Whirlpool WSN 5554 A+X – page 2
Manual for Whirlpool WSN 5554 A+X

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG
INSTALLATION
SÄKERHET
• För att flytta och installera apparaten krävs minst två
• Förvara aldrig sprayflaskor eller behållare med
personer.
bränslen eller lättantändliga ämnen i apparaten.
• Var försiktig när du flyttar apparaten så att golven
• Förvara inte bensin och andra lättantändliga ämnen i
(t.ex. parkettgolv) inte skadas.
gas- eller vätskeform i närheten av denna apparat eller
• Se till att elsladden inte blir skadad under
andra elektriska apparater. Gaserna som utvecklas kan
installationen.
förorsaka brand eller explosion.
• Se till att denna apparat inte placeras i närheten av en
• Använd inga andra typer av mekaniska, elektriska och
värmekälla.
kemiska anordningar än dem som rekommenderas av
• För att god ventilation skall kunna garanteras måste
tillverkaren för att påskynda avfrostningen.
det finnas tillräckligt med utrymme runtom skåpet -
• Använd inte och lägg inte in elektriska apparater inuti
både ovanför och på sidorna. Följ
apparaten om dessa inte är specifikt auktoriserade av
installationsanvisningarna.
tillverkaren.
• Se till att apparatens ventilationsöppningar inte är
• Apparaten får ej användas av personer (inklusive barn)
blockerade eller övertäckta.
med reducerad fysisk, känslomässig eller mental
• Se till kylsystemets ledningar inte skadas.
kapacitet, eller av personer utan lämplig kompetens
• Ställ apparaten på ett golv som klarar att bära upp
eller erfarenhet, såvida de inte fått instruktioner om
dess tyngd och på en plats som är lämplig för dess
apparatens användande från den eller de personer
dimensioner och användning och se till att den står i
som ansvarar för deras säkerhet.
våg.
• Låt inte barn leka med apparaten eller gömma sig inuti
• Placera apparaten i ett torrt rum med god ventilation.
den. Barn som ägnar sig åt sådana lekar riskerar att bli
Apparaten är utformad för att fungera i
instängda i apparaten med påföljande risk för
omgivningstemperaturer inom bestämda intervall,
kvävning.
som i sin tur är beroende av vilken klimatklass
• Förtär inte den vätska (ej giftig) som finns i
apparaten tillhör. Apparatens klimatklass anges på
frysackumulatorerna (på vissa modeller).
typskylten: Det finns risk att apparaten inte fungerar
• Förtär inte isbitar eller isglassar direkt efter att de
på korrekt sätt om den står i ett rum där
tagits ut ur frysen. Den låga temperaturen kan
temperaturen är lägre eller högre än den avsedda.
förorsaka köldskador.
Omgivnings-
Omgivnings-
ANVÄNDNING
Klimatklass
temperatur
temperatur
• Dra alltid ut stickkontakten ur eluttaget eller skilj
(°C)
(°F)
skåpet från elnätet på annat sätt innan någon typ av
rengöring och underhåll görs.
SN Från 10 till 32 Från 50 till 90
• Apparater som är utrustade med ismaskin och
N Från 16 till 32 Från 61 till 90
vattendistributör måste anslutas till en vattenledning
ST Från 16 till 38 Från 61 till 100
med dricksvatten (med ett tryck mellan 0,17 och 0,81
MPa (1,7 och 8,1 bar)). Ismaskiner och/eller
T Från 16 till 43 Från 61 till 110
vattendistributörer som inte är direkt kopplade till en
• Kontrollera att spänningen på typskylten
vattenledning får endast fyllas med dricksvatten.
överensstämmer med spänningen i din bostad.
• Använd kyldelen uteslutande för förvaring av färska
• Använd inte förlängningssladdar eller adaptrar.
livsmedel och frysdelen uteslutande för förvaring av
• Använd vattenslangen som medföljer den nya
frysta livsmedel, infrysning av färska livsmedel och
apparaten för anslutningen till vattenledningen.
tillverkning av isbitar.
Använd inte den gamla apparatens slang.
• Förvara inte glasbehållare som innehåller vätskor i
• Ändring eller byte av elsladden får endast ombesörjas
frysdelen. De kan spricka.
av behörig fackman eller Service.
• Det måste vara möjligt att skilja apparaten från
Tillverkaren accepterar inget ansvar om ovan
elnätet, antingen genom att dra ut stickkontakten ur
nämnda säkerhetsföreskrifter och förslag inte
eluttaget eller med hjälp av en tvåpolig strömbrytare
iakttas.
som skall sitta mellan apparaten och eluttaget.
21

FØR DU BRUKER APPARATET
• Apparatet som du har kjøpt har blitt laget for å brukes
1. Når du har pakket ut apparatet må du kontrollere at
til husholdningsbruk, og også til følgende bruk:
det ikke er skadet, og at døren lukker seg skikkelig. Gi
- på kjøkkenet på arbeidssteder, butikker og/eller
beskjed til forhandleren om eventuelle skader innen
kontorer,
24 timer fra apparatet ble levert.
- på gårder,
2. Det anbefales å vente minst to timer før apparatet
- på hoteller, moteller, leilighetshoteller, bed &
settes igang, slik at kjølekretsen virker maksimalt.
breakfast ol. til bruk for hver kunde.
3. Installasjon og elektrisk tilkobling må utføres av en
For at du skal kunne bruke apparatet på best
kvalifisert elektriker ifølge produsentens anvisninger
mulig måte må du lese nøye bruksanvisningen hvor
og gjeldende forskrifter.
du finner beskrivelsen av apparatet, og råd for
4. Rengjør apparatet på innsiden før bruk.
oppbevaring av matvarer.
Ta vare på heftet for fremtidige behov.
MILJØVENNLIG BRUK
1. Emballasjen
Informasjon:
Emballasjen består av 100% resirkulerbart materiale og
Dette apparatet er KFK-fritt. Kjølekretsen inneholder
er merket med resirkuleringssymbolet . Kildesorter i
R134a (HFC) eller R600a (HC), se typeskiltet inni
henhold til de lokale forskrifter. Emballasjen (plastposter,
apparatet.
polystyrendeler osv.) må holdes utenfor barns
For apparater med Isobutan (R 600 a):Isobutan er en
rekkevidde.
naturlig gass uten innvirkning på miljøet. Gassen er
2. Kassering
imidlertid brannfarlig. Det er derfor viktig å forsikre seg
Kjøleskapet er fremstilt av resirkulerbart materiale.
om at rørene i kjølekretsen ikke er skadet.
Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv
Det er mulig at dette apparatet inneholder fluorinerte
2002/96/EC om avhending av elektrisk og elektronisk
drivhusgasser som omtales i Kyoto-protokollen.
utstyr (Waste Electrical and Electronic Equipment -
Kjølegassen befinner seg i et hermetisk lukket system.
WEEE).Forsikre deg om at dette produktet blir
Kjølegass: R134a har et globalt oppvarmingspotensial
avhendet på korrekt vis, slik at det ikke kan utgjøre noen
(GWP) på 1 300.
helse- eller miljørisiko.
Overensstemmelseserklæring
Symbolet på produktet eller på dokumentene som
• Dette apparatet er fremstilt for oppbevaring av
følger med det, viser at dette produktet ikke må
matvarer og er i overensstemmelse med CE-standard
behandles som husholdningsavfall. Lever det til et
nr. 1935/2004
autorisert mottak for resirkulering av elektrisk og
• Dette produktet er utformet, fremstilt og markedsført
elektronisk utstyr.
i samsvar med:
Før apparatet kastes, må man sørge for at det ikke kan
- kravene til sikkerhet i direktivet “Lav spenning"
tas i bruk igjen ved å klippe av nettledningen. Fjern også
2006/95/EU (som erstatter 73/23/EØF og
dørene og hyllene, slik at ikke barn kan stenge seg inne i
påfølgende endringer);
kjøleskapet. Avhend apparatet ifølge de lokale
- beskyttelseskravene i EMC-direktivet 2004/108/EF.
renovasjonsforskrifter. Apparatet må bringes til et
autorisert mottak og ikke etterlates uten tilsyn, da det
Apparatets elektriske sikkerhet er kun garantert når det
kan utgjøre en fare for barn. For nærmere informasjon
er koblet til et forskriftsmessig, jordet elektrisk anlegg.
om håndtering, kassering og resirkulering av dette
produktet, kontakt kommunen, renovasjonsetaten eller
forretningen der du anskaffet det.
RENGJØRING, HYGIENISERING OG VEDLIKEHOLD AV VANN- OG/ELLER
ISDISPENSEREN (noen versjoner)
Dersom man ikke følger anvisningene for
• Det anbefales å utføre en hygienisering av
hygienisering, kan det gå utover den hygieniske
distribusjonssystemet for is og vann hver 6. måned
sikkerheten til vannet i dispenseren.
med passende desinfiseringsmidler for materialer som
• Ved første gangs bruk av apparatet anbefales det å la
er i kontakt med matvarer (basert på
det renne 9-14 liter vann eller i 6-7 minutter (ikke
natriumhypokloritt), og som ikke endrer materialenes
nødvendigvis alt på én gang, bare det gjøres før bruk)
karakteristikker. Skyll med rennende vann før bruk.
og å kaste isen som blir produsert i de første 24
• Utskifting av deler til is- og vanndispenseren må
timene.
utføres med originale komponenter fra produsenten.
• Sett bare den uttrekkbare vannkranen på plass (noen
• Tekniske inngrep må kun utføres av kvalifisert
versjoner) med hygienisk rene hender.
personale eller serviceavdelingen.
• Det anbefales å bruke kun rennende vann ved den
regelmessige rengjøringen av isterningbeholderen eller
-skuffen.
22

GENERELLE RÅD
INSTALLASJON
SIKKERHET
• Flytting og installasjon av produktet må utføres av to
• Ikke legg spraybokser eller beholdere som inneholder
eller flere personer.
drivstoff eller lettantennelige stoffer inn i apparatet.
• Vær forsiktig ved flytting av kjøleskapet, slik at det
• Ikke bruk eller oppbevar bensin eller andre brennbare
ikke oppstår skader på gulvet (f. eks. parkett).
gasser/væsker i nærheten av kjøleskapet eller andre
• Etter installasjon må man forsikre seg om at apparatet
husholdningsapparater. Dunst fra slike væsker kan
ikke kan skade nettledningen.
nemlig føre til brann eller eksplosjon.
• Forsikre deg om at kjøleskapet ikke er plassert ved
• Bruk ikke andre hjelpemidler for å fremskynde
siden av en varmekilde.
avrimingen enn de som eventuelt anbefales av
• For å sikre tilfredsstillende ventilasjon, må det være
produsenten.
luft på hver side av apparatet og over dette. Følg
• Bruk ikke elektriske apparater inni seksjonene på
installasjonsveiledningen
apparatet, med mindre disse er godkjent av
• Pass på at ikke ventilasjonsåpningene på apparatet
produsenten
tildekkes.
• Dette apparatet er ikke beregnet på bruk av barn
• Pass på at det ikke oppstår skader på rørene i
eller personer med nedsatte fysiske, sanselig eller
kjølekretsen på apparatet.
mentale evner eller som ikke har erfaring med eller
• Installer og oppvatre kjøleskapet på et gulv som er
kjenner til apparatet, med mindre de under bruk av
tilstrekkelig solid og på et sted der det er tilstrekkelig
apparatet blir instruert og kontrollert av en person
med plass rundt apparatet.
som er ansvarlig for sikkerheten deres.
• Plasser apparatet på et tørt sted med god ventilasjon.
• For å unngå at barn setter seg fast eller kveles inni
Apparatet er beregnet på bruk ved bestemte
apparatet må du ikke tillate dem å leke eller gjemme
omgivelsestemperaturer, i henhold til klimaklassen
seg inni apparatet.
som er oppgitt på typeskiltet: Det kan hende
• Svelg ikke væsken (ikke giftig) i kjøleelementene (kun
apparatet ikke fungerer korrekt dersom
på noen modeller).
omgivelsestemperaturen over lengre tid er lavere eller
• Spis ikke ispinner eller isterninger umiddelbart etter at
høyere enn de temperaturer apparatet er beregnet
de er tatt ut av fryseren. Det kan forårsake kuldesår.
for.
BRUK
Omg. temp.
Omg. temp.
• Før enhver form for rengjøring eller vedlikehold av
Klimaklasse
(°C)
(°F)
apparatet, må apparatet frakobles strømnettet.
• Alle apparater som er utstyrt med ismaskin og
SN Fra 10 til 32 Fra 50 til 90
vanndispenser må utelukkende tilkobles vanntilførsel
N Fra 16 til 32 Fra 61 til 90
med drikkevann (med et tilførselstrykk på mellom
ST Fra 16 til 38 Fra 61 til 100
0,17 og 0,81 MPa (1,7 og 8,1 bar)). Ismaskin og/eller
T Fra 16 til 43 Fra 61 til 110
vanndispenser som ikke er koblet direkte til
vannettet, må kun fylles med drikkevann.
• Kontroller at nettspenningen er den samme som
• Bruk kjøleseksjonen kun til oppbevaring av ferske
oppgitt på typeplaten.
matvarer og fryseseksjonen kun til oppbevaring av
• Benytt ikke skjøteledninger eller doble stikkontakter.
frysevarer, samt til innfrysing av ferske matvarer og
• For tilkobling til vanntilførsel benyttes slangen som
produksjon av isterninger.
følger med det nye apparatet. Bruk ikke slangen til det
• Sett aldri glassbeholdere med flytende føde inn i
gamle apparatet.
fryseseksjonen. Det kan føre til at de sprekker.
• Endringer eller utskifting av nettledningen må kun
utføres av kvalifisert personale eller Service.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom
• Det må være mulig å frakoble apparatet, enten ved at
anbefalingene og retningslinjene over ikke følges
støpslet trekkes ut, eller ved hjelp av en topolsbryter
plassert før stikkontakten.
23

FØR APPARATET TAGES I BRUG
• Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug samt
1. Efter at have fjernet emballagen fra apparatet skal det
til brug:
kontrolleres, at det ikke er beskadiget og at døren
- i køkkener på arbejdspladser, i forretninger og/eller i
lukker korrekt. Eventuelle skader skal anmeldes til
kontorer
forhandleren inden for 24 timer fra leveringen af
- på landbrugsejendomme
apparatet.
- i hotelværelser, i motelværelser, i ferielejligheder, i
2. Det anbefales at vente mindst 2 timer med at starte
bed & breakfast værelser.
skabet, således at kølesystemet fungerer perfekt.
For at få det bedste udbytte af apparatet
3. Installation og eltilslutning skal foretages af en
anbefales det at læse brugsanvisningen nøje, da
autoriseret servicetekniker i henhold til producentens
den indeholder en beskrivelse af apparatet samt
anvisninger samt gældende lokal lovgivning.
nyttige råd om opbevaring af madvarerne.
4. Rengør apparatet indvendigt inden brug.
Gem denne brugsanvisning til senere brug.
OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN
1. Emballage
Bemærk:
Emballagen kan genbruges 100 % og er mærket med
Dette apparat indeholder ikke CFC. Kølekredsløbet
genbrugssymbolet . Bortskaffelse skal ske i henhold
indeholder R134a (HFC) eller R600a (HC), se typeskiltet
til gældende lokale regler. Emballagen (plastposer,
i apparatet.
polystyrenstykker osv.) skal opbevares uden for børns
Apparater med isobutan (R600a): Isobutan er en
rækkevidde, da den udgør en potentiel fare.
uskadelig naturlig gas, som dog er brandfarlig. Det er
2. Bortskaffelse
derfor vigtigt at kontrollere, at kølekredsløbets rør ikke
Skabet er fremstillet af genbrugeligt materiale. Dette
er beskadigede.
produkt er mærket i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF
Dette apparat kan indeholde fluorholdige drivhusgasser,
om Kasseret elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
der er omfattet af Kyoto-protokollen. Kølemidlet er
Ved at sikre at dette produkt bliver skrottet korrekt,
indeholdt i et hermetisk forseglet system.
hjælper du med til at forhindre potentielle, negative
Kølemiddel: R134a har en potentiel global opvarmning
konsekvenser for miljøet og folkesundheden, der kunne
(GWP) på 1.300.
opstå gennem uhensigtsmæssig bortskaffelse af dette
Overensstemmelseserklæring
produkt.
• Dette apparat er beregnet til opbevaring af madvarer
og er produceret med overholdelse af kravene i
Symbolet på produktet eller på dokumenterne, der
forordning (EF) nr. 1935/2004.
ledsager produktet, angiver, at produktet ikke må
• Apparatet er designet, produceret og markedsført i
bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Det skal i
overensstemmelse med:
stedet afleveres på en genbrugsstation for elektrisk og
- Sikkerhedskravene i Lavspændingsdirektivet
elektronisk udstyr.
2006/95/EF (der erstatter direktiv 73/23/EØF og
Gør apparatet ubrugeligt ved at fjerne dørene og
efterfølgende ændringer);
hylderne og klippe netledningen af, så børn ikke kan
- Beskyttelseskravene i EMC-direktivet 2004/108/EF.
gemme sig i skabet.
Apparatet skal skrottes i henhold til gældende lokale
Skabets elsikkerhed garanteres kun, når det er korrekt
regler for bortskaffelse af affald og sendes til specielle
tilsluttet til en kontakt med lovpligtig ekstrabeskyttelse.
affaldsstationer. Det må ikke efterlades i miljøet selv i få
dage, hvor det kan udgøre en fare for børn.
For yderligere oplysninger om håndtering, genvinding og
genbrug af dette produkt bedes du kontakte de lokale
myndigheder, renovationsselskabet eller forretningen,
hvor produktet er købt.
RENGØRING, DESINFICERING OG VEDLIGEHOLDELSE AF IS- OG/ELLER
VANDAUTOMATEN (hvis den findes)
Manglende overholdelse af anvisningerne
med isterninger regelmæssigt med vand fra
vedrørende desinficering kan kompromittere den
vandhanen.
hygiejniske sikkerhed af vandet leveret af
• Det anbefales at desinficere is- og
automaten.
vandautomatsystemet hver sjette måned med
• Når apparatet anvendes første gang, anbefales det at
desinficerende opløsningsmidler, som er velegnede til
lade 9-14 liter vand løbe igennem, eller lade vandet
kontakt med madvarer (på basis af
løbe i 6-7 minutter (ikke nødvendigvis på én gang,
natriumhypochlorit), der ikke påvirker materialernes
men det skal være før indtagelse) samt at eliminere
karakteristika. Skyl med rindende vand inden brug.
den is, der produceres de første 24 timer.
• Udskiftningen af dele af is- og vandautomaten skal
• Den udtagelige vandautomat (hvis den findes) skal
udføres med originale dele fremstillet af producenten.
sættes på plads med rene hænder.
• Tekniske indgreb må udelukkende udføres af
• Det anbefales at rengøre beholderen eller skuffen
kvalificeret personale eller af Service.
24

ADVARSLER OG GENERELLE RÅD
INSTALLATION
SIKKERHED
• Flytning og installation af apparatet skal udføres af to
• Benyt ikke apparatet til opbevaring af sprayflasker
eller flere personer.
eller beholdere med drivgas eller brandfarlige væsker.
• Vær forsigtig i forbindelse med flytninger, så gulvet
• Opbevar og benyt ikke benzin, brandfarlige gasser
ikke bliver beskadiget (f.eks. parketgulv).
eller væsker i nærheden af apparatet eller andre
• Under opstillingen kontrolleres det, at skabet ikke
elartikler. Dampene, som udvikles, kan medføre brand
beskadiger elkablet.
eller eksplosioner.
• Sørg for, at apparatet ikke er placeret i nærheden af
• Benyt ikke mekaniske, elektriske eller kemiske
en varmekilde.
anordninger for at fremskynde afrimningen,
• Sørg for, at der er plads på begge sider og over
medmindre de er af en type anbefalet af producenten.
apparatet eller følg installationsanvisningerne for at
• Brug aldrig elektriske apparater indvendigt i skabet,
sikre en passende udluftning.
medmindre de er af en type anbefalet af producenten.
• Sørg for, at ventilationsåbningerne i skabet ikke
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af
blokeres eller tildækkes.
børn eller personer med fysiske, sensoriske eller
• Sørg for ikke at beskadige kølekredsløbet.
mentale handicap eller med med manglende erfaring
• Opstil skabet på et plant gulv, som kan modstå
og kendskab til apparatet, medmindre disse personer
vægten, og på et passende anvendelsessted.
er under opsyn eller er oplært i brugen af apparatet af
• Stil skabet et tørt sted med god udluftning. Skabet er
en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
beregnet til optimal drift ved rumtemperaturer inden
• For at undgå risikoen for, at børn bliver lukket inde
for følgende intervaller, der svarer til den
eller kvalt i apparatet, er det forbudt at lege ved eller
klimakategori, som er angivet på typeskiltet. Skabet
gemme sig i apparatet.
kan ikke fungere korrekt, hvis det i en længere
• Indtag ikke væsken (ugiftig) i fryseelementerne (hvis
periode får lov til at stå i en temperatur over eller
de findes).
under det angivne interval.
• Spis ikke isterninger eller ispinde umiddelbart efter
fjernelse fra fryseren, idet der er risiko for
Omg. temp.
Omg. temp.
fryseskader.
Klimakategori
(°C)
(°F)
BRUG
SN Fra 10 til 32 Fra 50 til 90
• Før enhver form for vedligeholdelse eller rengøring
N Fra 16 til 32 Fra 61 til 90
skal stikket tages ud af stikkontakten, eller strømmen
ST Fra 16 til 38 Fra 61 til 100
afbrydes på hovedafbryderen.
• Alle apparater med ismaskine og vandautomat skal
T Fra 16 til 43 Fra 61 til 110
sluttes til drikkevandsforsyningen
• Kontrollér, at spændingen på typeskiltet svarer til
(vandforsyningstrykket skal være mellem 1,7 og 8,1
spændingen i husstanden.
bar). Ismaskinen, is- og/eller vandautomaten, som ikke
• Der må ikke benyttes multi- eller enkeltstikdåser eller
er tilsluttet vandforsyningen, må kun fyldes med
forlængerledninger.
drikkevand.
• Brug vandslangen, der følger med skabet til slutning til
• Brug kun køleskabet til opbevaring af friske madvarer
vand, men brug ikke slangen til det tidligere apparat.
og fryseren kun til opbevaring af frostvarer, til
• Elkablet må kun ændres eller udskiftes af en
indfrysning af friske madvarer samt til fremstilling af
autoriseret tekniker eller af Service.
isterninger.
• Det skal være muligt at afbryde strømmen enten ved
• Glasflasker med væsker må ikke anbringes i fryseren,
fjernelse af stikket eller ved hjælp af en bipolær
da de kan springe.
netværksafbryder, som installeres inden stikkontakten.
Producenten kan på ingen måde gøres ansvarlig i
tilfælde af manglende overholdelse af ovennævnte
råd og advarsler.
25

ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA
• Ostamasi laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja
1. Kun laite on purettu pakkauksesta, tarkista ettei se ole
seuraaviin tiloihin:
vaurioitunut ja että ovet sulkeutuvat tiiviisti.
- työpaikkojen, liikkeiden ja/tai toimistojen keittiötilat
Mahdollisista vaurioista on ilmoitettava jälleenmyyjälle
- maatilat
24 tunnin kuluessa laitteen toimituksesta.
- hotellit, motellit, loma-asunnot ja aamiaismajoitukset
2. Ennen laitteen käynnistämistä on suositeltavaa odottaa
(yhden asiakkaan käyttöön).
vähintään kaksi tuntia, jotta jäähdytyskierto toimii
täydellä tehollaan.
Lue käyttöohjeet huolellisesti, jotta opit
3. Laitteen asentamisen ja sähköliitäntöjen kytkemisen
käyttämään laitetta parhaalla mahdollisella tavalla.
saa suorittaa vain pätevä asiantuntija valmistajan
Ohjeet sisältävät laitteen kuvauksen ja hyödyllisiä
ohjeiden sekä voimassaolevien paikallisten määräysten
neuvoja.
mukaisesti.
Säilytä ohjeet vastaisuuden varalle.
4. Puhdista laitteen sisäpuoli ennen käyttöä.
YMPÄRISTÖNSUOJELUA KOSKEVIA OHJEITA
1. Pakkaus
jätehuoltoviranomaisilta, kotitalousjätteiden
Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti
kierrätyskeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
kierrätettävästä materiaalista kierrätysmerkinnän
Teknisiä tietoja:
mukaisesti . Hävitä pakkaus paikallisten
Tässä laitteessa ei käytetä CFC-kaasua. Jäähdytyspiiri
jätehuoltomääräysten mukaisesti. Pidä pakkausmateriaalit
sisältää R134a-kaasua (HFC) eikä R600a-kaasua (HC),
(muovipussit, polystyreenipalat jne.) poissa lasten
katso laitteen sisäpuolelle kiinnitetty arvokilpi.
ulottuvilta, sillä ne voivat aiheuttaa vaaratilanteita.
Isobutaania (R600a) sisältävät laitteet:Isobutaani on
2. Laitteen käytöstäpoisto ja romutus
luonnonkaasu, jolla ei ole haitallisia ympäristövaikutuksia,
Laite on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista. Tämä
mutta se on tulenarkaa. Jäähdytysputkiston moitteeton
laite vastaa Euroopan yhteisön Sähkö- ja
kunto on ehdottomasti varmistettava.
elektroniikkalaitteiden kierrätysdirektiiviä (WEEE)
Tämä tuote saattaa sisältää Kyoton pöytäkirjassa
2002/96/EY.Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä
käsiteltyjä fluorattuja kasvihuonekaasuja. Kaasu on
asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään sellaiset
ilmatiiviin järjestelmän sisällä.
ympäristö- ja terveyshaitat, joita voi aiheutua jätteiden
Jäähdytyskaasu: R134a - lämmitysvaikutuskerroin (GWP)
asiattomasta käsittelystä.
1300.
Symboli tuotteessa tai sen asiakirjoissa tarkoittaa,
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
ettei laitetta saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen
• Tämä laite on tarkoitettu elintarvikkeiden säilyttämistä
sijaan tuote on toimitettava sähkö- ja
varten, ja se on valmistettu Euroopan yhteisön CE-
elektroniikkakomponenttien keräys- ja
merkintädirektiivin nro 1935/2004 mukaisesti.
kierrätyspisteeseen.
• Tämän laitteen suunnittelussa, valmistuksessa ja
Kun poistat laitteen käytöstä, tee se käyttökelvottomaksi
markkinoinnissa noudatetaan seuraavien EU-
katkaisemalla virtajohto. Irrota ovet ja hyllyt, jotta lapset
direktiivien vaatimuksia:
eivät voi jäädä loukkuun sen sisään.
- Pienjännitedirektiivin 2006/95/EY
Noudata käytöstäpoistossa paikallisia
turvallisuusmääräykset (korvaa direktiivin 73/23/ETY
jätehuoltomääräyksiä. Toimita laite kierrätyskeskukseen
sekä myöhemmät lisäykset);
tai käytettyjä laitteita vastaanottavaan liikkeeseen. Älä
- EMC-direktiivin 2004/108/EY suojausvaatimukset.
jätä laitetta ilman valvontaa edes muutaman päivän ajaksi,
sillä se voi aiheuttaa vaaratilanteita erityisesti leikkiville
Laitteen sähköturvallisuus on varmistettu vain, kun se on
lapsille. Lisätietoja laitteen käytöstäpoistosta,
kytketty asianmukaisesti maadoitettuun, määräysten
jälleenkäsittelystä ja kierrätyksestä on saatavilla
mukaiseen verkkopistorasiaan.
JÄÄ- JA/TAI VESIAUTOMAATIN PUHDISTUS,
SANITOINTI JA HUOLTO (mallikohtainen)
Ellei näitä sanitointiohjeita noudateta, veden
• On suositeltavaa sanitoida jään ja veden
hygieenisyys voi vaarantua.
jakelujärjestelmä kuuden kuukauden välein sopivalla,
elintarvikkeisiin kosketuksissa oleville materiaaleille
• Kun laite otetaan käyttöön on suositeltavaa antaa
tarkoitetulla desinfiointiaineella
veden virrata 9-14 litran verran tai 6-7 minuutin ajan
(natriumhypokloriittipohjainen), joka ei muuta
(ei välttämättä jatkuvasti, mutta joka tapauksessa
materiaalien ominaisuuksia. Huuhtele juoksevalla
ennen käyttöä) ja poistaa ensimmäisten 24 tunnin
vedellä ennen käyttöä.
aikana tuotettu jää.
• Jää- ja vesiautomaatin osat saa vaihtaa ainoastaan
• Aseta irrotettava vesihana (mallikohtainen) paikalleen
alkuperäisiin, valmistajan toimittamiin osiin.
täysin puhtain käsin.
• Teknisiä toimenpiteitä saa suorittaa vain pätevä
• Puhdista jääkuutioastia säännöllisesti käyttäen vain
henkilökunta tai huoltopalvelu.
puhdasta vettä.
26

YLEISIÄ VAROTOIMIA JA SUOSITUKSIA
ASENNUS
TURVALLISUUS
• Laitteen siirtämisessä ja asennuksessa tarvitaan
• Älä aseta laitteeseen suihkepulloja tai astioita, jotka
vähintään kaksi henkilöä.
sisältävät ponne- tai syttyviä aineita.
• Varo vahingoittamasta lattiaa jääkaapin siirtämisen
• Älä säilytä tai käytä jääkaapin tai muiden
aikana (esim. parketti).
kodinkoneiden läheisyydessä bensiiniä tai tulenarkoja
• Tarkista asennuksen yhteydessä, ettei laite ole
kaasuja tai nesteitä. Kaasut voivat aiheuttaa tulipalon
virtajohdon päällä.
tai räjähdyksen.
• Varmista, ettei laite ole lämmönlähteen lähellä.
• Älä yritä nopeuttaa sulamista mekaanisten
• Riittävän ilmankierron varmistamiseksi laitteen
apuvälineiden, sähkölaitteiden tai kemikaalien avulla.
kummallekin sivulle sekä yläpuolelle on jätettävä
Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia välineitä.
vapaata tilaa asennusohjeiden mukaisesti.
• Älä käytä tai vie sähkölaitteita laitteen sisälle, elleivät
• Älä peitä tai tuki laitteen ilmanvaihtoaukkoja.
ne ole valmistajan nimenomaisesti valtuuttamia.
• Älä vahingoita jääkaapin jäähdytysputkistoa.
• Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
• Sijoita laite tukevalle ja tasaiselle lattialle,
käyttöön (lapset mukaan lukien), joiden fyysinen,
tarkoituksenmukaiseen ja riittävän tilavaan paikkaan.
aistien tai mielen terveys on heikentynyt tai joilla ei ole
• Sijoita laite kuivaan ja hyvin ilmastoituun tilaan. Laite
asianmukaista kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä,
on esisäädetty toimimaan parhaiten ympäristössä,
ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole
jonka lämpötila on alla mainittujen arvojen välillä,
valmentanut heitä laitteen käyttöön tai valvo sitä.
arvokilvessä osoitetun ilmastoluokan mukaisesti: Laite
• Älä anna lasten leikkiä laitteella tai piiloutua sen sisälle.
ei mahdollisesti toimi moitteettomasti, jos se on ollut
Vaarana on loukkuunjääminen ja tukehtuminen.
kauan mainittuja lämpötila-arvoja lämpimämmässä tai
• Älä laita suuhun kylmävaraajien sisältämää
kylmemmässä tilassa.
(myrkytöntä) nestettä (joissakin malleissa).
• Älä nauti jääkuutioita tai mehujäitä suoraan
Ymp. lämpöt.
Ymp. lämpöt.
pakastimesta, sillä ne voivat aiheuttaa kylmävaurioita.
Ilmastoluokka
(°C)
(°F)
KÄYTTÖ
SN da 10 a 32 da 50 a 90
• Irrota pistoke pistorasiasta tai kytke laite irti
N da 16 a 32 da 61 a 90
sähköverkosta ennen minkään huolto- tai
ST da 16 a 38 da 61 a 100
puhdistustoimenpiteen aloittamista.
• Laitteet, joissa on jääpalakone ja vedenannostelija, on
T da 16 a 43 da 61 a 110
liitettävä puhtaaseen vesijohtoverkkoon (paine välillä
• Tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite vastaa
0,17 – 0,81 MPa (1,7 - 8,1 bar)). Jääpalakoneet ja/tai
asuntosi jännitettä.
vedenannostelijat, joita ei liitetä suoraan
• Älä käytä yksi- tai kaksiosaisia sovittimia tai
vesijohtoverkkoon, saa täyttää vain puhtaalla
jatkojohtoja.
juomavedellä.
• Kytke laite vesijohtoverkkoon uuden laitteen mukana
• Käytä jääkaappiosastoa vain tuoreiden elintarvikkeiden
toimitetulla putkella. Älä käytä vanhan laitteen putkea.
säilyttämiseen ja pakastinosastoa vain pakasteiden
• Ainoastaan ammattitaitoinen henkilö tai huoltopalvelu
säilyttämiseen, tuoreiden elintarvikkeiden
saa korjailla sähköjohtoa tai vaihtaa sen.
pakastamiseen ja jääkuutioiden valmistamiseen.
• Laite on voitava irrottaa sähköverkosta joko
• Älä laita pakastimeen nesteitä lasiastioissa, sillä ne
irrottamalla pistoke pistorasiasta tai verkkokytkimen
voivat särkyä.
avulla.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista,
jotka ovat aiheutuneet siitä, ettei edellä mainittuja
ohjeita ja varoituksia ole noudatettu.
27

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI URZĄDZENIA
• Urządzenie, które Państwo nabyli, zostało zaprojektowane
1. Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, czy nie
do użytku domowego, ale może być również zastosowane:
jest ono uszkodzone i czy drzwi zamykają się prawidłowo.
- w kuchennych obszarach miejsc pracy, sklepach i/lub
Ewentualne szkody powinny być zgłoszone sprzedawcy w
biurach
ciągu 24 godzin od dostarczenia produktu.
- w gospodarstwach rolnych
2. Przed uruchomieniem należy odczekać co najmniej dwie
- w hotelach, motelach, residences, kwaterach bed &
godziny w celu zwiększenia efektywności obwodu
breakfast do użytku pojedynczego klienta.
chłodniczego.
3. Należy dopilnować, aby zainstalowanie i podłączenie
W celu najlepszego użytkowania urządzenia zapraszamy
urządzenia zostały wykonane przez wykwalifikowanego
Państwa do dokładnego zapoznania się z instrukcją
technika, zgodnie z instrukcją wytwórcy i zgodnie z
obsługi, w której znajdziecie Państwo opis Waszego
obowiązującymi przepisami lokalnymi.
urządzenia oraz pomocne porady.
4. Umyć wnętrze urządzenia przed jego użytkowaniem.
Instrukcję należy zachować, aby można było z niej
korzystać w przyszłości.
PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
1. Opakowanie
utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został
Materiały z opakowania nadają się w 100% do
zakupiony.
wykorzystania jako surowiec wtórny i są oznakowane
Informacja:
symbolem recyklingu . Utylizacji opakowania należy
To urządzenie nie zawiera CFC. Obwód chłodniczy zawiera
dokonać zgodnie z przepisami lokalnymi. Materiały
R134a (HFC) lub R600a (HC); zob. tabliczka znamionowa
opakowaniowe (woreczki plastikowe, kawałki styropianu,
znajdująca się wewnątrz urządzenia.
itp.) należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, gdyż
Urządzenia zawierające izobutan (R600a): izobutan jest
stanowią one potencjalne źródło zagrożenia.
gazem naturalnym niewpływającym negatywnie na
2. Złomowanie/Likwidacja
środowisko lecz jest łatwopalny. Należy się więc koniecznie
Urządzenie zostało wyprodukowane z materiału, który
upewnić, czy przewody obwodu chłodniczego nie są
może być wykorzystany jako surowiec wtórny.
uszkodzone.
Niniejsze urządzenie zostało oznaczone zgodnie z
To urządzenie może zawierać fluorowane gazy
Dyrektywą Europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego
cieplarniane, o których mowa w Protokole z Kioto; gaz
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
chłodzący znajduje się w hermetycznie zamkniętym
Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego
układzie.
urządzenia, przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka
Gaz chłodzący: R134a posiada potencjał ocieplenia
wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i
globalnego (GWP) o wartości 1300.
zdrowie ludzi.
Deklaracja zgodności
Symbol umieszczony na produkcie lub na dołączonych
• To urządzenie przeznaczone jest do przechowywania
do niego dokumentach oznacza, że niniejszego urządzenia
artykułów spożywczych i zostało wyprodukowane
nie powinno się traktować jak odpadu z gospodarstwa
zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1935/2004.
domowego, lecz należy je zdać w odpowiednim punkcie
• Urządzenie niniejsze jest zaprojektowane, produkowane i
utylizacji odpadów w celu recyklingu komponentów
sprzedawane zgodnie z:
elektrycznych i elektronicznych.
- wymogi dotyczace bezpieczenstwa zawarte w
W razie złomowania urządzenia należy odciąć przewód
Dyrektywie “Niskie napięcie” 2006/95/WE (która
zasilający oraz wyjąć drzwi i półki, tak aby dzieci nie miały
zastępuje Dyrektywę 73/23/EWG wraz z późniejszymi
łatwego dostępu do wnętrza.
zmianami);
Złomować urządzenie zgodnie z lokalnymi przepisami
- wymogami dotyczącymi ochrony w Dyrektywie “EMC”
dotyczącymi likwidacji odpadów i dostarczyć je do
2004/108/WE.
odpowiedniego punktu, nie pozostawiając niestrzeżonego
urządzenia nawet na kilka dni, gdyż stanowi ono źródło
Urządzenie jest bezpieczne jedynie w przypadku, gdy
zagrożenia dla dzieci. Dodatkowe informacje na temat
zostało ono poprawnie podłączone do zgodnego z normami
utylizacji, złomowania i recyklingu można uzyskać w
uziemienia.
lokalnym urzędzie miasta, w miejskim przedsiębiorstwie
CZYSZCZENIE, DEZYNFEKCJA I KONSERWACJA KOSTKARKI DO LODU ORAZ/LUB
DYSTRYBUTORA WODY (w zależności od modelu)
Nieprzestrzeganie podanych wskazówek dotyczących
kostkami lodu zaleca się używać wyłącznie bieżącej wody.
dezynfekcji będzie miało negatywny wpływ na
• Raz na kwartał należy zdezynfekować system wytwarzania
bezpieczeństwo higieniczne pobieranej wody.
lodu oraz dystrybucji wody. Używać wyłącznie roztwory
dezynfekujące przeznaczone do kontaktu z artykułami
• Przed pierwszym użyciem zaleca się przepuszczenie
spożywczymi (na bazie chloranu(I) sodu), które nie
przez urządzenie 9-14 litrów wody lub przepuszczanie
zmieniają właściwości materiałów. Przed użyciem
przez urządzenie wody przez 6/7 minut. Czynność tę
przepłukać bieżącą wodą.
można wykonywać z przerwami, lecz należy ją zakończyć
• Podczas wymiany części kostkarki do lodu należy
przed pobraniem wody do spożycia. Należy również
stosować wyłącznie oryginalne komponenty dostarczone
wyrzucić lód wytworzony podczas pierwszych 24 godzin.
przez producenta.
• Zamontować wyjmowaną wylewkę wody (zależnie od
• Wszelkie czynności techniczne powinny być wykonywane
modelu) wyłącznie higienicznie czystymi rękami.
przez osoby wykwalifikowane lub w serwisie technicznym.
• Do okresowego czyszczenia zbiornika lub szuflady z
28

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI OGÓLNE
INSTALACJA
BEZPIECZEŃSTWO
• Przemieszczanie oraz instalacja produktu muszą być
• Nie wkładać do urządzenia opakowań spray lub
wykonane przez dwie lub więcej osób.
pojemników, które zawierają gaz lub łatwopalne
• Podczas przesuwania urządzenia należy uważać, aby
substancje.
nie uszkodzić posadzki (np. parkietu).
• Nie przechowywać i nie używać benzyny, gazu lub
• Podczas instalacji należy uważać, by produkt nie
łatwopalnych płynów w pobliżu urządzenia lub w pobliżu
uszkodził przewodu zasilającego.
innego sprzętu elektrycznego. Opary wydzielające się z
• Nie ustawiać urządzenia zbyt blisko źródła ciepła.
tych substancji mogłyby spowodować pożar lub
• W celu zagwarantowania odpowiedniej wentylacji
wybuch.
należy pozostawić trochę wolnej przestrzeni z obydwu
• W celu przyspieszenia odszraniania nie wolno stosować
stron urządzenia oraz nad nim lub postąpić według
urządzeń mechanicznych, elektrycznych lub
szczegółowej instrukcji.
chemicznych innych od zalecanych przez producenta.
• Należy uważać, aby nie przykrywać ani nie zatykać
• Nie stosować żadnych urządzeń elektrycznych w
otworów wentylacyjnych urządzenia.
komorach urządzenia, jeżeli wyraźnie nie są one
• Należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu czynnika
zalecane przez producenta.
chłodniczego w urządzeniu.
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do
• Zainstalować i wypoziomować urządzenie na podłodze
użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej
będącej w stanie utrzymać jego ciężar, w odpowiednim
zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub
do jego wymiarów i przeznaczenia pomieszczeniu.
osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu,
• Urządzenie należy ustawić w miejscu suchym i dobrze
chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z
wentylowanym. Urządzenie zostało przewidziane do
instrukcją użytkowania sprzętu udostępnioną przez
funkcjonowania w środowisku, w którym temperatura
osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
zawiera się w następujących zakresach, zależnych od
• Aby uniknąć niebezpieczeństwa zablokowania się
klasy klimatycznej podanej na tabliczce znamionowej:
wewnątrz i uduszenia, nie należy dopuszczać, aby
sprawność urządzenia może ulec pogorszeniu, w
dzieci bawiły się bądź chowały w środku urządzenia.
przypadku dłuższej eksploatacji w temperaturze
• Nie połknąć płynu (nietoksyczny) zawartego we
wyższej lub niższej w stosunku do podanego
wkładach chłodniczych (w zależności od modelu).
przedziału.
• Nie jeść kostek lodu lub lodów zaraz po ich wyjęciu z
zamrażalnika, ponieważ mogłyby spowodować zimne
oparzenia.
Klasa klimatyczna T. otocz. (°C) T. otocz. (°F)
UŻYTKOWANIE
SN od 10 do 32 od 50 do 90
• Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności
N od 16 do 32 od 61 do 90
konserwacji lub czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z
ST od 16 do 38 od 61 do 100
gniazdka lub odłączyć zasilanie elektryczne.
T od 16 do 43 od 61 do 110
• Wszystkie urządzenia wyposażone w kostkarkę do lodu
i w dystrybutor wody muszą być podłączone do sieci
• Sprawdzić, czy napięcie zasilania podane na tabliczce
wody pitnej (o ciśnieniu sieci wodnej zawartym w
znamionowej odpowiada napięciu sieci.
przedziale: 1,7 – 8,1 bar (25 i 117 PSI). Kostkarki do
• Nie używać ani prostych, ani wielokrotnych
lodu i/lub dystrybutory wody, które nie są podłączone
rozgałęźników lub przedłużaczy.
bezpośrednio do sieci wodnej, muszą być napełniane
• W celu podłączenia urządzenia do sieci wodnej użyć
wyłącznie wodą pitną.
nowego przewodu rurowego należącego do jego
• Używać komorę chłodziarki tylko do przechowywania
wyposażenia, a nie używać przewodu należącego do
artykułów świeżych a komorę zamrażarki do
poprzedniego produktu.
przechowywania mrożonek, zamrażania świeżej
• Modyfikacja kabla zasilającego lub jego wymiana może
żywności i do wytwarzania kostek lodu.
być wykonana wyłącznie przez wykwalifikowany
• Nie przechowywać w zamrażalniku szklanych
personel lub przez Centrum Serwisowe.
pojemników zawierających płyny, ponieważ mogłyby
• Odłączenie urządzenia od gniazdka zasilającego musi
wybuchnąć.
być możliwe przez wyciągnięcie wtyczki lub za pomocą
wyłącznika dwubiegunowego znajdującego się przed
Producent nie bierze na siebie żadnej
wtyczką, w łatwo dostępnym miejscu.
odpowiedzialności w razie nieprzestrzegania
wymienionych powyżej środków ostrożności i
zaleceń.
29

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
• Spotřebič, který jste zakoupili, byl navržen pro použití v
1. Po vybalení spotřebiče se přesvědčte, zda není poškozený
domácnosti a také:
a zda dveře dokonale přiléhají. Případná poškození je
- v kuchyňských koutcích na pracovištích, v prodejnách
třeba nahlásit prodejci do 24 hodin od dodání spotřebiče.
a/nebo kancelářích
2. Doporučujeme Vám, abyste se zapojením spotřebiče
- na farmách
počkali nejméně dvě hodiny, aby chladící okruh mohl
- v hotelích, motelích, rezidencích, penzionech Bed &
dokonale fungovat.
Breakfast pro jednu osobu.
3. Instalaci a elektrické připojení spotřebiče smí provádět
pouze kvalifikovaný odborník podle pokynů výrobce a v
Chcete-li váš spotřebič využívat co nejlépe, přečtěte si
souladu s platnými místními bezpečnostními předpisy.
pozorně návod k použití, ve kterém najdete popis
4. Před použitím vnitřek spotřebiče vymyjte.
spotřebiče a užitečné rady.
Návod si uschovejte pro další použití.
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
1. Obal
Informace:
Obal je ze 100 % recyklovatelného materiálu a je označen
Tento spotřebič neobsahuje CFC. Chladicí okruh obsahuje
recyklačním znakem . Při likvidaci se řiďte místními
R134a (HFC) ani R600a (HC) (viz typový štítek uvnitř
předpisy pro odstraňování odpadu. Obalové materiály
spotřebiče).
(plastové sáčky, polystyrén apod.) mohou být pro děti
Pro majitele spotřebičů obsahujících isobutan (R600a):
nebezpečné, proto je třeba odstranit obalový materiál z
isobutan je přírodní plyn bez škodlivých účinků na životní
jejich dosahu.
prostředí, ale je hořlavý. Je tedy nutné se přesvědčit, že
2. Likvidace
nedošlo k poškození trubek chladicího okruhu.
Spotřebič byl vyroben z recyklovatelného materiálu.
Tento spotřebič může obsahovat fluorované skleníkové
Tento spotřebič je označený v souladu s evropskou
plyny, na které se vztahuje Kjótský protokol; chladicí plyn je
směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a
obsažen v hermeticky uzavřeném systému.
elektronického zařízení (WEEE). Zajištěním správné
Chladicí plyn: R134a má potenciál globálního oteplování
likvidace tohoto spotřebiče pomůžete zabránit případným
(GWP) 1300.
negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví,
Prohlášení o souladu s předpisy
ke kterým by nevhodnou likvidací tohoto spotřebiče mohlo
• Tento spotřebič je určen k uchovávání potravin a byl
dojít.
vyroben v souladu s předpisem (ES) č. 1935/2004.
• Tento spotřebič byl navržen, zkonstruován a prodán v
Symbol na výrobku nebo k němu přiložených
souladu s:
dokladech udává, že tento spotřebič nesmí být likvidován
- bezpečnostními cíli směrnice “Nízké napětí"
spolu s domácím odpadem, ale je ho nutné odevzdat do
2006/95/ES (která nahrazuje 73/23/EHS a následná
sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického
znění);
zařízení.
- požadavky na ochranu směrnice “EMC" 2004/108/ES.
Jestliže už nechcete spotřebič používat, znehodnoťte ho
odříznutím elektrického přívodního kabelu a odstraňte
Elektrické zabezpečení spotřebiče je zajištěno pouze v
police a dveře, aby se děti nemohly zavřít uvnitř.
případě správného připojení k účinnému uzemňovacímu
Při likvidaci spotřebiče se řiďte místními předpisy pro
zařízení odpovídajícímu předpisům.
odstraňování odpadu a odevzdejte ho do příslušného
sběrného dvora; nenechávejte ho bez dozoru ani jen na
několik dní, protože pro děti představuje možný zdroj
nebezpečí.
Další informace o likvidaci, rekuperaci a recyklaci tohoto
spotřebiče získáte na příslušném místním úřadě, v podniku
pro sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste
spotřebič zakoupili.
ČIŠTĚNÍ, DEZINFEKCE A ÚDRŽBA DÁVKOVAČE LEDU A/NEBO VODY (podle modelu)
Nedodržení uvedených pokynů k dezinfekci může mít za
• Doporučujeme jednou za půl roku provést dezinfekci
následek ohrožení zdravotní nezávadnosti vypouštěné
rozvodného systému ledu a vody pomocí dezinfekčních
vody.
roztoků vhodných pro materiály, které přicházejí do styku
• Při prvním použití přístroje doporučujeme nechat odtéct
s potravinami (na bázi chlornanu sodného) a nemění
9-14 litrů vody, nebo nechat téct vodu 6 až 7 minut (není
vlastnosti těchto materiálů. Před použitím opláchněte
nutné celé množství najednou, ale musí být vždy před
čistou vodou.
prvním použitím). Led vyrobený za prvních 24 hodin
• Součásti dávkovače ledu a vody se smí vyměňovat
vyhoďte.
pouze za originální díly dodané výrobcem.
• Při vkládání vyjímatelného dávkovače vody (je-li u
• Technické zásahy smí provádět pouze kvalifikovaní
modelu) musíte mít dokonale čisté ruce.
pracovníci nebo autorizovaná servisní střediska.
• Doporučujeme pravidelné mytí nádoby nebo přihrádky na
ledové kostky v proudu tekoucí vody.
30

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ
INSTALACE
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
• Ke stěhování a instalaci spotřebiče jsou nutné
• Do spotřebiče nevkládejte nádobky se sprejem nebo
minimálně dvě osoby.
nádobky obsahující pohonné hmoty anebo hořlavé
• Při přemísťování dejte pozor, abyste nepoškodili
kapaliny.
podlahy (např. parkety).
• V blízkosti chladničky ani jiných elektrických spotřebičů
• Během instalace se přesvědčte, zda chladnička
nepoužívejte benzín, plyn nebo hořlavé kapaliny.
nepoškodila přívodní kabel.
Uvolněné páry mohou způsobit požár nebo výbuch.
• Přesvědčte se, zda chladnička nestojí v blízkosti
• Neurychlujte odmrazování mechanickými nástroji nebo
tepelného zdroje.
jinými postupy, než doporučuje výrobce.
• Nad spotřebičem a po jeho stranách ponechte vždy
• V oddílech spotřebiče nepoužívejte elektrické přístroje,
volný prostor k zajištění správného větrání a dodržujte
které nejsou doporučené výrobcem, ani je do nich
pokyny k instalaci.
neukládejte.
• Větrací otvory spotřebiče musí vždy zůstat volné.
• Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se
• Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
• Pro připojení k vodovodní síti použijte hadici, která je
schopnostmi, ani osoby bez patřičných znalostí o
součástí vybavení nového spotřebiče, a nepoužívejte
spotřebiči a zkušeností s jeho používáním, s výjimkou
hadici od starého spotřebiče.
situace, kdy na tyto osoby dohlíží, nebo jim radí jiná
• Spotřebič umístěte na suchém a dobře větraném místě.
osoba odpovědná za jejich bezpečnost.
Spotřebič je určen k provozu v prostředích, ve kterých
• Nedovolte dětem, aby si hrály nebo se schovávaly v
je teplota v následujícím rozmezí podle klimatické třídy
chladničce, mohly by se udusit nebo zůstat uvnitř jako v
uvedené na štítku s údaji: při dlouhodobém ponechání
pasti.
spotřebiče v nižší nebo vyšší teplotě nemůže spotřebič
• Je-li váš model vybaven mrazicími akumulátory,
správně fungovat.
nepolykejte kapalinu (netoxickou), která je v nich
obsažena.
• Nejezte ledové kostky nebo ledová lízátka ihned po
Klimatická třída T. prostř. (°C) T. prostř. (°F)
vyjmutí z mrazničky, mohly by vám způsobit omrzliny v
ústech.
SN od 10 do 32 od 50 do 90
N od 16 do 32 od 61 do 90
POUŽITÍ
ST od 16 do 38 od 61 do 100
• Před každou údržbou nebo čištěním spotřebiče
T od 16 do 43 od 61 do 110
vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky nebo odpojte
přístroj od elektrické sítě.
• Zkontrolujte, zda napětí na typovém štítku odpovídá
• Všechny spotřebiče vybavené výrobníky ledu a
napětí ve vašem bytě.
dávkovači vody musí být připojené k vodovodní síti,
• Nepoužívejte jednoduché adaptéry ani rozdvojky, či
která dodává výlučně pitnou vodu (s tlakem vodovodní
prodlužovací šňůry.
sítě mezi 1,7 a 8,1 bar (25 a 117 PSI). Výrobníky ledu
• Pro připojení k vodovodní síti použijte hadici, která je
a/nebo dávkovače vody, které nejsou přímo připojené k
součástí vybavení nového spotřebiče, a nepoužívejte
vodovodní síti, je nutné plnit výhradně pitnou vodou.
hadici od starého spotřebiče.
• Chladicí oddíl používejte pouze k uchovávání čerstvých
• Výměnu nebo opravu napájecího kabelu smějí provádět
potravin a mrazicí oddíl pouze k uchovávání
pouze odborně vyškolení nebo servisní pracovníci.
zmrazených potravin, zmrazování čerstvých potravin a
• Odpojení od elektrické sítě musí být možné buď
k výrobě ledových kostek.
vytažením zástrčky ze zásuvky, nebo pomocí
• Do mrazničky nedávejte skleněné nádoby s tekutinami,
dvoupólového síťového vypínače umístěného před
protože by mohly prasknout.
zásuvkou.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v případě
nedodržení výše uvedených doporučení a
bezpečnostních opatření.
31

PRED UVEDENÍM SPOTREBIČA DO ČINNOSTI
• Váš spotrebič bol naprojektovaný a vyrobený nielen pre
1. Po odstránení obalov, skontrolujte či nie je poškodený a či
domáce používanie ale aj pre používanie:
dvere sa dobre zatvárajú. Oznámte prípadné zistené
- v pracovných priestoroch napr: podnikových kuchyniach,
poškodenia predajcovi do 24 hodín od doručenia
obchodoch, úradoch
spotrebiča.
- vo farmách
2. Pred pripojením do elektrickej siete, vyčkajte najmenej dve
- v hoteloch, moteloch, turistických rezidenciách, bed &
hodiny, aby bol chladiaci okruh spotrebiča funkčný.
breakfast a pre vlastné použitie zákazníka e.
3. Inštaláciu spotrebiča a jeho elektrické zapojenie môže
uskutočniť kvalifikovaný pracovník servisu v súlade s
Pre najefektívnejšie využitie spotrebiča, radíme Vám, aby
pokynmi výrobcu a požiadavkami noriem STN.
ste si pozorne prečítali návod na používanie, kde nájdete
4. Pred uvedením spotrebiča do prevádzky vyčistite jeho
popis spotrebiča a užitočné rady.
vnútro.
Odložte si túto príručku na budúce použitie.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
1. Obal
Informácia:
Materiál obalu je 100% necyklovateľný a označený
Tento výrobok neobsahuje CFC. Chladiaci okruh obsahuje
symbolom recyklácie . Pri jeho likvidácii dodržiavajte
R134a (HFC) ani R600a (HC) (pozri typový štítok
platné predpisy. Obalový materiál (plastové vrecia,
umiestnený vo vnútri spotrebiča).
polystyrénové kúsky a pod...) musí byť uložený mimo
Spotrebiče s izobutánom (R600a): izobután je prírodný
dosahu detí, pretože môže byť pre ne nebezpečný.
plyn, bez škodlivých vplyvov na životné prostredie e je však
2. Likvidácia
horľavý. Dbajte aby sa nepoškodili trubky chladiaceho
Výrobok je vyrobený z recyklovateľných materiálov.
okruhu.
Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou
Tento spotrebič môže obsahovať plyny s obsahom fluóru
smernicou 2002/96/EC, o likvidácii elektrických a
spôsobujúce skleníkový efekt, na ktoré sa vzťahuje Dohoda
elektronických zariadení Zabezpečením, že tento výrobok
podpísaná v Kyoto; chladiaci plyn je v hermeticky
bude likvidovaný správnym spôsobom, pomôžete
uzavretom systéme.
predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom na životné
Chladiaci plyn: R134a má schopnostʼ ovplyvnitʼ globálne
prostredie a ľudské zdravie.
ohrievanie atmosféry (GWP) 1300.
Prehlásenie o zhode
Symbol na výrobku alebo na sprievodných
• Tento spotrebič je určený na skladovanie potravinárskych
dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie
výrobkov a je vyrobený v súlade s požiadavkami
zaobchádzať ako s domovým odpadom. Naopak, treba ho
nariadení noriem (CE) číslo. 1935/2004.
odovzdať do zberného strediska na recykláciu elektrických
• Tento spotrebič bol navrhnutý, vyrobený a uvedený na
alebo elektronických zariadení.
trh v súlade s:
V prípade jeho likvidácie odrežte prívodný elektrický kábel,
- bezpečnostnými predpismi “Smernice o nízkom napätí"
aby nebolo možné spotrebič znovu použiť. Odstráňte dvere
2006/95/ES (ktorá nahrádza smernicu 73/23/EHS v
a vyberte police, aby sa deti nemohli dostať ľahko do
znení nasledujúcich úprav);
vnútra spotrebiča.
- ochrannými požiadavkami smernice “EMC"
Pri likvidácii dodržiavajte miestne predpisy pre likvidáciu
2004/108/CE.
odpadu a spotrebič odovzdajte do zberného strediska.
Nenechávajte ho bez dozoru ani na málo dní, pretože
Elektrická bezpečnosť spotrebiča je zaručená výhradne iba
predstavuje nebezpečenstvo pre deti. Podrobnejšie
v prípade správneho zapojenia do elektrickej siete s
informácie o zaobchádzaní, regenerácii a recyklácii tohto
uzemnením podľa normy.
výrobku si vyžiadajte na Vašom miestnom úrade, v
zberných surovinách alebo v obchode kde ste si výrobok
kúpili.
ČISTENIE, DEZINFEKCIA A ÚDRŽBA DÁVKOVAČA
ĽADU A/ALEBO VODY (ak je k dispozícii)
Nedodržanie uvedených pokynov na dezinfekciu môže
• Odporúča sa vydenzifikovať distribučný systém ľadu a
narušiť hygienickú bezpečnosť vydávanej vody.
vody vždy po šiestich mesiacoch, použite pritom
dezinfekčné roztoky vhodné pre materiál, ktorý prichádza
• Pri prvom použití spotrebiča sa odporúča vypustiť 9 - 14
do styku s potravinami (na báze perchlorátu sodného),
litrov alebo ju nechať tiecť 6 - 7 minút (vodu nemusíte
ktoré nezmenia charakteristiky materiálov. Pred použitím
vypúšťať naraz, stačí, že ju vypustíte pred jej pitím) a
opláchnite pod tečúcou vodou.
odstrániť ľad vytvorený počas prvých 24 hodín.
• Jednotlivé časti dávkovača ľadu a vody sa smú vymeniť
• Vysúvací dávkovač vody (ak je k dispozícii) vráťte na
iba za originálne diely dodávané výrobcom.
miesto iba čistými rukami, pričom dodržiavajte hygienické
• Technické zásahy smú vykonať iba kvalifikovaní
pravidlá.
pracovníci autorizovaného servisného strediska.
• Pri pravidelnom čistí zásobníka alebo zásuvky na ľadové
kocky používajte iba tečúcu vodu.
32

RADY A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
INŠTALÁCIA
RADY A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Na presúvanie a na inštaláciu spotrebiča sú potrebné
• Nikdy nevkladajte do spotrebiča spreje alebo nádobky,
aspoň dve osoby alebo viac osôb.
ktoré obsahujú propelenty alebo vznetlivé látky.
• Pri premiestňovaní dávajte pozor, aby ste nepoškodili
• V blízkosti chladničky alebo iných domácich spotrebičov
podlahu (napr. parkety).
neuskladňujte a nepoužívajte benzín, plyn alebo iné
• Počas inštalácii dbajte aby spotrebič nepoškodil pri jeho
horľavé kvapaliny. Uvoľňované výpary môžu spôsobiť
manipulácii elektrickú prívodovú šnúru.
požiar alebo výbuch.
• Skontrolujte či spotrebič nie umiestnený v blízkosti
• Na urýchlenie rozmrazovania nepoužívajte mechanické
tepelných zdrojov.
nástroje, elektrické prístroje alebo chemické prostriedky,
• Aby sa zaručila dostatočná cirkulácia vzduchu, nechajte
ak ich výrobca neodporučil.
po bokoch voľný priestor alebo postupujte podľa
• Vo vnútri skladovacích priestorov nepoužívajte a
inštalačných pokynov.
nevkladajte elektrické prístroje ak ich používanie nie je
• Nechajte voľné ventilačné otvory spotrebiča.
doporučené výrobcom.
• Dbajte aby sa nepoškodili trubky chladiaceho okruhu
• Tento spotrebič nesmú používat' osoby (vrátane detí) s
chladničky.
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými
• Spotrebič nainštalujte a vyrovnajte do vodorovnej poly
schopnost'ami bez dozoru, ani osoby, ktoré nemajú
voči podlahe, ktorá unesie jeho hmotnosť a do
skúsenosti a nevedia spotrebič používat', ak neboli o
prostredia, ktoré je vhodné pre jeho rozmery a účel
jeho používaní poučené osobou zodpovednou za ich
použitia.
bezpečnost'.
• Spotrebič umiestnite v suchom a dobre vetranom
• Aby ste predišli nebezpečenstvu zatvorenia a udusenia
prostredí. Spotrebič je vyrobený pre prevádzku v
detí vo vnútri spotrebiča, nedovoľte im hrať sa alebo
prostrediach s teplotou, ktorá sa musí pohybovať v
schovávať vo vnútri spotrebiča.
následne uvedených intervaloch a v závislosti od
• Nepite kvapalinu (je jedovatá) ktorú obsahujú chladiace
klimatickej triedy uvedenej na štítku s technickými
kompresory, ak je nimi spotrebič vybavený.
údajmi: ak spotrebič necháte fungovať dlhší čas pri
• Nejedzte ľadové kocky ani ľadové nanuky ihneď potom,
teplote vyššej alebo nižšej ako je teplota uvedená v
ako ich vyberiete z mrazničky, hrozí nebezpečenstvo
určenom intervale, jeho činnosť by sa tým mohla byť
"studených" popálenín
narušiť.
POUŽÍVANIE
• Pred údržbou alebo čistením, odpojte spotrebič od
Klimatická trieda T. prostr. (°C) T. prostr. (°F)
elektrickej siete vypnutím alebo vytiahnutím prívodného
kábla.
SN od 10 do 32 od 50 do 90
• Všetky spotrebiče vybavené výrobníkom ľadu alebo
N od 16 do 32 od 61 do 90
dávkovačom vody musia byť pripojené k vodovodnému
ST od 16 do 38 od 61 do 100
potrubiu, ktoré privádza výhradne iba pitnú vodu (s
T od 16 do 43 od 61 do 110
tlakom v potrubí od 0,17 do 0,81 MPa (1,7 do 8,1 bar)).
Výrobníky ľadu alebo dávkovače, ktoré nie sú priamo
• Skontrolujte či údaje o napätie uvedené na typovom
napojené na vodovodnú sieť, musia sa naplňovať iba
štítku zodpovedajú napätiu elektrickej siete Vašej
pitnou vodou.
domácnosti.
• Používajte chladiaci priestor iba na skladovanie
• Nepoužívajte predlžovacie káble ani rozdvojky.
čerstvých potravín, nápojov a mraziaci priestor iba na
• Pri zapojení na vodovodnú sieť používajte hadicu, ktorá
skladovanie hlboko zmrazených potravín, na zmrazenie
sa dodáva s novým spotrebičom, nepoužívajte nikdy
čerstvých potravín a prípravu ľadových kociek.
starú hadicu, ktorú ste už predtým používali zo starého
• V mraziacom priestore neuskladňujte kvapaliny v
spotrebiča.
sklenených nádobách pretože môžu prasknúť.
• Opravu alebo výmenu elektrického prívodného kábla
zverte výhradne zaškoleným pracovníkom alebo sa
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za
obráťte na Servisné stredisko.
poruchy a škody v prípade ak neboli dodržané hore
• Zabezpečte možnosť odpojenia spotrebiča zo siete
uvedené rady a bezpečnostné pokyny.
vytiahnutím zástrčky zo zásuvky alebo pomocou
dvojpólového vypínača zapojeného pred zásuvkou.
33

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT
• Az Ön által vásárolt készülék háztartási alkalmazásra
1. A készülék kicsomagolása után ellenőrizze annak
és az alábbi helyeken történő használatra szolgál:
épségét, és hogy az ajtó tökéletesen záródik-e. Az
- munkahelyeken, üzletekben és/vagy irodákban levő
esetleges hibákat 24 órán belül kell közölni a
konyhákban
márkakereskedővel.
- üzemekben
2. A készülék üzembe helyezése előtt legalább két órát
- hotelekben, motelekben, bérlakásokban és
kell várni annak érdekében, hogy a hűtőrendszer
fizetővendéglátó szálláshelyeken a vendégek általi
tökéletes hatásfokkal működjön.
használatra.
3. Gondoskodni kell arról, hogy a beüzemeltetést és az
A készülék megfelelő üzemeltetése érdekében
elektromos csatlakoztatást szakember végezze a gyártó
tanácsos figyelmesen elolvasni a használati utasítást,
utasításainak és az érvényben levő helyi előírásoknak
ahol a termékleírást és hasznos tanácsokat talál.
megfelelően.
Ajánlatos a használati utasítást megőrizni, mert
4. Használat előtt tisztítsa meg a termék belsejét.
később még szükség lehet rá.
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
1. Csomagolóanyag
hulladékgyűjtő szolgálat, vagy a terméket értékesítő bolt tud
A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és az
bővebb tájékoztatást adni.
újrahasznosíthatóság jelével van ellátva. A csomagolóanyag
Tájékoztató:
elhelyezésénél a helyi előírásokkal összhangban kell eljárni.
Ez a készülék nem tartalmaz CFC-t. A hűtőhálózat R134a-t
A csomagolóanyagot (műanyag fólia, polisztirol elemek,
(HFC-t), vagy R600a-t (HC-t) tartalmaz, lásd a készülék
stb.) gyermekektől távol kell tartani, mert veszélyforrást
belsejében található adattáblán.
jelenthetnek.
Az izobutánt (R600a) alkalmazó készülékekről azt kell tudni,
2. Kiselejtezés/hulladéklerakás
hogy az izobután olyan természetes gáz, amely nem
A termék újrahasznosítható anyagok felhasználásával
károsítja a környezetet, viszont gyúlékony. Éppen ezért
készült. Ez a készülék az elektromos és elektronikus
feltétlenül szükséges ellenőrizni, hogy a hűtőhálózat
berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK európai
csőrendszere nincs-e károsodva.
irányelv (WEEE) szerinti jelzéssel van ellátva. Ha Ön ügyel
A termék a Kyotói Egyezményben szereplő flór tartalmú
arra, hogy a kiselejtezett készülék megfelelő módon kerüljön
üvegházhatású gázt tartalmazhat; a hűtőgáz hermetikusan
elhelyezésre, akkor azzal hozzájárul a környezeti és
zárt rendszerben található.
egészségügyi ártalmak elkerüléséhez.
Hűtőgáz: az R134a teljes fűtési teljesítménye1300 (GWP).
A terméken vagy annak iratain feltüntetett jelzés arra
Megfelelőségi nyilatkozat
utal, hogy ez a termék nem kezelhető háztartási
• A készüléket élelmiszerek tárolására tervezték és
hulladékként, hanem a terméket a villamos és elektronikus
megfelel az EK 1935/2004 sz. előírásának.
berendezések újrahasznosítását végző telephelyek
valamelyikén kell leadni. Kiselejtezéskor a hálózati zsinór
elvágásával tegye a készüléket használhatatlanná, valamint
• A készülék terve, konstrukciója és forgalmazása megfelel:
szerelje le az ajtókat és a polcokat is, hogy a gyermekek ne
- a 2006/95/EK számú (73/23/EGK számú irányelv és
mehessenek be könnyen a készülék belsejébe. A készülék
annak módosításai helyébe lépő) “Kisfeszültség" irányelv
kiselejtezésekor a hulladékok elhelyezésére vonatkozó helyi
biztonsági követelményei;
előírások szerint kell eljárni, és a készüléket a kijelölt
- a 2004/108/EK számú “EMC" irányelv védelmi
begyűjtőhelyek valamelyikén kell leadni ügyelve arra, hogy a
követelményeinek.
készülék még pár napig se maradjon őrizetlenül, mert a
A készülék elektromos szempontból csak akkor
gyerekekre nézve veszélyforrást jelent. A termék
biztonságos, ha csatlakoztatása előírásszerűen földelt
kezelésével, visszanyerésével vagy újrahasznosításával
hálózathoz történik.
kapcsolatban a helyileg illetések hivatal, a háztartási
A JÉG- ÉS/VAGY VÍZADAGOLÓ TISZTÍTÁSA, FERTŐTLENÍTÉSE ÉS
KARBANTARTÁSA (ha van)
A fertőtlenítési előírások betartásának elmaradása esetén
fertőtlenítő oldatok alkalmazásával, amelyek
nem szavatolható a kiadagolt víz biztonságos minősége.
élelmiszerekkel érintkezhetnek és nem változtatják meg az
• A készülék első használatakor ajánlatos a víz folyatása 9-
anyagjellemzőket. Használat előtt folyó vízzel kell
14 liter mennyiségben, illetve 6-7 percen át (ha nem is
átöblíteni.
folyamatosan, de a fogyasztás előtt mindenképpen),
• A jég- és vízadagoló alkatrészeinek cseréjét a gyártótól
valamint az első 24 órában képződött jég kidobása .
származó eredeti alkatrészek felhasználásával kell
• A kivehető vízadagolót (ha van) csak higiéniás
végezni.
szempontból tiszta kézzel szabad visszatenni a helyére.
• A műszaki beavatkozásokat kizárólag szakember vagy a
• A jégkocka-tartó vagy rekesz rendszeres időközönkénti
műszaki szakszerviz végezheti.
tisztításához ajánlatos csak folyó vizet használni.
• Ajánlatos hathavonta fertőtleníteni a jég- és vízadagoló
rendszert, mégpedig olyan (nátrium-hipoklorit alapú)
34

ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS JAVASLATOK
ÜZEMBE HELYEZÉS
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
• A termék szállítását és beállítását két vagy több ember
• Tilos a készülékbe spray palackokat, illetve hajtógázt
végezze.
vagy gyúlékony anyagot tartalmazó edényeket
• A készülék mozgatása során ügyelni kell a padló (pl.
behelyezni.
parketta) sérülésének elkerülésére.
• A termék vagy más háztartási gép közelében tilos
• Üzembe helyezés közben ügyeljen arra, hogy a
benzint, gázt vagy gyúlékony folyadékot tárolni, illetve
készülék ne károsítsa a tápvezetéket.
használni. A kiáramló gőzök tüzet vagy robbanást
• Vigyázzon arra, hogy a készülék ne kerüljön hőforrás
okozhatnak.
közelébe.
• A leolvasztás felgyorsítása érdekében kizárólag a
• A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében a készülék
gyártó által tanácsolt eszközt használja és ne
minden oldala és fedőlapja felett hagyjon szabad teret,
alkalmazzon ettől eltérő mechanikus, elektromos
vagy kövesse a beszerelési útmutatót.
eszközöket, illetve vegyszereket.
• Ügyeljen arra, hogy a készülék szellőzőnyílásait semmi
• Tilos a gyártó által ajánlottaktól eltérő típusú elektromos
ne fedje vagy takarja el.
berendezéseket használni a fagyasztott élelmiszerek
• Vigyázzon a készülék hűtőcsöveinek épségére.
tárolására szolgáló térben.
• A terméket helyezze és állítsa vízszintbe méreteinek és
• A jelen készülék nem arra készült, hogy csökkent
a rendeltetésének megfelelő olyan helyiségbe, amely
fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek
padlózata kibírja a súlyát.
(beleértve a gyermekeket is), illetve tapasztalattal nem
• A készüléket száraz és jól szellőzött környezetben kell
rendelkező és a készüléket nem ismerő emberek
elhelyezni. A készüléket az alábbi hőmérsékleti
használják, kivéve ha a biztonságukért felelős személy
tartományok közül abba a klímaosztályban kell
őket megtanítja a készülék használatára, vagy
üzemeltetni, amelynek jelzése a készülék gyári
használat közben felügyeli őket.
adattábláján van feltüntetve: előfordulhat, hogy a
• A beszorulás vagy megfulladás elkerülése érdekében
készülék nem működik megfelelően akkor, ha hosszabb
ne engedje, hogy a készülékben gyermekek játsszanak
időn át az előírt tartomány feletti vagy alatti
vagy elbújjanak.
hőmérsékleten üzemeltetik.
• Ne nyelje le a jégakkuban levő (nem mérgező)
folyadékot, ha a jégakku mellékelve van.
• Kivétel után azonnal ne fogyasszon jégkockát vagy
Klímaosztály Körny. hőm. (°C) Körny. hőm. (°F)
jégrudat, mert égési sebeket szenvedhet a hidegtől.
SN 10 és 32 között 50 és 90 között
FELHASZNÁLÁS
N 16 és 32 között 61 és 90 között
• Mielőtt bármilyen karbantartási vagy tisztítási műveletbe
ST 16 és 38 között 61 és 100 között
fogna, húzza ki a villásdugót a hálózati aljzatból, vagy
kapcsolja le az áramot.
T 16 és 43 között 61 és 110 között
• Jeget, illetve vizet adagoló készülékeket csak ivóvizet
• Ellenőrizze, hogy lakhelyének feszültsége megegyezik-
szolgáltató (1,7 és 8,1 bar nyomású /25 és 117 PSI/)
e az adattáblán feltüntetett értékkel.
hálózatra szabad kötni. Azokat a jég és/vagy vízadagoló
• Ne használjon hosszabbítókat, illetve elosztókat.
készülékeket, amelyek nincsenek közvetlenül hálózatra
• Az új készülékhez mellékelt tömlővel végezze a
kötve, kizárólag ivóvízzel szabad feltölteni.
bekötést a vízhálózatra, ne használja a régi készülék
• A hűtőteret kizárólag friss élelmiszerek tárolására, míg a
tömlőjét.
fagyasztóteret mélyhűtött ételek tárolására, friss ételek
• A hálózati zsinór módosítását vagy cseréjét kizárólag
lefagyasztására, valamint jégkocka gyártására
szakember vagy a műszaki vevőszolgálat végezheti.
használja.
• Az elektromos hálózatról történő leválasztást a
• A fagyasztótérben ne tároljon üvegben folyadékot, mert
villásdugó kihúzásával, illetve az aljzat és a készülék
felrobbanhat.
közé csatlakoztatott bipoláris megszakítóval végezze.
A gyártó elhárít minden felelősséget a fenti javaslatok
és óvintézkedések be nem tartásából származó
károkért.
35

ПPЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПPИБОPОМ
• Данный прибор предназначен для эксплуатации в
любом повреждении следует сообщить в магазин, где Вы
бытовых условиях, а также:
приобрели холодильник, в течение 24 часов после его
- на кухне рабочих помещений, магазинов и/или офисов
поставки.
- на фермах
2. Подождите не менее двух часов до включения прибора
- в отелях, мотелях, жилых комплексах, гостиницах,
для того, чтобы восстановилась эффективность работы
предоставляющих номер с завтраком, для
системы охлаждения.
использования одним гостем.
3. Проследите, чтобы установка и электрическое
Для оптимального использования прибора рекомендуем
подключение прибора были выполнены
Вам внимательно прочитать инструкции по
квалифицированным техническим специалистом в
эксплуатации, в которых Вы найдете описание
соответствии с инструкциями производителя и
холодильника и полезные советы. Сохраните данное
действующими местными нормами безопасности.
руководство для последующего использования.
4. Прежде чем пользоваться прибором, выполните внутри
1. После снятия упаковки с прибора удостоверьтесь, что
него уборку.
он не поврежден и что дверца плотно закрывается. О
СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКPУЖАЮЩЕЙ СPЕДЫ
1. Упаковка
магазине, в котором было приобретено это изделие.
Для упаковки прибора используется материал, допускающий 100%
Для справки:
ную вторичную переработку, о чем свидетельствует нанесенный на
Настоящий прибор не заполнен CFC. В охлаждающем контуре
него соответствующий символ. Удаление материала должно
используется фреон R134а (HFC) или R600a (HC), см. паспортную
осуществляться в соответствии с действующими местными
табличку внутри прибора. Для приборов с изобутаном
нормами. Упаковочный материал (целлофановые пакеты, элементы
(R600a):изобутан это природный газ, не оказывающий воздействия
из полистирола и т.п.) является потенциальным источником
на окружающую среду, но являющийся горючим. В связи с этим
опасности для детей и должен храниться в недоступном для них
необходимо проверять трубопроводы системы охлаждения на
месте.
отсутствие повреждений. В данном приборе может содержаться
2. Сдача на утилизацию
парниковые газы-фторуглероды, трактуемые в Киотском
Прибор изготовлен из материалов, допускающих повторное
Протоколе; хладагент содержится в герметичном замкнутом
использование. Данный прибор имеет маркировку в соответствии с
контуре системы. Хладагент R134a: Классифицирован как газ,
Европейской директивой 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic
имеющий потенциал влияния на глобальное потепление GWP,
Equipment (WEEE Утилизация электрического и электронного
равный 1300.
оборудования).Обеспечивая надлежащую утилизацию изделия,
потребитель способствует предотвращению возможного
Заявление о соответствии
негативного воздействия на окружающую среду и здоровье людей.
• Данный прибор предназначен для хранения продуктов питания и
изготовлен в соответствии с правилами (EC) N. 1935/2004.
Символ , имеющийся на изделии или в сопроводительной
документации, указывает на то, что данное изделие не может
удаляться в отходы как бытовой мусор, а должно быть доставлено
• Данное изделие разработано, изготовлено и реализовано в
на специализированный пункт переработки электрических и
соответствии:
электронных приборов. При сдаче прибора в утилизацию приведите
- нормы безопасности Директивы "Низкое напряжение"
его в нерабочее состояние, срезав электрический кабель питания и
2006/95/CE (которая заменяет Директиву 73/23/CEE с ее
сняв дверцы и полки так, чтобы дети не могли попасть внутрь
последующими изменениями).
прибора. При сдаче холодильника на утилизацию придерживайтесь
- с правилами защиты, предусмотренными Директивой "ЭМС"
соответствующих местных правил и сдавайте его в специальные
2004/108/CE.
центры по переработке отходов, не оставляя прибор без присмотра
Электрическая защита прибора гарантирована только в том
даже на несколько дней, так как он является источником
случае, если прибор правильно подключен к эффективно
потенциальной опасности для детей. Более подробную
действующему заземляющему устройству в соответствии с
информацию о том, как следует обращаться с прибором, а также о
законодательными нормами.
его сдаче и переработке можно получить в соответствующем
местном учреждении, службе сбора бытового мусора или в
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ДЕЗИНФЕКЦИЯ И ЧИСТКА ДИСПЕНСЕРА (ДОЗАТОРА)
ЛЬДА И/ИЛИ ВОДЫ (если таковой имеется)
Несоблюдение указаний, касающихся дезинфекции,
системы выдачи воды и льда, используя
может привести к тому, что подаваемая вода перестанет
дезинфицирующие растворы, подходящие для контакта с
соответствовать санитарно-гигиеническим требованиям.
пищевыми продуктами (выполненные на основе
• При первом использовании диспенсера рекомендуется
гипохлорита натрия) и не изменяющие характеристик
слить 9-14 л воды или сливать ее в течение 6-7 минут (не
используемых в ее конструкции материалов. Сполосните
обязательно подряд, но, в любом случае, перед началом
проточной водой перед началом использования.
ее употребления), а также выбросить лед, выработанный
• Замена деталей диспенсера воды и льда должна
в первые 24 часа.
выполняться с использованием оригинальных запчастей,
• Устанавливайте диспенсер воды (если таковой имеется)
поставляемых изготовителем.
только чистыми руками.
• Любые операции, связанные с работами технического
• Рекомендуется периодически выполнять чистку емкости
характера, могут выполняться только
для кубиков льда под проточной водой - без применения
квалифицированным персоналом или силами
чистящих средств.
специалистов авторизованных центров.
• Раз в полгода рекомендуется выполнять дезинфекцию
36

МЕPЫ ПPЕДОСТОPОЖНОСТИ И ОБЩИЕ PЕКОМЕНДАЦИИ
УСТАНОВКА
БЕЗОПАСНОСТЬ
• Перемещение и установка прибора должны
• Запрещается помещать в прибор аэрозоли или
выполняться не менее чем двумя лицами.
емкости, содержащие горючие или огнеопасные
• Будьте внимательны при перемещениях прибора,
материалы.
чтобы не повредить полы (например, паркет).
• Не храните бензин, горючие жидкости или
• В процессе установки следите за тем, чтобы не
огнеопасные вещества вблизи от холодильника или
повредить холодильником кабель питания.
любого другого электробытового прибора.
• Проследите за тем, чтобы прибор не находился
Выделяемые ими пары могут стать причиной
вблизи от источников тепла.
пожара или взрыва.
• Для обеспечения должной вентиляции оставляйте
• Нельзя пользоваться никакими механическими,
свободное пространство по обеим сторонам
электрическими или химическими
прибора и над ним или же следуйте инструкциям по
приспособлениями для ускорения процесса
эксплуатации.
оттаивания кроме тех, которые рекомендованы
• Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия
производителем прибора.
прибора оставались свободными.
• Нельзя пользоваться или помещать
• Следите за целостностью трубопроводов контура
электроприборы внутрь отделений, если они
циркуляции хладагента.
отличаются от тех, которые рекомендованы
• Устанавливайте, выровняв по горизонтали,
производителем.
холодильник на полу, способном выдерживать вес
• Данный прибор не предназначен для
прибора, выбрав при этом пространство,
использования детьми или лицами со сниженными
соответствующее его размеру и назначению.
физическими, сенсорными или умственными
• Устанавливайте прибор в сухом и хорошо
возможностями, а также лицами, не имеющими
вентилируемом помещении. Прибор предназначен
соответствующего опыта и знаний, без надзора или
для эксплуатации в среде, температура которой не
предварительного обучения пользованию им лицом,
превышает определенных пределов, которые
отвечающим за их безопасность.
определяются по климатическому классу прибора,
• Во избежание опасности удушья и застревания
указанному на паспортной табличке: прибор может
внутри прибора не позволяйте детям играть или
работать ненадлежащим образом в случае, если он
прятаться в нем.
длительное время находился при температуре,
• Не допускайте попадания в желудок жидкого
выходящей за пределы установленных интервалов.
содержимого (нетоксичного) аккумуляторов
• Удостоверьтесь, что данные по напряжению на
холода, если таковые имеются (в некоторых
моделях).
Климатический
Т. окр. ср. (°C) Т. окр. ср. (°F)
• Не ешьте кубики льда и мороженое типа эскимо
класс
сразу после того, как они вынуты из морозильника,
SN от 10 до 32 от 50 до 90
так как они могут вызвать ожоги от холода.
N от 16 до 32 от 61 до 90
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ST от 16 до 38 от 61 до 100
• Перед выполнением каких либо операций по
обслуживанию или уборке выньте вилку из розетки
T от 16 до 43 от 61 до 110
или отключите питание в электросети.
табличке с паспортными данными соответствуют
• Все приборы, в которых предусмотрены
напряжению в Вашей квартире.
ледогенераторы и дозаторы воды, должны быть
• Не пользуйтесь переходниками на одно или
подсоединены к системе водоснабжения, в которой
несколько гнезд или удлинителями.
подается только питьевая вода (при давлении в
• Для подключения к сети водоснабжения следует
сети водоснабжения 0,17 – 0,81 MPa (1,7 - 8,1 бар)).
использовать трубу, поставляемую в комплекте с
В ледогенераторы и/или дозаторы воды, не
новым изделием; нельзя использовать трубу
соединенные напрямую с сетью водоснабжения,
прибора, которым вы пользовались до этого.
следует наливать только питьевую воду.
• Изменения в конструкции кабеля питания или его
• Используйте холодильную камеру только для
замена могут выполняться только
хранения свежих продуктов, а морозильную камеру
квалифицированным персоналом или центром
только для хранения замороженных и
технического обслуживания.
замораживания свежих продуктов, а также для
• Отключение от электрической сети
получения кубиков льда.
осуществляется отсоединением вилки от розетки
• Не ставьте в морозильную камеру стеклянные
или при помощи двухполюсного сетевого
емкости с жидкостью, так как они могут лопнуть.
выключателя, устанавливаемого до розетки.
Изготовитель снимает с себя любую
ответственность в случае несоблюдения
приведенных выше указаний и мер
предосторожности.
37

ПPЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА УPЕДА
• Уредът, който сте закупили, беше разработен, за
1. След като сте разопаковали уреда, уверете се, че
да се използва в домашна среда и също така:
той не е повреден и вратите се затварят плътно. За
- в кухненските зони на работните места, на
евентуални повреди съобщавайте на доставчика в
магазини и/или офиси
срок от 24 часа.
- във ферми
2. Препоръчва се да се изчака поне два часа преди
- в хотели, мотели, резиденции, в заведения за
включването на уреда в мрежата, за да стане
нощуване и закуска за употреба от
охладителната верига напълно ефективна.
самостоятелния клиент.
3. Инсталирането и свързването към електрическата
За да използвате най-добре Вашия уред,
мрежа трябва непременно да се извършат от
приканваме Ви да прочетете внимателно
квалифициран техник, съгласно инструкциите на
указанията за употреба, в които ще намерите
производителя и действащите местни норми за
описанието на изделието и важни съвети.
безопасност.
Запазете тази книжка за бъдещи справки.
4. Почистете вътрешността на уреда преди употреба.
СЪВЕТИ ЗА ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СPЕДА
1. Опаковка
Информация:
Опаковъчният материал може да се рециклира 100% и е
Този уред не съдържа CFC. Хладилната система съдържа
маркиран със знака за рециклиране. Когато го изхвърляте,
R134a (HFC) или R600a (HC) (вж. табелката с данни,
спазвайте местните норми. Опаковъчният материал
поставена вътре в уреда).
(полиетиленови пликове, части от полистирол и др.)
За уредите с изобутан (R600a): Изобутанът е природен газ
трябва да се съхранява далеч от достъп на деца, тъй като
без въздействие върху околната среда, който обаче е
представлява потенциален източник на опасност.
възпламеним. Затова е необходимо да се уверите, че
2. Изхвърляне за отпадъци
тръбите на хладилната система не са повредени.
Уредът е произведен от материали, годни за рециклиране.
Този продукт може да съдържа флуорирани парникови
Този уред е маркиран в съответствие с Европейска
газове, предмет на Протокола от Киото; хладилният газ се
директива 2002/96/ЕО “Електрическо и електронно
съдържа в система, която е херметически затворена.
оборудване за отпадъци" (WEEE). Като се грижи този уред
Хладилен газ: R134a има потенциал за глобално
да бъде изхвърлен по правилен начин, потребителят
затопляне (GWP) 1300.
допринася за предотвратяването на възможни негативни
Декларация за съответствие
последствия за околната среда и здравето.
• Този уред е предназначен за съхраняване на
хранителни продукти и е произведен в съответствие с
Символът върху изделието или върху документите,
нормативната наредба (CE) N°. 1935/2004.
приложени към изделието, показва, че това изделие не
бива да се третира като битови отпадъци. Вместо това, то
трябва да се предава в специализиран пункт за
• Този уред е замислен, произведен и предлаган на
рециклиране на електрическо и електронно оборудване.
пазара в съответствие с:
При изхвърлянето му направете уреда негоден за
- цели за безопасност на Директива “Ниско
употреба, като отрежете захранващия кабел, свалите
напрежение" 2006/95/ЕО (които заместват 73/23/ЕИО и
вратите и рафтовете, така че да не може деца лесно да
последващите изменения и допълнения);
влязат вътре в хладилника. Изхвърлете го, като спазвате
- изискванията за защита по Директивата “EMC"
местната нормативна уредба за изхвърляне на отпадъци и
2004/108/ЕО.
го предайте в съответните центрове за отпадъци, като не
Електротехническата безопасност на изделието е
го оставяте без надзор дори за няколко дни, за да не
гарантирана само ако той е правилно свързан към
възникне опасност за дете. За поподробна информация за
ефективно заземително устройство в съответствие със
третирането, възстановяването и рециклирането на това
закона.
изделие се обърнете към вашата местна градска управа,
към вашата служба за изхвърляне на битови отпадъци или
към магазина, откъдето сте закупили изделието.
ПОЧИСТВАНЕ, САНИРАНЕ И ПОДДЪРЖКА НА РАЗПРЕДЕЛИТЕЛЯ НА
ЛЕД И/ИЛИ ВОДА (ако има такъв)
Не спазването на посочените указания за саниране,
• Препоръчва се на всеки 6 месеца саниране на
може да компрометира хигиенната безопасност на
системата за разпределение на лед и вода, като се
подаваната вода.
използват подходящи дезинфектиращи разтвори за
• При първо използване на уреда се препоръчва да се
материали, които влизат в контакт с хранителни
остави да тече вода, около 9-14 литри или за около 6-
продукти (на основата на натриев хипохлорит), които
7 минути (дори и не последователни, стига да е преди
не променят характеристиките на материалите. Преди
консумирането) и отстранете леда образуван през
употреба, изплакнете с течаща вода.
първите 24 часа.
• Замяната на частите на разпределителя на лед и
• Позиционирайте отново изваждащото се устройство
вода, трябва да се извърши с оригинални компоненти,
за подаване на вода (ако има такова), само с чисти
доставени от производителя.
ръце, от хигиенична гледна точка.
• Техническите намеси трябва да се извършат само от
• За периодично почистване на кутията или формата за
квалифициран персонал или от Сервиза за
ледени кубчета, се препоръчва да се използва само
поддържка.
течаща вода.
38

ОБЩИ ПPЕДПАЗНИ МЕPКИ И ПPЕПОPЪКИ
ИНСТАЛИРАНЕ
БЕЗОПАСНОСТ
• Преместването а разполагането на уреда трябва да
• Не поставяйте в уреда спрейове или съдове,
се извършва от двама души или повече.
съдържащи пропелантни или запалими вещества.
• При преместване внимавайте да не повредите
• Не съхранявайте и не използвайте бензин или
подовата настилка (напр. паркет).
други запалителни течности и газове в близост до
• По време на инсталирането внимавайте уредът да
уреда и други електродомакински уреди. Парите,
не повреди захранващия кабел.
които се отделят, може да предизвикат пожар или
• Внимавайте уредът да не е разположен близо до
избухване.
източник на топлина.
• Не използвайте механични, електрически или
• За да се осигури правилна вентилация, оставете
химически средства за ускоряване на процеса на
място от двете страни и над хладилника.
обезскрежаване, с изключение на препоръчваните
• Поддържайте свободни от пречки вентилационните
от производителя.
отвори на корпуса на уреда.
• Не използвайте и не поставяйте електроуреди във
• NВнимавайте да не повредите тръбите на
вътрешността на отделенията на уреда, ако те не
хладилната система на хладилника.
са от тип, изрично препоръчван от производителя.
• Инсталирайте и нивелирайте уреда върху подова
• Този уред не е предназначен за употреба от лица
настилка, която е в състояние да издържи теглото
(включително деца) с намалени физически,
му, и в помещение, подходящо за размерите и
сетивни или умствени способности или без опит и
употребата му.
познания за уреда, ако не са инструктирани или
• Разположете уреда на сухо и добре проветрено
контролирани по време на използването на уреда
място. Уредът е предназначен за работа в условия,
от лице, отговорно за тяхната сигурност.
при които температурата се движи в следните
• За да се избегне риск от затваряне и задушаване
интервали, като функционирането му съответства
на деца във вътрешността на уреда, не им
на класа, посочен на табелката с данни: уредът
позволявайте да играят или да се крият в уреда.
може да не функционира правилно, ако се остави
• Не поглъщайте течността (атоксична), съдържаща
да действа дълго време при температура, която е
се в охлаждащите пакетчета, ако има такива (при
над или под предвидения температурен интервал.
някои модели).
• Проверете дали напрежението на табелката с
• Не яжте кубчета лед или близалки веднага след
изваждането им от фризера, защото може да
Темп. ок.ср.
Темп. ок.ср.
Климатичен клас
предизвикат "студени изгаряния".
(°C)
(°F)
SN От 10 до 32 От 50 до 90
УПОТРЕБА
• Преди да извършите каквато и да било операция
N От 16 до 32 От 61 до 90
по обслужване и почистване, извадете щепсела от
ST От 16 до 38 От 61 до 100
контакта или изключете общото захранване.
• Всички уреди, снабдени с устройства за получаване
T От 16 до 43 От 61 до 110
на лед и дозатори на вода, трябва да се свържат с
данни отговаря на напрежението в жилището ви.
водопроводна мрежа, по която тече изключително
• Не използвайте адаптери, удължители или
питейна вода (при налягане на водопроводната
разклонители.
мрежа между 0,17 и 0,81 MPa (1,7 и 8,1 бара).
• За свързване към водопроводната мрежа
Устройствата за получаване на лед и/или вода,
използвайте приложената тръба към новия уред, а
които не са директно свързани с водопровода,
не използвайте тръбата, останала от предишния
трябва да бъдат напълвани единствено с питейна
уред.
вода.
• Захранващият кабел може да се поправя или сменя
• Използвайте отделението на хладилника само за
само от упълномощено лице или от Сервиза за
съхраняване на пресни продукти, а отделението на
Техническо Обслужване.
фризера само за съхраняване на замразени
• Изключването на уреда от електрическата мрежа
продукти, замразяване на пресни продукти и
става или чрез изваждане на щепсела от контакта,
получаване на кубчета лед.
или чрез двуполюсен прекъсвач, разположен над
• Не поставяйте в отделението на фризера стъклени
контакта.
съдове с течност, защото може да се пръснат.
Производителят не носи никаква отговорност, ако
не бъдат спазвани предпазните мерки, указани
погоре.
39

ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL
• Aparatul pe care l-aţi achiziţionat a fost conceput pentru
1. După ce aţi scos din ambalaj aparatul, asiguraţi-vă că
a fi folosit în ambientul casnic şi de asemenea:
acesta nu a fost vătămat şi că uşa se închide perfect.
- în spaţiile bucătărie din întreprinderi, magazine şi/sau
Eventualele stricăciuni trebuie să fie comunicate
instituţii
vânzătorului în 24 de ore de la livrarea produsului.
- în ferme
2. Recomandăm să aşteptaţi cel puţin două ore înainte de
- în hoteluri, moteluri, pensiuni, bed & breakfast pentru
a pune în funcţiune aparatul pentru a permite circuitului
fiecare client.
refrigerator să fie perfect eficient.
Pentru a folosi cât mai bine aparatul dv. Vă invităm să
3. Asiguraţi-vă ca instalarea şi conectarea la reţeaua de
citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire în care veţi
curent electric să fie executate de un tehnician calificat
găsi descrierea aparatului şi sfaturi folositoare.
cu respectarea instrucţiunilor producătorului şi în
Păstraţi această broşură pentru consultarea ulterioară.
conformitate cu normele locale de securitate.
4. Curăţiţi interiorul aparatului înainte de a-l folosi.
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
1. Ambalajul
contactaţi biroul local specializat, serviciul de salubritate
Materialul din care este făcut ambalajul este refolosibil
sau magazinul unde a fost cumpărat aparatul.
100% şi are simbolul de reciclare.
Informaţie:
Pentru aruncarea lui trebuie respectate normele locale în
Acest aparat este lipsit de CFC. Circuitul refrigerant
vigoare. Materialele folosite la ambalaj (pungi de plastic,
conţine R134a (HFC) sau R600a (HC) (vezi plăcuţa
părţi de polistiren etc.) nu trebuie lăsate la îndemâna
matricolă situată la interiorul aparatului).
copiilor pentru că sunt o sursă potenţială de pericol.
Pentru aparatele cu Izobutan (R600a): izobutanul este un
2. Scoaterea din uz/Distrugerea
gaz natural fără efecte asupra mediului înconjurător, dar
Aparatul a fost realizat din materiale refolosibile.
inflamabil. Este deci indispensabil să vă convingeţi că
Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva
tuburile circuitului refrigerant să nu fie vătămate.
Europeană 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic
Acest produs ar putea conţine gaze fluorurate cu efect de
Equipment (WEEE). Asigurându-vă că acest aparat este
seră, care cad sub incidenţa Protocolului de la Kyoto;
scos din circulaţie (aruncat) în mod corect, contribuiţi la
gazul de răcire este conţinut într-un sistem sigilat ermetic.
prevenirea eventualelor consecinţe negative pentru mediul
Gaz de răcire: R134a are un potenţial de încălzire globală
înconjurător şi sănătatea oamenilor.
(GWP) de 1300.
Simbolul de pe aparat sau documentaţia însoţitoare
Declaraţie de conformitate
indică faptul că acest aparat nu trebuie aruncat ca un
• Acest aparat este destinat conservării de produse
simplu gunoi de tip casnic şi că trebuie predat la un punct
alimentare şi e produs în conformitate cu regulamentul
de recoltare special pentru reciclarea aparatelor electrice
(CE) Nr. 1935/2004.
şi electronice.
În momentul când aparatul trebuie aruncat acestuia i se
va tăia cablul de alimentare pentru a nu putea fi folosit, iar
• Acest aparat a fost proiectat, fabricat şi comercializat în
uşile şi rafturile de la interior vor fi scoase în aşa fel încât
conformitate cu:
copiii să nu aibă acces cu uşurinţă în interiorul aparatului.
- obiectivele de securitate din Directiva Tensiune Joasă
Scoateţi-l din circulaţie conform normelor locale de
2006/95/CE;
aruncare a gunoaielor şi predaţi-l la punctele speciale de
- cerinţele de protecţie din Directiva “EMC"
recoltare şi nu-l lăsaţi nesupravegheat nici măcar pentru
2004/108/CE.
puţine zile pentru că este o sursă de pericole pentru un
Securitatea electrică a aparatului este asigurată numai
copil. Pentru ulterioare informaţii cu privirea la modul de
când aparatul este branşat la o instalaţie eficientă de
comportare pentru recuperarea şi reciclarea acestui aparat
legare la pământ conformă cu legea.
CURĂŢAREA, DEZINFECTAREA ŞI ÎNTREŢINEREA DISTRIBUITORULUI
DE GHEAŢĂ ŞI/SAU DE APĂ (dacă există în dotare)
Nerespectarea indicaţiilor de dezinfectare poate
• Se recomandă să se efectueze semestral o
prejudicia siguranţa igienică a apei distribuite.
dezinfectare a sistemului de distribuire a gheţii şi a apei,
• La prima utilizare a aparatului se recomandă să lăsaţi
folosind soluţii dezinfectante adecvate pentru
să curgă 9-14 litri de apă sau s-o lăsaţi să curgă timp
materialele care vin în contact cu alimentele (pe bază
de 6-7 minute (chiar dacă nu sunt consecutive, cu
de hipoclorit de sodiu), care să nu modifice
condiţia să fie înainte de a consuma apa) şi să aruncaţi
caracteristicile materialelor. Clătiţi cu apă curentă
gheaţa produsă în primele 24 de ore.
înainte de utilizare.
• Pentru a pune la loc dispozitivul pentru apă (dacă
• Înlocuirea pieselor distribuitorului de gheaţă şi apă
există), trebuie să aveţi mâinile foarte curate.
trebuie să fie efectuată cu componente originale
• Se recomandă să se folosească numai apă curentă
furnizate de producător.
pentru a curăţa periodic recipientul sau sertarul pentru
• Intervenţiile tehnice trebuie efectuate numai de personal
cuburile de gheaţă.
calificat sau de Serviciul de Asistenţă tehnic.
40