Whirlpool ARG340A+: instruction

Class: Refrigerators and freezers

Type:

Manual for Whirlpool ARG340A+

Gebrauchsanweisung

Brugsanvisning

Instructions for use

Bruksanvisning

Mode d’emploi

Käyttöohje

Gebruiksaanwijzing

Manual de utilização

Istruzioni per l’uso

Instrucciones para el uso

Návod k použití

Instrukcje użytkowania

Návod na použitie

Használati utasítás

Instruc∑iuni de utilizare

ИнструкциЯ за употреба

Инструкции по эксплуатации

ENGLISH Instructions for use Page 4

POLSKI Instrukcje użytkowania Strona

10

ČESKY Návod k použití Strana

16

SLOVENSKY Návod na použitie Strana

22

MAGYAR Használati utasítás Oldal

28

РУCCКИЙ

Инcтpyкции по экcплyaтaции Cтpaницa

34

БЪЛГAРCКИ

Инcтpyкция зa yпoтpeбa Cтpaницa

40

ROMANA Instrucţiuni de utilizare Pagina

46

УКРАЇНСЬКА

Інструкція з експлуатації Сторінка

52

3

BEFORE USING THE APPLIANCE

This appliance is intended to be used in

1. After unpacking the appliance, make sure it is

household and similar applications such as

not damaged and that the door closes properly.

- staff kitchen areas in shops, offices and other

Any damage must be reported to the dealer

working environments;

within 24 hours of delivery of the appliance.

- farm houses and by clients in hotels, motels

2. Wait at least two hours before switching the

and other residential type environments;

appliance on, to ensure that the refrigerant

- bed and breakfast type environments.

circuit is fully efficient.

3. Installation and the electrical connection must

To ensure best use of your appliance, carefully

be carried out by a qualified technician

read the operating instructions which contain

according to the manufacturer's instructions and

a description of the product and useful advice.

in compliance with the local safety regulations.

Keep these instructions for future reference.

4. Clean the inside of the appliance before using it.

SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT

1. Packing

Information:

The packing material is 100% recyclable and bears

This appliance does not contain CFCs. The

the recycling symbol. For disposal, comply with the

refrigerant circuit contains R134a (HFC) or R600a

local regulations. Keep the packing materials (plastic

(HC) (see the rating plate inside the appliance).

bags, polystyrene parts, etc.) out of the reach of

Appliances with Isobutane (R600a): isobutane is a

children, as they are a potential source of danger.

natural gas without environmental impact, but is

2. Scrapping/Disposal

flammable. Therefore, make sure the refrigerant

The appliance is manufactured using recyclable

circuit pipes are not damaged.

material.

This product may contain Fluorinated Greenhouse

This appliance is marked in compliance with

Gases covered by the Kyoto Protocol; the

European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical

refrigerant gas is inside a hermetically sealed

and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring the

system.

correct disposal of this appliance, you can help

Refrigerant gas: R134a has a Global Warming

prevent potentially negative consequences for the

Potential of (GWP) 1300.

environment and the health of persons.

Declaration of conformity

The symbol on the appliance, or on the

This appliance has been designed for preserving

accompanying documents, indicates that this

food and is manufactured in compliance with

appliance should not be treated as domestic waste

Regulation (CE) No. 1935/2004.

but must be taken to a special collection centre for

the recycling of electrical and electronic equipment.

When scrapping the appliance, make it unusable by

This appliance has been designed, manufactured

cutting off the power cable and removing the doors

and marketed in compliance with:

and shelves so that children cannot easily climb

- safety objectives of the “Low Voltage"

inside and become trapped.

Directive 2006/95/CE (which replaces

Scrap the appliance in compliance with local

73/23/CEE and subsequent amendments);

regulations on waste disposal, taking it to a special

- the protection requirements of Directive

collection centre; do not leave the appliance

“EMC" 2004/108/EC.

unattended even for a few days, since it is a

Electrical safety of the appliance can only be

potential source of danger for children.

guaranteed if it is correctly connected to an

For further information on the treatment, recovery

approved earthing system.

and recycling of this product, contact your

competent local office, the household waste

collection service or the shop where you purchased

the appliance.

4

CLEANING, SANITIZATION AND

MAINTENANCE OF THE ICE AND/OR

WATER DISPENSER

(if present)

Failure to follow the instructions regarding

The filter must be changed when indicated on

sanitizing can compromise the hygienic safety

the control panel or when the ice/water

of the water dispensed.

dispenser has not been used for more than 30

When using the appliance for the first time and

days.

every time the filter is changed, discard the first

With each filter replacement, sanitise the ice

9-14 litres of water, equivalent to 6-7 minutes of

and/or water distribution system using a food

dispensing (not necessarily consecutive, but

grade disinfectant (with sodium hypochlorite),

before initial consumption) and discard the ice

which does not alter the characteristics of the

produced in the first 24 hours.

materials, or use the "Sanitising Kit" available

If the water dispenser has not been used for

from the After-Sales Service. Rinse with at least

more than 4/5 days, it is advisable to clean the

2 litres of water before use.

circuit and run off the first litre of water.

Only original spare parts supplied by the

Reposition the removable water dispenser (if

manufacturer should be used when replacing

present), ensuring your hands are hygienically

components in the ice and water dispenser.

clean.

Any work on the appliance must be carried out

Clean the ice bucket or drawer regularly but

by a qualified technician or the After-sales

using only drinking water.

Service.

PRECAUTIONS AND GENERAL

RECOMMENDATIONS

INSTALLATION

Climatic Class Amb. T. (°C) Amb. T. (°F)

The appliance must be

SN From 10 to 32 From 50 to 90

handled and installed by

N From 16 to 32 From 61 to 90

two or more persons.

Be careful not to

ST From 16 to 38 From 61 to 100

damage the floors (e.g. parquet) when moving

T From 16 to 43 From 61 to 110

the appliance.

Make sure the voltage specified on the rating

During installation, make sure the appliance

plate corresponds to that of your home.

does not damage the power cable.

Do not use single/multi adapters or extension

Make sure the appliance is not near a heat

cords.

source.

For the water connection, use the pipe supplied

To guarantee adequate ventilation, leave a space

with the new appliance; do not reuse that of the

on both sides and above the appliance and

previous appliance.

follow the installation instructions.

Power cable modification or replacement must

Keep the appliance ventilation openings free.

only be carried out by qualified personnel or by

Do not damage the appliance refrigerant circuit

After-sales Service.

pipes.

It must be possible to disconnect the appliance

Install and level the appliance on a floor strong

from the power supply by unplugging it or by

enough to take its weight and in a place suitable

means of a mains two-pole switch installed

for its size and use.

upstream of the socket.

Install the appliance in a dry and well-ventilated

place. The appliance is arranged for operation in

SAFETY

places where the temperature comes within the

Do not store explosive substances such as

following ranges, according to the climatic class

aerosol cans with a flammable propellant in this

given on the rating plate. The appliance may not

appliance.

work properly if it is left for a long time at a

Do not store or use petrol, flammable liquids or

temperature outside the specified range.

gas in the vicinity of this or other electrical

5

appliances. The fumes can cause fires or

USE

explosions.

Before carrying out any maintenance or cleaning

Do not use mechanical, electric or chemical

operation, unplug the appliance or disconnect it

means other than those recommended by the

from the power supply.

Manufacturer to speed up the defrost process.

All appliances equipped with an automatic ice-

Do not use or place electrical devices inside the

maker and water dispenser must be connected

appliance compartments if they are not of the

to a water supply that only delivers drinking

type expressly authorised by the Manufacturer.

water (with mains water pressure of between

This appliance is not intended for use by persons

0.17 and 0.81 Mpa (1.7 and 8.1 bar)). Automatic

(including children) with reduced physical,

ice-makers and/or water dispensers not directly

sensory or mental capabilities, or lack of

connected to the water supply must be filled

experience and knowledge, unless they have

with drinking water only.

been given supervision or instruction concerning

Use the refrigerator compartment only for

use of the appliance by a person responsible for

storing fresh food and the freezer compartment

their safety.

only for storing frozen food, freezing fresh food

To avoid the risk of children becoming trapped

and making ice cubes.

and suffocating, do not allow them to play or

Do not store glass containers with liquids in the

hide inside the appliance.

freezer compartment since they may break.

Do not swallow the contents (non-toxic) of the

Avoid storing unwrapped food in direct contact

ice packs (in some models).

with internal surfaces of the refrigerator or

Do not eat ice cubes or ice lollies immediately

freezer compartments.

after taking them out of the freezer since they

may cause cold burns.

The Manufacturer declines any liability if the

above advice and precautions are not

respected.

RECOMANDATION IN CASE OF NO USE OF

THE APPLIANCE

Short vacation

Moving

There is no need to disconnect the appliance from

1. Take out all internal parts.

the power supply if you will be away for less than

2. Wrap them well, and fix them together with

three weeks. Use up perishable food, freeze other

adhesive tape so that they do not bang together

food.

or get lost.

3. Screw the adjustable feet so that they do not

If your appliance has an automatic ice maker:

touch the support surface.

1. Turn it off.

4. Close and fix both doors with adhesive tape and,

2. Shut off the water supply to the automatic ice

again using adhesive tape, fix the power cable to

maker.

the appliance.

3. Empty the ice bucket.

Power failure

Long vacation

In the event of a power failure, call the local office

Remove all the food if you are going away for three

of your electricity supply company and ask how

weeks or more. If your appliance has an automatic

long it is going to last. Note: Bear in mind that a full

ice maker:

appliance will stay cold longer than a partially filled

1. Turn it off.

one.

2. Shut off the water supply to the automatic

icemaker at least a day before.

If ice crystals are still visible on the food, it may be

3. Empty the ice bucket.

frozen again, although flavour and aroma may be

Fix some wooden or plastic wedges to the upper

affected.

part of both doors with adhesive tape and leave the

If food is found to be in a poor condition, it is best

doors open enough for air to circulate inside both

to throw it away.

compartments. This will prevent odour and mould

For power failures lasting up to 24 hours.

from setting in.

6

1. Keep both doors of the appliance closed. This

freezer is not available and, likewise, no artificial

will allow the stored food to stay cold as long as

ice packs are available, try to use up the food,

possible.

which is more easily perishable.

2. Empty the ice bucket.

For power failures lasting more than 24 hours.

1. Empty the freezer compartment and arrange

the food in a portable freezer. If this type of

MAINTENANCE AND CLEANING

Before any cleaning or maintenance operation, unplug the appliance from the mains or disconnect the

electrical power supply.

Periodically clean the appliance with a cloth and a solution of lukewarm water and neutral detergent

specifically for refrigerator interiors.

Never use detergents or abrasives. Never clean refrigerator parts with flammable fluids. The fumes can

create a fire hazard or explosion.

Clean the outside of the appliance and the door seal with a damp cloth and dry with a soft cloth.

Do not use steam cleaners.

Clean the condenser using a vacuum cleaner, proceeding as follows: remove the front plinth (see

installation manual) and proceed to clean the condenser.

Important:

- The buttons and control panel display must not be cleaned with alcohol or alcohol-derived substances,

but with a dry cloth.

- The refrigeration system pipes are located near the defrost pan and can become hot. Periodically clean

them with a vacuum cleaner.

REPLACING THE BULB

Always disconnect the appliance from the power supply before replacing any light bulbs.

How to replace the refrigerator compartment bulb.

1. In some models a special bulb is used

2. The bulb should not exceed 15W

3. Bulb change instruction is put in the chart (PRODUCT SHEET)

TROUBLESHOOTING GUIDE

Before contacting After-sales Service…

- Separating and avoiding contact between the

Performance problems often result from little

appliance and furniture.

things you can find and fix yourself without tools of

- Checking if the internal components are

any kind.

correctly placed.

- Checking if bottles and containers are not in

Noises coming from your appliances are

contact with each other.

normal since it has a number of fans and

Some of the functional noises you might hear:

engines to regulate performances that switch

A hissing sound when switching on the

on and off automatically.

appliance for the first time or after a long

Some of the functional noises can be reduced

pause.

through

A gurgling sound when refrigerant fluid enters

- Levelling the appliance and installing it on an

into the pipes.

even surface

7

Buzzing sound when water valve or fan start

In the case of burnt-out bulbs:

working.

1. Always unplug the appliance from the mains.

A cracking sound when compressor starts or

2. See chapter "Maintenance and Cleaning".

when ready ice drops into ice box Abrupt

If the motor seems to run too much:

clicks when compressor switches on and off.

Is the condenser free of dust and fluff?

Automatic Ice maker noises (on some

Are the doors properly closed?

models):

Are the door seals properly fitted?

- Since your appliance has an automatic ice maker,

On hot days or if the room is warm, the motor

you may hear buzzing (from the water valve),

naturally runs longer.

trickling water and the clatter of the ice falling

If the appliance door has been left open for a

into the bucket.

while or if large amounts of food have been

stored, the motor will run longer in order to

The appliance is not working:

cool down the interior of the appliance.

Is the power cable plugged into a live socket

Motor running time depends on different things:

with the proper voltage?

number of door openings, amount of food

Have you checked the protection devices and

stored, temperature of the room, setting of the

fuses of the electrical system in your home?

temperature controls.

If your automatic ice maker does not work (on

If the appliance temperature is too high:

some models):

Are the appliance controls correctly set?

Has the freezer had enough time to become

Has a large amount of food been added to the

cold? With a new appliance this may take

appliance?

overnight.

Check that the doors are not opened too often.

Is the automatic ice maker ON/OFF button set

Check that the doors close properly.

to ON?

Make sure that air flow vents inside the

Make sure the lever of the automatic ice maker,

compartment are not blocked, as this prevents

inside the freezer compartment, is not turned to

the circulation of cold air.

OFF, i.e. in the horizontal position (on some

models).

If there is moisture build-up:

Is the water turned on? Is water getting to the

Make sure that air flow vents inside the

automatic ice maker?

compartment are not blocked, as this prevents

Is there a water filter installed on the appliance

the circulation of air.

(on some models)? This filter may be clogged or

Make sure that the food is properly packaged.

installed incorrectly. First, check the filter

Dry any dampness on food containers before

installation instructions to ensure that the filter

placing them in the appliance.

was installed correctly and is not clogged. If

Check that the doors are not opened too often.

installation or clogging is not a problem, call a

When the door is opened, humidity from the

qualified person or a technician.

room air enters the appliance. The more often

the door is opened, the faster humidity builds

If there is water in the defrost pan:

up, especially when the room itself is very

This is normal in hot, damp weather. The pan

humid.

can even be half full. Make sure the appliance is

If the room is very humid, it is normal for

level so that the water does not overflow.

moisture to build up inside the refrigerator.

If the edges of the appliance cabinet, which

If the doors do not open and close properly:

come in contact with the door seal, are warm

Check that food packages are not blocking the

to the touch:

door.

This is normal in hot weather and when the

Check that the internal parts or automatic ice

compressor is running.

maker are not out of position.

If the light does not work:

Check that the door seals are not dirty or sticky.

Have you checked the protection devices and

Ensure the appliance is level.

fuses of the electrical system in your home?

Is the power cable plugged into a live socket

with the proper voltage?

Has the light bulb burnt out?

8

AFTER-SALES SERVICE

Before contacting After-Sales Service:

the Service number (the number after the word

Switch the appliance on again to see if the problem

SERVICE on the data plate on the inside of the

has been solved. If it has not, disconnect the

appliance),

appliance from the power supply and wait for about

your full address,

an hour before switching on again.

your telephone number and area code.

If, after performing the checks described in the

Troubleshooting Guide and switching the appliance

on again, your appliance still does not work

properly, contact the After-sales Service, explain

the problem.

Note:

Specify:

The direction of door opening can be changed. If

the model and appliance serial number (stated

this operation is performed by After-sales Service it

on the rating plate),

is not covered by the warranty.

the nature of the problem,

ELECTRICAL CONNECTION FOR GREAT

BRITAIN AND IRELAND ONLY

Warning - this appliance must be earthed

Fuse replacement

If the mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363A

13amp fused plug, to change a fuse in this type of plug use an

A.S.T.A. approved fuse to BS 1362 type and proceed as

follows:

1. Remove the fuse cover (A) and fuse (B).

2. Fit replacement 13A fuse into fuse cover.

3. Refit both into plug.

Important:

The fuse cover must be refitted when changing a fuse and if the fuse cover is lost the plug must not be used

until a correct replacement is fitted.

Correct replacement are identified by the colour insert or the colour embossed in words on the base of

the plug.

Replacement fuse covers are available from your local electrical store.

For the Republic of Ireland only

The information given in respect of Great Britain will frequently apply, but a third type of plug and socket is

also used, the 2-pin, side earth type.

Socket outlet / plug (valid for both countries)

If the fitted plug is not suitable for your socket outlet, please contact After-sales Service for further

instruction. Please do not attempt to change plug yourself. This procedure needs to be carried out by a

qualified technician in compliance with the manufactures instructions and current standard safety

regulations.

9

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO

EKSPLOATACJI URZĄDZENIA

Urządzenie, które Państwo nabyli, zostało

1. Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się,

zaprojektowane do użytku domowego, ale może

czy nie jest ono uszkodzone i czy drzwi zamykają

być również zastosowane:

się prawidłowo. Ewentualne szkody powinny być

- w kuchennych obszarach miejsc pracy, sklepach

zgłoszone sprzedawcy w ciągu 24 godzin od

i/lub biurach

dostarczenia produktu.

- w gospodarstwach rolnych

2. Przed uruchomieniem należy odczekać co

- w hotelach, motelach, residences, kwaterach

najmniej dwie godziny w celu zwiększenia

bed & breakfast do użytku pojedynczego klienta.

efektywności obwodu chłodniczego.

3. Należy dopilnować, aby zainstalowanie i

W celu najlepszego użytkowania urządzenia

podłączenie urządzenia zostały wykonane przez

zapraszamy Państwa do dokładnego zapoznania

wykwalifikowanego technika, zgodnie z instrukcją

się z instrukcją obsługi, w której znajdziecie

wytwórcy i zgodnie z obowiązującymi przepisami

Państwo opis Waszego urządzenia oraz pomocne

lokalnymi.

porady.

4. Umyć wnętrze urządzenia przed jego

Instrukcję należy zachować, aby można było z

użytkowaniem.

niej korzystać w przyszłości.

PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY

ŚRODOWISKA

1. Opakowanie

utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt

Materiały z opakowania nadają się w 100% do

został zakupiony.

wykorzystania jako surowiec wtórny i są oznakowane

symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy

Informacja:

dokonać zgodnie z przepisami lokalnymi. Materiały

To urządzenie nie zawiera CFC. Obwód chłodniczy

opakowaniowe (woreczki plastikowe, kawałki

zawiera R134a (HFC) lub R600a (HC); zob. tabliczka

styropianu, itp.) należy przechowywać poza

znamionowa znajdująca się wewnątrz urządzenia.

zasięgiem dzieci, gdyż stanowią one potencjalne

Urządzenia zawierające izobutan (R600a): izobutan

źródło zagrożenia.

jest gazem naturalnym niewpływającym negatywnie

2. Złomowanie/Likwidacja

na środowisko lecz jest łatwopalny. Należy się więc

Urządzenie zostało wyprodukowane z materiału,

koniecznie upewnić, czy przewody obwodu

który może być wykorzystany jako surowiec wtórny.

chłodniczego nie są uszkodzone. To urządzenie

Niniejsze urządzenie zostało oznaczone zgodnie z

może zawierać fluorowane gazy cieplarniane, o

Dyrektywą Europejską 2002/96/WE w sprawie

których mowa w Protokole z Kioto; gaz chłodzący

zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego

znajduje się w hermetycznie zamkniętym układzie.

(WEEE). Zapewniając prawidłowe złomowanie

Gaz chłodzący: R134a posiada potencjał ocieplenia

niniejszego urządzenia, przyczynią się Państwo do

globalnego (GWP) o wartości 1300.

ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego

wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi.

Deklaracja zgodności

To urządzenie przeznaczone jest do

przechowywania artykułów spożywczych i zostało

Symbol umieszczony na produkcie lub na

wyprodukowane zgodnie z Rozporządzeniem

dołączonych do niego dokumentach oznacza, że

(WE) Nr 1935/2004.

niniejszego urządzenia nie powinno się traktować jak

odpadu z gospodarstwa domowego, lecz należy je

zdać w odpowiednim punkcie utylizacji odpadów w

Urządzenie niniejsze jest zaprojektowane,

celu recyklingu komponentów elektrycznych i

produkowane i sprzedawane zgodnie z:

elektronicznych. W razie złomowania urządzenia

- wymogi dotyczace bezpieczenstwa zawarte w

należy odciąć przewód zasilający oraz wyjąć drzwi i

Dyrektywie "Niskie napięcie" 2006/95/WE (która

półki, tak aby dzieci nie miały łatwego dostępu do

zastępuje Dyrektywę 73/23/EWG wraz z

wnętrza. Złomować urządzenie zgodnie z lokalnymi

późniejszymi zmianami);

przepisami dotyczącymi likwidacji odpadów i

- wymogami dotyczącymi ochrony w Dyrektywie

dostarczyć je do odpowiedniego punktu, nie

"EMC" 2004/108/WE.

pozostawiając niestrzeżonego urządzenia nawet na

Urządzenie jest bezpieczne jedynie w

kilka dni, gdyż stanowi ono źródło zagrożenia dla

przypadku, gdy zostało ono poprawnie

dzieci. Dodatkowe informacje na temat utylizacji,

podłączone do zgodnego z normami

złomowania i recyklingu można uzyskać w lokalnym

uziemienia.

urzędzie miasta, w miejskim przedsiębiorstwie

10

CZYSZCZENIE, DEZYNFEKCJA I

KONSERWACJA KOSTKARKI DO LODU ORAZ/

LUB DYSTRYBUTORA WODY

(w zależności od modelu)

Nieprzestrzeganie podanych wskazówek

Filtr należy obowiązkowo wymieniać, gdy

dotyczących dezynfekcji będzie miało negatywny

konieczność taka zostaje zasygnalizowana na

wpływ na bezpieczeństwo higieniczne pobieranej

panelu sterowania lub jeżeli przerwa w użytkowaniu

wody.

systemu dystrybucji lodu/wody była dłuższa niż 30

Przed pierwszym użyciem zaleca się

dni.

przepuszczenie przez urządzenie 9-14 litrów wody

Zaleca się, aby po każdej wymianie filtra

lub przepuszczanie przez urządzenie wody przez 6-

przeprowadzić dezynfekcję systemu wytwarzania

7 minut. Czynność tę można wykonywać z

kostek lodu oraz dystrybucji wody. Używać do tego

przerwami, lecz należy ją zakończyć przed

celu roztworów do dezynfekcji przeznaczonych do

pobraniem wody do spożycia. Należy również

materiałów mających styczność z żywnością (na

wyrzucić lód wytworzony podczas pierwszych 24

bazie chloranu (I) sodu), które nie zmieniają

godzin.

właściwości materiałów lub korzystać z zestawu do

Po przerwie w użytkowaniu dystrybutora wody

dezynfekcji do nabycia w autoryzowanych serwisach

przekraczającej 4-5 dni zaleca się przemycie

technicznych. Przepłukać co najmniej 2 litrami wody

obwodu i wylanie pierwszej wody.

przed użyciem.

Zamontować wyjmowaną wylewkę wody (zależnie

Podczas wymiany części kostkarki do lodu należy

od modelu) wyłącznie higienicznie czystymi rękami.

stosować wyłącznie oryginalne komponenty

Do okresowego czyszczenia zbiornika lub szuflady z

dostarczone przez producenta.

kostkami lodu zaleca się używanie wyłącznie wody

Wszelkie czynności techniczne powinny być

pitnej.

wykonywane przez osoby wykwalifikowane lub w

serwisie technicznym.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI

OGÓLNE

INSTALACJA

niższej w stosunku do podanego przedziału.

Przemieszczanie oraz

Klasa klimatyczna T. otocz. (°C) T. otocz. (°F)

instalacja produktu

muszą być wykonane

SN od 10 do 32 od 50 do 90

przez dwie lub więcej

N od 16 do 32 od 61 do 90

osób.

ST od 16 do 38 od 61 do 100

Podczas przesuwania urządzenia należy uważać,

T od 16 do 43 od 61 do 110

aby nie uszkodzić posadzki (np. parkietu).

Podczas instalacji należy uważać, by produkt nie

Sprawdzić, czy napięcie zasilania podane na

uszkodził przewodu zasilającego.

tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci.

Nie ustawiać urządzenia zbyt blisko źródła ciepła.

Nie używać ani prostych, ani wielokrotnych

W celu zagwarantowania odpowiedniej wentylacji

rozgałęźników lub przedłużaczy.

należy pozostawić trochę wolnej przestrzeni z

W celu podłączenia urządzenia do sieci wodnej

obydwu stron urządzenia oraz nad nim lub

użyć nowego przewodu rurowego należącego do

postąpić według szczegółowej instrukcji.

jego wyposażenia, a nie używać przewodu

Należy uważać, aby nie przykrywać ani nie

należącego do poprzedniego produktu.

zatykać otworów wentylacyjnych urządzenia.

Modyfikacja kabla zasilającego lub jego wymiana

Należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu

może być wykonana wyłącznie przez

czynnika chłodniczego w urządzeniu.

wykwalifikowany personel lub przez Centrum

Zainstalować i wypoziomować urządzenie na

Serwisowe.

podłodze będącej w stanie utrzymać jego ciężar,

Odłączenie urządzenia od gniazdka zasilającego

w odpowiednim do jego wymiarów i

musi być możliwe przez wyciągnięcie wtyczki lub

przeznaczenia pomieszczeniu.

za pomocą wyłącznika dwubiegunowego

Urządzenie należy ustawić w miejscu suchym i

znajdującego się przed wtyczką, w łatwo

dobrze wentylowanym. Urządzenie zostało

dostępnym miejscu.

przewidziane do funkcjonowania w środowisku, w

którym temperatura zawiera się w następujących

BEZPIECZEŃSTWO

zakresach, zależnych od klasy klimatycznej

Nie wkładać do urządzenia opakowań spray lub

podanej na tabliczce znamionowej: sprawność

pojemników, które zawierają gaz lub łatwopalne

urządzenia może ulec pogorszeniu, w przypadku

substancje.

dłuższej eksploatacji w temperaturze wyższej lub

Nie przechowywać i nie używać benzyny, gazu

11

lub łatwopalnych płynów w pobliżu urządzenia lub

UŻYTKOWANIE

w pobliżu innego sprzętu elektrycznego. Opary

Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności

wydzielające się z tych substancji mogłyby

konserwacji lub czyszczenia należy wyjąć wtyczkę

spowodować pożar lub wybuch.

z gniazdka lub odłączyć zasilanie elektryczne.

W celu przyspieszenia odszraniania nie wolno

Wszystkie urządzenia wyposażone w kostkarkę

stosować urządzeń mechanicznych,

do lodu i w dystrybutor wody muszą być

elektrycznych lub chemicznych innych od

podłączone do sieci wody pitnej (o ciśnieniu sieci

zalecanych przez producenta.

wodnej zawartym w przedziale: 1,7 – 8,1 bar (25 i

Nie stosować żadnych urządzeń elektrycznych w

117 PSI). Kostkarki do lodu i/lub dystrybutory

komorach urządzenia, jeżeli wyraźnie nie są one

wody, które nie są podłączone bezpośrednio do

zalecane przez producenta.

sieci wodnej, muszą być napełniane wyłącznie

Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do

wodą pitną.

użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o

Używać komorę chłodziarki tylko do

ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub

przechowywania artykułów świeżych a komorę

psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia lub

zamrażarki do przechowywania mrożonek,

znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod

zamrażania świeżej żywności i do wytwarzania

nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania

kostek lodu.

sprzętu udostępnioną przez osoby odpowiadające

W komorze zamrażarki nie należy przechowywać

za ich bezpieczeństwo.

płynów w szklanych pojemnikach, gdyż grozi to

Aby uniknąć niebezpieczeństwa zablokowania się

ich rozerwaniem.

wewnątrz i uduszenia, nie należy dopuszczać,

Nie przechowywać nieopakowanych artykułów

aby dzieci bawiły się bądź chowały w środku

spożywczych w taki sposób, że mają one

urządzenia.

bezpośrednią styczność z wewnętrznymi

Nie połknąć płynu (nietoksyczny) zawartego we

częściami komory chłodziarki lub komory

wkładach chłodniczych (w zależności od modelu).

zamrażarki.

Nie jeść kostek lodu lub lodów zaraz po ich

wyjęciu z zamrażalnika, ponieważ mogłyby

Producent nie bierze na siebie żadnej

spowodować zimne oparzenia.

odpowiedzialności w razie nieprzestrzegania

wymienionych powyżej środków ostrożności i

zaleceń.

ZALECENIA DOTYCZĄCE PRZERW W

KORZYSTANIU Z URZĄDZENIA

Krótka nieobecność

Zapobiegnie to powstawaniu nieprzyjemnych

Nie ma potrzeby odłączania urządzenia od zasilania,

zapachów.

jeżeli nieobecność w domu będzie krótsza niż trzy

Przeprowadzka

tygodnie. Należy spożyć artykuły łatwo psujące się, a

1. Wyjąć wszystkie elementy z wewnątrz.

pozostałe zamrozić.

2. Opakować je i zamocować taśmą klejącą w taki

Jeżeli chłodziarka wyposażona jest w automatyczny

sposób, aby nie uszkodziły się ani nie zagubiły.

dystrybutor lodu, należy:

3. Dokręcić regulowane nóżki w taki sposób, aby nie

1. wyłączyć urządzenie.

dotykały powierzchni podparcia.

2. Odłączyć doprowadzenie wody do automatycznej

4. Zamknąć drzwi, zamocować je za pomocą taśmy

kostkarki do lodu.

klejącej a następnie, również przy pomocy taśmy

3. Opróżnić pojemnik na kostki lodu.

klejącej, przymocować przewód zasilający do

urządzenia.

Dłuższa nieobecność

Jeżeli okres nieobecności przekracza trzy tygodnie,

Przerwa w zasilaniu

należy wyjąć wszystkie produkty. Jeżeli chłodziarka

W razie awarii zasilania radzimy skontaktować się z

wyposażona jest w automatyczny dystrybutor lodu,

zakładem energetycznym i dowiedzieć się, jak długo

należy:

będzie ona trwała.Uwaga!

1. wyłączyć urządzenie.

Przypominamy, że całkowicie wypełnione urządzenie

2. Odłączyć doprowadzenie wody do automatycznej

dłużej utrzymuje niską temperaturę, niż częściowo

kostkarki do lodu co najmniej jeden dzień

wypełnione.

wcześniej.

Jeśli na żywności widoczne są kryształki lodu, można

3. Opróżnić pojemnik na kostki lodu.

ją ponownie zamrozić bez żadnego ryzyka, jednakże

Do górnej części drzwi należy przymocować taśmą

może to mieć wpływ na jej smak i aromat.Jeśli

klejącą klocki drewniane lub plastykowe, aby drzwi

natomiast stan artykułów spożywczych wskazuje na

pozostały uchylone i aby powietrze mogło przepływać

to, że są w złym stanie, należy je wyrzucić.

12

W przypadku przerw w zasilaniu trwających

1. Opróżnić komorę zamrażarki i umieścić produkty

maksymalnie 24 godziny.

spożywcze w przenośnej zamrażarce. Jeśli nie

1. Drzwi urządzenia powinny być przez cały czas

jest to możliwe i nie dysponujecie Państwo

zamknięte. Dzięki temu produkty spożywcze

wkładami ze sztucznym lodem, należy spożyć

dłużej pozostaną zimne.

artykuły, które mogą się zepsuć.

2. Opróżnić pojemnik na kostki lodu.

W przypadku przerw w zasilaniu trwających dłużej niż

24 godziny.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności czyszczenia lub konserwacji urządzenie należy

wyłączyć i odłączyć od zasilania elektrycznego.Urządzenie należy okresowo czyścić szmatką zamoczoną w

roztworze ciepłej wody z dodatkiem neutralnych środków czyszczących, odpowiednich do mycia wnętrza

chłodziarki. Nie stosować detergentów ani środków ściernych. Nie czyścić elementów chłodziarki za pomocą

płynów łatwopalnych. Wydzielane przez nie opary mogą być przyczyną pożaru lub wybuchu. Części

zewnętrzne urządzenia oraz uszczelki drzwi czyścić wilgotną gąbką i wysuszyć delikatną szmatką. Nie

stosować czyszczących urządzeń parowych. Skraplacz umieszczony w tylnej części urządzenia należy

regularnie czyścić odkurzaczem.

Uwaga!

- do czyszczenia przycisków oraz wyświetlacza panelu kontrolnego nie powinno się stosować alkoholu ani

jego pochodnych, lecz suchą szmatkę.

- Przewody systemu chłodzącego znajdują się w pobliżu wanienki na wodę z odszraniania. Przewody te

mogą być gorące. Należy je okresowo czyścić za pomocą odkurzacza.

WYMIANA ŻARÓWKI

Przed przystąpieniem do wymiany żarówki należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.

Jak wymienić żarówkę w komorze zamrażarki

1. Niektóre modele wyposażone są w specjalną żarówkę.

2. Moc żarówki nie może przekraczać wartości 15 W

3. Instrukcje dotyczące wymiany żarówki znajdziecie Państwo w Karcie Urządzenia

IDENTYFIKACJA I NAPRAWA USTEREK

Zanim zwrócicie się Państwo do serwisu...

- Po sprawdzeniu, czy butelki oraz zbiorniki nie

bardzo często problemy powstają z powodów, które

stykają się ze sobą.

można łatwo zidentyfikować i samodzielnie usunąć,

Rodzaje słyszalnych odgłosów pracy urządzenia:

bez konieczności korzystania z jakichkolwiek

syczenie, przy pierwszym włączeniu lub po

narzędzi.

dłuższej przerwie w pracy. Bulgotanie, przy

wejściu płynu chłodzącego do przewodów.

Odgłosy wydawane przez urządzenie są

Buczenie, gdy włącza się zawór wody lub

zjawiskiem normalnym. W urządzeniu znajduje

wentylator. Skrzypienie, gdy włącza się sprężarka

się kilka wentylatorów oraz silników, które

lub gdy gotowa kostka lodu spada do pojemnika

włączają się i wyłączają automatycznie podczas

na lód. Nagłe skrzypienie, gdy sprężarka włącza

regulacji pracy różnych funkcji. Niektóre odgłosy

się i wyłącza.

wydawane podczas pracy można zmniejszyć,

- jeśli urządzenie zostanie wypoziomowane i

Odgłosy wydawane przez automatyczną

zainstalowane na równej powierzchni.

kostkarkę do lodu (w niektórych modelach):

- Dzięki oddzieleniu urządzenia od mebli oraz

- ponieważ urządzenie jest wyposażone w

zapewnieniu, że nie dochodzi do żadnych

automatyczną kostkarkę do lodu, można usłyszeć

styczności między nimi.

buczenie (odgłos wydawany przez zawór wody),

- Dzięki sprawdzeniu, czy elementy wewnętrzne

kapanie wody oraz suchy dźwięk lodu

zostały prawidłowo włożone.

spadającego do zbiornika.

13

Jeśli chłodziarka nie działa, sprawdzić:

Jeżeli drzwi pozostały otwarte przez dłuższy czas

Czy wtyczka jest włożona do gniazdka o

lub gdy do chłodziarki włożono większą ilość

odpowiednim napięciu?

żywności, aby schłodzić wnętrze urządzenia

Czy sprawdzono zabezpieczenia i bezpieczniki w

sprężarka będzie pracowała dłużej niż zazwyczaj.

instalacji elektrycznej w mieszkaniu?

Czas pracy sprężarki zależy od wielu czynników:

od częstotliwości otwierania drzwi, od ilości

Jeśli nie działa automatyczna kostkarka do lodu

przechowywanych artykułów, od temperatury

(w niektórych modelach):

pomieszczenia, od nastawienia termostatów.

Czy zamrażalnik miał wystarczająco dużo czasu,

aby się ochłodzić? Nowe urządzenie potrzebuje

Jeśli temperatura urządzenia jest zbyt wysoka:

około jednej nocy.

Czy pokrętło termostatu chłodziarki jest ustawione

Czy przycisk ON/OFF automatycznej kostkarki do

prawidłowo?

lodu jest w pozycji ON?

Niedawno włożono do urządzenia duże ilości

Sprawdzić, czy dźwignia kostarki do lodu

świeżej żywności

wewnątrz komory zamrażarki nie jest w pozycji

Sprawdzić, czy drzwi nie są otwierane zbyt często

OFF, tj. nie jest ustawiona poziomo (w niektórych

Sprawdzić, czy drzwi domykają się.

modelach).

Sprawdzić, czy nośniki powietrza wewnątrz

Czy woda jest odkręcona? Czy dochodzi do

komory nie zostały zasłonięte, co mogłoby

automatycznej kostkarki do lodu?

utrudnić cyrkulację zimnego powietrza.

Czy filtr wody w urządzeniu jest zamontowany (w

Na dnie komory chłodziarki znajduje się

niektórych modelach)? Być może filtr jest zatkany

skroplona woda:

lub nieprawidłowo zainstalowany. Należy najpierw

Sprawdzić, czy nośniki powietrza wewnątrz

sprawdzić według instrukcji instalowania filtra, czy

komory nie zostały zasłonięte, co mogłoby

został on prawidłowo zainstalowany i czy nie jest

utrudnić cyrkulację powietrza.

zatkany. Jeżeli instalacja jest prawidłowa, a filtr

Sprawdzić, czy żywność jest właściwie

nie jest zatkany, należy wezwać wykwalifikowaną

opakowana. Przed włożeniem do chłodziarki,

osobę lub technika.

mokre pojemniki powinny zostać osuszone.

Jeżeli w pojemniku na szron zebrała się woda:

Sprawdzić, czy drzwi nie są otwierane zbyt często

Jest to stan normalny, gdy na zewnątrz panuje

Po otwarciu drzwi wilgoć, która znajduje się w

wysoka temperatura oraz wilgotność powietrza.

powietrzu na zewnątrz, przedostaje się do

Pojemnik może się wypełnić nawet do połowy.

urządzenia. Im częściej drzwi są otwierane, tym

Sprawdzić czy urządzenie jest wypoziomowane

szybciej gromadzi się wilgoć, przede wszystkim

tak, aby woda nie wyciekała z pojemnika.

wtedy, gdy pomieszczenie jest bardzo wilgotne.

Gdy pomieszczenie jest bardzo wilgotne, jest

Jeśli krawędzie urządzenia mającego styczność z

rzeczą normalną, iż woda gromadzi się wewnątrz

uszczelką drzwi są ciepłe:

chłodziarki.

Jest to normalne zjawisko wówczas, gdy w trakcie

pracy sprężarki na zewnątrz panuje wysoka

Drzwi zamykają się lub otwierają niepoprawnie:

temperatura.

Należy sprawdzić, czy opakowania, w których

przechowywana jest żywność, nie blokują drzwi.

Jeżeli oświetlenie nie działa:

Sprawdzić, czy części wewnętrzne lub kostkarka

Czy sprawdzono zabezpieczenia i bezpieczniki w

do lodu nie wysunęły się ze swoich miejsc.

instalacji elektrycznej w mieszkaniu?

Sprawdzić, czy uszczelki nie są zabrudzone lub

Czy wtyczka jest włożona do gniazdka o

sklejone.

odpowiednim napięciu?

Sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo

Czy nie przepaliła się żarówka?

wypoziomowane.

Jeśli żarówka się przepaliła:

1. najpierw odłączyć urządzenie od zasilania.

2. Patrz rozdział "Konserwacja i czyszczenie".

Jeśli silnik działa zbyt często:

Czy na skraplaczu zebrał się kurz i pyłki?

Czy drzwi są dobrze zamknięte?

Czy uszczelki drzwi są szczelne?

Gdy na zewnątrz panuje wysoka temperatura lub

gdy pomieszczenie jest ogrzane, dłuższy niż

zazwyczaj czas pracy sprężarki należy uznać za

normalny.

14

SERWIS TECHNICZNY

Przed wezwaniem Serwisu:

numer serwisowy (numer po słowie SERVICE, na

Ponownie włączyć urządzenie, aby sprawdzić, czy

tabliczce znamionowej, znajdującej się po

usterka nie ustąpiła. Jeśli nie, odłączyć urządzenie

wewnętrznej stronie urządzenia),

od zasilania, odczekać godzinę, a następnie

dokładny adres,

ponownie włączyć.Jeśli po sprawdzeniu punktów

numer telefonu wraz z numerem kierunkowym.

opisanych w rozdziale identyfikacji i naprawy usterek

oraz po wyłączeniu i ponownym włączeniu,

urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy

skontaktować się z Serwisem Technicznym i opisać

problem.

Należy podać:

Uwaga!

model oraz numer fabryczny urządzenia

Można zmienić kierunek otwierania drzwi.Jeśli

(wskazany na tabliczce znamionowej),

czynność ta jest wykonywana w serwisie, nie jest ona

opis problemu,

wykonywana w ramach gwarancji.

15

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE

Spotřebič, který jste zakoupili, byl navržen pro

1. Po vybalení spotřebiče se přesvědčte, zda není

použití v domácnosti a také:

poškozený a zda dveře dokonale přiléhají.

- v kuchyňských koutcích na pracovištích, v

Případná poškození je třeba nahlásit prodejci do

prodejnách a/nebo kancelářích

24 hodin od dodání spotřebiče.

- na farmách

2. Doporučujeme Vám, abyste se zapojením

- v hotelích, motelích, rezidencích, penzionech

spotřebiče počkali nejméně dvě hodiny, aby

Bed & Breakfast pro jednu osobu.

chladící okruh mohl dokonale fungovat.

3. Instalaci a elektrické připojení spotřebiče smí

Chcete-li váš spotřebič využívat co nejlépe,

provádět pouze kvalifikovaný odborník podle

přečtěte si pozorně návod k použití, ve kterém

pokynů výrobce a v souladu s platnými místními

najdete popis spotřebiče a užitečné rady.

bezpečnostními předpisy.

Návod si uschovejte pro další použití.

4. Před použitím vnitřek spotřebiče vymyjte.

RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

1. Obal

Informace:

Obal je ze 100 % recyklovatelného materiálu a je

Tento spotřebič neobsahuje CFC. Chladicí okruh

označen recyklačním znakem. Při likvidaci se řiďte

obsahuje R134a (HFC) ani R600a (HC) (viz typový

místními předpisy pro odstraňování odpadu. Obalové

štítek uvnitř spotřebiče).

materiály (plastové sáčky, polystyrén apod.) mohou

Pro majitele spotřebičů obsahujících isobutan

být pro děti nebezpečné, proto je třeba odstranit

(R600a): isobutan je přírodní plyn bez škodlivých

obalový materiál z jejich dosahu.

účinků na životní prostředí, ale je hořlavý. Je tedy

2. Likvidace

nutné se přesvědčit, že nedošlo k poškození trubek

Spotřebič byl vyroben z recyklovatelného materiálu.

chladicího okruhu.

Tento spotřebič je označený v souladu s evropskou

Tento spotřebič může obsahovat fluorované

směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a

skleníkové plyny, na které se vztahuje Kjótský

elektronického zařízení (WEEE). Zajištěním správné

protokol; chladicí plyn je obsažen v hermeticky

likvidace tohoto spotřebiče pomůžete zabránit

uzavřeném systému.

případným negativním důsledkům na životní

Chladicí plyn: R134a má potenciál globálního

prostředí a lidské zdraví, ke kterým by nevhodnou

oteplování (GWP) 1300.

likvidací tohoto spotřebiče mohlo dojít.

Prohlášení o souladu s předpisy

Tento spotřebič je určen k uchovávání potravin a

Symbol na výrobku nebo k němu přiložených

byl vyroben v souladu s předpisem (ES) č.

dokladech udává, že tento spotřebič nesmí být

1935/2004.

likvidován spolu s domácím odpadem, ale je ho

nutné odevzdat do sběrného místa pro recyklaci

elektrického a elektronického zařízení.

Tento spotřebič byl navržen, zkonstruován a

Jestliže už nechcete spotřebič používat, znehodnoťte

prodán v souladu s:

ho odříznutím elektrického přívodního kabelu po

- bezpečnostními cíli směrnice “Nízké napětí"

odpojení od elektrické sítě a odstraňte police a dveře,

2006/95/ES (která nahrazuje 73/23/EHS a

aby se děti nemohly zavřít uvnitř.

následná znění);

Při likvidaci spotřebiče se řiďte místními předpisy pro

- požadavky na ochranu směrnice “EMC"

odstraňování odpadu a odevzdejte ho do příslušného

2004/108/ES.

sběrného dvora; nenechávejte ho bez dozoru ani jen

Elektrické zabezpečení spotřebiče je zajištěno pouze

na několik dní, protože pro děti představuje možný

v případě správného připojení k účinnému

zdroj nebezpečí.

uzemňovacímu zařízení odpovídajícímu předpisům.

Další informace o likvidaci, rekuperaci a recyklaci

tohoto spotřebiče získáte na příslušném místním

úřadě, v podniku pro sběr domácího odpadu nebo v

obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.

16

ČIŠTĚNÍ, DEZINFEKCE A ÚDRŽBA

DÁVKOVAČE LEDU A/NEBO VODY

(podle modelu)

Nedodržení uvedených pokynů k dezinfekci může

když jste systém dávkovače ledu/vody

mít za následek ohrožení zdravotní nezávadnosti

nepoužívali déle než 30 dní.

vypouštěné vody.

Při každé výměně filtru doporučujeme dezinfekci

Při prvním použití přístroje a po každé výměně

rozvodného systému ledu a vody pomocí

filtru doporučujeme nechat odtéct 9-14 litrů vody,

dezinfekčních roztoků vhodných pro materiály,

nebo nechat téct vodu 6 až 7 minut (není nutné

které jsou určeny pro potraviny (na bázi chlornanu

celé množství najednou, ale celé množství musí

sodného), a nemění vlastnosti materiálů, nebo si

odtéct vždy před prvním použitím). Led vyrobený

můžete v servisním středisku zakoupit dezinfekční

za prvních 24 hodin vyhoďte.

sadu. Před použitím propláchněte alespoň 2 litry

Jestliže jste dávkovač vody nepoužívali více než 4

vody.

až 5 dní, doporučujeme promýt okruh a první litr

Součásti dávkovače ledu a vody se smí

vody vylít.

vyměňovat pouze za originální díly dodané

Při vkládání vyjímatelného dávkovače vody (je-li u

výrobcem.

modelu) musíte mít dokonale čisté ruce.

Technické zásahy smí provádět pouze

Doporučujeme pravidelné mytí nádoby nebo

kvalifikovaní pracovníci nebo autorizovaná

přihrádky na ledové kostky pouze v proudu pitné

servisní střediska.

vody.

Filtr se musí povinně vyměnit, když se objeví

signalizace výměny na ovládacím panelu, nebo

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ

INSTALACE

Zkontrolujte, zda napětí na typovém štítku

Ke stěhování a instalaci

odpovídá napětí ve vašem bytě.

spotřebiče jsou nutné

Nepoužívejte jednoduché adaptéry ani rozdvojky,

minimálně dvě osoby.

či prodlužovací šňůry.

Při přemísťování dejte

Pro připojení k vodovodní síti použijte hadici,

pozor, abyste nepoškodili podlahy (např. parkety).

která je součástí vybavení nového spotřebiče, a

Během instalace se přesvědčte, zda se

nepoužívejte hadici od starého spotřebiče.

přemisťováním chladničky nepoškodil přívodní

Výměnu nebo opravu napájecího kabelu smějí

kabel.

provádět pouze odborně vyškolení nebo servisní

Přesvědčte se, zda chladnička nestojí v blízkosti

pracovníci.

tepelného zdroje.

Odpojení od elektrické sítě musí být možné buď

Nad spotřebičem a po jeho stranách ponechte

vytažením zástrčky ze zásuvky, nebo pomocí

vždy volný prostor k zajištění správného větrání a

dvoupólového síťového vypínače umístěného

dodržujte pokyny k instalaci.

před zásuvkou.

Větrací otvory spotřebiče musí vždy zůstat volné.

Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

Spotřebič instalujte a vyrovnejte na podlaze, která

Do spotřebiče nevkládejte nádobky se sprejem

unese jeho váhu, a v prostředí, které vyhovuje

nebo nádobky obsahující pohonné hmoty anebo

jeho rozměrům a použití.

hořlavé kapaliny.

Spotřebič umístěte na suchém a dobře větraném

V blízkosti chladničky ani jiných elektrických

místě. Spotřebič je určen k provozu v prostředích,

spotřebičů nepoužívejte benzín, plyn nebo

ve kterých je teplota v následujícím rozmezí podle

hořlavé kapaliny. Uvolněné páry mohou způsobit

klimatické třídy uvedené na štítku s údaji: při

požár nebo výbuch.

dlouhodobém ponechání spotřebiče v nižší nebo

Neurychlujte odmrazování mechanickými nástroji

vyšší teplotě nemůže spotřebič správně fungovat.

nebo jinými postupy, než doporučuje výrobce.

V oddílech spotřebiče nepoužívejte elektrické

přístroje, které nejsou doporučené výrobcem, ani

Teplota prostř.

Teplota prostř.

Klimatická třída

je do nich neukládejte.

(°C)

(°F)

Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně

SN od 10 do 32 od 50 do 90

dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo

duševními schopnostmi, ani osoby bez patřičných

N od 16 do 32 od 61 do 90

znalostí o spotřebiči a zkušeností s jeho

ST od 16 do 38 od 61 do 100

používáním, s výjimkou situace, kdy na tyto osoby

T od 16 do 43 od 61 do 110

dohlíží, nebo jim radí jiná osoba odpovědná za

jejich bezpečnost.

17

Nedovolte dětem, aby si hrály nebo se schovávaly

Výrobníky ledu a/nebo dávkovače vody, které

v chladničce, mohly by se udusit nebo zůstat

nejsou přímo připojené k vodovodní síti, je nutné

uvnitř jako v pasti.

plnit výhradně pitnou vodou.

Je-li váš model vybaven mrazicími akumulátory,

Chladicí oddíl používejte pouze k uchovávání

nepolykejte kapalinu (netoxickou), která je v nich

čerstvých potravin a mrazicí oddíl pouze k

obsažena.

uchovávání zmrazených potravin, zmrazování

Nejezte ledové kostky nebo ledová lízátka ihned

čerstvých potravin a k výrobě ledových kostek.

po vyjmutí z mrazničky, mohly by vám způsobit

Do mrazicího oddílu nedávejte skleněné nádoby s

omrzliny v ústech.

tekutinami, protože by mohly prasknout.

Nezabalené uložené potraviny se nesmějí přímo

POUŽITÍ

dotýkat vnitřních stran chladicího nebo mrazicího

Před každou údržbou nebo čištěním spotřebiče

oddílu.

vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky nebo odpojte

přístroj od elektrické sítě.

Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v případě

Všechny spotřebiče vybavené výrobníky ledu a

nedodržení výše uvedených doporučení a

dávkovači vody musí být připojené k vodovodní

bezpečnostních opatření.

síti, která dodává výlučně pitnou vodu (s tlakem

vodovodní sítě mezi 1,7 a 8,1 bar (25 a 117 PSI).

DOPORUČENÍ V PŘÍPADĚ, ŽE NEBUDETE

SPOTŘEBIČ POUŽÍVAT

Krátká dovolená

3. Zašroubujte nastavitelné nožičky spotřebiče tak,

Jestliže odjedete na méně než tři týdny, není nutné

aby se nedotýkaly podlahy.

chladničku odpojovat od elektrické sítě. Potraviny,

4. Lepicí pásku použijte také k upevnění zavřených

které by se mohly zkazit, spotřebujte, ostatní

dveří a přichycení přívodního kabelu spotřebiče.

zmrazte. Je-li spotřebič vybaven automatickým

Výpadek proudu

výrobníkem ledu:

V případě výpadku elektrického proudu zjistěte na

1. Vypněte ho.

místním elektrickém podniku, jak dlouho bude

2. Vypněte přívod vody k automatickému výrobníku

výpadek trvat. Poznámka: Uvědomte si, že plný

ledových kostek.

spotřebič si udrží chladnou teplotu déle než

3. Vyprázdněte nádobu na led.

poloprázdný. Jsou-li na potravinách ještě patrné

Dlouhá dovolená

krystalky ledu, můžete je znovu zmrazit, i když

Jestliže odjíždíte na tři týdny nebo déle, vyjměte

výpadek proudu může mít na chut' a vůni potravin

všechny potraviny. Je-li spotřebič vybaven

určitý vliv. Jestliže již potraviny nevypadají dobře, je

automatickým výrobníkem ledu:

lepší je raději vyhodit.

1. Vypněte ho.

V případě výpadku do 24 hodin.

2. Je-li chladnička vybavena automatickým

1. Neotvírejte ani jedny dveře spotřebiče. Uložené

výrobníkem ledu, vypněte přívod vody k výrobníku

potraviny tak zůstanou co nejdéle v chladu.

nejméně jeden den před odjezdem.

V případě výpadku delším než 24 hodin.

3. Vyprázdněte nádobu na led.

1. Vyprázdněte mrazicí oddíl a přeložte potraviny do

K horní části obou dveří připevněte lepicí páskou

přenosné mrazničky. Nemáte-li možnost takový

několik dřevěných nebo plastových klínků, aby dveře

box použít a nemáte-li k dispozici ani balíčky s

zůstaly dostatečně otevřené a vzduch mohl cirkulovat

umělým ledem, snažte se spotřebovat ty

v obou oddílech. Zabráníte tak vzniku nepříjemných

potraviny, které rychleji podléhají zkáze.

pachů a plísní.

2. Vyprázdněte nádobu na led.

Stěhování

1. Vyjměte všechny vnitřní části.

2. Dobře je zabalte, slepte dohromady lepicí páskou,

aby se nemohly uvolnit nebo poškodit.

18

ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ

Před každou údržbou nebo čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky, nebo odpojte spotřebič

od elektrické sítě.Pravidelně omývejte spotřebič hadříkem namočeným v roztoku vlažné vody a speciálního

neutrálního prostředku vhodného pro vnitřní prostory chladničky. Nikdy nepoužívejte čisticí prostředky nebo

abraziva. Nikdy nečistěte žádnou část chladničky pomocí hořlavých kapalin. Výpary by mohly způsobit požár

nebo výbuch. Vnější strany spotřebiče a těsnění dveří otírejte vlhkým hadříkem a osušte je suchým hadříkem.

Nepoužívejte parní čisticí zařízení. Kondenzátor čistěte vysavačem takto: odstraňte přední podstavec (viz

pokyny k instalaci) a vyčistěte ho.

Důležité upozornění:

- Tlačítka a displej ovládacího panelu nesmíte čistit alkoholem ani alkoholovými deriváty, ale suchým

hadříkem.

- Trubice chladicího systému jsou umístěny v blízkosti odmrazovací misky a mohou být velmi horké.

Pravidelně je čistěte vysavačem.

VÝMĚNA ŽÁROVKY

V případě výměny žárovky vždy odpojte chladničku od elektrické sítě.

Jak vyměnit žárovku v chladicím oddíle.

1. U některých modelů se používají speciální žárovky.

2. Žárovky nesmí mít více než 15W

3. Pokyny k výměně žárovek jsou v části (POPIS VÝROBKU).

JAK ODSTRANIT PORUCHU

Než se obrátíte na servis...

Praskot při spuštění kompresoru, nebo když

Problémy s provozem chladničky jsou často

cvakne led do mrazicího boxu, trhnutí při zapnutí

způsobeny maličkostmi, které můžete najít a vyřešit

a vypnutí kompresoru.

sami bez jakéhokoli nářadí.

Zvuky u automatického výrobníku ledu (u

Hluk pocházející z vašeho spotřebiče je normální,

některých modelů):

protože chladnička obsahuje řadu ventilátorů a

- Vzhledem k tomu, že je tato chladnička vybavena

motorů pro regulaci výkonu, které se automaticky

automatickým výrobníkem ledu, můžete slyšet

zapínají a vypínají.

bzučení (vodního ventilu), kapání vody a zvuk

ledových kostek padajících do nádoby.

Určitý hluk může být snížen tím,

- instalací chladničky na vodorovné podlaze

Spotřebič nefunguje:

- oddělením spotřebiče od nábytku tak, aby se

Je přívodní kabel správně zapojen do fungující

vzájemně nedotýkaly

zásuvky se správným napětím?

- kontrolou, zda jsou všechny vnitřní díly správně

Zkontrolovali jste pojistné zařízení a pojistky v

umístěny

bytě?

- kontrolou, zda se láhve a nádoby vzájemně

Jestliže výrobník ledu nefunguje (u některých

nedotýkají.

modelů):

Určité provozní zvuky můžete slyšet:

Dali jste mrazničce dost času na to, aby teplota

Syčivý zvuk při prvním zapnutí spotřebiče nebo

mohla dostatečně klesnout?

při zapnutí po delší době.

U nové chladničky to může trvat celou noc.

Klokotavý zvuk, když chladicí tekutina proudí do

Je tlačítko výrobníku ledu ON/OFF v poloze ON

trubek.

(ZAP)?

Zvuk bzučáku při zapnutí vodního ventilu nebo

Přesvědčte se, že páčka automatického

ventilátoru.

výrobníku ledu uvnitř mrazicího oddílu není v

19

poloze vypnuto OFF, tedy ve vodorovné poloze (u

Jestliže je teplota spotřebiče příliš vysoká:

některých modelů).

Jsou ovladače chladničky správně nastaveny?

Je vodovodní ventil otevřený? Přitéká k výrobníku

Nevložili jste do chladničky nebo mrazničky velké

ledu voda?

množství potravin?

Je v chladničce instalován vodní filtr (u některých

Zkontrolujte, zda se dveře neotvírají příliš často.

modelů)? Tento filtr může být zanesený nebo

Zkontrolujte, zda se dveře správně zavírají.

nesprávně nainstalovaný. Nejprve zkontrolujte,

Dbejte na to, aby průduchy v oddíle nebyly

zda je filtr správně instalován podle pokynů k

zakryté, protože vzduch by pak nemohl dobře

instalaci a není zanesený. Jestliže je správně

cirkulovat.

instalován, a není zanesený, zavolejte nějakého

Jestliže se vytváří námraza:

odborníka nebo technika.

Dbejte na to, aby žádné průduchy v oddíle nebyly

Jestliže je v odmrazovací misce voda:

zakryté, protože jinak by vzduch nemohl dobře

To je normální jev za horkého a vlhkého počasí.

cirkulovat.

Miska se dokonce může zaplnit až do poloviny.

Dbejte na to, aby potraviny byly správně

Dbejte na to, aby chladnička stála rovně, jinak by

zabaleny. Všechny vlhké nádoby s potravinami

miska mohla přetéci.

před uložením do chladničky osušte.

Zkontrolujte, zda se dveře neotvírají příliš často.

Jestliže jsou okraje chladničky, které se dotýkají

Při otevření dveří pronikne totiž vlhkost ze

těsnění dveří, na dotek teplé:

vzduchu do chladničky. Čím častěji se dveře

To je normální jev za horkého počasí a při chodu

otvírají, tím rychleji se vlhkost hromadí, zvláště je-

kompresoru.

li místnost sama dost vlhká.

Jestliže nesvítí světlo:

Je-li místnost velmi vlhká, je hromadění vlhkosti

Zkontrolovali jste pojistné zařízení a pojistky v

uvnitř chladničky normální.

bytě?

Jestliže se dveře správně neotvírají a nezavírají:

Je přívodní kabel správně zapojen do fungující

Zkontrolujte, zda pohybu dveří nebrání balíčky s

zásuvky se správným napětím?

potravinami.

Není spálená žárovka?

Zkontrolujte, zda je vnitřní vybavení nebo

Jestliže je žárovka spálená:

automatický výrobník ledu na svém místě.

1. Vždy vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zásuvky.

Zkontrolujte, zda není těsnění dveří znečištěné

2. Viz kapitolu "Údržba a čištění".

nebo ulepené.

Jestliže motor běží příliš dlouho:

Ověřte si, zda je chladnička dobře vyvážená.

Není kondenzátor zanesen prachem a

nečistotami?

Jsou dveře dobře zavřené?

Přiléhá těsnění na dveřích?

Za horkého počasí nebo v teplé místnosti je

kompresor v chodu déle.

Jestliže byly dveře dlouho otevřené, nebo když

jste vložili příliš velké množství potravin, bude

motor běžet delší dobu, aby mohl ochladit vnitřek

chladničky.

Doba, po kterou je kompresor v chodu, závisí na

různých faktorech: Jak často se otvírají dveře,

jaký objem potravin je v chladničce, na teplotě

místnosti, na nastavení ovladačů teploty.

20

Annotation for Whirlpool ARG340A+ in format PDF