Whirlpool WSN 5554 A+X – page 2

Manual for Whirlpool WSN 5554 A+X

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG

INSTALLATION

SÄKERHET

För att flytta och installera apparaten krävs minst två

Förvara aldrig sprayflaskor eller behållare med

personer.

bränslen eller lättantändliga ämnen i apparaten.

Var försiktig när du flyttar apparaten så att golven

Förvara inte bensin och andra lättantändliga ämnen i

(t.ex. parkettgolv) inte skadas.

gas- eller vätskeform i närheten av denna apparat eller

Se till att elsladden inte blir skadad under

andra elektriska apparater. Gaserna som utvecklas kan

installationen.

förorsaka brand eller explosion.

Se till att denna apparat inte placeras i närheten av en

Använd inga andra typer av mekaniska, elektriska och

värmekälla.

kemiska anordningar än dem som rekommenderas av

För att god ventilation skall kunna garanteras måste

tillverkaren för att påskynda avfrostningen.

det finnas tillräckligt med utrymme runtom skåpet -

Använd inte och lägg inte in elektriska apparater inuti

både ovanför och på sidorna. Följ

apparaten om dessa inte är specifikt auktoriserade av

installationsanvisningarna.

tillverkaren.

Se till att apparatens ventilationsöppningar inte är

Apparaten får ej användas av personer (inklusive barn)

blockerade eller övertäckta.

med reducerad fysisk, känslomässig eller mental

Se till kylsystemets ledningar inte skadas.

kapacitet, eller av personer utan lämplig kompetens

Ställ apparaten på ett golv som klarar att bära upp

eller erfarenhet, såvida de inte fått instruktioner om

dess tyngd och på en plats som är lämplig för dess

apparatens användande från den eller de personer

dimensioner och användning och se till att den står i

som ansvarar för deras säkerhet.

våg.

Låt inte barn leka med apparaten eller gömma sig inuti

Placera apparaten i ett torrt rum med god ventilation.

den. Barn som ägnar sig åt sådana lekar riskerar att bli

Apparaten är utformad för att fungera i

instängda i apparaten med påföljande risk för

omgivningstemperaturer inom bestämda intervall,

kvävning.

som i sin tur är beroende av vilken klimatklass

Förtär inte den vätska (ej giftig) som finns i

apparaten tillhör. Apparatens klimatklass anges på

frysackumulatorerna (på vissa modeller).

typskylten: Det finns risk att apparaten inte fungerar

Förtär inte isbitar eller isglassar direkt efter att de

på korrekt sätt om den står i ett rum där

tagits ut ur frysen. Den låga temperaturen kan

temperaturen är lägre eller högre än den avsedda.

förorsaka köldskador.

Omgivnings-

Omgivnings-

ANVÄNDNING

Klimatklass

temperatur

temperatur

Dra alltid ut stickkontakten ur eluttaget eller skilj

(°C)

(°F)

skåpet från elnätet på annat sätt innan någon typ av

rengöring och underhåll görs.

SN Från 10 till 32 Från 50 till 90

Apparater som är utrustade med ismaskin och

N Från 16 till 32 Från 61 till 90

vattendistributör måste anslutas till en vattenledning

ST Från 16 till 38 Från 61 till 100

med dricksvatten (med ett tryck mellan 0,17 och 0,81

MPa (1,7 och 8,1 bar)). Ismaskiner och/eller

T Från 16 till 43 Från 61 till 110

vattendistributörer som inte är direkt kopplade till en

Kontrollera att spänningen på typskylten

vattenledning får endast fyllas med dricksvatten.

överensstämmer med spänningen i din bostad.

Använd kyldelen uteslutande för förvaring av färska

Använd inte förlängningssladdar eller adaptrar.

livsmedel och frysdelen uteslutande för förvaring av

Använd vattenslangen som medföljer den nya

frysta livsmedel, infrysning av färska livsmedel och

apparaten för anslutningen till vattenledningen.

tillverkning av isbitar.

Använd inte den gamla apparatens slang.

Förvara inte glasbehållare som innehåller vätskor i

Ändring eller byte av elsladden får endast ombesörjas

frysdelen. De kan spricka.

av behörig fackman eller Service.

Det måste vara möjligt att skilja apparaten från

Tillverkaren accepterar inget ansvar om ovan

elnätet, antingen genom att dra ut stickkontakten ur

nämnda säkerhetsföreskrifter och förslag inte

eluttaget eller med hjälp av en tvåpolig strömbrytare

iakttas.

som skall sitta mellan apparaten och eluttaget.

21

FØR DU BRUKER APPARATET

Apparatet som du har kjøpt har blitt laget for å brukes

1. Når du har pakket ut apparatet må du kontrollere at

til husholdningsbruk, og også til følgende bruk:

det ikke er skadet, og at døren lukker seg skikkelig. Gi

- på kjøkkenet på arbeidssteder, butikker og/eller

beskjed til forhandleren om eventuelle skader innen

kontorer,

24 timer fra apparatet ble levert.

- på gårder,

2. Det anbefales å vente minst to timer før apparatet

- på hoteller, moteller, leilighetshoteller, bed &

settes igang, slik at kjølekretsen virker maksimalt.

breakfast ol. til bruk for hver kunde.

3. Installasjon og elektrisk tilkobling må utføres av en

For at du skal kunne bruke apparatet på best

kvalifisert elektriker ifølge produsentens anvisninger

mulig måte må du lese nøye bruksanvisningen hvor

og gjeldende forskrifter.

du finner beskrivelsen av apparatet, og råd for

4. Rengjør apparatet på innsiden før bruk.

oppbevaring av matvarer.

Ta vare på heftet for fremtidige behov.

MILJØVENNLIG BRUK

1. Emballasjen

Informasjon:

Emballasjen består av 100% resirkulerbart materiale og

Dette apparatet er KFK-fritt. Kjølekretsen inneholder

er merket med resirkuleringssymbolet . Kildesorter i

R134a (HFC) eller R600a (HC), se typeskiltet inni

henhold til de lokale forskrifter. Emballasjen (plastposter,

apparatet.

polystyrendeler osv.) må holdes utenfor barns

For apparater med Isobutan (R 600 a):Isobutan er en

rekkevidde.

naturlig gass uten innvirkning på miljøet. Gassen er

2. Kassering

imidlertid brannfarlig. Det er derfor viktig å forsikre seg

Kjøleskapet er fremstilt av resirkulerbart materiale.

om at rørene i kjølekretsen ikke er skadet.

Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv

Det er mulig at dette apparatet inneholder fluorinerte

2002/96/EC om avhending av elektrisk og elektronisk

drivhusgasser som omtales i Kyoto-protokollen.

utstyr (Waste Electrical and Electronic Equipment -

Kjølegassen befinner seg i et hermetisk lukket system.

WEEE).Forsikre deg om at dette produktet blir

Kjølegass: R134a har et globalt oppvarmingspotensial

avhendet på korrekt vis, slik at det ikke kan utgjøre noen

(GWP) på 1 300.

helse- eller miljørisiko.

Overensstemmelseserklæring

Symbolet på produktet eller på dokumentene som

Dette apparatet er fremstilt for oppbevaring av

følger med det, viser at dette produktet ikke må

matvarer og er i overensstemmelse med CE-standard

behandles som husholdningsavfall. Lever det til et

nr. 1935/2004

autorisert mottak for resirkulering av elektrisk og

Dette produktet er utformet, fremstilt og markedsført

elektronisk utstyr.

i samsvar med:

Før apparatet kastes, må man sørge for at det ikke kan

- kravene til sikkerhet i direktivet “Lav spenning"

tas i bruk igjen ved å klippe av nettledningen. Fjern også

2006/95/EU (som erstatter 73/23/EØF og

dørene og hyllene, slik at ikke barn kan stenge seg inne i

påfølgende endringer);

kjøleskapet. Avhend apparatet ifølge de lokale

- beskyttelseskravene i EMC-direktivet 2004/108/EF.

renovasjonsforskrifter. Apparatet må bringes til et

autorisert mottak og ikke etterlates uten tilsyn, da det

Apparatets elektriske sikkerhet er kun garantert når det

kan utgjøre en fare for barn. For nærmere informasjon

er koblet til et forskriftsmessig, jordet elektrisk anlegg.

om håndtering, kassering og resirkulering av dette

produktet, kontakt kommunen, renovasjonsetaten eller

forretningen der du anskaffet det.

RENGJØRING, HYGIENISERING OG VEDLIKEHOLD AV VANN- OG/ELLER

ISDISPENSEREN (noen versjoner)

Dersom man ikke følger anvisningene for

Det anbefales å utføre en hygienisering av

hygienisering, kan det gå utover den hygieniske

distribusjonssystemet for is og vann hver 6. måned

sikkerheten til vannet i dispenseren.

med passende desinfiseringsmidler for materialer som

Ved første gangs bruk av apparatet anbefales det å la

er i kontakt med matvarer (basert på

det renne 9-14 liter vann eller i 6-7 minutter (ikke

natriumhypokloritt), og som ikke endrer materialenes

nødvendigvis alt på én gang, bare det gjøres før bruk)

karakteristikker. Skyll med rennende vann før bruk.

og å kaste isen som blir produsert i de første 24

Utskifting av deler til is- og vanndispenseren må

timene.

utføres med originale komponenter fra produsenten.

Sett bare den uttrekkbare vannkranen på plass (noen

Tekniske inngrep må kun utføres av kvalifisert

versjoner) med hygienisk rene hender.

personale eller serviceavdelingen.

Det anbefales å bruke kun rennende vann ved den

regelmessige rengjøringen av isterningbeholderen eller

-skuffen.

22

GENERELLE RÅD

INSTALLASJON

SIKKERHET

Flytting og installasjon av produktet må utføres av to

Ikke legg spraybokser eller beholdere som inneholder

eller flere personer.

drivstoff eller lettantennelige stoffer inn i apparatet.

Vær forsiktig ved flytting av kjøleskapet, slik at det

Ikke bruk eller oppbevar bensin eller andre brennbare

ikke oppstår skader på gulvet (f. eks. parkett).

gasser/væsker i nærheten av kjøleskapet eller andre

Etter installasjon må man forsikre seg om at apparatet

husholdningsapparater. Dunst fra slike væsker kan

ikke kan skade nettledningen.

nemlig føre til brann eller eksplosjon.

Forsikre deg om at kjøleskapet ikke er plassert ved

Bruk ikke andre hjelpemidler for å fremskynde

siden av en varmekilde.

avrimingen enn de som eventuelt anbefales av

For å sikre tilfredsstillende ventilasjon, må det være

produsenten.

luft på hver side av apparatet og over dette. Følg

Bruk ikke elektriske apparater inni seksjonene på

installasjonsveiledningen

apparatet, med mindre disse er godkjent av

Pass på at ikke ventilasjonsåpningene på apparatet

produsenten

tildekkes.

Dette apparatet er ikke beregnet på bruk av barn

Pass på at det ikke oppstår skader på rørene i

eller personer med nedsatte fysiske, sanselig eller

kjølekretsen på apparatet.

mentale evner eller som ikke har erfaring med eller

Installer og oppvatre kjøleskapet på et gulv som er

kjenner til apparatet, med mindre de under bruk av

tilstrekkelig solid og på et sted der det er tilstrekkelig

apparatet blir instruert og kontrollert av en person

med plass rundt apparatet.

som er ansvarlig for sikkerheten deres.

Plasser apparatet på et tørt sted med god ventilasjon.

For å unngå at barn setter seg fast eller kveles inni

Apparatet er beregnet på bruk ved bestemte

apparatet må du ikke tillate dem å leke eller gjemme

omgivelsestemperaturer, i henhold til klimaklassen

seg inni apparatet.

som er oppgitt på typeskiltet: Det kan hende

Svelg ikke væsken (ikke giftig) i kjøleelementene (kun

apparatet ikke fungerer korrekt dersom

på noen modeller).

omgivelsestemperaturen over lengre tid er lavere eller

Spis ikke ispinner eller isterninger umiddelbart etter at

høyere enn de temperaturer apparatet er beregnet

de er tatt ut av fryseren. Det kan forårsake kuldesår.

for.

BRUK

Omg. temp.

Omg. temp.

Før enhver form for rengjøring eller vedlikehold av

Klimaklasse

(°C)

(°F)

apparatet, må apparatet frakobles strømnettet.

Alle apparater som er utstyrt med ismaskin og

SN Fra 10 til 32 Fra 50 til 90

vanndispenser må utelukkende tilkobles vanntilførsel

N Fra 16 til 32 Fra 61 til 90

med drikkevann (med et tilførselstrykk på mellom

ST Fra 16 til 38 Fra 61 til 100

0,17 og 0,81 MPa (1,7 og 8,1 bar)). Ismaskin og/eller

T Fra 16 til 43 Fra 61 til 110

vanndispenser som ikke er koblet direkte til

vannettet, må kun fylles med drikkevann.

Kontroller at nettspenningen er den samme som

Bruk kjøleseksjonen kun til oppbevaring av ferske

oppgitt på typeplaten.

matvarer og fryseseksjonen kun til oppbevaring av

Benytt ikke skjøteledninger eller doble stikkontakter.

frysevarer, samt til innfrysing av ferske matvarer og

For tilkobling til vanntilførsel benyttes slangen som

produksjon av isterninger.

følger med det nye apparatet. Bruk ikke slangen til det

Sett aldri glassbeholdere med flytende føde inn i

gamle apparatet.

fryseseksjonen. Det kan føre til at de sprekker.

Endringer eller utskifting av nettledningen må kun

utføres av kvalifisert personale eller Service.

Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom

Det må være mulig å frakoble apparatet, enten ved at

anbefalingene og retningslinjene over ikke følges

støpslet trekkes ut, eller ved hjelp av en topolsbryter

plassert før stikkontakten.

23

FØR APPARATET TAGES I BRUG

Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug samt

1. Efter at have fjernet emballagen fra apparatet skal det

til brug:

kontrolleres, at det ikke er beskadiget og at døren

- i køkkener på arbejdspladser, i forretninger og/eller i

lukker korrekt. Eventuelle skader skal anmeldes til

kontorer

forhandleren inden for 24 timer fra leveringen af

- på landbrugsejendomme

apparatet.

- i hotelværelser, i motelværelser, i ferielejligheder, i

2. Det anbefales at vente mindst 2 timer med at starte

bed & breakfast værelser.

skabet, således at kølesystemet fungerer perfekt.

For at få det bedste udbytte af apparatet

3. Installation og eltilslutning skal foretages af en

anbefales det at læse brugsanvisningen nøje, da

autoriseret servicetekniker i henhold til producentens

den indeholder en beskrivelse af apparatet samt

anvisninger samt gældende lokal lovgivning.

nyttige råd om opbevaring af madvarerne.

4. Rengør apparatet indvendigt inden brug.

Gem denne brugsanvisning til senere brug.

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN

1. Emballage

Bemærk:

Emballagen kan genbruges 100 % og er mærket med

Dette apparat indeholder ikke CFC. Kølekredsløbet

genbrugssymbolet . Bortskaffelse skal ske i henhold

indeholder R134a (HFC) eller R600a (HC), se typeskiltet

til gældende lokale regler. Emballagen (plastposer,

i apparatet.

polystyrenstykker osv.) skal opbevares uden for børns

Apparater med isobutan (R600a): Isobutan er en

rækkevidde, da den udgør en potentiel fare.

uskadelig naturlig gas, som dog er brandfarlig. Det er

2. Bortskaffelse

derfor vigtigt at kontrollere, at kølekredsløbets rør ikke

Skabet er fremstillet af genbrugeligt materiale. Dette

er beskadigede.

produkt er mærket i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF

Dette apparat kan indeholde fluorholdige drivhusgasser,

om Kasseret elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).

der er omfattet af Kyoto-protokollen. Kølemidlet er

Ved at sikre at dette produkt bliver skrottet korrekt,

indeholdt i et hermetisk forseglet system.

hjælper du med til at forhindre potentielle, negative

Kølemiddel: R134a har en potentiel global opvarmning

konsekvenser for miljøet og folkesundheden, der kunne

(GWP) på 1.300.

opstå gennem uhensigtsmæssig bortskaffelse af dette

Overensstemmelseserklæring

produkt.

Dette apparat er beregnet til opbevaring af madvarer

og er produceret med overholdelse af kravene i

Symbolet på produktet eller på dokumenterne, der

forordning (EF) nr. 1935/2004.

ledsager produktet, angiver, at produktet ikke må

Apparatet er designet, produceret og markedsført i

bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Det skal i

overensstemmelse med:

stedet afleveres på en genbrugsstation for elektrisk og

- Sikkerhedskravene i Lavspændingsdirektivet

elektronisk udstyr.

2006/95/EF (der erstatter direktiv 73/23/EØF og

Gør apparatet ubrugeligt ved at fjerne dørene og

efterfølgende ændringer);

hylderne og klippe netledningen af, så børn ikke kan

- Beskyttelseskravene i EMC-direktivet 2004/108/EF.

gemme sig i skabet.

Apparatet skal skrottes i henhold til gældende lokale

Skabets elsikkerhed garanteres kun, når det er korrekt

regler for bortskaffelse af affald og sendes til specielle

tilsluttet til en kontakt med lovpligtig ekstrabeskyttelse.

affaldsstationer. Det må ikke efterlades i miljøet selv i få

dage, hvor det kan udgøre en fare for børn.

For yderligere oplysninger om håndtering, genvinding og

genbrug af dette produkt bedes du kontakte de lokale

myndigheder, renovationsselskabet eller forretningen,

hvor produktet er købt.

RENGØRING, DESINFICERING OG VEDLIGEHOLDELSE AF IS- OG/ELLER

VANDAUTOMATEN (hvis den findes)

Manglende overholdelse af anvisningerne

med isterninger regelmæssigt med vand fra

vedrørende desinficering kan kompromittere den

vandhanen.

hygiejniske sikkerhed af vandet leveret af

Det anbefales at desinficere is- og

automaten.

vandautomatsystemet hver sjette måned med

Når apparatet anvendes første gang, anbefales det at

desinficerende opløsningsmidler, som er velegnede til

lade 9-14 liter vand løbe igennem, eller lade vandet

kontakt med madvarer (på basis af

løbe i 6-7 minutter (ikke nødvendigvis på én gang,

natriumhypochlorit), der ikke påvirker materialernes

men det skal være før indtagelse) samt at eliminere

karakteristika. Skyl med rindende vand inden brug.

den is, der produceres de første 24 timer.

Udskiftningen af dele af is- og vandautomaten skal

Den udtagelige vandautomat (hvis den findes) skal

udføres med originale dele fremstillet af producenten.

sættes på plads med rene hænder.

Tekniske indgreb må udelukkende udføres af

Det anbefales at rengøre beholderen eller skuffen

kvalificeret personale eller af Service.

24

ADVARSLER OG GENERELLE RÅD

INSTALLATION

SIKKERHED

Flytning og installation af apparatet skal udføres af to

Benyt ikke apparatet til opbevaring af sprayflasker

eller flere personer.

eller beholdere med drivgas eller brandfarlige væsker.

Vær forsigtig i forbindelse med flytninger, så gulvet

Opbevar og benyt ikke benzin, brandfarlige gasser

ikke bliver beskadiget (f.eks. parketgulv).

eller væsker i nærheden af apparatet eller andre

Under opstillingen kontrolleres det, at skabet ikke

elartikler. Dampene, som udvikles, kan medføre brand

beskadiger elkablet.

eller eksplosioner.

Sørg for, at apparatet ikke er placeret i nærheden af

Benyt ikke mekaniske, elektriske eller kemiske

en varmekilde.

anordninger for at fremskynde afrimningen,

Sørg for, at der er plads på begge sider og over

medmindre de er af en type anbefalet af producenten.

apparatet eller følg installationsanvisningerne for at

Brug aldrig elektriske apparater indvendigt i skabet,

sikre en passende udluftning.

medmindre de er af en type anbefalet af producenten.

Sørg for, at ventilationsåbningerne i skabet ikke

Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af

blokeres eller tildækkes.

børn eller personer med fysiske, sensoriske eller

Sørg for ikke at beskadige kølekredsløbet.

mentale handicap eller med med manglende erfaring

Opstil skabet på et plant gulv, som kan modstå

og kendskab til apparatet, medmindre disse personer

vægten, og på et passende anvendelsessted.

er under opsyn eller er oplært i brugen af apparatet af

Stil skabet et tørt sted med god udluftning. Skabet er

en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.

beregnet til optimal drift ved rumtemperaturer inden

For at undgå risikoen for, at børn bliver lukket inde

for følgende intervaller, der svarer til den

eller kvalt i apparatet, er det forbudt at lege ved eller

klimakategori, som er angivet på typeskiltet. Skabet

gemme sig i apparatet.

kan ikke fungere korrekt, hvis det i en længere

Indtag ikke væsken (ugiftig) i fryseelementerne (hvis

periode får lov til at stå i en temperatur over eller

de findes).

under det angivne interval.

Spis ikke isterninger eller ispinde umiddelbart efter

fjernelse fra fryseren, idet der er risiko for

Omg. temp.

Omg. temp.

fryseskader.

Klimakategori

(°C)

(°F)

BRUG

SN Fra 10 til 32 Fra 50 til 90

Før enhver form for vedligeholdelse eller rengøring

N Fra 16 til 32 Fra 61 til 90

skal stikket tages ud af stikkontakten, eller strømmen

ST Fra 16 til 38 Fra 61 til 100

afbrydes på hovedafbryderen.

Alle apparater med ismaskine og vandautomat skal

T Fra 16 til 43 Fra 61 til 110

sluttes til drikkevandsforsyningen

Kontrollér, at spændingen på typeskiltet svarer til

(vandforsyningstrykket skal være mellem 1,7 og 8,1

spændingen i husstanden.

bar). Ismaskinen, is- og/eller vandautomaten, som ikke

Der må ikke benyttes multi- eller enkeltstikdåser eller

er tilsluttet vandforsyningen, må kun fyldes med

forlængerledninger.

drikkevand.

Brug vandslangen, der følger med skabet til slutning til

Brug kun køleskabet til opbevaring af friske madvarer

vand, men brug ikke slangen til det tidligere apparat.

og fryseren kun til opbevaring af frostvarer, til

Elkablet må kun ændres eller udskiftes af en

indfrysning af friske madvarer samt til fremstilling af

autoriseret tekniker eller af Service.

isterninger.

Det skal være muligt at afbryde strømmen enten ved

Glasflasker med væsker må ikke anbringes i fryseren,

fjernelse af stikket eller ved hjælp af en bipolær

da de kan springe.

netværksafbryder, som installeres inden stikkontakten.

Producenten kan på ingen måde gøres ansvarlig i

tilfælde af manglende overholdelse af ovennævnte

råd og advarsler.

25

ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA

Ostamasi laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja

1. Kun laite on purettu pakkauksesta, tarkista ettei se ole

seuraaviin tiloihin:

vaurioitunut ja että ovet sulkeutuvat tiiviisti.

- työpaikkojen, liikkeiden ja/tai toimistojen keittiötilat

Mahdollisista vaurioista on ilmoitettava jälleenmyyjälle

- maatilat

24 tunnin kuluessa laitteen toimituksesta.

- hotellit, motellit, loma-asunnot ja aamiaismajoitukset

2. Ennen laitteen käynnistämistä on suositeltavaa odottaa

(yhden asiakkaan käyttöön).

vähintään kaksi tuntia, jotta jäähdytyskierto toimii

täydellä tehollaan.

Lue käyttöohjeet huolellisesti, jotta opit

3. Laitteen asentamisen ja sähköliitäntöjen kytkemisen

käyttämään laitetta parhaalla mahdollisella tavalla.

saa suorittaa vain pätevä asiantuntija valmistajan

Ohjeet sisältävät laitteen kuvauksen ja hyödyllisiä

ohjeiden sekä voimassaolevien paikallisten määräysten

neuvoja.

mukaisesti.

Säilytä ohjeet vastaisuuden varalle.

4. Puhdista laitteen sisäpuoli ennen käyttöä.

YMPÄRISTÖNSUOJELUA KOSKEVIA OHJEITA

1. Pakkaus

jätehuoltoviranomaisilta, kotitalousjätteiden

Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti

kierrätyskeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.

kierrätettävästä materiaalista kierrätysmerkinnän

Teknisiä tietoja:

mukaisesti . Hävitä pakkaus paikallisten

Tässä laitteessa ei käytetä CFC-kaasua. Jäähdytyspiiri

jätehuoltomääräysten mukaisesti. Pidä pakkausmateriaalit

sisältää R134a-kaasua (HFC) eikä R600a-kaasua (HC),

(muovipussit, polystyreenipalat jne.) poissa lasten

katso laitteen sisäpuolelle kiinnitetty arvokilpi.

ulottuvilta, sillä ne voivat aiheuttaa vaaratilanteita.

Isobutaania (R600a) sisältävät laitteet:Isobutaani on

2. Laitteen käytöstäpoisto ja romutus

luonnonkaasu, jolla ei ole haitallisia ympäristövaikutuksia,

Laite on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista. Tämä

mutta se on tulenarkaa. Jäähdytysputkiston moitteeton

laite vastaa Euroopan yhteisön Sähkö- ja

kunto on ehdottomasti varmistettava.

elektroniikkalaitteiden kierrätysdirektiiviä (WEEE)

Tämä tuote saattaa sisältää Kyoton pöytäkirjassa

2002/96/EY.Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä

käsiteltyjä fluorattuja kasvihuonekaasuja. Kaasu on

asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään sellaiset

ilmatiiviin järjestelmän sisällä.

ympäristö- ja terveyshaitat, joita voi aiheutua jätteiden

Jäähdytyskaasu: R134a - lämmitysvaikutuskerroin (GWP)

asiattomasta käsittelystä.

1300.

Symboli tuotteessa tai sen asiakirjoissa tarkoittaa,

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

ettei laitetta saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen

Tämä laite on tarkoitettu elintarvikkeiden säilyttämistä

sijaan tuote on toimitettava sähkö- ja

varten, ja se on valmistettu Euroopan yhteisön CE-

elektroniikkakomponenttien keräys- ja

merkintädirektiivin nro 1935/2004 mukaisesti.

kierrätyspisteeseen.

Tämän laitteen suunnittelussa, valmistuksessa ja

Kun poistat laitteen käytöstä, tee se käyttökelvottomaksi

markkinoinnissa noudatetaan seuraavien EU-

katkaisemalla virtajohto. Irrota ovet ja hyllyt, jotta lapset

direktiivien vaatimuksia:

eivät voi jäädä loukkuun sen sisään.

- Pienjännitedirektiivin 2006/95/EY

Noudata käytöstäpoistossa paikallisia

turvallisuusmääräykset (korvaa direktiivin 73/23/ETY

jätehuoltomääräyksiä. Toimita laite kierrätyskeskukseen

sekä myöhemmät lisäykset);

tai käytettyjä laitteita vastaanottavaan liikkeeseen. Älä

- EMC-direktiivin 2004/108/EY suojausvaatimukset.

jätä laitetta ilman valvontaa edes muutaman päivän ajaksi,

sillä se voi aiheuttaa vaaratilanteita erityisesti leikkiville

Laitteen sähköturvallisuus on varmistettu vain, kun se on

lapsille. Lisätietoja laitteen käytöstäpoistosta,

kytketty asianmukaisesti maadoitettuun, määräysten

jälleenkäsittelystä ja kierrätyksestä on saatavilla

mukaiseen verkkopistorasiaan.

JÄÄ- JA/TAI VESIAUTOMAATIN PUHDISTUS,

SANITOINTI JA HUOLTO (mallikohtainen)

Ellei näitä sanitointiohjeita noudateta, veden

On suositeltavaa sanitoida jään ja veden

hygieenisyys voi vaarantua.

jakelujärjestelmä kuuden kuukauden välein sopivalla,

elintarvikkeisiin kosketuksissa oleville materiaaleille

Kun laite otetaan käyttöön on suositeltavaa antaa

tarkoitetulla desinfiointiaineella

veden virrata 9-14 litran verran tai 6-7 minuutin ajan

(natriumhypokloriittipohjainen), joka ei muuta

(ei välttämättä jatkuvasti, mutta joka tapauksessa

materiaalien ominaisuuksia. Huuhtele juoksevalla

ennen käyttöä) ja poistaa ensimmäisten 24 tunnin

vedellä ennen käyttöä.

aikana tuotettu jää.

Jää- ja vesiautomaatin osat saa vaihtaa ainoastaan

Aseta irrotettava vesihana (mallikohtainen) paikalleen

alkuperäisiin, valmistajan toimittamiin osiin.

täysin puhtain käsin.

• Teknisiä toimenpiteitä saa suorittaa vain pätevä

Puhdista jääkuutioastia säännöllisesti käyttäen vain

henkilökunta tai huoltopalvelu.

puhdasta vettä.

26

YLEISIÄ VAROTOIMIA JA SUOSITUKSIA

ASENNUS

TURVALLISUUS

Laitteen siirtämisessä ja asennuksessa tarvitaan

Älä aseta laitteeseen suihkepulloja tai astioita, jotka

vähintään kaksi henkilöä.

sisältävät ponne- tai syttyviä aineita.

Varo vahingoittamasta lattiaa jääkaapin siirtämisen

Älä säilytä tai käytä jääkaapin tai muiden

aikana (esim. parketti).

kodinkoneiden läheisyydessä bensiiniä tai tulenarkoja

Tarkista asennuksen yhteydessä, ettei laite ole

kaasuja tai nesteitä. Kaasut voivat aiheuttaa tulipalon

virtajohdon päällä.

tai räjähdyksen.

Varmista, ettei laite ole lämmönlähteen lähellä.

Älä yritä nopeuttaa sulamista mekaanisten

Riittävän ilmankierron varmistamiseksi laitteen

apuvälineiden, sähkölaitteiden tai kemikaalien avulla.

kummallekin sivulle sekä yläpuolelle on jätettävä

Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia välineitä.

vapaata tilaa asennusohjeiden mukaisesti.

Älä käytä tai vie sähkölaitteita laitteen sisälle, elleivät

Älä peitä tai tuki laitteen ilmanvaihtoaukkoja.

ne ole valmistajan nimenomaisesti valtuuttamia.

Älä vahingoita jääkaapin jäähdytysputkistoa.

Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden

Sijoita laite tukevalle ja tasaiselle lattialle,

käyttöön (lapset mukaan lukien), joiden fyysinen,

tarkoituksenmukaiseen ja riittävän tilavaan paikkaan.

aistien tai mielen terveys on heikentynyt tai joilla ei ole

Sijoita laite kuivaan ja hyvin ilmastoituun tilaan. Laite

asianmukaista kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä,

on esisäädetty toimimaan parhaiten ympäristössä,

ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole

jonka lämpötila on alla mainittujen arvojen välillä,

valmentanut heitä laitteen käyttöön tai valvo sitä.

arvokilvessä osoitetun ilmastoluokan mukaisesti: Laite

Älä anna lasten leikkiä laitteella tai piiloutua sen sisälle.

ei mahdollisesti toimi moitteettomasti, jos se on ollut

Vaarana on loukkuunjääminen ja tukehtuminen.

kauan mainittuja lämpötila-arvoja lämpimämmässä tai

Älä laita suuhun kylmävaraajien sisältämää

kylmemmässä tilassa.

(myrkytöntä) nestettä (joissakin malleissa).

Älä nauti jääkuutioita tai mehujäitä suoraan

Ymp. lämpöt.

Ymp. lämpöt.

pakastimesta, sillä ne voivat aiheuttaa kylmävaurioita.

Ilmastoluokka

(°C)

(°F)

KÄYTTÖ

SN da 10 a 32 da 50 a 90

Irrota pistoke pistorasiasta tai kytke laite irti

N da 16 a 32 da 61 a 90

sähköverkosta ennen minkään huolto- tai

ST da 16 a 38 da 61 a 100

puhdistustoimenpiteen aloittamista.

Laitteet, joissa on jääpalakone ja vedenannostelija, on

T da 16 a 43 da 61 a 110

liitettävä puhtaaseen vesijohtoverkkoon (paine välillä

Tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite vastaa

0,17 – 0,81 MPa (1,7 - 8,1 bar)). Jääpalakoneet ja/tai

asuntosi jännitettä.

vedenannostelijat, joita ei liitetä suoraan

Älä käytä yksi- tai kaksiosaisia sovittimia tai

vesijohtoverkkoon, saa täyttää vain puhtaalla

jatkojohtoja.

juomavedellä.

Kytke laite vesijohtoverkkoon uuden laitteen mukana

Käytä jääkaappiosastoa vain tuoreiden elintarvikkeiden

toimitetulla putkella. Älä käytä vanhan laitteen putkea.

säilyttämiseen ja pakastinosastoa vain pakasteiden

Ainoastaan ammattitaitoinen henkilö tai huoltopalvelu

säilyttämiseen, tuoreiden elintarvikkeiden

saa korjailla sähköjohtoa tai vaihtaa sen.

pakastamiseen ja jääkuutioiden valmistamiseen.

Laite on voitava irrottaa sähköverkosta joko

Älä laita pakastimeen nesteitä lasiastioissa, sillä ne

irrottamalla pistoke pistorasiasta tai verkkokytkimen

voivat särkyä.

avulla.

Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista,

jotka ovat aiheutuneet siitä, ettei edellä mainittuja

ohjeita ja varoituksia ole noudatettu.

27

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI URZĄDZENIA

Urządzenie, które Państwo nabyli, zostało zaprojektowane

1. Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, czy nie

do użytku domowego, ale może być również zastosowane:

jest ono uszkodzone i czy drzwi zamykają się prawidłowo.

- w kuchennych obszarach miejsc pracy, sklepach i/lub

Ewentualne szkody powinny być zgłoszone sprzedawcy w

biurach

ciągu 24 godzin od dostarczenia produktu.

- w gospodarstwach rolnych

2. Przed uruchomieniem należy odczekać co najmniej dwie

- w hotelach, motelach, residences, kwaterach bed &

godziny w celu zwiększenia efektywności obwodu

breakfast do użytku pojedynczego klienta.

chłodniczego.

3. Należy dopilnować, aby zainstalowanie i podłączenie

W celu najlepszego użytkowania urządzenia zapraszamy

urządzenia zostały wykonane przez wykwalifikowanego

Państwa do dokładnego zapoznania się z instrukcją

technika, zgodnie z instrukcją wytwórcy i zgodnie z

obsługi, w której znajdziecie Państwo opis Waszego

obowiązującymi przepisami lokalnymi.

urządzenia oraz pomocne porady.

4. Umyć wnętrze urządzenia przed jego użytkowaniem.

Instrukcję należy zachować, aby można było z niej

korzystać w przyszłości.

PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA

1. Opakowanie

utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został

Materiały z opakowania nadają się w 100% do

zakupiony.

wykorzystania jako surowiec wtórny i są oznakowane

Informacja:

symbolem recyklingu . Utylizacji opakowania należy

To urządzenie nie zawiera CFC. Obwód chłodniczy zawiera

dokonać zgodnie z przepisami lokalnymi. Materiały

R134a (HFC) lub R600a (HC); zob. tabliczka znamionowa

opakowaniowe (woreczki plastikowe, kawałki styropianu,

znajdująca się wewnątrz urządzenia.

itp.) należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, gdyż

Urządzenia zawierające izobutan (R600a): izobutan jest

stanowią one potencjalne źródło zagrożenia.

gazem naturalnym niewpływającym negatywnie na

2. Złomowanie/Likwidacja

środowisko lecz jest łatwopalny. Należy się więc koniecznie

Urządzenie zostało wyprodukowane z materiału, który

upewnić, czy przewody obwodu chłodniczego nie są

może być wykorzystany jako surowiec wtórny.

uszkodzone.

Niniejsze urządzenie zostało oznaczone zgodnie z

To urządzenie może zawierać fluorowane gazy

Dyrektywą Europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego

cieplarniane, o których mowa w Protokole z Kioto; gaz

sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).

chłodzący znajduje się w hermetycznie zamkniętym

Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego

układzie.

urządzenia, przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka

Gaz chłodzący: R134a posiada potencjał ocieplenia

wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i

globalnego (GWP) o wartości 1300.

zdrowie ludzi.

Deklaracja zgodności

Symbol umieszczony na produkcie lub na dołączonych

To urządzenie przeznaczone jest do przechowywania

do niego dokumentach oznacza, że niniejszego urządzenia

artykułów spożywczych i zostało wyprodukowane

nie powinno się traktować jak odpadu z gospodarstwa

zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1935/2004.

domowego, lecz należy je zdać w odpowiednim punkcie

Urządzenie niniejsze jest zaprojektowane, produkowane i

utylizacji odpadów w celu recyklingu komponentów

sprzedawane zgodnie z:

elektrycznych i elektronicznych.

- wymogi dotyczace bezpieczenstwa zawarte w

W razie złomowania urządzenia należy odciąć przewód

Dyrektywie “Niskie napięcie” 2006/95/WE (która

zasilający oraz wyjąć drzwi i półki, tak aby dzieci nie miały

zastępuje Dyrektywę 73/23/EWG wraz z późniejszymi

łatwego dostępu do wnętrza.

zmianami);

Złomować urządzenie zgodnie z lokalnymi przepisami

- wymogami dotyczącymi ochrony w Dyrektywie “EMC”

dotyczącymi likwidacji odpadów i dostarczyć je do

2004/108/WE.

odpowiedniego punktu, nie pozostawiając niestrzeżonego

urządzenia nawet na kilka dni, gdyż stanowi ono źródło

Urządzenie jest bezpieczne jedynie w przypadku, gdy

zagrożenia dla dzieci. Dodatkowe informacje na temat

zostało ono poprawnie podłączone do zgodnego z normami

utylizacji, złomowania i recyklingu można uzyskać w

uziemienia.

lokalnym urzędzie miasta, w miejskim przedsiębiorstwie

CZYSZCZENIE, DEZYNFEKCJA I KONSERWACJA KOSTKARKI DO LODU ORAZ/LUB

DYSTRYBUTORA WODY (w zależności od modelu)

Nieprzestrzeganie podanych wskazówek dotyczących

kostkami lodu zaleca się używać wyłącznie bieżącej wody.

dezynfekcji będzie miało negatywny wpływ na

Raz na kwartał należy zdezynfekować system wytwarzania

bezpieczeństwo higieniczne pobieranej wody.

lodu oraz dystrybucji wody. Używać wyłącznie roztwory

dezynfekujące przeznaczone do kontaktu z artykułami

Przed pierwszym użyciem zaleca się przepuszczenie

spożywczymi (na bazie chloranu(I) sodu), które nie

przez urządzenie 9-14 litrów wody lub przepuszczanie

zmieniają właściwości materiałów. Przed użyciem

przez urządzenie wody przez 6/7 minut. Czynność tę

przepłukać bieżącą wodą.

można wykonywać z przerwami, lecz należy ją zakończyć

Podczas wymiany części kostkarki do lodu należy

przed pobraniem wody do spożycia. Należy również

stosować wyłącznie oryginalne komponenty dostarczone

wyrzucić lód wytworzony podczas pierwszych 24 godzin.

przez producenta.

Zamontować wyjmowaną wylewkę wody (zależnie od

Wszelkie czynności techniczne powinny być wykonywane

modelu) wyłącznie higienicznie czystymi rękami.

przez osoby wykwalifikowane lub w serwisie technicznym.

Do okresowego czyszczenia zbiornika lub szuflady z

28

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI OGÓLNE

INSTALACJA

BEZPIECZEŃSTWO

Przemieszczanie oraz instalacja produktu muszą być

Nie wkładać do urządzenia opakowań spray lub

wykonane przez dwie lub więcej osób.

pojemników, które zawierają gaz lub łatwopalne

Podczas przesuwania urządzenia należy uważać, aby

substancje.

nie uszkodzić posadzki (np. parkietu).

Nie przechowywać i nie używać benzyny, gazu lub

Podczas instalacji należy uważać, by produkt nie

łatwopalnych płynów w pobliżu urządzenia lub w pobliżu

uszkodził przewodu zasilającego.

innego sprzętu elektrycznego. Opary wydzielające się z

Nie ustawiać urządzenia zbyt blisko źródła ciepła.

tych substancji mogłyby spowodować pożar lub

W celu zagwarantowania odpowiedniej wentylacji

wybuch.

należy pozostawić trochę wolnej przestrzeni z obydwu

W celu przyspieszenia odszraniania nie wolno stosować

stron urządzenia oraz nad nim lub postąpić według

urządzeń mechanicznych, elektrycznych lub

szczegółowej instrukcji.

chemicznych innych od zalecanych przez producenta.

Należy uważać, aby nie przykrywać ani nie zatykać

Nie stosować żadnych urządzeń elektrycznych w

otworów wentylacyjnych urządzenia.

komorach urządzenia, jeżeli wyraźnie nie są one

Należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu czynnika

zalecane przez producenta.

chłodniczego w urządzeniu.

Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do

Zainstalować i wypoziomować urządzenie na podłodze

użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej

będącej w stanie utrzymać jego ciężar, w odpowiednim

zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub

do jego wymiarów i przeznaczenia pomieszczeniu.

osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu,

Urządzenie należy ustawić w miejscu suchym i dobrze

chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z

wentylowanym. Urządzenie zostało przewidziane do

instrukcją użytkowania sprzętu udostępnioną przez

funkcjonowania w środowisku, w którym temperatura

osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.

zawiera się w następujących zakresach, zależnych od

Aby uniknąć niebezpieczeństwa zablokowania się

klasy klimatycznej podanej na tabliczce znamionowej:

wewnątrz i uduszenia, nie należy dopuszczać, aby

sprawność urządzenia może ulec pogorszeniu, w

dzieci bawiły się bądź chowały w środku urządzenia.

przypadku dłuższej eksploatacji w temperaturze

Nie połknąć płynu (nietoksyczny) zawartego we

wyższej lub niższej w stosunku do podanego

wkładach chłodniczych (w zależności od modelu).

przedziału.

Nie jeść kostek lodu lub lodów zaraz po ich wyjęciu z

zamrażalnika, ponieważ mogłyby spowodować zimne

oparzenia.

Klasa klimatyczna T. otocz. (°C) T. otocz. (°F)

UŻYTKOWANIE

SN od 10 do 32 od 50 do 90

Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności

N od 16 do 32 od 61 do 90

konserwacji lub czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z

ST od 16 do 38 od 61 do 100

gniazdka lub odłączyć zasilanie elektryczne.

T od 16 do 43 od 61 do 110

Wszystkie urządzenia wyposażone w kostkarkę do lodu

i w dystrybutor wody muszą być podłączone do sieci

Sprawdzić, czy napięcie zasilania podane na tabliczce

wody pitnej (o ciśnieniu sieci wodnej zawartym w

znamionowej odpowiada napięciu sieci.

przedziale: 1,7 – 8,1 bar (25 i 117 PSI). Kostkarki do

Nie używać ani prostych, ani wielokrotnych

lodu i/lub dystrybutory wody, które nie są podłączone

rozgałęźników lub przedłużaczy.

bezpośrednio do sieci wodnej, muszą być napełniane

W celu podłączenia urządzenia do sieci wodnej użyć

wyłącznie wodą pitną.

nowego przewodu rurowego należącego do jego

Używać komorę chłodziarki tylko do przechowywania

wyposażenia, a nie używać przewodu należącego do

artykułów świeżych a komorę zamrażarki do

poprzedniego produktu.

przechowywania mrożonek, zamrażania świeżej

Modyfikacja kabla zasilającego lub jego wymiana może

żywności i do wytwarzania kostek lodu.

być wykonana wyłącznie przez wykwalifikowany

Nie przechowywać w zamrażalniku szklanych

personel lub przez Centrum Serwisowe.

pojemników zawierających płyny, ponieważ mogłyby

Odłączenie urządzenia od gniazdka zasilającego musi

wybuchnąć.

być możliwe przez wyciągnięcie wtyczki lub za pomocą

wyłącznika dwubiegunowego znajdującego się przed

Producent nie bierze na siebie żadnej

wtyczką, w łatwo dostępnym miejscu.

odpowiedzialności w razie nieprzestrzegania

wymienionych powyżej środków ostrożności i

zaleceń.

29

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE

Spotřebič, který jste zakoupili, byl navržen pro použití v

1. Po vybalení spotřebiče se přesvědčte, zda není poškozený

domácnosti a také:

a zda dveře dokonale přiléhají. Případná poškození je

- v kuchyňských koutcích na pracovištích, v prodejnách

třeba nahlásit prodejci do 24 hodin od dodání spotřebiče.

a/nebo kancelářích

2. Doporučujeme Vám, abyste se zapojením spotřebiče

- na farmách

počkali nejméně dvě hodiny, aby chladící okruh mohl

- v hotelích, motelích, rezidencích, penzionech Bed &

dokonale fungovat.

Breakfast pro jednu osobu.

3. Instalaci a elektrické připojení spotřebiče smí provádět

pouze kvalifikovaný odborník podle pokynů výrobce a v

Chcete-li váš spotřebič využívat co nejlépe, přečtěte si

souladu s platnými místními bezpečnostními předpisy.

pozorně návod k použití, ve kterém najdete popis

4. Před použitím vnitřek spotřebiče vymyjte.

spotřebiče a užitečné rady.

Návod si uschovejte pro další použití.

RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

1. Obal

Informace:

Obal je ze 100 % recyklovatelného materiálu a je označen

Tento spotřebič neobsahuje CFC. Chladicí okruh obsahuje

recyklačním znakem . Při likvidaci se řiďte místními

R134a (HFC) ani R600a (HC) (viz typový štítek uvnitř

předpisy pro odstraňování odpadu. Obalové materiály

spotřebiče).

(plastové sáčky, polystyrén apod.) mohou být pro děti

Pro majitele spotřebičů obsahujících isobutan (R600a):

nebezpečné, proto je třeba odstranit obalový materiál z

isobutan je přírodní plyn bez škodlivých účinků na životní

jejich dosahu.

prostředí, ale je hořlavý. Je tedy nutné se přesvědčit, že

2. Likvidace

nedošlo k poškození trubek chladicího okruhu.

Spotřebič byl vyroben z recyklovatelného materiálu.

Tento spotřebič může obsahovat fluorované skleníkové

Tento spotřebič je označený v souladu s evropskou

plyny, na které se vztahuje Kjótský protokol; chladicí plyn je

směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a

obsažen v hermeticky uzavřeném systému.

elektronického zařízení (WEEE). Zajištěním správné

Chladicí plyn: R134a má potenciál globálního oteplování

likvidace tohoto spotřebiče pomůžete zabránit případným

(GWP) 1300.

negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví,

Prohlášení o souladu s předpisy

ke kterým by nevhodnou likvidací tohoto spotřebiče mohlo

Tento spotřebič je určen k uchovávání potravin a byl

dojít.

vyroben v souladu s předpisem (ES) č. 1935/2004.

Tento spotřebič byl navržen, zkonstruován a prodán v

Symbol na výrobku nebo k němu přiložených

souladu s:

dokladech udává, že tento spotřebič nesmí být likvidován

- bezpečnostními cíli směrnice “Nízké napětí"

spolu s domácím odpadem, ale je ho nutné odevzdat do

2006/95/ES (která nahrazuje 73/23/EHS a následná

sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického

znění);

zařízení.

- požadavky na ochranu směrnice “EMC" 2004/108/ES.

Jestliže už nechcete spotřebič používat, znehodnoťte ho

odříznutím elektrického přívodního kabelu a odstraňte

Elektrické zabezpečení spotřebiče je zajištěno pouze v

police a dveře, aby se děti nemohly zavřít uvnitř.

případě správného připojení k účinnému uzemňovacímu

Při likvidaci spotřebiče se řiďte místními předpisy pro

zařízení odpovídajícímu předpisům.

odstraňování odpadu a odevzdejte ho do příslušného

sběrného dvora; nenechávejte ho bez dozoru ani jen na

několik dní, protože pro děti představuje možný zdroj

nebezpečí.

Další informace o likvidaci, rekuperaci a recyklaci tohoto

spotřebiče získáte na příslušném místním úřadě, v podniku

pro sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste

spotřebič zakoupili.

ČIŠTĚNÍ, DEZINFEKCE A ÚDRŽBA DÁVKOVAČE LEDU A/NEBO VODY (podle modelu)

Nedodržení uvedených pokynů k dezinfekci může mít za

Doporučujeme jednou za půl roku provést dezinfekci

následek ohrožení zdravotní nezávadnosti vypouštěné

rozvodného systému ledu a vody pomocí dezinfekčních

vody.

roztoků vhodných pro materiály, které přicházejí do styku

Při prvním použití přístroje doporučujeme nechat odtéct

s potravinami (na bázi chlornanu sodného) a nemění

9-14 litrů vody, nebo nechat téct vodu 6 až 7 minut (není

vlastnosti těchto materiálů. Před použitím opláchněte

nutné celé množství najednou, ale musí být vždy před

čistou vodou.

prvním použitím). Led vyrobený za prvních 24 hodin

Součásti dávkovače ledu a vody se smí vyměňovat

vyhoďte.

pouze za originální díly dodané výrobcem.

Při vkládání vyjímatelného dávkovače vody (je-li u

Technické zásahy smí provádět pouze kvalifikovaní

modelu) musíte mít dokonale čisté ruce.

pracovníci nebo autorizovaná servisní střediska.

Doporučujeme pravidelné mytí nádoby nebo přihrádky na

ledové kostky v proudu tekoucí vody.

30

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ

INSTALACE

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

Ke stěhování a instalaci spotřebiče jsou nutné

Do spotřebiče nevkládejte nádobky se sprejem nebo

minimálně dvě osoby.

nádobky obsahující pohonné hmoty anebo hořlavé

Při přemísťování dejte pozor, abyste nepoškodili

kapaliny.

podlahy (např. parkety).

V blízkosti chladničky ani jiných elektrických spotřebičů

Během instalace se přesvědčte, zda chladnička

nepoužívejte benzín, plyn nebo hořlavé kapaliny.

nepoškodila přívodní kabel.

Uvolněné páry mohou způsobit požár nebo výbuch.

Přesvědčte se, zda chladnička nestojí v blízkosti

Neurychlujte odmrazování mechanickými nástroji nebo

tepelného zdroje.

jinými postupy, než doporučuje výrobce.

Nad spotřebičem a po jeho stranách ponechte vždy

V oddílech spotřebiče nepoužívejte elektrické přístroje,

volný prostor k zajištění správného větrání a dodržujte

které nejsou doporučené výrobcem, ani je do nich

pokyny k instalaci.

neukládejte.

Větrací otvory spotřebiče musí vždy zůstat volné.

Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se

Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.

sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními

Pro připojení k vodovodní síti použijte hadici, která je

schopnostmi, ani osoby bez patřičných znalostí o

součástí vybavení nového spotřebiče, a nepoužívejte

spotřebiči a zkušeností s jeho používáním, s výjimkou

hadici od starého spotřebiče.

situace, kdy na tyto osoby dohlíží, nebo jim radí jiná

Spotřebič umístěte na suchém a dobře větraném místě.

osoba odpovědná za jejich bezpečnost.

Spotřebič je určen k provozu v prostředích, ve kterých

Nedovolte dětem, aby si hrály nebo se schovávaly v

je teplota v následujícím rozmezí podle klimatické třídy

chladničce, mohly by se udusit nebo zůstat uvnitř jako v

uvedené na štítku s údaji: při dlouhodobém ponechání

pasti.

spotřebiče v nižší nebo vyšší teplotě nemůže spotřebič

Je-li váš model vybaven mrazicími akumulátory,

správně fungovat.

nepolykejte kapalinu (netoxickou), která je v nich

obsažena.

Nejezte ledové kostky nebo ledová lízátka ihned po

Klimatická třída T. prostř. (°C) T. prostř. (°F)

vyjmutí z mrazničky, mohly by vám způsobit omrzliny v

ústech.

SN od 10 do 32 od 50 do 90

N od 16 do 32 od 61 do 90

POUŽITÍ

ST od 16 do 38 od 61 do 100

Před každou údržbou nebo čištěním spotřebiče

T od 16 do 43 od 61 do 110

vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky nebo odpojte

přístroj od elektrické sítě.

Zkontrolujte, zda napětí na typovém štítku odpovídá

Všechny spotřebiče vybavené výrobníky ledu a

napětí ve vašem bytě.

dávkovači vody musí být připojené k vodovodní síti,

Nepoužívejte jednoduché adaptéry ani rozdvojky, či

která dodává výlučně pitnou vodu (s tlakem vodovodní

prodlužovací šňůry.

sítě mezi 1,7 a 8,1 bar (25 a 117 PSI). Výrobníky ledu

Pro připojení k vodovodní síti použijte hadici, která je

a/nebo dávkovače vody, které nejsou přímo připojené k

součástí vybavení nového spotřebiče, a nepoužívejte

vodovodní síti, je nutné plnit výhradně pitnou vodou.

hadici od starého spotřebiče.

Chladicí oddíl používejte pouze k uchovávání čerstvých

Výměnu nebo opravu napájecího kabelu smějí provádět

potravin a mrazicí oddíl pouze k uchovávání

pouze odborně vyškolení nebo servisní pracovníci.

zmrazených potravin, zmrazování čerstvých potravin a

Odpojení od elektrické sítě musí být možné buď

k výrobě ledových kostek.

vytažením zástrčky ze zásuvky, nebo pomocí

Do mrazničky nedávejte skleněné nádoby s tekutinami,

dvoupólového síťového vypínače umístěného před

protože by mohly prasknout.

zásuvkou.

Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v případě

nedodržení výše uvedených doporučení a

bezpečnostních opatření.

31

PRED UVEDENÍM SPOTREBIČA DO ČINNOSTI

Váš spotrebič bol naprojektovaný a vyrobený nielen pre

1. Po odstránení obalov, skontrolujte či nie je poškodený a či

domáce používanie ale aj pre používanie:

dvere sa dobre zatvárajú. Oznámte prípadné zistené

- v pracovných priestoroch napr: podnikových kuchyniach,

poškodenia predajcovi do 24 hodín od doručenia

obchodoch, úradoch

spotrebiča.

- vo farmách

2. Pred pripojením do elektrickej siete, vyčkajte najmenej dve

- v hoteloch, moteloch, turistických rezidenciách, bed &

hodiny, aby bol chladiaci okruh spotrebiča funkčný.

breakfast a pre vlastné použitie zákazníka e.

3. Inštaláciu spotrebiča a jeho elektrické zapojenie môže

uskutočniť kvalifikovaný pracovník servisu v súlade s

Pre najefektívnejšie využitie spotrebiča, radíme Vám, aby

pokynmi výrobcu a požiadavkami noriem STN.

ste si pozorne prečítali návod na používanie, kde nájdete

4. Pred uvedením spotrebiča do prevádzky vyčistite jeho

popis spotrebiča a užitočné rady.

vnútro.

Odložte si túto príručku na budúce použitie.

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

1. Obal

Informácia:

Materiál obalu je 100% necyklovateľný a označený

Tento výrobok neobsahuje CFC. Chladiaci okruh obsahuje

symbolom recyklácie . Pri jeho likvidácii dodržiavajte

R134a (HFC) ani R600a (HC) (pozri typový štítok

platné predpisy. Obalový materiál (plastové vrecia,

umiestnený vo vnútri spotrebiča).

polystyrénové kúsky a pod...) musí byť uložený mimo

Spotrebiče s izobutánom (R600a): izobután je prírodný

dosahu detí, pretože môže byť pre ne nebezpečný.

plyn, bez škodlivých vplyvov na životné prostredie e je však

2. Likvidácia

horľavý. Dbajte aby sa nepoškodili trubky chladiaceho

Výrobok je vyrobený z recyklovateľných materiálov.

okruhu.

Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou

Tento spotrebič môže obsahovať plyny s obsahom fluóru

smernicou 2002/96/EC, o likvidácii elektrických a

spôsobujúce skleníkový efekt, na ktoré sa vzťahuje Dohoda

elektronických zariadení Zabezpečením, že tento výrobok

podpísaná v Kyoto; chladiaci plyn je v hermeticky

bude likvidovaný správnym spôsobom, pomôžete

uzavretom systéme.

predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom na životné

Chladiaci plyn: R134a má schopnostʼ ovplyvnitʼ globálne

prostredie a ľudské zdravie.

ohrievanie atmosféry (GWP) 1300.

Prehlásenie o zhode

Symbol na výrobku alebo na sprievodných

Tento spotrebič je určený na skladovanie potravinárskych

dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie

výrobkov a je vyrobený v súlade s požiadavkami

zaobchádzať ako s domovým odpadom. Naopak, treba ho

nariadení noriem (CE) číslo. 1935/2004.

odovzdať do zberného strediska na recykláciu elektrických

Tento spotrebič bol navrhnutý, vyrobený a uvedený na

alebo elektronických zariadení.

trh v súlade s:

V prípade jeho likvidácie odrežte prívodný elektrický kábel,

- bezpečnostnými predpismi “Smernice o nízkom napätí"

aby nebolo možné spotrebič znovu použiť. Odstráňte dvere

2006/95/ES (ktorá nahrádza smernicu 73/23/EHS v

a vyberte police, aby sa deti nemohli dostať ľahko do

znení nasledujúcich úprav);

vnútra spotrebiča.

- ochrannými požiadavkami smernice “EMC"

Pri likvidácii dodržiavajte miestne predpisy pre likvidáciu

2004/108/CE.

odpadu a spotrebič odovzdajte do zberného strediska.

Nenechávajte ho bez dozoru ani na málo dní, pretože

Elektrická bezpečnosť spotrebiča je zaručená výhradne iba

predstavuje nebezpečenstvo pre deti. Podrobnejšie

v prípade správneho zapojenia do elektrickej siete s

informácie o zaobchádzaní, regenerácii a recyklácii tohto

uzemnením podľa normy.

výrobku si vyžiadajte na Vašom miestnom úrade, v

zberných surovinách alebo v obchode kde ste si výrobok

kúpili.

ČISTENIE, DEZINFEKCIA A ÚDRŽBA DÁVKOVAČA

ĽADU A/ALEBO VODY (ak je k dispozícii)

Nedodržanie uvedených pokynov na dezinfekciu môže

Odporúča sa vydenzifikovať distribučný systém ľadu a

narušiť hygienickú bezpečnosť vydávanej vody.

vody vždy po šiestich mesiacoch, použite pritom

dezinfekčné roztoky vhodné pre materiál, ktorý prichádza

Pri prvom použití spotrebiča sa odporúča vypustiť 9 - 14

do styku s potravinami (na báze perchlorátu sodného),

litrov alebo ju nechať tiecť 6 - 7 minút (vodu nemusíte

ktoré nezmenia charakteristiky materiálov. Pred použitím

vypúšťať naraz, stačí, že ju vypustíte pred jej pitím) a

opláchnite pod tečúcou vodou.

odstrániť ľad vytvorený počas prvých 24 hodín.

Jednotlivé časti dávkovača ľadu a vody sa smú vymeniť

Vysúvací dávkovač vody (ak je k dispozícii) vráťte na

iba za originálne diely dodávané výrobcom.

miesto iba čistými rukami, pričom dodržiavajte hygienické

Technické zásahy smú vykonať iba kvalifikovaní

pravidlá.

pracovníci autorizovaného servisného strediska.

Pri pravidelnom čistí zásobníka alebo zásuvky na ľadové

kocky používajte iba tečúcu vodu.

32

RADY A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

INŠTALÁCIA

RADY A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Na presúvanie a na inštaláciu spotrebiča sú potrebné

Nikdy nevkladajte do spotrebiča spreje alebo nádobky,

aspoň dve osoby alebo viac osôb.

ktoré obsahujú propelenty alebo vznetlivé látky.

Pri premiestňovaní dávajte pozor, aby ste nepoškodili

V blízkosti chladničky alebo iných domácich spotrebičov

podlahu (napr. parkety).

neuskladňujte a nepoužívajte benzín, plyn alebo iné

Počas inštalácii dbajte aby spotrebič nepoškodil pri jeho

horľavé kvapaliny. Uvoľňované výpary môžu spôsobiť

manipulácii elektrickú prívodovú šnúru.

požiar alebo výbuch.

Skontrolujte či spotrebič nie umiestnený v blízkosti

Na urýchlenie rozmrazovania nepoužívajte mechanické

tepelných zdrojov.

nástroje, elektrické prístroje alebo chemické prostriedky,

Aby sa zaručila dostatočná cirkulácia vzduchu, nechajte

ak ich výrobca neodporučil.

po bokoch voľný priestor alebo postupujte podľa

Vo vnútri skladovacích priestorov nepoužívajte a

inštalačných pokynov.

nevkladajte elektrické prístroje ak ich používanie nie je

Nechajte voľné ventilačné otvory spotrebiča.

doporučené výrobcom.

Dbajte aby sa nepoškodili trubky chladiaceho okruhu

Tento spotrebič nesmú používat' osoby (vrátane detí) s

chladničky.

obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými

Spotrebič nainštalujte a vyrovnajte do vodorovnej poly

schopnost'ami bez dozoru, ani osoby, ktoré nemajú

voči podlahe, ktorá unesie jeho hmotnosť a do

skúsenosti a nevedia spotrebič používat', ak neboli o

prostredia, ktoré je vhodné pre jeho rozmery a účel

jeho používaní poučené osobou zodpovednou za ich

použitia.

bezpečnost'.

Spotrebič umiestnite v suchom a dobre vetranom

Aby ste predišli nebezpečenstvu zatvorenia a udusenia

prostredí. Spotrebič je vyrobený pre prevádzku v

detí vo vnútri spotrebiča, nedovoľte im hrať sa alebo

prostrediach s teplotou, ktorá sa musí pohybovať v

schovávať vo vnútri spotrebiča.

následne uvedených intervaloch a v závislosti od

Nepite kvapalinu (je jedovatá) ktorú obsahujú chladiace

klimatickej triedy uvedenej na štítku s technickými

kompresory, ak je nimi spotrebič vybavený.

údajmi: ak spotrebič necháte fungovať dlhší čas pri

Nejedzte ľadové kocky ani ľadové nanuky ihneď potom,

teplote vyššej alebo nižšej ako je teplota uvedená v

ako ich vyberiete z mrazničky, hrozí nebezpečenstvo

určenom intervale, jeho činnosť by sa tým mohla byť

"studených" popálenín

narušiť.

POUŽÍVANIE

Pred údržbou alebo čistením, odpojte spotrebič od

Klimatická trieda T. prostr. (°C) T. prostr. (°F)

elektrickej siete vypnutím alebo vytiahnutím prívodného

kábla.

SN od 10 do 32 od 50 do 90

Všetky spotrebiče vybavené výrobníkom ľadu alebo

N od 16 do 32 od 61 do 90

dávkovačom vody musia byť pripojené k vodovodnému

ST od 16 do 38 od 61 do 100

potrubiu, ktoré privádza výhradne iba pitnú vodu (s

T od 16 do 43 od 61 do 110

tlakom v potrubí od 0,17 do 0,81 MPa (1,7 do 8,1 bar)).

Výrobníky ľadu alebo dávkovače, ktoré nie sú priamo

Skontrolujte či údaje o napätie uvedené na typovom

napojené na vodovodnú sieť, musia sa naplňovať iba

štítku zodpovedajú napätiu elektrickej siete Vašej

pitnou vodou.

domácnosti.

Používajte chladiaci priestor iba na skladovanie

Nepoužívajte predlžovacie káble ani rozdvojky.

čerstvých potravín, nápojov a mraziaci priestor iba na

Pri zapojení na vodovodnú sieť používajte hadicu, ktorá

skladovanie hlboko zmrazených potravín, na zmrazenie

sa dodáva s novým spotrebičom, nepoužívajte nikdy

čerstvých potravín a prípravu ľadových kociek.

starú hadicu, ktorú ste už predtým používali zo starého

V mraziacom priestore neuskladňujte kvapaliny v

spotrebiča.

sklenených nádobách pretože môžu prasknúť.

Opravu alebo výmenu elektrického prívodného kábla

zverte výhradne zaškoleným pracovníkom alebo sa

Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za

obráťte na Servisné stredisko.

poruchy a škody v prípade ak neboli dodržané hore

Zabezpečte možnosť odpojenia spotrebiča zo siete

uvedené rady a bezpečnostné pokyny.

vytiahnutím zástrčky zo zásuvky alebo pomocou

dvojpólového vypínača zapojeného pred zásuvkou.

33

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT

Az Ön által vásárolt készülék háztartási alkalmazásra

1. A készülék kicsomagolása után ellenőrizze annak

és az alábbi helyeken történő használatra szolgál:

épségét, és hogy az ajtó tökéletesen záródik-e. Az

- munkahelyeken, üzletekben és/vagy irodákban levő

esetleges hibákat 24 órán belül kell közölni a

konyhákban

márkakereskedővel.

- üzemekben

2. A készülék üzembe helyezése előtt legalább két órát

- hotelekben, motelekben, bérlakásokban és

kell várni annak érdekében, hogy a hűtőrendszer

fizetővendéglátó szálláshelyeken a vendégek általi

tökéletes hatásfokkal működjön.

használatra.

3. Gondoskodni kell arról, hogy a beüzemeltetést és az

A készülék megfelelő üzemeltetése érdekében

elektromos csatlakoztatást szakember végezze a gyártó

tanácsos figyelmesen elolvasni a használati utasítást,

utasításainak és az érvényben levő helyi előírásoknak

ahol a termékleírást és hasznos tanácsokat talál.

megfelelően.

Ajánlatos a használati utasítást megőrizni, mert

4. Használat előtt tisztítsa meg a termék belsejét.

később még szükség lehet rá.

KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

1. Csomagolóanyag

hulladékgyűjtő szolgálat, vagy a terméket értékesítő bolt tud

A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és az

bővebb tájékoztatást adni.

újrahasznosíthatóság jelével van ellátva. A csomagolóanyag

Tájékoztató:

elhelyezésénél a helyi előírásokkal összhangban kell eljárni.

Ez a készülék nem tartalmaz CFC-t. A hűtőhálózat R134a-t

A csomagolóanyagot (műanyag fólia, polisztirol elemek,

(HFC-t), vagy R600a-t (HC-t) tartalmaz, lásd a készülék

stb.) gyermekektől távol kell tartani, mert veszélyforrást

belsejében található adattáblán.

jelenthetnek.

Az izobutánt (R600a) alkalmazó készülékekről azt kell tudni,

2. Kiselejtezés/hulladéklerakás

hogy az izobután olyan természetes gáz, amely nem

A termék újrahasznosítható anyagok felhasználásával

károsítja a környezetet, viszont gyúlékony. Éppen ezért

készült. Ez a készülék az elektromos és elektronikus

feltétlenül szükséges ellenőrizni, hogy a hűtőhálózat

berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK európai

csőrendszere nincs-e károsodva.

irányelv (WEEE) szerinti jelzéssel van ellátva. Ha Ön ügyel

A termék a Kyotói Egyezményben szereplő flór tartalmú

arra, hogy a kiselejtezett készülék megfelelő módon kerüljön

üvegházhatású gázt tartalmazhat; a hűtőgáz hermetikusan

elhelyezésre, akkor azzal hozzájárul a környezeti és

zárt rendszerben található.

egészségügyi ártalmak elkerüléséhez.

Hűtőgáz: az R134a teljes fűtési teljesítménye1300 (GWP).

A terméken vagy annak iratain feltüntetett jelzés arra

Megfelelőségi nyilatkozat

utal, hogy ez a termék nem kezelhető háztartási

A készüléket élelmiszerek tárolására tervezték és

hulladékként, hanem a terméket a villamos és elektronikus

megfelel az EK 1935/2004 sz. előírásának.

berendezések újrahasznosítását végző telephelyek

valamelyikén kell leadni. Kiselejtezéskor a hálózati zsinór

elvágásával tegye a készüléket használhatatlanná, valamint

A készülék terve, konstrukciója és forgalmazása megfelel:

szerelje le az ajtókat és a polcokat is, hogy a gyermekek ne

- a 2006/95/EK számú (73/23/EGK számú irányelv és

mehessenek be könnyen a készülék belsejébe. A készülék

annak módosításai helyébe lépő) “Kisfeszültség" irányelv

kiselejtezésekor a hulladékok elhelyezésére vonatkozó helyi

biztonsági követelményei;

előírások szerint kell eljárni, és a készüléket a kijelölt

- a 2004/108/EK számú “EMC" irányelv védelmi

begyűjtőhelyek valamelyikén kell leadni ügyelve arra, hogy a

követelményeinek.

készülék még pár napig se maradjon őrizetlenül, mert a

A készülék elektromos szempontból csak akkor

gyerekekre nézve veszélyforrást jelent. A termék

biztonságos, ha csatlakoztatása előírásszerűen földelt

kezelésével, visszanyerésével vagy újrahasznosításával

hálózathoz történik.

kapcsolatban a helyileg illetések hivatal, a háztartási

A JÉG- ÉS/VAGY VÍZADAGOLÓ TISZTÍTÁSA, FERTŐTLENÍTÉSE ÉS

KARBANTARTÁSA (ha van)

A fertőtlenítési előírások betartásának elmaradása esetén

fertőtlenítő oldatok alkalmazásával, amelyek

nem szavatolható a kiadagolt víz biztonságos minősége.

élelmiszerekkel érintkezhetnek és nem változtatják meg az

A készülék első használatakor ajánlatos a víz folyatása 9-

anyagjellemzőket. Használat előtt folyó vízzel kell

14 liter mennyiségben, illetve 6-7 percen át (ha nem is

átöblíteni.

folyamatosan, de a fogyasztás előtt mindenképpen),

A jég- és vízadagoló alkatrészeinek cseréjét a gyártótól

valamint az első 24 órában képződött jég kidobása .

származó eredeti alkatrészek felhasználásával kell

A kivehető vízadagolót (ha van) csak higiéniás

végezni.

szempontból tiszta kézzel szabad visszatenni a helyére.

A műszaki beavatkozásokat kizárólag szakember vagy a

A jégkocka-tartó vagy rekesz rendszeres időközönkénti

műszaki szakszerviz végezheti.

tisztításához ajánlatos csak folyó vizet használni.

Ajánlatos hathavonta fertőtleníteni a jég- és vízadagoló

rendszert, mégpedig olyan (nátrium-hipoklorit alapú)

34

ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS JAVASLATOK

ÜZEMBE HELYEZÉS

BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK

A termék szállítását és beállítását két vagy több ember

Tilos a készülékbe spray palackokat, illetve hajtógázt

végezze.

vagy gyúlékony anyagot tartalmazó edényeket

A készülék mozgatása során ügyelni kell a padló (pl.

behelyezni.

parketta) sérülésének elkerülésére.

A termék vagy más háztartási gép közelében tilos

Üzembe helyezés közben ügyeljen arra, hogy a

benzint, gázt vagy gyúlékony folyadékot tárolni, illetve

készülék ne károsítsa a tápvezetéket.

használni. A kiáramló gőzök tüzet vagy robbanást

Vigyázzon arra, hogy a készülék ne kerüljön hőforrás

okozhatnak.

közelébe.

A leolvasztás felgyorsítása érdekében kizárólag a

A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében a készülék

gyártó által tanácsolt eszközt használja és ne

minden oldala és fedőlapja felett hagyjon szabad teret,

alkalmazzon ettől eltérő mechanikus, elektromos

vagy kövesse a beszerelési útmutatót.

eszközöket, illetve vegyszereket.

Ügyeljen arra, hogy a készülék szellőzőnyílásait semmi

Tilos a gyártó által ajánlottaktól eltérő típusú elektromos

ne fedje vagy takarja el.

berendezéseket használni a fagyasztott élelmiszerek

Vigyázzon a készülék hűtőcsöveinek épségére.

tárolására szolgáló térben.

A terméket helyezze és állítsa vízszintbe méreteinek és

A jelen készülék nem arra készült, hogy csökkent

a rendeltetésének megfelelő olyan helyiségbe, amely

fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek

padlózata kibírja a súlyát.

(beleértve a gyermekeket is), illetve tapasztalattal nem

A készüléket száraz és jól szellőzött környezetben kell

rendelkező és a készüléket nem ismerő emberek

elhelyezni. A készüléket az alábbi hőmérsékleti

használják, kivéve ha a biztonságukért felelős személy

tartományok közül abba a klímaosztályban kell

őket megtanítja a készülék használatára, vagy

üzemeltetni, amelynek jelzése a készülék gyári

használat közben felügyeli őket.

adattábláján van feltüntetve: előfordulhat, hogy a

A beszorulás vagy megfulladás elkerülése érdekében

készülék nem működik megfelelően akkor, ha hosszabb

ne engedje, hogy a készülékben gyermekek játsszanak

időn át az előírt tartomány feletti vagy alatti

vagy elbújjanak.

hőmérsékleten üzemeltetik.

Ne nyelje le a jégakkuban levő (nem mérgező)

folyadékot, ha a jégakku mellékelve van.

Kivétel után azonnal ne fogyasszon jégkockát vagy

Klímaosztály Körny. hőm. (°C) Körny. hőm. (°F)

jégrudat, mert égési sebeket szenvedhet a hidegtől.

SN 10 és 32 között 50 és 90 között

FELHASZNÁLÁS

N 16 és 32 között 61 és 90 között

Mielőtt bármilyen karbantartási vagy tisztítási műveletbe

ST 16 és 38 között 61 és 100 között

fogna, húzza ki a villásdugót a hálózati aljzatból, vagy

kapcsolja le az áramot.

T 16 és 43 között 61 és 110 között

Jeget, illetve vizet adagoló készülékeket csak ivóvizet

Ellenőrizze, hogy lakhelyének feszültsége megegyezik-

szolgáltató (1,7 és 8,1 bar nyomású /25 és 117 PSI/)

e az adattáblán feltüntetett értékkel.

hálózatra szabad kötni. Azokat a jég és/vagy vízadagoló

Ne használjon hosszabbítókat, illetve elosztókat.

készülékeket, amelyek nincsenek közvetlenül hálózatra

Az új készülékhez mellékelt tömlővel végezze a

kötve, kizárólag ivóvízzel szabad feltölteni.

bekötést a vízhálózatra, ne használja a régi készülék

A hűtőteret kizárólag friss élelmiszerek tárolására, míg a

tömlőjét.

fagyasztóteret mélyhűtött ételek tárolására, friss ételek

A hálózati zsinór módosítását vagy cseréjét kizárólag

lefagyasztására, valamint jégkocka gyártására

szakember vagy a műszaki vevőszolgálat végezheti.

használja.

Az elektromos hálózatról történő leválasztást a

A fagyasztótérben ne tároljon üvegben folyadékot, mert

villásdugó kihúzásával, illetve az aljzat és a készülék

felrobbanhat.

közé csatlakoztatott bipoláris megszakítóval végezze.

A gyártó elhárít minden felelősséget a fenti javaslatok

és óvintézkedések be nem tartásából származó

károkért.

35

ПPЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПPИБОPОМ

Данный прибор предназначен для эксплуатации в

любом повреждении следует сообщить в магазин, где Вы

бытовых условиях, а также:

приобрели холодильник, в течение 24 часов после его

- на кухне рабочих помещений, магазинов и/или офисов

поставки.

- на фермах

2. Подождите не менее двух часов до включения прибора

- в отелях, мотелях, жилых комплексах, гостиницах,

для того, чтобы восстановилась эффективность работы

предоставляющих номер с завтраком, для

системы охлаждения.

использования одним гостем.

3. Проследите, чтобы установка и электрическое

Для оптимального использования прибора рекомендуем

подключение прибора были выполнены

Вам внимательно прочитать инструкции по

квалифицированным техническим специалистом в

эксплуатации, в которых Вы найдете описание

соответствии с инструкциями производителя и

холодильника и полезные советы. Сохраните данное

действующими местными нормами безопасности.

руководство для последующего использования.

4. Прежде чем пользоваться прибором, выполните внутри

1. После снятия упаковки с прибора удостоверьтесь, что

него уборку.

он не поврежден и что дверца плотно закрывается. О

СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКPУЖАЮЩЕЙ СPЕДЫ

1. Упаковка

магазине, в котором было приобретено это изделие.

Для упаковки прибора используется материал, допускающий 100%

Для справки:

ную вторичную переработку, о чем свидетельствует нанесенный на

Настоящий прибор не заполнен CFC. В охлаждающем контуре

него соответствующий символ. Удаление материала должно

используется фреон R134а (HFC) или R600a (HC), см. паспортную

осуществляться в соответствии с действующими местными

табличку внутри прибора. Для приборов с изобутаном

нормами. Упаковочный материал (целлофановые пакеты, элементы

(R600a):изобутан это природный газ, не оказывающий воздействия

из полистирола и т.п.) является потенциальным источником

на окружающую среду, но являющийся горючим. В связи с этим

опасности для детей и должен храниться в недоступном для них

необходимо проверять трубопроводы системы охлаждения на

месте.

отсутствие повреждений. В данном приборе может содержаться

2. Сдача на утилизацию

парниковые газы-фторуглероды, трактуемые в Киотском

Прибор изготовлен из материалов, допускающих повторное

Протоколе; хладагент содержится в герметичном замкнутом

использование. Данный прибор имеет маркировку в соответствии с

контуре системы. Хладагент R134a: Классифицирован как газ,

Европейской директивой 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic

имеющий потенциал влияния на глобальное потепление GWP,

Equipment (WEEE Утилизация электрического и электронного

равный 1300.

оборудования).Обеспечивая надлежащую утилизацию изделия,

потребитель способствует предотвращению возможного

Заявление о соответствии

негативного воздействия на окружающую среду и здоровье людей.

Данный прибор предназначен для хранения продуктов питания и

изготовлен в соответствии с правилами (EC) N. 1935/2004.

Символ , имеющийся на изделии или в сопроводительной

документации, указывает на то, что данное изделие не может

удаляться в отходы как бытовой мусор, а должно быть доставлено

Данное изделие разработано, изготовлено и реализовано в

на специализированный пункт переработки электрических и

соответствии:

электронных приборов. При сдаче прибора в утилизацию приведите

- нормы безопасности Директивы "Низкое напряжение"

его в нерабочее состояние, срезав электрический кабель питания и

2006/95/CE (которая заменяет Директиву 73/23/CEE с ее

сняв дверцы и полки так, чтобы дети не могли попасть внутрь

последующими изменениями).

прибора. При сдаче холодильника на утилизацию придерживайтесь

- с правилами защиты, предусмотренными Директивой "ЭМС"

соответствующих местных правил и сдавайте его в специальные

2004/108/CE.

центры по переработке отходов, не оставляя прибор без присмотра

Электрическая защита прибора гарантирована только в том

даже на несколько дней, так как он является источником

случае, если прибор правильно подключен к эффективно

потенциальной опасности для детей. Более подробную

действующему заземляющему устройству в соответствии с

информацию о том, как следует обращаться с прибором, а также о

законодательными нормами.

его сдаче и переработке можно получить в соответствующем

местном учреждении, службе сбора бытового мусора или в

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ДЕЗИНФЕКЦИЯ И ЧИСТКА ДИСПЕНСЕРА (ДОЗАТОРА)

ЛЬДА И/ИЛИ ВОДЫ (если таковой имеется)

Несоблюдение указаний, касающихся дезинфекции,

системы выдачи воды и льда, используя

может привести к тому, что подаваемая вода перестанет

дезинфицирующие растворы, подходящие для контакта с

соответствовать санитарно-гигиеническим требованиям.

пищевыми продуктами (выполненные на основе

При первом использовании диспенсера рекомендуется

гипохлорита натрия) и не изменяющие характеристик

слить 9-14 л воды или сливать ее в течение 6-7 минут (не

используемых в ее конструкции материалов. Сполосните

обязательно подряд, но, в любом случае, перед началом

проточной водой перед началом использования.

ее употребления), а также выбросить лед, выработанный

Замена деталей диспенсера воды и льда должна

в первые 24 часа.

выполняться с использованием оригинальных запчастей,

Устанавливайте диспенсер воды (если таковой имеется)

поставляемых изготовителем.

только чистыми руками.

Любые операции, связанные с работами технического

Рекомендуется периодически выполнять чистку емкости

характера, могут выполняться только

для кубиков льда под проточной водой - без применения

квалифицированным персоналом или силами

чистящих средств.

специалистов авторизованных центров.

Раз в полгода рекомендуется выполнять дезинфекцию

36

МЕPЫ ПPЕДОСТОPОЖНОСТИ И ОБЩИЕ PЕКОМЕНДАЦИИ

УСТАНОВКА

БЕЗОПАСНОСТЬ

Перемещение и установка прибора должны

Запрещается помещать в прибор аэрозоли или

выполняться не менее чем двумя лицами.

емкости, содержащие горючие или огнеопасные

Будьте внимательны при перемещениях прибора,

материалы.

чтобы не повредить полы (например, паркет).

Не храните бензин, горючие жидкости или

В процессе установки следите за тем, чтобы не

огнеопасные вещества вблизи от холодильника или

повредить холодильником кабель питания.

любого другого электробытового прибора.

Проследите за тем, чтобы прибор не находился

Выделяемые ими пары могут стать причиной

вблизи от источников тепла.

пожара или взрыва.

Для обеспечения должной вентиляции оставляйте

Нельзя пользоваться никакими механическими,

свободное пространство по обеим сторонам

электрическими или химическими

прибора и над ним или же следуйте инструкциям по

приспособлениями для ускорения процесса

эксплуатации.

оттаивания кроме тех, которые рекомендованы

Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия

производителем прибора.

прибора оставались свободными.

Нельзя пользоваться или помещать

Следите за целостностью трубопроводов контура

электроприборы внутрь отделений, если они

циркуляции хладагента.

отличаются от тех, которые рекомендованы

Устанавливайте, выровняв по горизонтали,

производителем.

холодильник на полу, способном выдерживать вес

Данный прибор не предназначен для

прибора, выбрав при этом пространство,

использования детьми или лицами со сниженными

соответствующее его размеру и назначению.

физическими, сенсорными или умственными

Устанавливайте прибор в сухом и хорошо

возможностями, а также лицами, не имеющими

вентилируемом помещении. Прибор предназначен

соответствующего опыта и знаний, без надзора или

для эксплуатации в среде, температура которой не

предварительного обучения пользованию им лицом,

превышает определенных пределов, которые

отвечающим за их безопасность.

определяются по климатическому классу прибора,

Во избежание опасности удушья и застревания

указанному на паспортной табличке: прибор может

внутри прибора не позволяйте детям играть или

работать ненадлежащим образом в случае, если он

прятаться в нем.

длительное время находился при температуре,

Не допускайте попадания в желудок жидкого

выходящей за пределы установленных интервалов.

содержимого (нетоксичного) аккумуляторов

Удостоверьтесь, что данные по напряжению на

холода, если таковые имеются (в некоторых

моделях).

Климатический

Т. окр. ср. (°C) Т. окр. ср. (°F)

Не ешьте кубики льда и мороженое типа эскимо

класс

сразу после того, как они вынуты из морозильника,

SN от 10 до 32 от 50 до 90

так как они могут вызвать ожоги от холода.

N от 16 до 32 от 61 до 90

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ST от 16 до 38 от 61 до 100

Перед выполнением каких либо операций по

обслуживанию или уборке выньте вилку из розетки

T от 16 до 43 от 61 до 110

или отключите питание в электросети.

табличке с паспортными данными соответствуют

Все приборы, в которых предусмотрены

напряжению в Вашей квартире.

ледогенераторы и дозаторы воды, должны быть

Не пользуйтесь переходниками на одно или

подсоединены к системе водоснабжения, в которой

несколько гнезд или удлинителями.

подается только питьевая вода (при давлении в

Для подключения к сети водоснабжения следует

сети водоснабжения 0,17 – 0,81 MPa (1,7 - 8,1 бар)).

использовать трубу, поставляемую в комплекте с

В ледогенераторы и/или дозаторы воды, не

новым изделием; нельзя использовать трубу

соединенные напрямую с сетью водоснабжения,

прибора, которым вы пользовались до этого.

следует наливать только питьевую воду.

Изменения в конструкции кабеля питания или его

Используйте холодильную камеру только для

замена могут выполняться только

хранения свежих продуктов, а морозильную камеру

квалифицированным персоналом или центром

только для хранения замороженных и

технического обслуживания.

замораживания свежих продуктов, а также для

Отключение от электрической сети

получения кубиков льда.

осуществляется отсоединением вилки от розетки

Не ставьте в морозильную камеру стеклянные

или при помощи двухполюсного сетевого

емкости с жидкостью, так как они могут лопнуть.

выключателя, устанавливаемого до розетки.

Изготовитель снимает с себя любую

ответственность в случае несоблюдения

приведенных выше указаний и мер

предосторожности.

37

ПPЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА УPЕДА

Уредът, който сте закупили, беше разработен, за

1. След като сте разопаковали уреда, уверете се, че

да се използва в домашна среда и също така:

той не е повреден и вратите се затварят плътно. За

- в кухненските зони на работните места, на

евентуални повреди съобщавайте на доставчика в

магазини и/или офиси

срок от 24 часа.

- във ферми

2. Препоръчва се да се изчака поне два часа преди

- в хотели, мотели, резиденции, в заведения за

включването на уреда в мрежата, за да стане

нощуване и закуска за употреба от

охладителната верига напълно ефективна.

самостоятелния клиент.

3. Инсталирането и свързването към електрическата

За да използвате най-добре Вашия уред,

мрежа трябва непременно да се извършат от

приканваме Ви да прочетете внимателно

квалифициран техник, съгласно инструкциите на

указанията за употреба, в които ще намерите

производителя и действащите местни норми за

описанието на изделието и важни съвети.

безопасност.

Запазете тази книжка за бъдещи справки.

4. Почистете вътрешността на уреда преди употреба.

СЪВЕТИ ЗА ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СPЕДА

1. Опаковка

Информация:

Опаковъчният материал може да се рециклира 100% и е

Този уред не съдържа CFC. Хладилната система съдържа

маркиран със знака за рециклиране. Когато го изхвърляте,

R134a (HFC) или R600a (HC) (вж. табелката с данни,

спазвайте местните норми. Опаковъчният материал

поставена вътре в уреда).

(полиетиленови пликове, части от полистирол и др.)

За уредите с изобутан (R600a): Изобутанът е природен газ

трябва да се съхранява далеч от достъп на деца, тъй като

без въздействие върху околната среда, който обаче е

представлява потенциален източник на опасност.

възпламеним. Затова е необходимо да се уверите, че

2. Изхвърляне за отпадъци

тръбите на хладилната система не са повредени.

Уредът е произведен от материали, годни за рециклиране.

Този продукт може да съдържа флуорирани парникови

Този уред е маркиран в съответствие с Европейска

газове, предмет на Протокола от Киото; хладилният газ се

директива 2002/96/ЕО “Електрическо и електронно

съдържа в система, която е херметически затворена.

оборудване за отпадъци" (WEEE). Като се грижи този уред

Хладилен газ: R134a има потенциал за глобално

да бъде изхвърлен по правилен начин, потребителят

затопляне (GWP) 1300.

допринася за предотвратяването на възможни негативни

Декларация за съответствие

последствия за околната среда и здравето.

Този уред е предназначен за съхраняване на

хранителни продукти и е произведен в съответствие с

Символът върху изделието или върху документите,

нормативната наредба (CE) N°. 1935/2004.

приложени към изделието, показва, че това изделие не

бива да се третира като битови отпадъци. Вместо това, то

трябва да се предава в специализиран пункт за

Този уред е замислен, произведен и предлаган на

рециклиране на електрическо и електронно оборудване.

пазара в съответствие с:

При изхвърлянето му направете уреда негоден за

- цели за безопасност на Директива “Ниско

употреба, като отрежете захранващия кабел, свалите

напрежение" 2006/95/ЕО (които заместват 73/23/ЕИО и

вратите и рафтовете, така че да не може деца лесно да

последващите изменения и допълнения);

влязат вътре в хладилника. Изхвърлете го, като спазвате

- изискванията за защита по Директивата “EMC"

местната нормативна уредба за изхвърляне на отпадъци и

2004/108/ЕО.

го предайте в съответните центрове за отпадъци, като не

Електротехническата безопасност на изделието е

го оставяте без надзор дори за няколко дни, за да не

гарантирана само ако той е правилно свързан към

възникне опасност за дете. За поподробна информация за

ефективно заземително устройство в съответствие със

третирането, възстановяването и рециклирането на това

закона.

изделие се обърнете към вашата местна градска управа,

към вашата служба за изхвърляне на битови отпадъци или

към магазина, откъдето сте закупили изделието.

ПОЧИСТВАНЕ, САНИРАНЕ И ПОДДЪРЖКА НА РАЗПРЕДЕЛИТЕЛЯ НА

ЛЕД И/ИЛИ ВОДА (ако има такъв)

Не спазването на посочените указания за саниране,

Препоръчва се на всеки 6 месеца саниране на

може да компрометира хигиенната безопасност на

системата за разпределение на лед и вода, като се

подаваната вода.

използват подходящи дезинфектиращи разтвори за

При първо използване на уреда се препоръчва да се

материали, които влизат в контакт с хранителни

остави да тече вода, около 9-14 литри или за около 6-

продукти (на основата на натриев хипохлорит), които

7 минути (дори и не последователни, стига да е преди

не променят характеристиките на материалите. Преди

консумирането) и отстранете леда образуван през

употреба, изплакнете с течаща вода.

първите 24 часа.

Замяната на частите на разпределителя на лед и

Позиционирайте отново изваждащото се устройство

вода, трябва да се извърши с оригинални компоненти,

за подаване на вода (ако има такова), само с чисти

доставени от производителя.

ръце, от хигиенична гледна точка.

Техническите намеси трябва да се извършат само от

За периодично почистване на кутията или формата за

квалифициран персонал или от Сервиза за

ледени кубчета, се препоръчва да се използва само

поддържка.

течаща вода.

38

ОБЩИ ПPЕДПАЗНИ МЕPКИ И ПPЕПОPЪКИ

ИНСТАЛИРАНЕ

БЕЗОПАСНОСТ

Преместването а разполагането на уреда трябва да

Не поставяйте в уреда спрейове или съдове,

се извършва от двама души или повече.

съдържащи пропелантни или запалими вещества.

При преместване внимавайте да не повредите

Не съхранявайте и не използвайте бензин или

подовата настилка (напр. паркет).

други запалителни течности и газове в близост до

По време на инсталирането внимавайте уредът да

уреда и други електродомакински уреди. Парите,

не повреди захранващия кабел.

които се отделят, може да предизвикат пожар или

Внимавайте уредът да не е разположен близо до

избухване.

източник на топлина.

Не използвайте механични, електрически или

За да се осигури правилна вентилация, оставете

химически средства за ускоряване на процеса на

място от двете страни и над хладилника.

обезскрежаване, с изключение на препоръчваните

Поддържайте свободни от пречки вентилационните

от производителя.

отвори на корпуса на уреда.

Не използвайте и не поставяйте електроуреди във

NВнимавайте да не повредите тръбите на

вътрешността на отделенията на уреда, ако те не

хладилната система на хладилника.

са от тип, изрично препоръчван от производителя.

Инсталирайте и нивелирайте уреда върху подова

Този уред не е предназначен за употреба от лица

настилка, която е в състояние да издържи теглото

(включително деца) с намалени физически,

му, и в помещение, подходящо за размерите и

сетивни или умствени способности или без опит и

употребата му.

познания за уреда, ако не са инструктирани или

Разположете уреда на сухо и добре проветрено

контролирани по време на използването на уреда

място. Уредът е предназначен за работа в условия,

от лице, отговорно за тяхната сигурност.

при които температурата се движи в следните

За да се избегне риск от затваряне и задушаване

интервали, като функционирането му съответства

на деца във вътрешността на уреда, не им

на класа, посочен на табелката с данни: уредът

позволявайте да играят или да се крият в уреда.

може да не функционира правилно, ако се остави

Не поглъщайте течността (атоксична), съдържаща

да действа дълго време при температура, която е

се в охлаждащите пакетчета, ако има такива (при

над или под предвидения температурен интервал.

някои модели).

Проверете дали напрежението на табелката с

Не яжте кубчета лед или близалки веднага след

изваждането им от фризера, защото може да

Темп. ок.ср.

Темп. ок.ср.

Климатичен клас

предизвикат "студени изгаряния".

(°C)

(°F)

SN От 10 до 32 От 50 до 90

УПОТРЕБА

Преди да извършите каквато и да било операция

N От 16 до 32 От 61 до 90

по обслужване и почистване, извадете щепсела от

ST От 16 до 38 От 61 до 100

контакта или изключете общото захранване.

Всички уреди, снабдени с устройства за получаване

T От 16 до 43 От 61 до 110

на лед и дозатори на вода, трябва да се свържат с

данни отговаря на напрежението в жилището ви.

водопроводна мрежа, по която тече изключително

Не използвайте адаптери, удължители или

питейна вода (при налягане на водопроводната

разклонители.

мрежа между 0,17 и 0,81 MPa (1,7 и 8,1 бара).

За свързване към водопроводната мрежа

Устройствата за получаване на лед и/или вода,

използвайте приложената тръба към новия уред, а

които не са директно свързани с водопровода,

не използвайте тръбата, останала от предишния

трябва да бъдат напълвани единствено с питейна

уред.

вода.

Захранващият кабел може да се поправя или сменя

Използвайте отделението на хладилника само за

само от упълномощено лице или от Сервиза за

съхраняване на пресни продукти, а отделението на

Техническо Обслужване.

фризера само за съхраняване на замразени

Изключването на уреда от електрическата мрежа

продукти, замразяване на пресни продукти и

става или чрез изваждане на щепсела от контакта,

получаване на кубчета лед.

или чрез двуполюсен прекъсвач, разположен над

Не поставяйте в отделението на фризера стъклени

контакта.

съдове с течност, защото може да се пръснат.

Производителят не носи никаква отговорност, ако

не бъдат спазвани предпазните мерки, указани

погоре.

39

ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL

Aparatul pe care l-aţi achiziţionat a fost conceput pentru

1. După ce aţi scos din ambalaj aparatul, asiguraţi-vă că

a fi folosit în ambientul casnic şi de asemenea:

acesta nu a fost vătămat şi că uşa se închide perfect.

- în spaţiile bucătărie din întreprinderi, magazine şi/sau

Eventualele stricăciuni trebuie să fie comunicate

instituţii

vânzătorului în 24 de ore de la livrarea produsului.

- în ferme

2. Recomandăm să aşteptaţi cel puţin două ore înainte de

- în hoteluri, moteluri, pensiuni, bed & breakfast pentru

a pune în funcţiune aparatul pentru a permite circuitului

fiecare client.

refrigerator să fie perfect eficient.

Pentru a folosi cât mai bine aparatul dv. Vă invităm să

3. Asiguraţi-vă ca instalarea şi conectarea la reţeaua de

citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire în care veţi

curent electric să fie executate de un tehnician calificat

găsi descrierea aparatului şi sfaturi folositoare.

cu respectarea instrucţiunilor producătorului şi în

Păstraţi această broşură pentru consultarea ulterioară.

conformitate cu normele locale de securitate.

4. Curăţiţi interiorul aparatului înainte de a-l folosi.

RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR

1. Ambalajul

contactaţi biroul local specializat, serviciul de salubritate

Materialul din care este făcut ambalajul este refolosibil

sau magazinul unde a fost cumpărat aparatul.

100% şi are simbolul de reciclare.

Informaţie:

Pentru aruncarea lui trebuie respectate normele locale în

Acest aparat este lipsit de CFC. Circuitul refrigerant

vigoare. Materialele folosite la ambalaj (pungi de plastic,

conţine R134a (HFC) sau R600a (HC) (vezi plăcuţa

părţi de polistiren etc.) nu trebuie lăsate la îndemâna

matricolă situată la interiorul aparatului).

copiilor pentru că sunt o sursă potenţială de pericol.

Pentru aparatele cu Izobutan (R600a): izobutanul este un

2. Scoaterea din uz/Distrugerea

gaz natural fără efecte asupra mediului înconjurător, dar

Aparatul a fost realizat din materiale refolosibile.

inflamabil. Este deci indispensabil să vă convingeţi că

Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva

tuburile circuitului refrigerant să nu fie vătămate.

Europeană 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic

Acest produs ar putea conţine gaze fluorurate cu efect de

Equipment (WEEE). Asigurându-vă că acest aparat este

seră, care cad sub incidenţa Protocolului de la Kyoto;

scos din circulaţie (aruncat) în mod corect, contribuiţi la

gazul de răcire este conţinut într-un sistem sigilat ermetic.

prevenirea eventualelor consecinţe negative pentru mediul

Gaz de răcire: R134a are un potenţial de încălzire globală

înconjurător şi sănătatea oamenilor.

(GWP) de 1300.

Simbolul de pe aparat sau documentaţia însoţitoare

Declaraţie de conformitate

indică faptul că acest aparat nu trebuie aruncat ca un

Acest aparat este destinat conservării de produse

simplu gunoi de tip casnic şi că trebuie predat la un punct

alimentare şi e produs în conformitate cu regulamentul

de recoltare special pentru reciclarea aparatelor electrice

(CE) Nr. 1935/2004.

şi electronice.

În momentul când aparatul trebuie aruncat acestuia i se

va tăia cablul de alimentare pentru a nu putea fi folosit, iar

Acest aparat a fost proiectat, fabricat şi comercializat în

uşile şi rafturile de la interior vor fi scoase în aşa fel încât

conformitate cu:

copiii să nu aibă acces cu uşurinţă în interiorul aparatului.

- obiectivele de securitate din Directiva Tensiune Joasă

Scoateţi-l din circulaţie conform normelor locale de

2006/95/CE;

aruncare a gunoaielor şi predaţi-l la punctele speciale de

- cerinţele de protecţie din Directiva “EMC"

recoltare şi nu-l lăsaţi nesupravegheat nici măcar pentru

2004/108/CE.

puţine zile pentru că este o sursă de pericole pentru un

Securitatea electrică a aparatului este asigurată numai

copil. Pentru ulterioare informaţii cu privirea la modul de

când aparatul este branşat la o instalaţie eficientă de

comportare pentru recuperarea şi reciclarea acestui aparat

legare la pământ conformă cu legea.

CURĂŢAREA, DEZINFECTAREA ŞI ÎNTREŢINEREA DISTRIBUITORULUI

DE GHEAŢĂ ŞI/SAU DE APĂ (dacă există în dotare)

Nerespectarea indicaţiilor de dezinfectare poate

Se recomandă să se efectueze semestral o

prejudicia siguranţa igienică a apei distribuite.

dezinfectare a sistemului de distribuire a gheţii şi a apei,

La prima utilizare a aparatului se recomandă să lăsaţi

folosind soluţii dezinfectante adecvate pentru

să curgă 9-14 litri de apă sau s-o lăsaţi să curgă timp

materialele care vin în contact cu alimentele (pe bază

de 6-7 minute (chiar dacă nu sunt consecutive, cu

de hipoclorit de sodiu), care să nu modifice

condiţia să fie înainte de a consuma apa) şi să aruncaţi

caracteristicile materialelor. Clătiţi cu apă curentă

gheaţa produsă în primele 24 de ore.

înainte de utilizare.

Pentru a pune la loc dispozitivul pentru apă (dacă

Înlocuirea pieselor distribuitorului de gheaţă şi apă

există), trebuie să aveţi mâinile foarte curate.

trebuie să fie efectuată cu componente originale

Se recomandă să se folosească numai apă curentă

furnizate de producător.

pentru a curăţa periodic recipientul sau sertarul pentru

Intervenţiile tehnice trebuie efectuate numai de personal

cuburile de gheaţă.

calificat sau de Serviciul de Asistenţă tehnic.

40