnico qualificato

consigli utili. Conservare queste istruzioni per

secondo le istruzioni del fabbricante ed in conformità

future consultazioni.

alle norme locali sulla sicurezza.

4. Pulire l’interno dell’apparecchio prima di utilizzarlo.

CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE

1. Imballo

il negozio presso il quale l’apparecchio è stato

Il materiale di imballo è riciclabile al 100% ed è

acquistato.

contrassegnato dal simbolo del riciclaggio . Per lo

Informazione:

smaltimento seguire le normative locali. Il materiale di

Questo apparecchio é privo di CFC. Il circuito

imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo,

refrigerante contiene R134a (HFC) o R600a (HC),

ecc…) deve essere tenuto fuori dalla portata dei

vedere la targhetta matricola posta all’interno

bambini in quanto potenziale fonte di pericolo.

dell’apparecchio.

2. Rottamazione/Smaltimento

Per gli apparecchi con Isobutano (R600a): l’isobutano é

L’apparecchio è stato realizzato con materiale riciclabile.

un gas naturale senza effetti sull’ambiente ma

Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla

infiammabile. È quindi indispensabile accertarsi che i tubi

Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and

del circuito refrigerante non siano danneggiati.

Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo

Questo prodotto potrebbe contenere gas serra

apparecchio sia rottamato in modo corretto, contribuite

fluorurati trattati nel Protocollo di Kyoto; il gas

a prevenire le potenziali conseguenze negative per

refrigerante é contenuto in un sistema sigillato

l’ambiente e la salute.

ermeticamente. Gas refrigerante: R134a ha un

potenziale di riscaldamento globale (GWP) di 1300.

Il simbolo sull’apparecchio, o sulla documentazione

di accompagnamento, indica che questo apparecchio

Dichiarazione di conformità

non deve essere trattato come rifiuto domestico ma

Questo apparecchio è destinato alla conservazione di

deve essere consegnato presso l’idoneo punto di

prodotti alimentari ed è fabbricato in conformità al

raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed

regolamento (CE) No. 1935/2004.

elettroniche.

Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato e

Al momento della rottamazione, rendere l’apparecchio

commercializzato in conformità a:

inservibile tagliando il cavo di alimentazione rimuovendo

- obiettivi di sicurezza della Direttiva “Bassa Tensione"

le porte ed i ripiani in modo che i bambini non possano

2006/95/CE (che sostituisce la 73/23/CEE e

accedere facilmente all’interno dell’apparecchio.

successivi emendamenti);

Rottamarlo seguendo le norme locali per lo smaltimento

- i requisiti di protezione della Direttiva "EMC"

dei rifiuti e consegnarlo negli appositi punti di raccolta, non

2004/108/CE.

lasciandolo incustodito neanche per pochi giorni essendo

una fonte di pericolo per un bambino.

La sicurezza elettrica dell’apparecchio é assicurata

Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e

soltanto quando é correttamente collegato ad un

riciclaggio di questo apparecchio, contattare l’idoneo

efficiente impianto di messa a terra a norma di legge.

ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o

PULIZIA, SANIFICAZIONE E MANUTENZIONE

DISTRIBUTORE GHIACCIO E/O ACQUA (se presente)

La non osservazione delle indicazioni riportate per

Si consiglia semestralmente una sanificazione del

la sanificazione può pregiudicare la sicurezza

sistema di distribuzione ghiaccio e acqua impiegando

igienica dell’acqua erogata.

soluzioni disinfettanti idonee per materiali a contatto

con alimenti (a base di ipoclorito di sodio), che non

Al primo utilizzo dell’apparecchio si consiglia di far

alterino le caratteristiche dei materiali. Sciacquare con

scorrere l’acqua per 9-14 litri o per 6-7 minuti (anche

acqua corrente prima dell’uso.

non consecutivi, purché prima del consumo) e di

La sostituzione delle parti del distributore di ghiaccio

eliminare il ghiaccio prodotto nelle prime 24 ore.

ed acqua deve essere effettuata con componenti

Riposizionare l’erogatore estraibile dell’acqua (se

originari, forniti dal Costruttore.

presente) solo con mani igienicamente pulite.

Gli interventi tecnici devono essere effettuati solo da

Si consiglia per una pulizia periodica del contenitore o

personale qualificato o dal Servizio Assistenza tecnica.

cassetto cubetti di ghiaccio di utilizzare solo acqua

corrente.

16

PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI

INSTALLAZIONE

SICUREZZA

La movimentazione e l’installazione dell’apparecchio

Non introdurre nell’apparecchio bombolette spray o

deve essere effettuata da due o più persone.

recipienti che contengano propellenti o sostanze

Fare attenzione durante gli spostamenti in modo da

infiammabili.

non danneggiare i pavimenti (es. parquet).

Non conservare o usare benzina, gas o liquidi

Durante l’installazione, accertarsi che l’apparecchio

infiammabili nelle vicinanze dell’apparecchio o di altri

non danneggi il cavo di alimentazione.

elettrodomestici. I vapori che si sprigionano possono

Accertarsi che l’apparecchio non sia vicino ad una

infatti causare incendi o esplosioni.

fonte di calore.

Non usare dispositivi meccanici, elettrici o chimici per

Per garantire un’adeguata ventilazione, lasciare uno

accelerare il processo di sbrinamento diversi da quelli

spazio su entrambi i lati e sopra l’apparecchio e

raccomandati dal fabbricante.

seguire le istruzioni d’installazione.

Non usare o introdurre apparecchiature elettriche

Mantenere libere da ostruzioni le aperture di

all’interno degli scomparti dell’apparecchio se questi

ventilazione dell’apparecchio.

non sono del tipo espressamente autorizzato dal

Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante

costruttore.

dell’apparecchio.

Questo apparecchio non é destinato ad essere

Installare e livellare l’apparecchio su un pavimento in

utilizzato da persone (bambini compresi) le cui capacità

grado di sostenere il peso e in un ambiente adatto alle

fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con

sue dimensioni e al suo utilizzo.

mancanza di esperienza e/o conoscenza

Collocare l’apparecchio in un ambiente asciutto e ben

dell’apparecchio, a meno che siano istruite o

ventilato. L’apparecchio é predisposto per il

controllate durante l’utilizzo da una persona

funzionamento in ambienti in cui la temperatura sia

responsabile della loro sicurezza.

compresa nei seguenti intervalli, a seconda della classe

Controllare che i bambini non giochino con

climatica riportata sulla targhetta matricola.

l’apparecchio per evitare il rischio di intrappolamento e

L’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente

soffocamento all’interno dell’apparecchio.

se lasciato per un lungo periodo ad una temperatura

Non ingerire il liquido (atossico) contenuto negli

superiore o inferiore all’intervallo previsto.

accumulatori del freddo (in alcuni modelli).

Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiaccioli subito

Classe Climatica T. Amb. (°C) T. Amb. (°F)

dopo averli tolti dal congelatore poiché potrebbero

causare bruciature da freddo.

SN da 10 a 32 da 50 a 90

N da 16 a 32 da 61 a 90

UTILIZZO

ST da 16 a 38 da 61 a 100

Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia,

T da 16 a 43 da 61 a 110

disinserire la spina dalla presa di corrente o scollegare

l’alimentazione elettrica.

Controllare che il voltaggio sulla targhetta matricola

Tutti gli apparecchi provvisti di produttori di ghiaccio e

corrisponda alla tensione della vostra abitazione.

distributori d’acqua devono essere collegati ad una rete

Non usare adattatori nè singoli nè multipli o

idrica che eroghi esclusivamente acqua potabile (con

prolunghe.

una pressione della rete idrica compresa tra i 0,17 e

Per il collegamento alla rete idrica, utilizzare il tubo in

0,81 MPa (1,7 e 8,1 bar)). I produttori di ghiaccio e/o

dotazione al nuovo apparecchio e non riutilizzare

distributori d’acqua non direttamente collegati

quello dell’apparecchio precedente.

all’alimentazione idrica devono essere riempiti

La modifica o sostituzione del cavo di alimentazione

unicamente con acqua potabile.

deve essere effettuata soltanto da personale

Usare il comparto frigorifero solo per la conservazione

qualificato o dal Servizio Assistenza Tecnica.

di alimenti freschi ed il comparto congelatore solo per

La disconnessione dell’alimentazione elettrica deve

la conservazione di alimenti surgelati, il congelamento

essere possibile o disinserendo la spina o tramite un

di alimenti freschi e la produzione di cubetti di ghiaccio.

interruttore bipolare di rete posto a monte della

Non conservare liquidi in contenitori di vetro nel

presa.

comparto congelatore in quanto potrebbero esplodere.

Il fabbricante declina ogni responsabilità nel caso

in cui i suggerimenti e le precauzioni sopra

elencate non siano state rispettate.

17

ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ

Η συσκευή που αγοράσατε αναπτύχθηκε για να

1. Αφού αποσυσκευάσετε τη συσκευή, βεβαιώνεστε ότι

χρησιμοποιηθεί σε οικιακό πλαίσιο καθώσ και:

δεν έχει ζημιέσ κι ότι κλείνει τέλεια η πόρτα. Τυχόν

- στισ περιοχέσ κουζίνασ χώρων εργασίασ,

ζημιέσ πρέπει να αναφέρονται στο κατάστημα πώλησησ

καταστημάτων και/ή γραφείων

εντόσ 24 ωρών από την παράδοση του προϊόντοσ.

- στα αγροκτήματα

2. Συνιστούμε να περιμένετε τουλάχιστον δύο ώρεσ πριν

- σε hotels, motels, residences, bed & breakfast προσ

θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, για να επιτραπεί στο

χρήση του κάθε πελάτη.

ψυκτικό κύκλωμα να είναι πλήρωσ αποδοτικό.

3. Βεβαιώνεστε ότι η εγκατάσταση κι η ηλεκτρική

Για να χρησιμοποιήσετε με τον καλύτερο δυνατό τρόπο

σύνδεση πραγματοποιούνται από έναν ειδικευμένο

τη συσκευή σας, σας παρακαλούμε να διαβάσετε

τεχνικό σύμφωνα με τισ οδηγίεσ του κατασκευαστή και

προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης στις οποίες θα βρείτε την

σε συμμόρφωση με τουσ τοπικούσ κανόνεσ για την

περιγραφή του προϊόντος και χρήσιμες συμβουλές.

ασφάλεια.

Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για κάθε μελλοντική χρήση.

4 Καθαρίστε το εσωτερικό του προϊόντοσ πριν το

χρησιμοποιήσετε.

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

1. Συσκευασία

επεξεργασία, ανάκτηση κι ανακύκλωση αυτήσ τησ

Το υλικό συσκευασίασ είναι100% ανακυκλώσιμο κι

συσκευήσ, επικοινωνήστε με το αρμόδιο γραφείο τησ

είναι σημασμένο με το σύμβολο ανακύκλωσησ . Για

τοπικήσ σασ αυτοδιοίκησησ, την υπηρεσία

τη διάθεσή του ακολουθείτε τουσ τοπικούσ

περισυλλογήσ οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα

κανονισμούσ. Το υλικό συσκευασίασ (πλαστικέσ

όπου αγοράσατε τη συσκευή.

σακούλεσ, τεμάχια φελιζόλ, κλπ...) πρέπει να

διατηρείται μακριά από τα παιδιά εφόσον αποτελεί

Πληροφορία:

πιθανή εστία κινδύνου.

Αυτή η συσκευή δεν περιέχει CFC. Το ψυκτικό

2. Αποκομιδή/Διάθεση

κύκλωμα περιέχει R134a (HFC) ή R600a (HC), βλέπε

Η συσκευή έχει κατασκευαστεί με ανακυκλώσιμο

ετικέτα αριθμού μητρώου στο εσωτερικό τησ

υλικό.

συσκευήσ

Αυτή η συσκευή είναι σημασμένη σε συμμόρφωση με

Για τισ συσκευέσ με Ισoβoυτάvιo (R600a): το

την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ, Waste Electrical and

ισoβoυτάvιo είναι ένα φυσικό αέριο χωρίσ επιπτώσεισ

Electronic Equipment (WEEE- Άχρηστοσ Ηλεκτρικόσ κι

για το περιβάλλον, αλλά είναι εύφλεκτο. Κατʼ επέκταση

Ηλεκτρονικόσ Εξοπλισμόσ). Βεβαιούμενοι ότι αυτή η

είναι απαραίτητο να βεβαιώνεστε ότι οι σωλήνεσ του

συσκευή αποκομίζεται με σωστό τρόπο, συνεισφέρετε

ψυκτικού κυκλώματοσ δεν έχουν ζημιέσ.

στην πρόληψη των δυνητικών αρνητικών επιπτώσεων

Αυτό το προϊόν μπορεί να περιέχει φθοριούχα αέρια

για το περιβάλλον και την υγεία.

σύμφωνα με το Πρωτόκολλο του Κυότο. Το ψυκτικό

αέριο βρίσκεται σε ερμητικά σφραγισμένο σύστημα.

Το σύμβολο πάνω στη συσκευή, ή στα έγγραφα

Ψυκτικό αέριο: το R134a έχει δυναμικό θέρμανσησ του

που τη συνοδεύουν, υποδεικνύει ότι αυτή η συσκευή

πλανήτη (GWP) 1300.

δεν πρέπει να μεταχειριστεί ωσ οικιακό απόρριμμα

Δήλωση συμμόρφωσης

αλλά πρέπει να παραδοθεί στο ενδεδειγμένο σημείο

Αυτή η συσκευή προορίζεται για τη συντήρηση

περισυλλογήσ για την ανακύκλωση ηλεκτρικών κι

προϊόντων διατροφήσ και κατασκευάζεται σε

ηλεκτρονικών συσκευών.

συμμόρφωση με τον κανονισμό (ΕΚ) Αρ. 1935/2004.

Κατά την αποκομιδή, επιστρέφετε τη συσκευή

Αυτή η συσκευή σχεδιάστηκε, κατασκευάστηκε κι

άχρηστη, κόβοντασ το καλώδιο του ρεύματοσ,

εμπορευματοποιήθηκε σε συμμόρφωση με:

αφαιρώντασ τισ πόρτεσ και τα ράφια έτσι ώστε να μην

- στόχοι ασφαλείασ τησ Οδηγίασ “Χαµηλή Τάση”

υπάρχει κίνδυνοσ εγκλωβισμού των παιδιών στο

2006/95/ΕΕ (που αντικαθιστά την 73/23/ΕΟΚ και

εσωτερικό τησ.

επόµενεσ τροποποιήσεισ).

Την αποκομίζετε ακολουθώντασ τουσ τοπικούσ

- τισ απαιτήσεισ προστασίασ τησ Οδηγίασ “EMC”

κανόνεσ για τη διάθεση των απορριμμάτων και την

2004/108/EK.

παραδίδετε στα ειδικά σημεία περισυλλογήσ, χωρίσ να

την αφήνετε αφύλακτη ούτε για λίγεσ ημέρεσ, καθώσ

Η ηλεκτρική ασφάλεια τησ συσκευήσ εξασφαλίζεται

αποτελεί εστία κινδύνου για τα παιδιά. Για

μόνον όταν είναι σωστά συνδεμένη σε αποτελεσματική

περισσότερεσ πληροφορίεσ σχετικά με την

εγκατάσταση γείωσησ βάσει του νόμου.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ, ΑΠΟΛΥΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΔΙΑΝΟΜΕΑ

ΠΑΓΟΥ Ή/ΚΑΙ ΝΕΡΟΥ (εάν υπάρχει)

Η μη τήρηση των οδηγιών που αφορούν την

Κάθε έξι μήνεσ, συνιστάται η απολύμανση του

απολύμανση ενέχει κινδύνους για την υγειονομική

συστήματοσ διανομήσ πάγου και νερού με ειδικά

ασφάλεια του παρεχόμενου νερού.

απολυμαντικά διαλύματα κατάλληλα για υλικά που

Κατά την πρώτη χρήση τησ συσκευήσ, συνιστάται να

έρχονται σε επαφή με τρόφιμα (με βάση το

αφήσετε να τρέξουν 9-14 λίτρα νερού ή μια

υποχλωριώδεσ νάτριο), τα οποία δεν μεταβάλλουν τα

ποσότητα νερού για 6-7 λεπτά (ακόμη και ανά

χαρακτηριστικά των υλικών. Ξεπλύνετε με

διαστήματα, ωστόσο πριν από την κατανάλωση) και

τρεχούμενο νερό πριν από τη χρήση.

να αφαιρέσετε τον πάγο που δημιουργείται τισ

Αντικαθιστάτε τα εξαρτήματα του διανομέα πάγου

πρώτεσ 24 ώρεσ.

και νερού με γνήσια εξαρτήματα που παρέχονται από

Επανατοποθετήστε τον αφαιρούμενο διανομέα

τον κατασκευαστή.

νερού (εάν υπάρχει) με απολύτωσ καθαρά χέρια.

Οι τεχνικέσ εργασίεσ πρέπει να εκτελούνται μόνο

Συνιστάται ο τακτικόσ καθαρισμόσ του δοχείου ή του

από καταρτισμένο προσωπικό ή από το Σέρβισ.

συρταριού παγοκύβων μόνο με τρεχούμενο νερό.

18

ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

ΑΣΦΑΛΕΙΑ

Η διακίνηση κι η εγκατάσταση του προϊόντοσ

Μην εισάγετε στη συσκευή φιάλεσ ψεκασμού ή

πρέπει να πραγματοποιείται από δύο ή περισσότερα

δοχεία που περιέχουν προωθητικά ή εύφλεκτεσ

άτομα.

ουσίεσ.

Δείξτε προσοχή κατά τισ μετακινήσεισ για να μην

Μην διατηρείτε ή χρησιμοποιείτε βενζίνη, γκάζι ή

χαλάσετε τα πατώματα (π.χ. παρκέ).

εύφλεκτα υγρά πλησίον του προϊόντοσ ή άλλων

Στη διάρκεια τησ εγκατάστασησ, βεβαιώνεστε ότι

ηλεκτρικών οικιακών συσκευών. Οι αναθυμιάσεισ

το προϊόν δεν βλάπτει το καλώδιο του ρεύματοσ.

που απελευθερώνονται μπορούν, πράγματι, να

Βεβαιώνεστε ότι το προϊόν δεν είναι κοντά σε

προκαλέσουν πυρκαγιέσ ή εκρήξεισ.

κάποια πηγή θερμότητασ.

Μη χρησιμοποιείτε μηχανικέσ, ηλεκτρικέσ ή

Για να διασφαλιστεί ο ενδεδειγμένοσ εξαερισμόσ,

χημικέσ διατάξεισ για να επιταχύνετε τη διαδικασία

αφήνετε ένα διάστημα σε αμφότερεσ τισ πλευρέσ

απόψυξησ, διαφορετικέσ από αυτέσ που συνιστά ο

και πάνω από τη συσκευή ή ακολουθήστε τισ

κατασκευαστήσ.

οδηγίεσ εγκατάστασησ.

Μη χρησιμοποιείτε ή εισάγετε ηλεκτρικέσ

Διατηρείτε ελεύθερα τα ανοίγματα εξαερισμού τησ

συσκευέσ στο εσωτερικό των διαμερισμάτων του

συσκευήσ.

προϊόντοσ αν δεν είναι του τύπου που εγκρίνεται

Μη βλάπτετε τουσ σωλήνεσ του ψυκτικού

ρητώσ από τον κατασκευαστή.

κυκλώματοσ του ψυγείου.

Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από

Εγκαθιστάτε κι οριζοντιώνετε το προϊόν πάνω σε

άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με

δάπεδο που είναι σε θέση να υποστηρίξει το βάροσ

μειωμένεσ σωματικέσ, αισθητικέσ ή διανοητικέσ

και σε χώρο κατάλληλο για τισ διαστάσεισ του και

ικανότητεσ ή από άτομα χωρίσ εμπειρία και γνώση

τη χρήση του.

τησ συσκευήσ, εκτόσ και εάν βρίσκονται υπό

Τοποθετείτε το προϊόν σε στεγνό και καλά

συνεχή καθοδήγηση και έλεγχο κατά τη χρήση τησ

αεριζόμενο χώρο. Η συσκευή είναι

συσκευήσ από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά

προδιατεθειμένη για λειτουργία σε χώρουσ στουσ

τουσ.

οποίουσ η θερμοκρασία περιλαμβάνεται στα

Για να αποτραπεί ο κίνδυνοσ εγκλωβισμού κι

ακόλουθα διαστήματα, με τη σειρά τουσ σε

ασφυξίασ των παιδιών στο εσωτερικό τησ

συνάρτηση τησ κλιματικήσ κλάσησ που

συσκευήσ, μην τουσ επιτρέπετε να παίζουν ή

αναγράφεται στην ετικέτα δεδομένων: το προϊόν

κρύβονται στο εσωτερικό του προϊόντοσ.

μπορεί να μη λειτουργεί σωστά αν παραμείνει για

Μην καταπίνετε το υγρό (ατοξικό) που περιέχεται

μεγάλο χρονικό διάστημα σε ανώτερη ή κατώτερη

στουσ συσσωρευτέσ ψύχουσ, αν υπάρχει.

θερμοκρασία από το προβλεπόμενο διάστημα.

Μην τρώτε παγάκια ή γρανίτεσ αμέσωσ μόλισ τα

βγάζετε από τον καταψύκτη γιατί μπορεί να

Θερμ. περιβ.

Θερμ. περιβ.

προκαλέσουν εγκαύματα λόγω ψύχουσ.

Κλιματική κλάση

(°C)

(°F)

ΧΡΗΣΗ

SN από 10 έωσ 32 από 50 έωσ 90

Πριν από κάθε χειρισμό συντήρησησ ή καθαρισμού,

N από 16 έωσ 32 από 61 έωσ 90

βγάζετε το φισ από την πρίζα ρεύματοσ ή

ST από 16 έωσ 38 από 61 έωσ 100

αποσυνδέετε την ηλεκτρική τροφοδότηση.

T από 16 έωσ 43 από 61 έωσ 110

Όλεσ οι συσκευέσ που διαθέτουν παγομηχανή και

παροχή νερού πρέπει να συνδέονται σε δίκτυο

Ελέγχετε αν η τάση πάνω στην ετικέτα μητρώου

ύδρευσησ που παρέχει αποκλειστικά πόσιμο νερό

αντιστοιχεί στην τάση τησ κατοικίασ σασ.

(με πίεση του δικτύου ύδρευσησ περιλαμβανόμενη

Μη χρησιμοποιείτε ούτε μονούσ ούτε πολλαπλούσ

μεταξύ των 1,7 και 8,1 bar (25 και 117 PSI)). Η

αντάπτορεσ ή προεκτάσεισ.

παγομηχανή και/ή η παροχή νερού που δεν

Για τη σύνδεση στο δίκτυο ύδρευσησ,

συνδέονται απευθείασ στο δίκτυο ύδρευσησ πρέπει

χρησιμοποιείτε το στάνταρ σωλήνα τησ

να γεμίζονται αποκλειστικά με πόσιμο νερό.

καινούργιασ συσκευήσ και μην

Χρησιμοποιείτε το διαμέρισμα ψυγείου για τη

επαναχρησιμοποιείτε το σωλήνα του προηγούμενου

συντήρηση των νωπών τροφίμων και το διαμέρισμα

προϊόντοσ.

καταψύκτη μόνο για τη συντήρηση κατεψυγμένων

Η τροποποίηση ή αντικατάσταση του καλωδίου

τροφίμων, την κατάψυξη νωπών τροφίμων και για

τροφοδότησησ πρέπει να πραγματοποιείται

να κάνετε παγάκια.

αποκλειστικά από ειδικευμένο προσωπικό ή από το

Μην διατηρείτε υγρά σε γυάλινα δοχεία, στο

Σέρβισ.

διαμέρισμα καταψύκτη εφόσον μπορεί να σπάσουν.

Η αποσύνδεση τησ ηλεκτρικήσ τροφοδότησησ

πρέπει να είναι δυνατή ή βγάζοντασ το φισ ή μέσω

Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη σε

διπολικού διακόπτη δικτύου τοποθετημένου πριν

περίπτωση που δεν τηρούνται οι ανωτέρω συμβουλές

από την πρίζα.

και προφυλάξεις.

19

INNAN APPARATEN ANVÄNDS

Apparaten som du har köpt är avsedd för hushållsbruk

1. Ta av emballaget och försäkra dig om att apparaten

samt:

inte har skadats under transporten och att dörrarna

- i kök på arbetsplatser, affärer och/eller kontor

stänger ordentligt. Återförsäljaren skall upplysas om

- på bondgårdar

eventuella skador senast 24 timmar efter leverans.

- på hotell, motell, lägenhetshotell, Rum & Frukost för

2. Vi rekommenderar att du väntar minst två timmar

att användas av den enskilde gästen.

innan du tar apparaten i funktion. Denna tid krävs för

För att du skall få mesta möjliga utbyte av din

att kylsystemet skall fungera på bästa sätt.

apparat rekommenderar vi att du läser

3. Se till att installationen och den elektriska anslutningen

bruksanvisningen noggrant. Här finner du en

av apparaten görs av en behörig fackman i enlighet

beskrivning av apparaten och goda råd om

med tillverkarens anvisningar och gällande

livsmedelsförvaring.

bestämmelser.

Spar detta häfte som referensmaterial.

4. Rengör apparaten invändigt före användning.

MILJÖRÅD

1. Förpackning

Information:

Förpackningsmaterialet kan återvinnas till 100%, vilket

Denna apparat innehåller varken CFC. Kylsystemet

framgår av återvinningssymbolen . Följ lokala

innehåller R134a (HFC) eller R600a (HC), se typskylten

bestämmelser när förpackningen skall kasseras.

på apparatens insida.

Förpackningsmaterialet (plastpåsar, delar i styrenplast,

Apparater med isobutan (R600a):Isobutan är en naturgas

osv.) skall förvaras utom räckhåll för barn. Det kan vara

som är mycket miljövänlig, men också mycket

farligt.

lättantändlig. Det är därför av största vikt att se till att

2. Skrotning

kylsystemets ledningar inte skadas.

Denna produkt är tillverkad av material som kan

Denna produkt kan innehålla fluorerade växthusgaser

återvinnas. Denna produkt är märkt enligt

som omfattas av Kyotoavtalet. Köldmediet befinner sig i

Europadirektiv 2002/96/EEG beträffande kassering av

ett hermetiskt slutet system.

elektriskt och elektroniskt avfall.Genom att säkerställa

Köldmedium: R134a har en global

en korrekt skrotning av denna produkt bidrar du till att

uppvärmningspotential (GWP) på 1 300.

förhindra eventuella negativa konsekvenser för vår miljö

och vår hälsa.

EU-försäkran om överensstämmelse

Denna apparat är avsedd för förvaring av livsmedel

Symbolen på produkten eller i medföljande

och tillverkad i överensstämmelse med förordning

dokumentation visar att denna produkt inte får

(EG) nr. 1935/2004

behandlas som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället

Denna apparat formges, tillverkas och marknadsförs i

lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning

överensstämmelse med:

av elektrisk och elektronisk utrustning.

- Säkerhetsföreskrifterna i lågspänningsdirektiv

Klipp av elsladden innan apparaten skrotas så att

2006/95/EG (som ersätter direktiv 73/23/EEG och

apparaten blir obrukbar. Avlägsna även dörrar och

dess påföljande tillägg);

hyllplan så att barn inte kan stängas in i apparaten.

- skyddskraven i EMC-direktiv 2004/108/EG.

Följ lokala bestämmelser om avfallshantering när

apparaten skall skrotas. Lämna in den till en

Apparatens elektriska säkerhet kan endast garanteras

återvinningscentral. Lämna inte apparaten utan

när apparaten är korrekt ansluten till ett verksamt

övervakning ens ett par dagar, eftersom den kan vara

jordningssystem som överensstämmer med gällande

farligt för barn.

lagstiftning.

För mer information om hantering, återvinning och

återanvändning av denna produkt, var god kontakta de

lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller

butiken där produkten inhandlades.

RENGÖRING, DESINFEKTION OCH UNDERHÅLL AV ISMASKIN

OCH/ELLER VATTENDISTRIBUTÖR (om sådan finns)

Att inte följa råden för desinfektion kan äventyra

Vi rekommenderar att du en gång i halvåret utför en

vattnets hygien och säkerhet.

desinfektion av distributionssystemet för is och vatten

Vid första användningen av apparaten,

med hjälp av desinfektionsmedel som är lämpligt för

rekommenderar vi att du låter 9-14 liter vatten

material som kommer i kontakt med livsmedel

strömma ut, under 6-7 minuter (även om det inte

(Natriumhypoklorit), ett medel som inte förändrar

sker i en följd, bara det sker innan du börjar dricka av

materialets egenskaper. Skölj i rikligt med vatten innan

vattnet) och släng bort den is som produceras de

användning.

första 24 timmarna.

Is- och vattendistributörens delar skall alltid bytas ut

Hantera endast den utdragbara pipen (om sådan finns)

mot originalkomponenter, som tillhandahålles av

med hygiensikt rena händer.

tillverkaren.

För regelbunden rengöring av vattenbehållaren och

Tekniska ingrepp får endast utföras av kvalificerad

för isbitsbehållaren, rekommenderar vi att du endast

fackman, eller av Service.

använder rinnande vatten.

20

Annotation for Whirlpool WSN 5554 A+X in format PDF