Beurer MG 55 – page 2
Manual for Beurer MG 55
Table of contents
- Items included in the package
- Explanation of symbols 1. Getting to know your appliance 2. Proper use 3. Safety information
- Electric shock Repairs Fire hazard Handling
- Disposal 4. Appliance description 5. Start-up 6. Operation
- 7. Care and storage Cleaning Storage 8. In the event of problems? 9. Technical data

7. Cuidado y almacenamiento
Limpieza
Frote el aparato, una vez desenchufado y enfriado, con un paño sólo ligeramente humedecido. Para ello
Usted puede utilizar un producto de limpieza suave.
AVISO
•
Desenchufe el aparato antes de cada limpieza.
•
Limpie el aparato únicamente de la manera indicada. En ningún caso debe penetrar ningún
líquido en el interior del aparato o accesorios.
•
Utilice de nuevo el aparato sólo una vez que esté completamente seco.
Almacenamiento
Guarde este aparato de masaje en un lugar seco y fresco, fuera del alcance de los niños. Recomendamos
el almacenamiento en su envase original.
8. ¿Qué hacer si hay problemas?
Problema Causa Remedio
El cabezal de
Aparato no conectado a la
Enchufar la clavija y encender el aparato.
masaje no se
red.
mueve.
El aparato no está encendido. Conectar aparato.
Protección contra recalenta-
Desconecte el aparato de la red eléctrica, espere
miento activada.
al menos 15 minutos, vuelva a enchufarlo y a
encenderlo.
9. Datos técnicos
Dimensiones (an. x al. x pr.) ~ 95/445/95 mm
Peso ~ 1000 g
Potencia nominal 20 W
Tensión nominal 220-240V ~ 50/60Hz
21

ITALIANO
Indice
1. Presentazione ............................................. 23
6. Uso ............................................................. 25
2. Uso conforme ............................................. 23
7.CuraeCustodia ......................................... 26
3.Avvertenzedisicurezza .............................. 23
8.Chefarequandosorgonoproblemi?.......... 26
4.Descrizionedell’apparecchio ..................... 25
9. Specifiche tecniche .................................... 26
5.Messainservizio ........................................ 25
Gentile cliente,
siamo lieti che abbia scelto un prodotto della nostra gamma. Il nostro nome è sinonimo di prodotti
dialta qualitàcontinuamentesottopostia controllinei settoridelcalore,del peso,dellapressione
sanguigna, della temperatura corporea, delle pulsazioni, della terapia dolce, del massaggio e dell’aria.
La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un’eventuale consultazione
successiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate.
Cordialisaluti
Il Suo team Beurer
Stato di fornitura
• Apparecchio per massaggi a impulsi
• 3 accessori per massaggio intercambiabili
• Il presente manuale di istruzioni per l’uso
AVVISO
•
L’apparecchioèdestinatosoloausodomestico/privatoenonindustri-
ale.
•
Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá sus-
tituirseporuncableespecialquelefacilitaráelfabricanteoelservicio
técnico.
•
Ibambininondevonogiocareconl‘apparecchio.
•
Lapuliziaelamanutenzioneacuradell‘utentenondevonoessereese-
guitedabambini,amenochenonsianosorvegliati.
•
Seilcavodialimentazionedell'apparecchiovienedanneggiato,richie-
derelasostituzionealproduttore,alServizioclientioauntecnicougu-
almentequalificato,perevitarequalsiasirischio.
• L’apparecchio presenta una superficie calda. Si consiglia alle persone
insensibili al calore di utilizzare l’apparecchio con cautela.
22

Spiegazione dei simboli
Nelle presenti istruzioni e sulla targhetta per l’uso sono utilizzati i seguenti simboli:
AVVERTENZA Avvertenza su pericoli di lesioni o pericoli per la salute.
ATTENZIONE Avvertenze di sicurezza su possibili danni all’apparecchio/agli accessori.
Nota Indicazione di informazioni importanti.
L’apparecchio è dotato di un doppio isolamento di protezione e corrisponde quindi alla classe di
protezione 2.
1. Presentazione
Funzioni dell’apparecchio
Il presente massaggiatore elettrico consente di eseguire, con grande effetto e senza aiuti estranei, un mas-
saggio benefico su sé stessi o su altre persone. I massaggi possono avere un effetto rilassante o stimolante
e sono utilizzati specialmente per trattare contrazioni muscolari, alleviare dolori e sintomi di stanchezza.
L’apparecchio consente il massaggio in profondità, intenso ed energico del dorso.
L’apparecchio è previsto esclusivamente per l’uso personale e non per scopi medici o commerciali.
2. Uso conforme
Il presente apparecchio è destinato esclusivamente al massaggio di singole parti del corpo umano. Esso
non può sostituire il trattamento medico. Non utilizzare l’apparecchio massaggiante nei casi elencati nella
seguente tabella di avvertenze. In caso di incertezza sull’idoneità dell’apparecchio massaggiante per l’impiego
personale, consultare il proprio medico.
AVVERTENZA
Non utilizzare l’apparecchio massaggiante
•
su animali,
•
in presenza di ernia del disco o di condizioni patologiche della colonna vertebrale,
•
mai per massaggi nella zona del cuore nei portatori di pacemaker, e consultare comunque il proprio
medico anche per l’applicazione su altre parti del corpo,
•
mai su parti della pelle e del corpo gonfie, infiammate, bruciate o lese,
•
durante la gravidanza,
•
sul viso (occhi), sulla laringe o altre parti del corpo particolarmente sensibili,
•
mai durante il sonno,
•
dopo l’ingestione di farmaci o il consumo di alcol (percettività ridotta!).
Consultare il proprio medico prima di usare l’apparecchio massaggiante
•
in presenza di gravi malattie o dopo aver subito un’operazione,
•
in presenza di raffreddori con febbre, varici, trombosi, infiammazioni venose, itterizia, diabete,
malattie nervose (ad es. sciatica) o infiammazioni acute.
L’apparecchio è previsto esclusivamente per lo scopo descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Il produttore
non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme.
3. Avvertenze di sicurezza
Leggere accuratamente le presenti istruzioni per l’uso. La non osservanza delle avvertenze riportate qui di
seguito può causare infortuni alle persone o danni materiali. Conservare le istruzioni per l’uso e metterle
a disposizione anche degli altri utenti. Consegnare queste istruzioni per l’uso a chiunque intenda servirsi
dell’articolo.
23

AVVERTENZA
Tenere i bambini lontani dal materiale d’imballaggio. Pericolo di soffocamento.
Scossa elettrica
AVVERTENZA
Il presente apparecchio massaggiante deve essere utilizzato con cautela ed accortezza, come ogni
altro apparecchio elettrico, per evitare pericoli per la salute dovuti a scosse elettriche.
Per questo motivo utilizzare l’apparecchio
•
esclusivamente con la tensione di rete indicata sull’apparecchio,
•
mai quando l’apparecchio o gli accessori presentano danni visibili,
•
non durante un temporale.
Spegnere immediatamente l’apparecchio e separarlo dalla rete elettrica in caso di difetti o in presenza di
anomalie di funzionamento. Non sconnettere la spina dalla presa elettrica tirando il cavo di alimentazione
o l’apparecchio. Non tenere o portare mai l’apparecchio per il cavo di alimentazione. Mantenere una
distanza adeguata tra i cavi e le superfici calde. Non aprire in nessun caso l’apparecchio. In caso di cavo
di alimentazione danneggiato, farlo sostituire da parte del produttore o da un rivenditore autorizzato.
Prestare attenzione a non mettere a contatto l’apparecchio massaggiante, la spina e il cavo con
acqua altri liquidi.
Per questo motivo utilizzare l’apparecchio
•
esclusivamente in ambienti chiusi e asciutti,
•
solo con mani asciutte,
•
mai nella vasca da bagno, sotto la doccia o con lavandini riempiti d’acqua,
•
mai in piscine, whirlpool o nella sauna,
•
mai all’aperto.
Non afferrare in nessun caso l’apparecchio caduto in acqua. Sconnettere immediatamente la spina
elettrica.
Riparazione
AVVERTENZA
Le riparazioni di apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.
Riparazioni eseguite non correttamente o inadeguate possono creare gravi pericoli per l’utente. Per
le riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza o ad un rivenditore autorizzato.
Pericolo d’incendio
AVVERTENZA
In caso di uso improprio o non conforme alle presenti istruzioni d’uso sussiste il pericolo eventuale
d’incendio!
Per questo motivo utilizzare l’apparecchio massaggiante
•
15 minuti al massimo (pericolo di surriscaldamento), e prima di riutilizzarlo lasciarlo raffreddare per
almeno 15 minuti,
•
mai incustodito, specialmente in presenza di bambini,
•
mai sotto una copertura, come ad es. coperte, cuscini, …
Manipolazione
ATTENZIONE
Spegnere e sconnettere sempre l’apparecchio dopo ogni uso e prima di ogni pulizia.
•
Assicurarsi che i componenti mobili possano sempre muoversi liberamente.
•
Prestare attenzione a non fare impigliare i capelli nell’apparecchio.
•
Evitare il contatto con oggetti appuntiti o acuminati.
•
Non piegare l’apparecchio ed il cavo.
•
Non esporre l’apparecchio a fonti di calore come forni e radiatori o ai raggio diretti del sole.
24

Smaltimento
ATTENZIONE
Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE).
In caso di dubbi, rivolgersi agli enti comunali responsabili in materia di smaltimento.
4. Descrizione dell’apparecchio
4
1. Testina massagginte
2. Funzionediriscaldamento
3.
Pulsante di accensione/spegnimento,
2
regolatore(intensitàdimassaggioare-
3
golazione continua)
1
4. Funzionediriscaldamento
Riscaldamentoainfrarossi
5
5.
Accessori per massaggio intercambiabili
5. Messa in servizio
•
Rimuovere l’imballaggio.
•
Controllare se l’apparecchio, la spina ed il cavo presentano segni di danni.
•
Connettere l’apparecchio alla rete elettrica. L’apparecchio deve essere spento.
•
Posare il cavo in modo tale da non presentare pericolo di inciamparvi.
6. Uso
Assicurarsi che l’apparecchio sia spento prima di inserire il cavo di alimentazione. Accendere l’apparecchio
ruotando il regolatore in senso orario oltre il punto di arresto.
Regolare la velocità di massaggio desiderata con l’apposito regolatore rotante.
La funzione di riscaldamento
può essere attivato premendo il pulsante "Heat". Per sostituire gli accessori per massaggio, ruotarli in senso
antiorario e smontarli. Fissare il nuovo accessorio per massaggi avvitandolo in senso orario.
Portare l’apparecchio con una o entrambe le mani in corrispondenza della zona del corpo da massaggiare.
È possibile stare in piedi, seduti o sdraiati ed eseguire il massaggio su se stessi oppure su un’altra persona.
Premendo più o meno a fondo l’apparecchio si può modificare l’intensità di massaggio. Massaggiare una
determinata parte del corpo per non più di 3 minuti, quindi passare ad altre zone del corpo.
Nota
Non utilizzare l’apparecchio massaggiante poco prima di andare a letto. Il massaggio può avere anche
un effetto stimolante e causare disturbi del sonno.
AVVERTENZA
•
Il massaggio deve essere sempre percepito come piacevole e rilassante. Interrompere il massaggio
cambiare la posizione dell’apparecchio massaggiante, se si percepisce una sensazione dolorosa
spiacevole.
•
Non incastrare o inserire forzatamente nessuna parte del corpo, specialmente le dita, nella zona
della testina massaggiante.
25

7. Cura e Custodia
Pulizia
Pulire l’apparecchio asciutto e raffreddato con un panno morbido e leggermente inumidito.
È possibile utilizzare anche un detergente leggero.
AVVERTENZA
•
Sconnettere l’apparecchio prima di iniziare qualunque intervento di pulizia.
•
Pulire l’apparecchio solo nel modo indicato. Prestare la massima attenzione a non far penetrare
liquidi nell’apparecchio o negli accessori.
•
Riutilizzare l’apparecchio solo quando è perfettamente asciutto.
Custodia
Custodire l’apparecchio massaggiante fuori della portata dei bambini in un luogo fresco e arieggiato. Si
consiglia la custodia nell’imballo originale.
8. Che fare quando sorgono problemi?
Problema Causa Rimedio
La testina mas-
L’apparecchio non è
Innestare la spina elettrica e accendere l’apparec-
saggiante non si
connesso alla rete.
chio.
muove.
L’apparecchio non è acceso. Accendere l’apparecchio.
È scattata la protezione con-
Sconnettere l’apparecchio dalla rete elettrica, atten-
tro il surriscaldamento.
dere almeno 15 minuti, riconnettere e accendere.
9. Specifiche tecniche
Dimensioni (L/H/P) ~ 95/445/95 mm
Peso ~ 1000 g
Potenza nominale 20 W
Tensione nominale 220-240 V ~ 50/60 Hz
26

TÜRKÇE
İçindekiler
1. Tanımak için ................................................ 28
6. Kullanım ...................................................... 30
2. Amaca Uygun Kullanım .............................. 28
7.MuhafazaveBakım .................................... 31
3.GüvenlikBilgileri ......................................... 28
8.ProblemlerdeNeYapmalı? ......................... 31
4.CihazınTarifi ............................................... 30
9. Teknik Bilgiler .............................................. 31
5.DevreyeSokulması ..................................... 30
Sayın Müşterimiz,
İmalatımız olan bir ürünü tercih etmenizden dolayı memnuniyetimizi belirtmek isteriz. Adımız, Isı,
Ağırlık, Kan Basıncı, Vücut Isısı, Nabız, Yumuşak Terapi, Masajve Hava alanlarında ayrıntılı olarak
kontrolden geçirilmiş yüksek kaliteli ürünlerin simgesidir.
Lütfen bu kullanma talimatını dikkatle okuyup sonrakı kullanımlar için saklayınız, diğer kullanıcıların da
okumasına olanak tanıyınız ve belirtilen açıklamalara uyunuz.
Dostanetavsiyelerimizle
Beurer Müessesesi
Teslimat kapsamı
• Tapotman
• 3 değiştirilebilir masaj başlıkları
• Bu kullanma kılavuzu
UYARI
•
Cihazticarikullanımiçindeğil,yalnızcaevde/kişiselamaçlarla
kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
•
Bucihaz,8yaşveüzeriçocuklarvefiziksel,algısalveaklibecerileri
kısıtlıveyatecrübesivebilgisiyetersizolankişilertarafındanancak
gözetimaltındaveyacihazınemniyetlikullanımıhakkındabilgilendirilmiş
olmalarıvecihazınkullanımısonucuortayaçıkabilecektehlikelerinbilin-
cinde olmaları koşuluyla kullanılabilir.
•
Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
•
Temizlikvekullanıcıbakımı,gözetimaltındaolmadıklarısüreceçocuklar
tarafından yapılmamalıdır.
•
Bu cihazın elektrik kablosu hasar gördüğünde, tehlikeli durumları önle-
mekiçinüreticiveyaüreticininmüşterihizmetleriyadabenzerikalifiye
bir şahıs tarafından değiştirilmelidir.
• Aygıtın yüzeyi sıcaktır. Sıcağa duyarlı olmayan kullanıcılar, aygıtı kullanırken
dikkatli olmalıdır.
27

Șekillerin anlamı
Kullanma kılavuzunda ve tip levhası üzerinde, aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
UYARI Yaralanma tehlikeleri veya sağlık açısından tehlikeler ile ilgili uyarı bilgileri.
DİKKAT Cihazda/aksesuarlarda söz konusu olabilecek hasarlar ile ilgili bilgi.
Bilgi/Not Önemli bilgilere dikkat çekilmesi.
Cihaz çift koruyucu izolasyona sahiptir ve böylelikle 2. derece koruma sınıfına dahildir.
1. Tanımak için
Cihazın ișlevleri
Bu elektrikli kızılötesi masaj cihazı ile, etkili bir şekilde ve başka birinin yardımına ihtiyacınız olmadan, kendi-
nize veya başka birine, rahatlatıcı bir masaj uygulayabilirsiniz. Masajlar, rahatlatıcı veya canlandırıcı bir etki
sağlayabilir ve öncelikle kaslardaki gerilmelerde, ağrılarda ve yorgunluk durumunda uygulanır. Bu cihaz, sırt
için güçlü ve yoğun bir masaj sağlar.
Cihaz sadece kişisel kullanım içindir, tıbbi veya ticari amaçlı kullanım için öngörülmemiştir.
2. Amaca Uygun Kullanım
Bu cihaz, insan vücudunun farklı bölgelerine masaj uygulamak için tasarlanmıştır. Doktor tedavisi yerine
geçmez. Eğer aşağıdaki uyarı bilgilerinden biri veya birkaçı sizde de söz konusu ise, masaj cihazını kullanma-
yınız. Eğer masaj cihazının sizin için uygun olup olmadığı konusunda emin değilseniz, doktorunuza danışınız.
UYARI
Masaj cihazını şu durumlarda kullanmayınız:
•
Hayvanlarda kullanmayınız.
•
Bel fıtığı veya omurgada hastalık derecesinde deformasyon söz konusu ise, kullanmayınız.
•
Eğer bir kalp pili kullanıyorsanız, kalp bölgesinde masaj yapmayınız ve vücudun diğer bölgeleri ne
masaj uygulamadan önce de doktorunuza danışınız.
•
Şişmiş, yanmış, iltihaplı veya yaralanmış cilt ve vücut kısımlarında kesinlikle kullanmayınız.
•
Hamilelik süresinde kullanmayınız.
•
Yüzde (gözler), gırtlakta veya vücudun çok hassas olan diğer bölgelerinde kullanmayınız.
•
Kesinlikle uyurken kullanmayınız.
•
İlaç veya alkol aldıktan sonra (bu durumda hissetme ve algılama yeteneği sınırlı olabilir) kullanmayınız.
Şu durumlarda, masaj cihazını kullanmadan önce doktorunuza danışınız:
•
Eğer ağır bir hastalığınız varsa veya bir ameliyat geçirdiyseniz.
•
Ateşli soğuk algınlıklarında, varislerde, trombozlarda, toplar damar iltihaplarında, sarılık hastalığında,
şeker hastalığında (diyabet), sinir hastalıklarında (örn. siyatik) veya akut iltihap rahatsızlıklarında.
Cihaz sadece bu kullanma kılavuzunda belirtilen amaca uygun kullanılmaya yöneliktir. Kuraldışı veya dikkatsiz
kullanmadan dolayı söz konusu olan hasarlardan üretici sorumlu tutulamaz.
3. Güvenlik Bilgileri
Bu kullanma kılavuzunu itinayla okuyunuz! Aşağıdaki bilgi ve uyarılara uyulmaması, insanlara ve eşyalara zarar
gelmesine neden olabilir. Bu kullanma kılavuzunu saklayınız ve kılavuza başka kullanıcıların da ulaşabilmesini
sağlayınız. Cihazı başka birine verdiğiniz zaman, bu kullanma kılavuzunu da veriniz.
UYARI
Çocukları, ambalaj malzemelerinden uzak tutunuz. Boğulma tehlikesi söz konusudur.
28

Elektrik çarpma tehlikesi
UYARI
Her elektrikli cihazda olduğu gibi, bu masaj cihazının kullanımında da, elektrik çarpmasından kaynak-
lanabilecek tehlikeleri önlemek için, dikkatli ve öngörülü olunmalıdır.
Bu nedenle, cihazı
•
sadece cihazın üzerinde bildirilmiş olan elektrik şebekesi gerilimi ile çalıştırınız,
•
kendisinde veya aksesuarlarında görünür herhangi bir hasar varsa, kesinlikle kullanmayınız,
•
fırtınalı (şimşek, yıldırım) havalarda kullanmayınız.
Cihazda arıza veya işlev bozuklukları olması durumunda, cihazı derhal kapatınız ve cihazın fişini çekip
prizden çıkararak, elektrik bağlantısını kesiniz. Fişi elektrik prizinden çıkarmak için, elektrik kablosundan
veya cihazdan tutup çekmeyiniz. Cihazı kesinlikle elektrik kablosundan tutarak taşımayınız. Kablolar
ile sıcak yüzeyler arasında mesafe bırakınız. Cihazın gövdesini veya kasasını kesinlikle açmayınız.
Cihazın elektrik kablosu bozuk veya hasarlı ise, kablonun üretici veya yetkili bir servis merkezi ta-
rafından değiştirilmesi gerekir. Masaj cihazının, fişin ve elektrik kablosunun su veya başka sıvılar ile
temasını önleyiniz.
Bu nedenle, cihazı
•
sadece kuru ve kapalı yerlerde kullanınız,
•
sadece elleriniz kuruyken kullanınız,
•
kesinlikle küvet içinde, duşun altında veya içi su dolu lavabolarda kullanmayınız,
•
kesinlikle yüzme havuzunda, whirlpool veya sauna içinde kullanmayınız,
•
kesinlikle dışarda (açık hava) kullanmayınız.
Kesinlikle su içine düşen bir cihazı tutmaya çalışmayınız. Derhal elektrik fişini çekip prizden çıkarınız.
UYARI
Elektronik cihazların onarımları sadece uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır. Gerektiği şekilde,
uzmanca yapılmayan onarım çalışmaları, kullanıcı açısından tehlikeli durumlar ortaya çıkmasına neden
olabilir. Onarım için, müşteri servisine veya yetkili bir satıcıya başvurunuz.
Yangın tehlikesi
UYARI
Kural dışı bir kullanım ya da işbu kullanma kılavuzunda belirtilen bilgi ve uyarılara aykırı bir kullanım
halinde, yangın tehlikesi söz konusu olabilir!
Bu nedenle, masaj cihazını
•
kesinlikle 15 dakikadan daha uzun bir süre kullanmayınız (aşırı ısınma tehlikesi) ve cihazı tekrar
kullanmadan önce, soğuması için en az 15 dakika bekleyiniz,
•
özellikle çocuklar cihazın yakınındayken, kesinlikle denetimsiz kullanmayınız,
•
kesinlikle üzerini kapatarak (örn. örtü, yastık, ... ile) kullanmayınız.
Kullanımı
DİKKAT
Her kullanımdan sonra ve her temizlik işleminden önce, cihaz kapatılmalı ve elektrik fişi çekilip prizden
çıkarılmalıdır.
•
Hareket edebilen parçaların daima serbest hareket edebilir durumda olmasına dikkat ediniz.
•
Cihaza saçların takılmamasına dikkat ediniz.
•
Cihazın, sivri veya keskin cisimler ile temasını önleyiniz.
•
Cihazı ve elektrik kablosunu katlamayınız.
•
Cihazı, soba, kalorifer veya doğrudan güneş ışığı gibi ısı kaynaklarına karşı koruyunuz.
29

Giderilmesi
DİKKAT
Cihazı lütfen elektrikli ve elektronik eski cihazlarla ilgili AT Direktifi – WEEE'ye (Waste Electrical
and Electronic Equipment) uygun şekilde elden çıkarın.
Bertaraf etmeyle ilgili diğer sorularınızı bertaraf etmeden sorumlu yerel makamlara iletebi-
lirsiniz.
4. Cihazın Tarifi
4
1. Masajbașlığı
2. Kızılötesiıșık
3. AçmaKapatmașalteri;ayardüğmesi
2
(kademesizayarlana-bilenmasaj
3
yoğunluğu)
1
4. Heat düğmesi
Kızılötesi ısıtma
5
5. Değiştirilebilirmasajbaşlıkları
5. Devreye Sokulması
•
Cihazı ambalajdan çıkarınız.
•
Cihazda, elektrik fişinde ve elektrik kablosunda herhangi bir hasar olup olmadığını kontrol ediniz.
•
Cihazı elektrik şebekesine bağlayınız. Cihaz kapalı konumunda olmalıdır.
•
Kabloyu, takılınıp düşülmeyecek şekilde yerleştiriniz.
6. Kullanım
Elektrik kablosunun fişini prize takmadan önce, cihazın kapalı olduğunu kontrol ediniz. Cihazı, ayar düğmesini
saatin çalışma yönünde, fark edilir oturma noktasını aşacak şekilde çevirerek açınız.
Çevirmeli regülatör yardımıyla dilediğiniz masaj hızını ayarlayınız. Kızılötesi ısıtma, "Heat düğmesine" basarak
devreye alınabilir. Ürün üzerindeki başlığı saat yönünün tersine çevirip değiştirerek masaj başlıklarını değiş-
tirin. Yeni yerleştirdiğiniz masaj başlığını saat yönünde çevirerek sabitleyin. Cihazı tek elinizle veya iki elinizle
masajı uygulayacağınız vücut bölgesine götürünüz. Ayakta durabilir, oturabilir veya yatabilirsiniz ve masajı
kendiniz üzerinde veya başka bir kişi üzerinde uygulayabilirsiniz. Masaj yoğunluğu, masaj cihazının kuvvetli
veya az kuvvetli bastırılmak yoluyla değiştirilebilir. Bir vücut bölgesine 3 dakikadan fazla masaj uygulamayınız
ve sonra başka vücut bölgelerine geçiniz.
Bilgi/Not
Masaj cihazını yatmaya gitmeden kısa süre önce kullanmayınız. Masaj uyarıcı etkiye neden olabilir ve
uykuya dalmanızda rahatsızlıklara yol açabilir.
UYARI
•
Masaj her zaman güzel ve rahatlatıcı olarak algılanmalıdır. Masajı ağrı verici veya rahatsız edici olarak
algılarsanız, masaj uygulamasını durdurunuz veya masaj cihazının pozisyonunu değiştiriniz.
•
Masaj başlığının bulunduğu cihaz bölümünün içine vücudunuzun herhangi bir kısmını, özellikle
parmaklarınızı sıkıştırmayınız veya sokmayınız.
30

7. Muhafaza ve Bakım
Temizlenmesi
Elektrik fişi prizden çıkarılmış ve soğumuş olan cihazı, sadece hafif nemli bir bez ile ovarak temizleyiniz. Bu
işlem için hafif bir temizlik malzemesi kullanabilirsiniz.
UYARI
•
Her temizleme işleminden önce, cihazın elektrik fişini prizden çıkarınız.
•
Cihazı sadece belirtildiği şekilde temizleyiniz. Cihazın veya aksesuarlarının içine kesinlikle sıvı
girmemelidir.
•
Cihazı ancak tamamen kuruduktan sonra yeniden kullanınız.
Muhafaza edilmesi
Masaj cihazını, çocukların ulaşamayacağı, kuru ve serin bir yerde muhafaza ediniz. Cihazı orijinal ambalajı
içinde muhafaza etmenizi tavsiye ediyoruz.
8. Problemlerde Ne Yapmalı?
Problem Nedeni Giderilmesi
Masaj bașlığı
Cihaz elektrik şebekesine
Elektrik fişini prize takınız ve cihazı devreye soku-
hareket etmiyor.
bağlı değil.
nuz.
Cihaz açık değil. Cihazı devreye sokunuz.
Aşırı ısınmaya karşı koruma
Cihazı elektrik şebekesinden ayırınız, en az 15
sistemi devreye girdi.
dakika bekleyiniz, fişi tekrar prize takınız ve cihazı
açınız.
9. Teknik Bilgiler
Ebatlar (G/Y/D) ~ 95/445/95 mm
Ağırlık ~ 1000 g
Nominal güç 20 W
Nominal gerilim 220-240 V ~ 50/60 Hz
31

РУССКИЙ
Содержание
1.Длязнакомства......................................... 33
6. Применение .............................................. 35
2. Использование по назначению ............... 33
7. Уход и хранение ........................................ 36
3. Указания по технике безопасности ......... 33
8.Чтоделатьвслучаепроблем? ................ 36
4. Описание прибора .................................... 35
9. Технические данные ................................. 36
5. Ввод в эксплуатацию ............................... 35
10. Гарантия .................................................. 37
Многоуважаемый покупатель!
Мы рады тому, что Вы выбрали товар из нашего ассортимента. Изделия нашей компании
являются продуктами высочайшего качества, используемые для измерения веса, артериального
давления, температуры тела, частоты пульса, в области мягкой терапии и массажа.
Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраняйте ее для дальнейшего
использования, дайте ее прочитать и другим пользователям и строго следуйте приведенным в
ней указаниям.
С дружескими пожеланиями
сотрудники компании Beurer
Объем поставки
•Массажер
•3cменныенасадкидлямассажа
• Даннаяинструкцияпоприменению
Предостережение
•
Приборпредназначендлядомашнего/частногопользования,
использование прибора в коммерческих целях запрещено.
•
Данныйприборможетиспользоватьсядетьмистарше8лет,а
также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями в том случае, если они находятся
под присмотром взрослых или проинструктированы о безопасном
применении прибора и возможных опасностях.
•
Не позволяйте детям играть с прибором.
•
Очистка и техническое обслуживание детьми допускается только
под присмотром взрослых.
•
Если провод сетевого питания этого прибора поврежден, то во
избежание опасности он подлежит замене сервисной службой.
Сам провод и работа по его замене платная услуга.
•Приборимеетгорячуюповерхность.Лица,нечувствительныектеплу,
должны соблюдать осторожность при использовании прибора.
32

Пояснение символов
Следующие символы используются в инструкции по применению и на заводской табличке:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Предупреждение об опасностях травмирования или опасностях для
Вашего здоровья.
ВНИМАНИЕ! Предупреждение о возможных повреждениях
прибора/принадлежностей.
Указание Указание на важную информацию.
Прибор имеет двойную защитную изоляцию и, таким образом, соответствует классу защиты 2.
1. Для знакомства
С помощью этого прибора для массажа Вы можете эффективно и без посторонней помощи делать
благотворный массаж самому себе или других лицам. Массаж может оказывать расслабляющее или
стимулирующее действие и часто применяется для лечения защемления мышц, болей и усталости.
Прибор обеспечивает интенсивный массаж спины.
Прибор предназначен только для личного пользования. Он не предназначен для использования в
медицинских или коммерческих целях.
2. Использование по назначению
Данныйприборпредназначендлямассажаотдельныхчастейтела.Оннеможетзаменятьмедицинское
лечение. Не пользуйтесь массажером, если Вас касаются одно или несколько приведенных ниже
предостережений. Если Вы не уверены, подходит ли массажер для Вас, проконсультируйтесь с врачом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Н
е используйте массажер
•
для животных,
•
при грыже межпозвоночного диска или при патологических изменениях в позвоночнике,
•
для массажа в области сердца, если Вы носите кардиостимулятор , и проконсультируйтесь
с врачом и в отношении других частей тела,
•
при опухолях, ожогах или травмах кожи или частей тела,
•
во время беременности,
•
вобластилица(глаз),гортаниилидругихчувствительныхчастейтела,
•
во время сна,
•
послеприемамедикаментовилиспиртныхнапитков(ограниченнаяспособностьквосприятию).
П
еред использованием массажера проконсультируйтесь с врачом
•
если Вы страдаете тяжелым заболеванием или перенесли операцию,
•
в случае сопровождающихся высокой температурой заболеваний, расширения вен,
тромбозов, воспаления вен, желтухи, диабета, беременности, нервных заболеваний
(например,ишиаса)или острых воспалении.
Прибор предназначен только для целей, указанных в данной инструкции по применению. Изготовитель
не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным или неосторожным использованием.
3. Указания по технике безопасности
Внимательно прочтите данную инструкцию по применению! Несоблюдение приведенных ниже
указаний может приводить к травмам людей или материальному ущербу. Внимательно прочтите
данную инструкцию, сохраните ее и ознакомьте с ней и других пользователей. При передаче прибора
другим лицам передавайте также и данную инструкцию.
33

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Н
е допускайте попадание упаковочного материала в руки детей. Грозит опасность удушья.
Поражение электрическим током
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
К
ак и с любым другим электрическим прибором, обращаться с этим массажером следует
осторожно и внимательно, чтобы предотвратить опасность поражения электрическим током.
П
оэтому эксплуатируйте прибор
•
только с указанным на приборе сетевым напряжением,
•
ни в коем случае, если прибор или принадлежности имеют видимые повреждения,
•
ни в коем случае во время грозы.
В
случае неисправностей или перебоев в работе незамедлительно выключите прибор и
отсоединитеегоотэлектрическойсети.Длятого,чтобывытащитьвилкуизрозетки,нетяните
за электрический кабель или за прибор. Не держите и не носите прибор за сетевой кабель. Не
допускайте контакта между кабелем и горячими поверхностями.
К
атегорически запрещается открывать прибор. Если сетевой кабель прибора поврежден, он
должен быть заменен изготовителем или авторизованной сервисной службои. Сам кабель и
работа по его замене платные услуги.
С
ледите за тем, чтобы массажер, вилка и кабель не контактировали с водой или другими
жидкостями.
П
оэтому используйте прибор
•
только в сухих внутренних помещениях,
•
только с сухими руками,
•
ни в коем случае в ванне, душе или над заполненным умывальником,
•
ни в коем случае в бассейнах, джакузи или саунах,
•
ни в коем случае под открытым небом.
Н
е хватайтесь за прибор, упавший в воду. Незамедлительно вытащите вилку из розетки.
Ремонт
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Р
емонт электроприборов разрешается выполнять только специалистам. Из-за неправильно
выполненного ремонта могут возникать серьезные опасности для пользователя.
П
ри необходимости ремонта обратитесь в сервисную службу или в авторизированную торговую
организацию.
Опасность пожара
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
П
ри неправильном использовании или использовании с нарушением данной инструкции по
применению может возникнуть опасность пожара! Поэтому эксплуатируйте массажер
•
неболее15минут(опасностьперегрева)ипередповторнымиспользованиемдайтеприбору
охладиться не менее 15 минут,
•
ни в коем случае без надзора, особенно, если вблизи находятся дети,
•
ни в коем случае закрытым, например, одеялом, подушкой, ...
34

Правила обращения
ВНИМАНИЕ!
П
осле каждого использования и перед каждой очисткой выключить прибор и вытянуть вилку
из розетки.
•
Следите за тем, чтобы подвижные части всегда могли свободно перемещаться.
•
Следите за тем, чтобы волосы не запутывались в приборе.
•
Не допускать контакта с острыми предметами.
•
Не перегибать прибор и кабель.
•
Защищайте прибор от слишком близко расположенных источников тепла, как, например,
печей, радиаторов отопления или прямых солнечных лучей.
Утилизация
ВНИМАНИЕ!
ПриборследуетутилизироватьсогласноДирективеЕСпоотходамэлектрическогои
электронногооборудования—WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment).
В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу, ответственную за
утилизацию отходов.
4. Описание прибора
4
1. Массажная головка
2. Инфракрасное излучение
3. Выключатель;регулятор(плавно
2
регулируемая
3
интенсивность массажа)
1
4. КнопкаHeat(Функциянагрева)
Инфракрасный нагрев
5
5. Сменные насадки для массажа
5. Ввод в эксплуатацию
•
Снимите упаковку.
•
Проверьте прибор, вилку и кабель на отсутствие повреждений.
•
Подключите прибор к сети. Прибор должен находиться в выключенном состоянии.
•
Уложите кабель так, чтобы не допускать спотыкания об него.
6. Применение
Убедитесь в том, что прибор выключен, прежде чем вставить в розетку вилку сетевого кабеля.
Включите прибор, повернув регулятор по часовой стрелке через точку фиксации.
Установите нужную скорость массажа с помощью регулятора. Инфракрасный подогрев можно
включитьнажатиемкнопкиHeat.Длязаменынасадокдлямассажанужноповернутьпротивчасовой
стрелкииснятьустановленнуюнасадку.Чтобызакрепитьновуюнасадку,ввернитееепротивчасовой
стрелки.
Поднесите аппарат одной или двумя руками к массируемой области тела. Вы можете стоять, сидеть
или лежать, массировать себя самостоятельно или прибегнуть к помощи другого лица. Вы можете
изменять интенсивность массажа, сильнее или слабее прижимая массажный аппарат. Каждый участок
массируйте не дольше 3 минут, затем переходите к другой области.
35

Указание
Не пользуйтесь массажером непосредственно перед сном. Массаж может оказывать стимулирующее
действие и приводить к нарушениям засыпания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
•
Массаж всегда должен приносить расслабляющее и приятное чувство.
Если массаж приносит болезненные или неприятные чувства, прервите его или смените
положение массажера.
•
Не зажимайте и не вводите какие-либо части тела, особенно пальцы, в зону массажной
головки.
7. Уход и хранение
Очистка
Выключенный и охлажденный прибор протрите слегка влажной тряпкой. Вы можете использовать
нейтральное чистящее средство.
Внимание!
•
Перед каждой очисткой отключайте прибор от сети.
•
Выполняйте очистку прибора только указанным образом. Не допускайте попадания жидкостей
в прибор или принадлежности.
•
Используйте прибор только после того, как он полностью высохнет.
Хранение
Храните массажер в сухом, прохладном месте, недоступном для детей. Мы рекомендуем хранение
в оригинальной упаковке.
8. Что делать в случае проблем?
Проблема Причина Устранение
Массажная
Прибор не присоединен
Вставить вилку в розетку и включить прибор.
головка не
к сети.
перемещается.
Прибор не включен. Включить прибор.
Сработала защита от
Прибор отсоединить от сети, подождать не менее
перегрева.
15 минуть, снова присоединить к сети и включить.
9. Технические данные
Размеры(Ш/В/Г) ~95/445/95 мм
Вес ~1000г
Номинальная мощность 20 Вт
Номинальноенапряжение 220-240В~50/60Гц
36

10. Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца
со дня продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
- на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием
-набыстроизнашивающиесячасти(насадки)
- на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки
- на случаи собственной вины покупателя.
Товар сертифицирован: бытовые массажеры – ОС «ВСЦ МИРАТЕКС»
№РОССDE.AB02.B08979срокдействияс14.02.2013по13.02.2016гг.
Срок эксплуатации изделия: мин. 5 лет
Фирма-изготовитель:БойрерГмбх,Софлингерштрассе218
89077-УЛМ,Германия
Фирма-импортер: ОООБойрер109451г.Москва,ул.Перерва,62,корп.2,офис3
AB 02
Сервисный центр: 109451 г. Москва , ул. Перерва, 62, корп.2
Тел(факс)495—6585490
bts-service@ctdz.ru
Датапродажи Подпись продавца
Штампмагазина
Подпись покупателя
37

POLSKI
Spis treści
1.Najważniejszeinformacje ........................... 39
6. Obsługa ...................................................... 41
2. Zastosowanie ............................................. 39
7.Przechowywanieikonserwacja .................. 42
3. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..... 40
8.Corobićwrazieproblemów? ..................... 42
4. Opis urządzenia .......................................... 41
9.Danetechniczne ......................................... 42
5. Uruchomien ................................................ 41
Szanowni Klienci,
bardzodziękujemyzawybórjednegoznaszychwyrobów.Nazwanaszejfirmyoznaczawysokiejjakości
wyroby, dokładnie sprawdzone w zakresie zastosowań w obszarach nagrzewania, pomiarów masy ciała,
ciśnieniakrwi,temperaturyciała,tętna,łagodnejterapii,masażuipowietrza.
Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi oraz o zatrzymanie jej do późniejszego użytku,
udostępniając ją innym użytkownikom oraz przestrzegając zawartych w niej informacji.
Zpoważaniem,
Zespół firmy Beurer
Zakres dostawy
• Masaż ostukujący
• 3 wymienne nasadki masujące
• Niniejsza instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE
•
Urządzeniejestprzeznaczonedoeksploatacjitylkowstrefie
domowej/prywatnej,aniedocelówkomercyjnych.
•
Urządzeniemożebyćobsługiwaneprzezdzieciod8rokużycia
orazosobyzograniczonąsprawnościąfizyczną,ruchowąi
umysłowąlubbrakiemdoświadczeniaiwiedzytylkowtedy,
gdyznajdująsięonepodnadzoremlubotrzymałyinstrukcjew
jakisposóbbezpieczniekorzystaćzurządzeniaisąświadome
zagrożeńwynikłychzjegoużytkowania.
•
Dzieciomniewolnobawićsięurządzeniem.
•
Czyszczenieikonserwacjaurządzenianiemogąbyćprzeprowadzane
przezdzieci,chybażeznajdująsięonepodopiekąosobydorosłej.
•
Abyuniknąćniebezpieczeństwa,wprzypadkuuszkodzeniakabla
zasilającegourządzeniajegowymianęnależyzlecićproducentowi,
w dziale obsługi klienta lub odpowiednio wykwalifikowanemu
fachowcowi.
38

• Powierzchnia urządzenia jest gorąca. Osoby wrażliwe na działanie wy-
sokich temperatur powinny zachować ostrożność podczas używania
urządzenia.
Wyjaśnienie oznaczeń
W instrukcji obsługi oraz na tabliczce znamionowej używa się następujących symboli:
OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie związane z niebezpieczeństwem skaleczenia lub zagrożeniem
dla zdrowia.
UWAGA Wskazówka dot. możliwości powstania szkód w urządzeniu lub osprzęcie.
Wskazówka Wskazówka dot. ważnych informacji.
Urządzenie jest podwójnie izolowane ze względów bezpieczeństwa i odpowiada 2 klasie ochrony.
1. Najważniejsze informacje
Funkcje urządzenia
Przy pomocy elektrycznego urządzenia masującego z lampą podczerwieni można zafundować sobie i innym
osobom skuteczny, dobroczynny masaż do samodzielnego wykonania. Masaże mogą działać odprężająco
lub pobudzająco i są chętnie stosowane w przypadku napięcia mięśni, dolegliwości bólowych i zmęczenia.
Urządzenie pozwala na energiczny, intensywny masaż pleców.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku własnego, nie do celów medycznych lub komercyjnych.
2. Zastosowanie
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do masażu pojedynczych części ludzkiego ciała. Urządzenie nie może
zastąpić leczenia przez lekarza. Nie używać urządzenia, jeżeli jedna lub kilka wskazówek ostrzegawczych
odnosi się do Państwa. Jeśli nie są Państwo pewni, czy urządzenie masujące jest dla Państwa wskazane,
należy zasięgnąć opinii lekarza.
OSTRZEŻENIE
Nie stosować urządzenia
•
do zwierząt,
•
w przypadku choroby krążka międzykręgowego wzgl. przy chorobowych zmianach kręgosłupa,
•
do masażu w obrębie serca, kiedy mają Państwo rozrusznik serca, a do innych części ciała po
konsultacji z lekarzem,
•
do spuchniętych, poparzonych części ciała, poranionych części ciała lub skóry, bądź wykazujących
zapalenie,
•
w czasie ciąży,
•
na twarzy (oczy), krtani lub innych, szczególnie czułych częściach ciała,
•
w czasie snu,
•
w okresie zażywania lekarstw lub alkoholu (ograniczona zdolność percepcji).
Przed użyciem urządzenia należy skonsultować się z lekarzem
•
jeśli chorują Państwo na ciężką chorobę lub mają za sobą operację,
•
przy przeziębieniach z gorączką, żylakach, zapaleniach żył, zakrzepowych zapaleniach żył, żółtaczce,
cukrzycy, chorobach nerwów (np.: rwa kulszowa) i ostrych zapaleniach.
Urządzenie może być używane jedynie w celu opisanym w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania.
39

3. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy przeczytać starannie instrukcję obsługi! Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowo-
dować szkody rzeczowe i osobowe. Należy przechowywać niniejszą instrukcję obsługi i udostępniać ją także
innym użytkownikom. Przy odstąpieniu urządzenia przekazać niniejszą instrukcję obsługi wraz z urządzeniem.
OSTRZEŻENIE
Trzymać z dala od dzieci opakowanie. Niebezpieczeństwo uduszenia się.
Porażenie prądem
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, urządzenia do masażu należy używać - jak każdego innego
urządzenia elektrycznego - z zachowaniem należytej ostrożności.
Z tego względu eksploatacja urządzenia powinna odbywać się w następujących warunkach:
•
wyłącznie w sieci z napięciem odpowiadającym podanemu na aparacie,
•
nigdy w przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń urządzenia lub dodatkowego wyposażenia,
•
nigdy podczas burzy.
W przypadku stwierdzenia uszkodzeń lub awarii należy natychmiast wyłączyć urządzenie i odłączyć
od sieci. Aby wyciągnąć wtyczkę z kontaktu, nigdy nie należy ciągnąć za kabel lub urządzenie. Nigdy
nie trzymać ani nie przenosić urządzenia trzymając za kabel zasilający. Zachować odstęp pomiędzy
kablami a ciepłymi powierzchniami. Pod żadnym pozorem nie otwierać urządzenia. Jeżeli przewód
sieciowy urządzenia jest uszkodzony, może zostać wymieniony wyłącznie przez producenta lub
autoryzowany serwis.
Należy upewnić się, że urządzenie do masażu, wtyczka i kabel nie mają kontaktu z wodą lub inną
cieczą.
Z tego względu eksploatacja urządzenia powinna odbywać się w następujących warunkach:
•
tylko w suchych pomieszczeniach,
•
tylko suchymi rękami,
•
nigdy w wannie, pod prysznicem lub przy wypełnionej wodą umywalce,
•
nigdy w basenie, jacuzzi czy saunie,
•
nigdy na wolnym powietrzu.
Nie należy sięgać po urządzenie, które wpadło do wody. W takiej sytuacji należy natychmiast wycią-
gnąć wtyczkę z kontaktu.
Naprawa
OSTRZEŻENIE
Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane jedynie przez fachowy personel. Nieprawidło-
wo przeprowadzone naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika. W sprawie
naprawy zwróć się do działu Obsługi Klienta lub do autoryzowanego sprzedawcy.
Niebezpieczeństwo pożaru
OSTRZEŻENIE
Przy niewłaściwym użytkowaniu wzgl. niezgodnie z zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi informa-
cjami powstaje niebezpieczeństwo pożaru!
Z tego względu urządzenie należy używać
•
nie dłużej niż 15 minut (niebezpieczeństwo przegrzania) i schładzać urządzenie przez 15 minut przed
ponownym załączeniem,
•
nie używać bez nadzoru, w szczególności, gdy w pobliżu znajdują się dzieci,
•
nie używać pod przykryciem, jak np.: koc, poduszka, ...
40

