Beurer MG 55: instruction

Beurer
MG 55

Class: Health products

Type:

Manual for Beurer MG 55

MG 55

D Klopf-Massagegerät

r

Прибор для массажа

Gebrauchsanweisung .......... 2

похлопыванием

Инструкция по применению

. 32

G

Tapping massage

Instruction use ...................... 7

Q

Masaż ostukujący

Instrukcja obsługi ............... 38

F

Massage par tapotement

Mode d'emploi .................... 12

O

Klopmassage

Gebruikshandleiding .......... 43

E

Masaje por golpeteo

Instrucciones para el uso .. 17

P

Massagem de percussão

Instruções de utilização .... 48

I

Massaggio tonificante

Instruzioni per l'uso ............ 22

K

Μασάζ χτυπήατος

Oδηγίες χρήσης .................. 53

T

Tapotman

Kullanma Talimatı ............... 27

Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany

Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255

www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

DEUTSCH

Inhalt

1. Zum Kennenlernen ....................................... 3

7. Pflege und Aufbewahrung ............................ 6

2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................. 3

8.WastunbeiProblemen? .............................. 6

3. Sicherheitshinweise ...................................... 3

9. Technische Angaben .................................... 6

4. Gerätebeschreibung ..................................... 5

10.GarantieundService .................................. 6

5. Inbetriebnahme ............................................ 5

6. Bedienung .................................................... 5

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name

steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht,

Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft.

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren

Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.

Mit freundlicher Empfehlung

Ihr Beurer-Team

Lieferumfang

Klopf-Massagegerät

3 auswechselbare Massageaufsätze

Diese Gebrauchsanweisung

WARNUNG

•DasGerätistnurfürdenEinsatzimhäuslichen/privatenUmfeld

bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.

•DiesesGerätkannvonKindernab8JahrenunddarübersowievonPer-

sonenmitverringertenphysischensensorischenodermentalenFähig-

keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn

sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes

unterwiesenwurdenunddiedarausresultierendenGefahrenverstehen.

•KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.

•ReinigungsundBenutzer-WartungdürfennichtvonKindernohne

Beaufsichtigung durchgeführt werden.

•WenndieNetzanschlussanleitungdiesesGerätesbeschädigtwird,

muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähn-

lichqualifiziertenPersonersetztwerden,umGefährdungzuvermeiden.

Das Gerät hat eine heiße Oberfläche. Personen, die gegen Hitze unemp-

findlich sind, müssen beim Gebrauch des Gerätes vorsichtig sein.

2

Zeichenerklärung

Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung verwendet:

WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.

ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör.

Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.

Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2.

1. Zum Kennenlernen

Funktionen des Gerätes

Mit diesem elektrischen Massagegerät können Sie wirkungsvoll und ohne Hilfe sich selbst oder anderen

Personen eine wohltuende Massage bereiten. Massagen können entspannend oder anregend wirken und

werden gerne bei Muskelverspannungen, Schmerzen und Müdigkeit eingesetzt. Das Gerät bietet eine kraft-

volle, intensive Massage für den Rücken.

Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.

2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Gerät ist bestimmt zur Massage einzelner Körperteile des menschlichen Körpers. Es kann keine ärzt-

liche Behandlung ersetzen. Benutzen Sie das Massagegerät nicht, wenn einer oder mehrere der folgenden

Warnhinweise auf Sie zutreffen. Falls Sie unsicher sind, ob das Massagegerät für Sie geeignet ist, befragen

Sie Ihren Arzt.

WARNUNG

Verwenden Sie das Massagegerät

nicht bei Tieren,

nicht bei einem Bandscheibenvorfall oder bei krankhaften Veränderungen der Wirbel,

keinesfalls für Massagen im Herzbereich, wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen und befragen

Sie auch für andere Körperbereiche erst Ihren Arzt,

niemals an geschwollenen, verbrannten, entzündeten oder verletzten Haut- und Körper partien,

nicht während der Schwangerschaft

nicht im Gesicht (Augen), auf dem Kehlkopf oder anderen besonders empfindlichen Körper teilen,

nie während Sie schlafen,

nicht nach der Einnahme von Medikamenten oder Alkohol (eingeschränkte Wahrnehmungs fähigkeit!).

Befragen Sie vor der Benutzung des Massagegerätes Ihren Arzt

wenn Sie an einer schweren Krankheit leiden oder eine Operation hinter sich haben,

bei fieberhaften Erkältungen, Krampfadern, Thrombosen, Venenentzündungen, Gelbsucht, Diabetes,

Nervenerkrankungen (z. B. Ischias) oder akuten Entzündungen.

Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller

kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch

entstehen.

3. Sicherheitshinweise

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Per-

sonen- oder Sachschäden verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und machen Sie diese

auch anderen Anwendern zugänglich. Übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Geräts.

WARNUNG

Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr.

3

Stromschlag

WARNUNG

Wie jedes elektrische Gerät ist auch dieses Massagegerät vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen,

um Gefahren durch elektrische Schläge zu vermeiden.

Betreiben Sie das Gerät deshalb

nur mit der auf dem Gerät notierten Netzspannung,

nie, wenn das Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweist,

nicht während eines Gewitters.

Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus und trennen Sie das

Gerät vom Stromanschluss. Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät um den Stecker aus der

Steckdose zu ziehen. Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel. Halten Sie Abstand

zwischen den Kabeln und warmen Oberflächen. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gerät.

Wenn die Netzleitung des Gerätes beschädigt ist, muss diese durch den Hersteller oder eine autori-

sierte Kundendienststelle ersetzt werden.

Stellen Sie sicher, dass das Massagegerät, der Stecker und das Kabel nicht mit Wasser oder anderen

Flüssigkeiten in Berührung kommen.

Benutzen Sie das Gerät deshalb

nur in trockenen Innenräumen,

nur mit trockenen Händen,

nie in der Badewanne, in der Dusche oder bei gefüllten Waschbecken,

nie in Schwimmbecken, Whirlpools oder in der Sauna,

nie im Freien.

Greifen Sie keinesfalls nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker.

Reparatur

WARNUNG

Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße

Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich bei Reparaturen

an den Kundenservice oder an einen autorisierten Händler.

Brandgefahr

WARNUNG

Bei nicht sachgemäßem Gebrauch bzw. Gebrauch entgegen der vorliegenden Gebrauchsanweisung

besteht unter Umständen Brandgefahr!

Betreiben Sie das Massagegerät deshalb

nie länger als 15 Minuten (Überhitzungsgefahr) und lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung

mindestens 15 Minuten abkühlen,

nie unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Kinder in der Nähe sind,

nie unter einer Abdeckung, wie z. B. Decke, Kissen ...

Handhabung

ACHTUNG

Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten und auszustecken.

Achten Sie darauf, dass die beweglichen Teile sich immer frei bewegen können.

Achten Sie darauf, dass sich keine Haare am Gerät verfangen.

Kontakt mit spitzen oder scharfen Gegenständen vermeiden.

Kabel nicht knicken.

Schützen Sie das Gerät vor zu nahen Wärmequellen wie Öfen, Heizkörpern oder direktem Sonnenlicht.

4

Entsorgung

ACHTUNG

Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie

WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale

Behörde.

4. Gerätebeschreibung

4

1. Massagekopf

2. Wärmefunktion

3. Ein-/Ausschalter

2

Regler(stufenloseinstellbare

3

Massageintensität)

1

4. Heat Taste

Wärmefunktion

5

5. Auswechselbare Massageaufsätze

5. Inbetriebnahme

Entfernen Sie die Verpackung.

Überprüfen Sie Gerät, Netzstecker und Kabel auf Beschädigungen.

Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Das Gerät muss sich im ausgeschalteten Zustand befinden.

Kabel stolpersicher legen.

6. Bedienung

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie das Netzkabel einstecken. Schalten Sie

das Gerät ein, indem Sie den Regler im Uhrzeigersinn über den Rastpunkt drehen.

Stellen Sie die gewünschte Massagegeschwindigkeit mit Hilfe des Reglers ein.

Die

Wärmefunktion kann durch Betätigen der "Heat" Taste hinzugeschaltet werden.

Wechseln Sie die Massageaufsätze aus, indem Sie den am Produkt befindlichen Aufsatz gegen den Uhr-

zeigersinn drehen und austauschen. Den neu aufgesetzten Massageaufsatz fixieren Sie indem Sie ihn im

Uhrzeigersinn eindrehen. Führen Sie das Gerät mit einer oder beiden Händen zu dem zu massierenden

Körperbereich. Sie können stehen, sitzen oder liegen und bei sich selbst oder bei einer anderen Person

massieren. Durch starkes oder weniger starkes Drücken des Massagegerätes lässt sich die Massageintensität

verändern. Massieren Sie eine bestimmte Körperstelle nicht länger als 3 Minuten und wechseln Sie dann zu

anderen Körperbereichen.

Hinweis

Benutzen Sie das Massagegerät nicht kurz bevor Sie zu Bett gehen. Die Massage kann auch eine

stimulierende Wirkung haben und Einschlafstörungen verursachen.

WARNUNG

Die Massage muss zu jeder Zeit als angenehm und entspannend empfunden werden.

Brechen Sie die Massage ab oder ändern Sie die Position des Massagegerätes, wenn Sie die

Massage als schmerzhaft oder unangenehm empfinden.

Klemmen oder zwingen Sie kein Teil Ihres Körpers, insbesondere Finger, in den Bereich des

Massage kopfes.

5

7. Pflege und Aufbewahrung

Reinigung

Reiben Sie das ausgesteckte und abgekühlte Gerät mit einem nur leicht angefeuchteten Tuch ab. Sie können

dazu ein leichtes Reinigungsmittel verwenden.

WARNUNG

Stecken Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus.

Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise. Es darf keinesfalls Flüssigkeit in das Gerät

oder das Zubehör eindringen.

Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist.

Aufbewahrung

Lagern Sie das Massagegerät kindersicher an einem trockenen, kühlen Platz. Wir empfehlen die Aufbewah-

rung in der Original-Verpackung.

8. Was tun bei Problemen?

Problem Ursache Behebung

Massagekopf

Gerät nicht am Netz

Netzstecker einstecken und Gerät ein schalten.

bewegt sich nicht.

angeschlossen.

Gerät ist nicht eingeschaltet. Gerät einschalten.

Überhitzungsschutz

Gerät vom Stromnetz trennen, mindestens

ausgelöst.

15 Minuten warten, erneut einstecken und ein-

schalten.

9. Technische Angaben

Abmessungen (B/H/T) ~ 95/445/95 mm

Gewicht ~ 1000 g

Nennleistung 20 W

Nenn-Spannung 220-240 V ~ 50/60 Hz

10. Garantie und Service

Sie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie

gilt nicht:

im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,

für Verschleißteile,

für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren,

bei Eigenverschulden des Kunden.

Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltend machung

eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.

Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger

Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur

der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden

dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.

6

ENGLISH

Contents

1. Getting to know your appliance ................... 8

6. Operation .................................................... 10

2. Proper use .................................................... 8

7.Careandstorage ........................................ 11

3. Safety information ........................................ 8

8.Intheeventofproblems? ........................... 11

4. Appliance description ................................. 10

9. Technical data ............................................ 11

5. Start-up ...................................................... 10

Dear Customer,

Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested

products for the applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse,

gentle therapy, massage and air.

Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible

to other users and observe the information they contain.

Best regards,

Your Beurer Team

Items included in the package

• Percussion massager

3 interchangeable massage attachments

These operating instructions

WARNING

•Theunitisonlyintendedfordomestic/privateuse,notforcommercial

use.

•Thisdevicemaybeusedbychildrenovertheageof8andbypeople

with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or

knowledge,providedthattheyaresupervisedorhavebeeninstructed

onhowtousethedevicesafely,andarefully aware of the consequent

risks of use.

•Childrenmustnotplaywiththedevice.

•Cleaningandusermaintenancemustnotbeperformedbychildren

unlesssupervised.

•Ifthemainsconnectioncableofthisdeviceisdamaged,itmustbe

replacedbythemanufacturer,itscustomerservicedepartmentora

similarlyqualifiedpersontoavoidanyrisks.

The device has a hot surface. Persons insensitive to heat must be careful

when using the device.

7

Explanation of symbols

The following symbols are used in the operating instructions and on the type plate:

WARNING Warning of risks of injury or health hazards.

CAUTION Safety information about possible damage to appliance/accessories.

Note Important information.

The device has double protective insulation and therefore complies with protection class 2.

1. Getting to know your appliance

Monitor functions

This electric massager allows you to give yourself or other people soothing massages. Massages can be

relaxing or stimulating, and are popular for treatment of stiff or tense muscles, pains and fatigue. The device

delivers powerful and intensive massages for the back.

The device is for private use only and is not intended for medical or commercial purposes.

2. Proper use

This device is intended only for the massaging of individual parts of the human body. It cannot replace medi-

cal treatment. Do not use the massage device if any of the following warnings apply to you. Please consult

your doctor if you are unsure whether or not the massage device is suitable for you.

WARNING

Use of the massage device is prohibited in the following cases:

On animals.

On persons suffering from a herniated disk or from abnormal changes to the vertebrae.

Never use the massage device to massage the heart region of persons fitted with a pacemaker.

Always consult a doctor before using the massage device on other parts of the body of a person

fitted with a pacemaker.

Never use the massage device on swollen, burned, inflamed or damaged skin or body parts.

The massage device must not be used during pregnancy.

Do not use the massage device on the face (eyes), on the larynx or on other particularly sensitive

parts of the body.

Never use the device while you are asleep.

Never use the device after taking medication or consuming alcohol (reduced levels of awareness).

You should consult your doctor before using the massage device if:

you suffer from a serious illness or are recovering from an operation,

you suffer from any of the following: common cold accompanied by a fever, varicose veins, throm-

bosis, phlebitis, jaundice, diabetes, nervous system diseases (e.g. sciatica) or acute inflammations.

The device is only intended for the purpose described in these operating instructions. The manufacturer

cannot be held liable for damage occurring as a result of inappropriate or careless use.

3. Safety information

Please read these operating instructions carefully. Failure to observe the information provided below can

lead to personal injury or material damage. Keep these instructions in a safe place where they can also be

read by other persons using the device. Always pass on these instructions together with the appliance if

you sell it or pass it on.

WARNING

Keep children away from the packaging materials. Risk of suffocation.

8

Electric shock

WARNING

Just like any other electrical appliance, this massage device must be handled with due care and at-

tention in order to prevent the risk of electric shock.

For this reason, the device must only be operated as follows:

with the mains voltage specified on the device only,

never use the device if any damage to the appliance itself or to any of its accessories is evident,

never during a thunderstorm.

In the event of a defect or malfunction, switch the device off immediately and disconnect it from the

power supply. Never pull on the power cable or on the appliance in order to disconnect the plug from

the mains outlet. Never hold or carry the device by the power cable. Keep the cables away from hot

surfaces. Never open the device for any reason. If the power cord of the device is damaged, it must

be replaced by the manufacturer or an authorised customer service technician. Make sure that the

massage device, the plug and the cable do not come into contact with water or other fluids.

For this reason, the device must be operated as follows:

only in dry inside rooms,

only with dry hands,

never in the bath, in the shower or near a filled basin,

never in swimming pools, whirlpools or in the sauna,

never out in the open.

Never try to retrieve the device if it falls into water. Disconnect the plug immediately from the mains

outlet.

Repairs

WARNING

Repairs to electrical appliances must only be carried out by qualified persons. Incorrect repairs can

lead to considerable danger for the user. In the event of repairs, please contact our customer service

or an authorised dealer.

Fire hazard

WARNING

There is a risk of fire if the device is used incorrectly or if it is not used according to these

operating instructions.

For this reason, the massage device must only be operated as follows:

Never operate the massage device for longer than 15 minutes (risk of overheating) and allow it to

cool off for 15 minutes before using it again.

Never leave the device unsupervised, particularly if children are around.

Never use the device under covers, such as blankets or pillows.

Handling

CAUTION

Switch the device off and disconnect the power supply after every use and before every cleaning.

Make sure that all moving parts can move freely at all times.

Make sure that no hair can get caught in the device.

Avoid contact with sharp or pointed objects.

Do not kink the cable.

Make sure that the device is not too close to heat sources such as ovens, radiators or direct sunlight.

9

Disposal

CAUTION

Please dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and

Electronic Equipment).

If you have any queries, please contact the appropriate local authorities.

4. Appliance description

4

1. Massage head

2. Heat function

3. On-Off switch; control

2

(infinitelyadjustablemassageintensity)

3

1

4. Heat function

Infrared heating

5

5. Interchangeable massage attachments

5. Start-up

Remove the packaging.

Check the device, power supply and cables for damage.

Connect the device to the mains power supply. The device must be switched off.

Route the cable safely so that there is no risk of anyone tripping over it.

6. Operation

Make sure that the device is switched off before inserting the power cable. Switch on the device by rotating

the controller clockwise past the detent.

Set the desired massage speed using the control. The

Heat function can be switched on using the “Heat”

button. Replace the massage attachments by rotating the attachment on the product in an anti-clockwise

direction and replacing. Fix the newly positioned massage attachment in place by rotating it in a clockwise

direction. Guide the device with both hands to the area of the body to be massaged. You can stand, sit or lie

down and can massage yourself or another person. The massage intensity can be altered by pressing more

or less firmly with the massage device. Do not massage a certain site of the body for longer than 3 minutes

and then change to other area of the body.

Note

Do not use the massage device just before going to bed. The massage can also have a stimulating

effect and may cause difficulties in getting off to sleep.

WARNING

The massage must be pleasant and relaxing at all times. Stop the massage or change the position

of the massage device if you find it is painful or unpleasant.

Do not jam or force any part of your body, in particular your fingers, into the area of the massage

head.

10

7. Care and storage

Cleaning

First unplug the device and allow it to cool off. Then you can clean it with a cloth which is no more than lightly

moistened. You can also use a mild detergent.

WARNING

Disconnect the device before cleaning it.

Only clean the appliance in the manner specified. Fluid must never be allowed to enter into the

device or accessories.

Do not use the device again until it is completely dry.

Storage

Keep the massage device in a cool and dry place where it is out of the reach of children. We recommend

storing the device in its original packaging.

8. In the event of problems?

Problem Cause Remedy

Massage head does

Appliance not connected

Connect the plug to the mains supply and

not move.

to the power supply.

switch on the appliance.

Device is not does not move. Switch on the appliance.

Overheating protection

Disconnect device from mains power, wait at

tripped.

least 15 minutes, plug in again and switch on.

9. Technical data

Dimensions (W/H/D) ~ 95/445/95 mm

Weight ~ 1000 g

Rated output 20 W

Rated voltage 220-240 V ~ 50/60 Hz

11

FRANÇAIS

Sommaire

1. Premières expériences ............................... 13

6. Utilisation .................................................... 15

2. Utilisation conforme aux indications .......... 13

7. Entretien et rangement ............................... 16

3.Remarquesdesécurité .............................. 13

8.Quefaireencasdeproblème? ................. 16

4.Descriptiondel’appareil ............................. 15

9.Donnéestechniques ................................... 16

5.Miseenservice ........................................... 15

Chère cliente, cher client,

Noussommesheureuxquevousayezchoisiunproduitdenotreassortiment.Notrenomestsynony-

medeproduitsdequalitéhautdegammeayantsubidesvérificationsapprofondies,ilstrouventleur

application dans le domaine de la chaleur, du contrôle du poids, de la pression artérielle, de la mesure

de température du corps et du pouls, des thérapies douces, des massages et de l’air.

Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des

autres utilisateurs et suivez les consignes.

Avecnossentimentsdévoués

Beurer et son équipe

Fourniture

Appareil de massage par tapotement

3 embouts de massage interchangeables

Le présent mode d’emploi

AVERTISSEMENT

•

L’appareilestuniquementconçupourunusagedansunenvironnement

domestique/privé,etnonpaspourledomaineprofessionnel.

•Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansainsique

les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant

peudeconnaissancesoud‘expérienceàlaconditionqu‘ilssoientsur-

veillésousachentcommentl‘utiliserentoutesécuritéetencompren-

nent les risques.

•Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl‘appareil.

•Lenettoyageetl‘entretiennedoiventpasêtreeffectuéspardesenfants

sanssurveillance.

•Silecâbled'alimentationélectriquedel'appareilestendommagé,ildoit

êtreremplacéparlefabricant,sonserviceclientsoutouteautreperso-

nnequalifiéeafind'évitertoutdanger.

La surface de l’appareil est brûlante. Les personnes insensibles à la

chaleur doivent faire attention lors de l’utilisation de cet appareil.

12

Explication des signes

Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique :

AVERTISSEMENT Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé.

ATTENTION Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur l’appareil/

les accessoires.

Remarque Remarque relative à des informations importantes.

L’appareil est doublement isolé et est conforme à la classe de protection 2.

1. Premières expériences

Fonctions de l’appareil

Avec cet appareil de massage électrique, vous pouvez de façon efficace et sans aide vous faire, à vous ou

à d’autres personnes, un agréable massage. Les massages peuvent avoir un effet relaxant ou stimulant et

sont volontiers préconisés en cas de contractures musculaires, de douleurs et de fatigue. L’appareil propose

un massage vigoureux et intensif pour le dos.

L’appareil est prévu uniquement pour un usage personnel et non pas à des fins médicales ou commerciales.

2. Utilisation conforme aux indications

Cet appareil est conçu pour le massage des différentes parties du corps humain. Il ne saurait remplacer

un traitement médical. N’utilisez pas l’appareil de massage si vous êtes concerné par un ou plusieurs des

avertissements suivants. Si vous n’êtes pas certain que l’appareil de massage soit adapté à votre cas,

demandez conseil à votre médecin.

AVERTISSEMENT

L’utilisation de l’appareil de massage est interdite

pour les animaux,

en cas d’hernie discale ou de modification pathologique des vertèbres,

pour les massages dans la zone du cœur si vous portez un stimulateur cardiaque. Pour d’autres

parties du corps, demandez d’abord l’avis médical,

sur une peau et des parties du corps gonflées, brûlées, présentant une inflammation ou une blessure,

pendant la grossesse,

sur le visage (yeux), sur le larynx ou d’autres parties du corps particulièrement sensibles,

pendant le sommeil,

après l’absorption de médicaments ou d’alcool (perception sensorielle limitée).

Avant d’utiliser l’appareil de massage, demandez l’avis médical

si vous souffrez d’une maladie grave ou si vous avez subi une opération,

en cas de rhumes accompagnés de fièvre, en cas de varices, de thromboses, de phlébites, d’ictère,

de diabète, de pathologies nerveuses (par exemple sciatique) ou d’inflammations aiguës.

L’appareil est uniquement prévu dans le but décrit dans le présent mode d’emploi. Le fabricant ne saurait

être responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou imprudente.

3. Remarques de sécurité

Lisez attentivement le présent mode d’emploi ! La non-observation des remarques suivantes peut causer des

dommages personnels ou matériels. Conservez le mode d’emploi et faites en sorte qu’il soit accessible aux

autres utilisateurs. Lors du transfert de l’appareil, n’oubliez pas de donner aussi le présent mode d’emploi.

13

AVERTISSEMENT

Ne laissez pas l’emballage à la portée des enfants. Risque d’asphyxie.

Électrocution

AVERTISSEMENT

Comme tout appareil électrique, cet appareil de massage doit être utilisé avec prudence et avec soin

afin d’éviter tout danger d’électrocution.

Par conséquent, n’utilisez l’appareil

qu’à la tension du secteur indiquée sur l’appareil,

en aucun cas si l’appareil ou ses accessoires présentent des dommages visibles,

en aucun cas pendant un orage.

En cas de défauts ou de dysfonctionnements, arrêtez et débranchez immédiatement l’appareil. Ne tirez

pas sur le cordon d’alimentation ou sur l’appareil pour débrancher la fiche de la prise. Ne tenez ou ne

portez jamais l’appareil par son cordon d’alimentation. Éloignez les cordons des surfaces chaudes.

N’ouvrez en aucun l’appareil.

Lorsque le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, veuillez le faire remplacer par le

fabriquant ou un centre de service après-vente agréé.

Veillez à ce que l’appareil de massage, la fiche et le cordon ne soient pas au contact d’eau ni d’autres

liquides.

Par conséquent, n’utilisez l’appareil

qu’à l’intérieur, dans des pièces à l’abri de l’humidité,

qu’avec les mains sèches,

en aucun cas dans la baignoire, la douche ou près de lavabos pleins,

en aucun cas dans une piscine, un jacuzzi ou un sauna,

en aucun cas à l’extérieur.

N’attrapez en aucun cas un appareil tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.

Réparations

AVERTISSEMENT

Les réparations des appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des électriciens

qualifiés. Les réparations non conformes peuvent présenter des risques sérieux pour l’utilisateur. Pour

toute réparation, adressez-vous au service après-vente ou à un dépositaire agréé.

Risque d’incendie

AVERTISSEMENT

L’utilisation incorrecte de l’appareil ou non conforme au présent mode d’emploi risque dans certains

cas de provoquer un incendie !

Par conséquent, n’utilisez l’appareil de massage

en aucun cas pendant plus de 15 minutes (risque de surchauffe) ou laissez-le refroidir minimum 15

minutes avant de le réutiliser,

en aucun cas sans surveillance, notamment en présence d’enfants à proximité,

en aucun cas sous une couverture, un coussin.

Manipulation

ATTENTION

Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, arrêtez l’appareil et débranchez-le.

Veillez à ce que les pièces mobiles puissent toujours se déplacer sans entrave.

Veillez à ne pas vous prendre les cheveux dans l’appareil.

Évitez tout contact avec des objets pointus ou tranchants.

Ne pliez pas l’appareil ni son cordon.

Protégez l’appareil des sources de chaleur trop proches telles que fours, radiateurs ou rayons

directs du soleil.

14

Elimination

ATTENTION

Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical

and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés.

Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination

et du recyclage de ces produits.

4. Description de l’appareil

4

1. Têtedemassage

2. Diffusiondechaleur

3. Commutateur/interrupteur;

2

Régulateur(intensitédumassagerégla-

3

bledefaçonprogressive)

1

4. Diffusiondechaleur

Chauffageparinfrarouge

5

5. Embouts de massage interchangeables

5. Mise en service

Retirez l’emballage.

Vérifiez que l’appareil, la fiche secteur et le cordon ne présentent aucun dommage.

Branchez l’appareil sur le secteur. L’appareil doit se trouver en position éteinte.

Disposez le cordon de sorte à ne pas trébucher dessus.

6. Utilisation

Assurez-vous que l’appareil soit éteint avant de brancher le câble. Allumez l’appareil en tournant le régulateur

dans le sens des aiguilles d’une montre au-delà du point d’arrêt.

Réglez la vitesse de massage voulue à l’aide du bouton de réglage. Le

diffusion de chaleur

peut être activé

en appuyant sur la « touche Heat ». Vous pouvez changer les embouts de massage en tournant l'embout

présent sur le produit dans le sens antihoraire pour le remplacer. Tournez le nouvel embout de massage

dans le sens horaire pour le fixer.

D’une ou deux mains, faites glisser l’appareil sur la zone à masser. Vous pouvez être en position debout,

assise ou couchée ; vous masser vous-même ou masser une autre personne. Pour modifier l’intensité du

massage, appuyez l’appareil plus ou moins fortement sur le corps. Ne massez chaque endroit du corps à

masser pas plus de trois minutes et passez à un autre endroit.

Remarque

N’utilisez pas l’appareil de massage juste avant de vous coucher. Le massage peut aussi avoir un

effet stimulant et provoquer des problèmes d’endormissement.

AVERTISSEMENT

Le massage doit à tout moment être ressenti comme quelque chose d’agréable et de relaxant.

Si le massage est douloureux ou désagréable, interrompez-le ou changez la position de l’appareil.

Ne vous coincez ou n’insérez aucune partie de votre corps, en particulier les doigts, dans la zone

de la tête de massage.

15

7. Entretien et rangement

Nettoyage

Nettoyez l’appareil débranché et froid avec un chiffon juste légèrement humide. Vous pouvez pour cela

utiliser un produit nettoyant léger.

AVERTISSEMENT

Avant chaque nettoyage, débranchez l’appareil.

Nettoyez l’appareil uniquement selon la méthode indiquée. Du liquide ne doit pénétrer en aucun

cas dans l’appareil ou dans les accessoires.

Attendez que l’appareil soit complètement sec avant de le réutiliser.

Conservation

Rangez l’appareil de massage hors de portée des enfants, dans un endroit à l’abri de l’humidité et de la

chaleur. Nous vous recommandons de ranger l’appareil dans son emballage d’origine.

8. Que faire en cas de problème ?

Problème Cause Remède

La tête de mas-

Appareil pas branché. Branchez l’appareil et allumez-le.

sage ne bouge

L’appareil n’est pas allumé. Mettez l’appareil en marche.

pas.

Protection contre la sur-

Débranchez l’appareil du secteur, attendez au

chauffe déclenchée.

moins 15 minutes puis rebranchez et allumez.

9. Données techniques

Dimensions (l/h/p) ~ 95/445/95 mm

Poids ~ 1000 g env.

Puissance nominale 20 W

Tension nominale 220-240 V ~ 50/60 Hz

16

ESPAÑOL

Contenido

1. Para conocer el producto ........................... 18

6.Manejo ........................................................ 20

2. Uso indicado .............................................. 18

7.Cuidadoyalmacenamiento ........................ 21

3. Instrucciones de seguridad ........................ 18

8.¿Quéhacersihayproblemas? ................... 21

4.Descripcióndelaparato ............................. 20

9.Datostécnicos ............................................ 21

5.Puestaenservicio ...................................... 20

Estimados clientes

Es un placer para nosotros que usted haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro

nombre es sinónimo de productos de alta y calidad estrictamente controlada en los campos de energía

térmica,peso,presiónsanguínea,temperaturadelcuerpo,pulso,terapiassuaves,masajeyaire.

Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo ulterior-

mente; póngalo a disposición de otros usuarios y observe las instrucciones.

Les saluda cordialmente

Su equipo Beurer

Volumen de suministro

Aparato de masaje con percusión

3 accesorios intercambiables

Estas instrucciones de uso

ADVERTENCIA

Esteaparatoestádiseñadoexclusivamenteparasuusoprivadooenel

hogar y no para uso industrial.

Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8años,así

como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales

limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén

vigiladososelesindiquecómousarlodeformasegurayentiendanlos

peligrosqueconlleva.

Losniñosnodeberánjugarnuncaconelaparato.

Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser

realizadosporniñossinsupervisión.

Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, su sustitu-

cióndeberáponerseenmanosdelfabricante,desuserviciotécnicoo

deunapersonacualificadaparatallaborafindeevitarpeligros.

La superficie del aparato se calienta. Las personas que no son sensibles

al calor, deben tener especial cuidado al utilizar este aparato.

17

Explicación de símbolos

En estas instrucciones de uso y en la placa de características se emplean los siguientes símbolos:

AVISO Indicación de advertencia de peligro de lesiones o de riesgos para su salud.

ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato o accesorios.

Nota Indicación de informaciones importantes.

Este aparato está doblemente aislado a prueba de choques eléctricos y corresponde por tanto a la

clase de protección 2.

1. Para conocer el producto

Funciones del aparato

Mediante este aparato eléctrico de masaje puede aplicarse un agradable masaje a sí mismo o a otras

personas, de un modo eficaz y sin ayuda. El efecto de los masajes puede ser relajante o estimulante. Los

masajes se aplican preferentemente en caso de tensiones musculares, dolores y fatiga. El aparato ofrece

un masaje de espalda vigoroso e intenso.

El aparato está destinado únicamente para uso propio, y no se ha previsto un uso médico ni comercial.

2. Uso indicado

Este aparato está destinado al masaje de distintas partes del cuerpo humano. No puede utilizarse como

sustitución de un tratamiento médico. No utilice este aparato de masaje cuando una o varias de las siguientes

advertencias sea aplicable a su caso particular. Si no está seguro de que este aparato de masaje pueda ser

apropiado para Usted, consúltelo con su médico.

AVISO

No utilice este aparato de masaje

en animales,

en caso de hernia discal o en caso de alteraciones patológicas en las vértebras,

en ningún caso para masajes en la zona del corazón si lleva un marcapasos y consulte a su médico

también antes de utilizarlo en otras zonas del cuerpo,

nunca en zonas de la piel o del cuerpo inflamadas, quemadas, infectadas o lesionadas,

durante el embarazo,

en la cara (ojos), sobre la laringe u otras zonas corporales especialmente sensibles,

nunca mientras duerme,

tras la ingesta de medicamentos o de alcohol (percepción sensorial limitada).

Consulte a su médico antes de utilizar este aparato de masaje

si padece alguna enfermedad grave o si ha pasado alguna operación,

en caso de resfriado con fiebre, varices, trombosis, flebitis, icteria, diabetes, afecciones del sistema

nervioso (p.ej. ciática) o inflamaciones agudas.

Este aparato está previsto exclusivamente para el fin descrito en estas instrucciones de uso. El fabricante

no se responsabiliza de los daños derivados de un uso indebido o imprudente.

3. Instrucciones de seguridad

Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Si no se observan las siguientes indicaciones se pueden

producir daños personales o materiales. Conserve estas instrucciones de empleo y póngalas a disposición

de los demás usuarios. En caso de transmitir este aparato, entréguelo junto con estas instrucciones.

AVISO

Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe peligro de asfixia.

18

Electrocución

AVISO

El aparato de masaje también se debe utilizar con la precaución y el cuidado que se aplica a todo

aparato eléctrico, para evitar los peligros de la corriente eléctrica.

Por este motivo, nunca lo utilice en los siguientes casos:

si la tensión de red no es la indicada en el aparato,

si el aparato o el accesorio presentasen daños visibles,

durante un tormenta.

En caso de defectos o de fallos de funcionamiento, apague inmediatamente el aparato y desenchúfelo

de la red eléctrica. Nunca tire del cable de corriente o del aparato para desconectar el enchufe de

la toma de red. Nunca sostenga o transporte el aparato por el cable de alimentación. Mantenga los

cables alejados de superficies calientes. No abra el aparato bajo ningún concepto. Si el cable de red

del aparato está dañado, se lo sustituirá el fabricante o un centro de atención al cliente autorizado.

Asegúrese de que el aparato de masaje, el enchufe y el cable no entren en contacto con agua o con

cualquier otro líquido.

Por este motivo, utilice el aparato.

únicamente en habitaciones interiores secas,

únicamente con las manos secas,

nunca en la bañera, en la ducha o en un fregadero o lavabo,

nunca en piscinas, jacuzzis o en la sauna,

nunca en el exterior.

Nunca intente coger un aparato eléctrico que se ha caído al agua. Desenchufe inmediatamente la

clavija de red.

Reparación

AVISO

Las reparaciones realizadas de modo incorrecto pueden conducir a peligros considerables para el

usuario. Para realizar reparaciones diríjase al servicio postventa o a un distribuidor autorizado.

Peligro de incendio

AVISO

En caso de un uso indebido o de un uso contrario a las instrucciones adjuntas, existe peligro de

incendio en determinadas circunstancias.

Por ello, no accione el aparato de masaje

nunca durante más de 15 minutos (peligro de sobrecalentamiento) y deje que el aparato se enfríe

durante 15 minutos antes de volver a usarlo.

nunca sin vigilancia, especialmente cuando haya niños en la proximidad,

nunca bajo cubierto, como p.ej. bajo una manta, una almohada, …

Manejo

ATENCIÓN

Después de cada uso y antes de cada limpieza, se debe desconectar y desenchufar el aparato.

Observe que las partes movibles del aparato siempre puedan moverse libremente.

Tenga cuidado de que no se le enrede el pelo en el aparato.

Evite el contacto con objetos puntiagudos o afilados.

No doble el aparato ni el cable.

Proteja el aparato de fuentes de calor demasiado cercanas, como hornos, radiadores o luz solar

directa.

19

Eliminación de desechos

ATENCIÓN

Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y

electrónicos (RAEE).

Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en

materia de eliminación de residuos.

4. Descripción del aparato

4

1. Cabezaldemasaje

2. Fucióndecalor

3.

Interruptordeencendido/apagado;regu-

2

lador(intensidaddelmasajeregulablede

3

forma continua)

1

4. Fucióndecalor

Calorporinfrarrojos

5

5. Accesorios intercambiables

5. Puesta en servicio

Desembale el aparato.

Compruebe si el aparato, la clavija de red o el cable presentan daños.

Conecte el aparato a la red eléctrica. El aparato debe estar apagado.

Tienda el cable de modo que nadie pueda tropezar.

6. Manejo

Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de enchufar el cable de red. Encienda el aparato girando

el regulador en el sentido de las agujas del reloj más allá del tope.

Seleccione la velocidad de masaje deseada mediante el regulador. Puede añadirse

fución de calor

pulsando

la tecla "Heat". Para cambiar los adaptadores de masaje gire el cabezal en el sentido contrario a las agujas

de reloj y cámbielos. Fije el nuevo adaptador de masaje girándolo en el sentido de las agujas del reloj. Lleve

el aparato con una o ambas manos a la zona del cuerpo a la que desea aplicar el masaje. Puede usted

hacerlo de pie, sentado o tumbado, y aplicar el masaje sobre sí mismo o sobre otra persona. Presionando

más o menos el aparato de masaje puede modificarse la intensidad del masaje. Dé masaje sobre una zona

del cuerpo determinada durante un tiempo no superior a 3 minutos y pase a continuación a otra zona.

Nota

No utilice este aparato de masaje poco antes de ir a la cama. El masaje puede tener un efecto esti-

mulante y causar alteraciones en la conciliación del sueño.

AVISO

El masaje se debe percibir en todo momento como agradable y relajante. Interrumpa el masaje o

cambie la posición del aparato de masaje cuando el masaje le resulte doloroso o desagradable.

No apriete o fuerce ninguna parte del cuerpo, en particular los dedos, contra la zona del cabezal

de masaje.

20

Annotation for Beurer MG 55 in format PDF