Beurer FM 38 – page 2
Manual for Beurer FM 38
Table of contents
- Explanation of symbols 1. About Shiatsu massage 2. Getting to know your appliance
- 3. Proper use 4. Safety information Electric shock
- Repairs Fire hazard Handling Disposal
- 5. Appliance description Shiatsu foot massager 6. Start-up 7. Operation 8. Care and storage CLEANING Storage
- 9. In the event of problems Problem Cause Remedy

Smaltimento
ATTENZIONE
Rispettare le disposizioni locali per lo smaltimento dei materiali. Smaltire l’apparecchio con-
formemente alla direttiva sui vecchi apparecchi elettrici ed elettronici 2002/96/CEE WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Per domande specifiche su questo argomento
rivolgersi all’ufficio comunale competente per lo smaltimento ecologico.
5. Descrizione dell’apparecchio
Apparecchio per massaggio ai piedi Shiatsu
2 b
1
1 Piattaforma con quattro testine massaggianti controrotanti
2 Pulsante
a attivare la funzione di massaggio
b inserire la funzione di riscaldamento
2 a
3 Spina elettrica
3
1
6. Messa in servizio
•
Rimuovere l’imballaggio.
•
Controllare se l’apparecchio, la spina ed il cavo presentano segni di danni.
•
Connettere l’apparecchio alla rete elettrica.
•
Posare il cavo in modo tale da non presentare pericolo di inciamparvi.
7. Uso
Seduti in posizione comoda, appoggiare i piedi sulle due piattaforme. La base di gomma presente sul lato
inferiore dell’apparecchio ne impedisce comunque lo slittamento.
Accendere l’apparecchio massaggiante premendo il pulsante On/Off. Per inserire la funzione di riscaldamento,
premere il pulsante Heat. Premere nuovamente il pulsante On/Off per spegnere l’apparecchio.
Il massaggio deve essere sempre percepito come piacevole e rilassante. Interrompere il massaggio o cambiare
la propria posizione o la pressione di appoggio se si percepisce una sensazione dolorosa o spiacevole.
•
Non incastrare o inserire nessuna parte del corpo, specialmente le dita, tra le testine massaggianti rotanti
e i loro supporti nell’apparecchio.
Nota
•
Utilizzare l’apparecchio massaggiante per 15 minuti al massimo. Una durata più lunga del massaggio
può provocare contrazioni della muscolatura invece di rilassarla.
Massaggiando zone particolari sulla pianta del piede è possibile stimolare gli organi corrispondenti
del corpo. Per ottenere l’effetto desiderato, prima di effettuare il massaggio di riflessologia plantare
si raccomanda comunque di informarsi leggendo la letteratura specifica e di consultare in proposito
il proprio medico.
8. Cura e Custodia
Pulizia
AVVERTENZA
•
Sconnettere l’apparecchio prima di iniziare qualunque intervento di pulizia.
•
Pulire l'apparecchio utilizzando esclusivamente un panno leggermente umido. Prestare la massima
attenzione a non far penetrare liquidi nell’apparecchio o negli accessori.
21

Custodia
Se non si utilizza l’apparecchio per un lungo periodo, si consiglia di conservarlo nella confezione originale
in un locale asciutto e senza sovrapporre pesi.
9. Che fare quando sorgono problemi?
Problema Causa Rimedio
Le testine mas-
Le testine massaggianti sono
Scoprire le testine massaggianti.
saggianti ruotano
troppo sollecitate.
lentamente.
Le testine mas-
L’apparecchio non è
Innestare la spina elettrica e accendere
saggianti non si
connesso alla rete.
l’apparecchio.
muovono.
È scattata la protezione con-
Sconnettere l’apparecchio dalla rete elettrica,
tro il surriscaldamento.
attendere almeno 15 minuti, se necessario scoprire
le testine massaggianti bloccate, riconnettere e
accendere.
TÜRKÇE
Teslimat kapsamı
•
Shiatsu ayak masajı cihazı
•
Bu kullanma kılavuzu
Șekillerin anlamı
Kullanma kılavuzunda ve tip levhası üzerinde, aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
UYARI
Yaralanma tehlikeleri veya sağlık açısından tehlikeler ile ilgili uyarı bilgileri.
DİKKAT Cihazda / aksesuarlarda söz konusu olabilecek hasarlar ile ilgili bilgi.
BİLGİ/NOT Önemli bilgilere dikkat çekilmesi.
Cihaz çift koruyucu izolasyona sahiptir ve böylelikle 2. derece koruma sınıfına dahildi.
1. Shiatsu Masajı Hakkında
Shiatsu, yaklaşık 100 yıl önce Japonya’da geliştirilmiş, vücuda uygulanan bir masaj şeklidir ve bu masajda
Geleneksel Çin Tıbbı’ndaki düşünceler temel teşkil etmektedir. Bu yöntemin temelini, insan vücudundaki
enerji iletim hatlarından oluşan sistem (enerji meridyen sistemi) oluşturmaktadır.
Shiatsu masajının hedefi, tedavi uygulanan kişinin fiziksel, duygusal ve ruhsal sağlığının teşvik edilmesidir.
Bunun için, enerji iletim hatlarındaki blokajlar ve tıkanıklıklar çözülmeli ve vücudun kendi kendini düzeltme
güçleri uyarılmalıdır.
Shiatsu terapisti bunu, enerji iletim hatları (enerji meridyenleri) boyunca, vücuda akıcı hareketler ile basınç
(presleme) uygulayarak elde eder. Her ne kadar Shiatsu kelimesinin anlamı “parmak ile basınç” olsa da,
parmakların haricinde elin tenar bölgesi, dirsekler ve dizler ile de basınç tedavisi uygulanır. Terapist bu işlem
esnasında, gerekli basıncı elde edebilmek için vücudunun tüm ağırlığını kullanır.
2. Tanımak için
Shiatsu masaj cihazınızda, dönen masaj başlıkları bulunmaktadır ve bu başlıklar, Shiatsu masajındaki basınç
ve yoğurma hareketlerini taklit eder.
Bu ayak masajı cihazını kullanarak kendinizi ve ayaklarınızı rahatlatınız.
22

Bu suretle aşağıdaki ferahlatıcı etkiler oluşturulabilir:
•
Kan dolaşımının hızlanması.
•
Hücre yenilenmesinin teşviki.
•
Ayakların canlanması ve dirilmesi.
•
Gerilmiş kasların gevşemesi.
Cihaz sadece kișisel kullanıma yöneliktir, tıbbi ve ticari amaçla kullanıma uygun değildir.
3. Amaca Uygun Kullanım
Bu cihaz sadece ayak masajında kullanılmak için üretilmiştir. Eğer aşağıdaki uyarı bilgilerinden biri veya birkaçı
sizde de söz konusu ise, masaj cihazını kullanmayınız. Eğer masaj cihazının sizin için uygun olup olmadığı
konusunda emin değilseniz, doktorunuza danışınız.
Masaj cihazını şu durumlarda kullanmayınız:
•
Ayakların hastalık derecesinde değişmiş veya yaralı bölgelerinde (örn. açık yaralar, siğiller, ayak mantarı)
kullanmayınız.
•
Çocuklarda kullanmayınız.
•
Hayvanlarda kullanmayınız.
•
15 dakikadan uzun uygulanmamalıdır.
Bu cihaz, fiziksel, sensörik, zihinsel veya ruhsal yetenekleri sınırlı olan veya cihaz hakkında yeterince tecrü-
besi ve/ veya bilgisi olmayan kişiler (çocuklar da dahil) tarafından kullanılmamalıdır; ancak bu kişiler kendi
güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından denetlenirse veya kendilerine cihazın nasıl kullanılacağı hakkında
yeterli bilgi ve eğitim verilirse, cihazı kullanmalarına izin verilebilir.
Cihazı kesinlikle denetimsiz çalıştırmayınız.
Çocuklar, cihazla oynamamaları için denetlenmelidir.
Şu durumlarda, masaj cihazını kullanmadan önce doktorunuza danışınız:
•
Masaj cihazının sizin için uygun olup olmadığından emin değilseniz.
•
Eğer ağır bir hastalığınız varsa veya ayağınızdan ameliyat olduysanız.
•
Diyabet ve tromboz durumunda.
•
Bacak veya ayak rahasızlıklarında (örn. varisler, ven veya toplar damar iltihaplanmaları).
•
Sebebi bilinmeyen ağrılarda.
Cihaz sadece bu kullanma kılavuzunda belirtilen amaca uygun kullanılmaya yöneliktir. Kuraldışı veya dikkatsiz
kullanmadan dolayı söz konusu olan hasarlardan üretici sorumlu tutulamaz.
4. Güvenlik Bilgileri
Bu kullanma kılavuzunu itinayla okuyunuz! Aşağıdaki bilgi ve uyarılara uyulmaması, insanlara ve eşyalara zarar
gelmesine neden olabilir. Bu kullanma kılavuzunu saklayınız ve kılavuza başka kullanıcıların da ulaşabilmesini
sağlayınız. Cihazı başka birine verdiğiniz zaman, bu kullanma kılavuzunu da veriniz.
UYARI
Çocukları, ambalaj malzemelerinden uzak tutunuz. Boğulma tehlikesi söz konusudur.
Elektrik çarpma tehlikesi
UYARI
Her elektrikli cihazda olduğu gibi, bu masaj cihazın kullanımında da, elektrik çarpmasına bağlı olarak
ortaya çıkabilecek tehlikeleri önlemek için, dikkatli ve öngörülü olunmalıdır.
Bu nedenle, cihazı
•
sadece cihazın üzerinde bildirilmiş olan elektrik şebekesi gerilimi ile çalıştırınız,
•
cihazın kendisinde veya aksesuarlarında görünür herhangi bir hasar varsa, kesinlikle kullanmayınız,
•
fırtınalı (şimşek, yıldırım) havalarda kullanmayınız.
Cihazda arıza veya işlev bozuklukları olması durumunda, cihazı derhal kapatınız ve cihazın fişini çekip
prizden çıkararak, elektrik bağlantısını kesiniz. Fişi elektrik prizinden çıkarmak için, elektrik kablosundan
veya cihazdan tutup çekmeyiniz. Cihazı kesinlikle elektrik kablosundan tutarak taşımayınız. Kablolar
ile sıcak yüzeyler arasında mesafe bırakınız.
23

Cihazın gövdesini veya kasasını kesinlikle açmayınız.
Cihazın elektrik kablosu bozuk veya hasarlı ise, kablonun üretici veya yetkili bir servis merkezi tara-
fından değiştirilmesi gerekir.
Masaj cihazının, şalterin, elektrik fişinin ve elektrik kablosunun su, buhar veya başka sıvılar ile temasını
önleyiniz.
Bu nedenle, cihazı
•
sadece kuru ve kapalı yerlerde kullanınız (örn. kesinlikle banyoda küvet içinde, saunada kullanmayınız),
• sadeceellerinizkuruykenkullanınız.
Elektrik şebekesi kablosunu tutup çekmeyiniz, çevirmeyiniz ve katlayıp kırmayınız. İçine iğne veya sivri
uçlu nesneler batırmayınız. Elektrik şebekesi kablosunun keskin veya sivri cisimler üzerine yerleştiril-
memesine veya bu tür cisimler üzerinden çekilmemesine dikkat ediniz.
Kesinlikle su içine düşen bir cihazı tutmaya çalışmayınız. Derhal elektrik fişini çekip prizden çıkarınız.
Cihazın kendisinde veya aksesuarlarında görünür herhangi bir hasar varsa, cihazı kesinlikle kullan-
mayınız.
Cihazı darbe ve çarpmalara karşı koruyunuz ve düşürmeyiniz.
Onarım
UYARI
•
Elektronik cihazların onarımları sadece uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır. Gerektiği şekilde,
uzmanca yapılmayan onarım çalışmaları, kullanıcı açısından tehlikeli durumlar ortaya çıkmasına
neden olabilir. Onarım için, müşteri servisine veya yetkili bir satıcıya başvurunuz.
•
Elektrik kablosunun hasarlı olması veya zarar görmesi halinde, yetkili bir satıcı veya servis tarafından
değiştirilmelidir.
Yangın tehlikesi
UYARI
Kural dışı ya da amaca aykırı bir kullanım ya da işbu kullanma kılavuzunda belirtilen bilgi ve uyarılara
aykırı bir kullanım halinde, yangın tehlikesi söz konusu olabilir!
Bu nedenle, masaj cihazını
• özellikleçocuklarcihazınyakınındayken,kesinlikledenetimsizkullanmayınız,
•
kesinlikle üzerini kapatarak (örn. örtü, yastık, ... ile) kullanmayınız,
•
kesinlikle benzin veya kolay alevlenen maddelerin yakınında kullanmayınız.
Kullanımı
DİKKAT
Her kullanımdan sonra ve her temizlik işleminden önce, cihaz kapatılmalı ve elektrik fişi çekilip prizden
çıkarılmalıdır.
•
Aygıtın yüzeyi sıcaktır. Sıcağa duyarlı olmayan kişiler aygıtı kullanırken dikkatli olmalıdır.
•
Cihazın deliklerine ve dönen kısımlarına herhangi bir cisim sokulmamalı. Hareket edebilen parçaların
daima serbest hareket edebilir durumda olmasına dikkat ediniz.
•
Tüm ağırlığınız ile cihazın hareket eden parçalarının üzerine oturmayınız, yatmayınız veya basmayınız
ve cihazın üzerine herhangi bir cisim koymayınız.
•
Cihazı yüksek ısı derecelerine karşı koruyunuz.
Giderilmesi
DİKKAT
Malzemelerin atığa çıkartılmasında, yani giderilmesinde yerel yönetmeliklere uyunuz. Cihazı,
elektrikli ve elektronik eski cihazlar yönetmeliği 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) uyarınca gideriniz. Sorularınız olması halinde, lütfen giderme veya atık
ile ilgili yetkili yerel bir makama başvurunuz.
24

5. Cihazın Tarifi
Shiatsu ayak masajı cihazı
2 b
1
1 Birbirlerinin tersi yönünde dönen, herbirinde dört masaj
başlığı olan platform
2 Düğmesi
a Masaj fonsiyonunu açınız
2 a
b Isı fonksiyonunu ek olarak devreye sokunuz
3 Elektrik fişi
3
1
6. Devreye Sokulması
•
Cihazı ambalajdan çıkarınız.
•
Cihazda, elektrik fişinde ve elektrik kablosunda herhangi bir hasar olup olmadığını kontrol ediniz.
•
Cihazı elektrik şebekesine bağlayınız.
•
Kabloyu, takılınıp düşülmeyecek şekilde yerleştiriniz.
7. Kullanım
Rahat bir oturma pozisyonunda, ayaklarınızı iki platform üzerine yerleştiriniz. Aletin yerinden oynaması, aletin
alt tarafındaki lastik ayaklar yardımıyla önlenir.
Masaj cihazını, On/Off (Açık/Kapalı) düğmesi ile devreye sokunuz. Isı fonksiyonunu ek olarak devreye sokmak
için, Heat (ısı) düğmesine basınız. Cihazı kapatmak için, On/Off (Açık/Kapalı) düğmesine tekrar basınız.
Masaj her zaman güzel ve rahatlatıcı olarak algılanmalıdır. Masajı ağrı verici veya rahatsız edici olarak algılarsa-
nız, masaj uygulamasını durdurunuz veya masaj cihazının pozisyonunu ya da bastırma gücünü değiştiriniz.
•
Dönen masaj başlıklarının ve bu başlıkların cihaz içindeki braketleri arasına vücudunuzun herhangi bir
kısmını, özellikle parmaklarınızı sıkıştırmayınız ve sokmayınız.
BİLGİ/NOT
•
Masaj cihazını azami 15 dakika kullanınız. Masaj süresi daha uzun olursa, aşırı uyarmalar sonucunda
kaslarda rahatlama yerine gerilme söz konusu olabilir.
Ayak tabanındaki belli bir noktaya masaj uygulanarak, vücudun ilgili bölgeyle bağlantılı olan organına
etkide bulunulabilir. Noktasal refleks alanları masajını uygulamadan önce, sizin için istediğiniz etkinin
sağlanabilmesi için, ilgili literatürlerden ve doktorunuzdan bilgi almanızı öneriyoruz.
8. Muhafaza ve Bakım
Temizlenmesi
UYARI
•
Her temizleme işleminden önce, cihazın elektrik fişini prizden çıkarınız.
•
Cihazı yalnızca çok hafifçe nemlendirilmiş bir bezle silin. Cihazın veya aksesuarlarının içine kesinlikle
sıvı girmemelidir.
Muhafaza edilmesi
Cihazı uzun süre kullanmayacaksanız, orijinal paketinde kuru bir mekanda ve üzerine ağırlık yüklemeden
saklamanızı öneririz.
25

9. Problemlerde Ne Yapmalı?
Problem Nedeni Giderilmesi
Masaj bașlıkları
Masaj başlıklarına aşırı yük-
Masaj başlıklarındaki yüklenmeyi gideriniz.
yavaș dönüyor.
lenme söz konusu.
Masaj bașlıkları
Cihaz elektrik şebekesine
Elektrik fişini prize takınız ve cihazı devreye soku-
hareket etmiyor.
bağlı değil.
nuz.
Aşırı ısınmaya karşı koruma
Cihazın elektrik bağlantısını çözünüz, en az 15
sistemi devreye girdi.
dakika bekleyiniz, gerekirse bloke olmuş masaj
başlıklarındaki yüklenmeyi gideriniz, fişini yeniden
prize takınız ve cihazı devreye sokunuz.
РУССКИЙ
Объем поставки
•
Прибор шиацу для массажа ног
•
Данная инструкция по применению
Пояснение символов
Следующие символы используются в инструкции по применению и на заводской табличке:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Предупреждение об опасностях травмирования или опасностях
для Вашего здоровья.
ВНИМАНИЕ! Предупреждение о возможных повреждениях прибора/
принадлежностей.
Указание Указание на важную информацию.
Прибор имеет двойную защитную изоляцию и, таким образом, соответствует классу защиты 2.
1. О массаже шиацу
Шиацу – это разработанная около 100 лет назад в Японии форма массажа тела, основывающаяся на
представлениях о традиционной китайской медицине. Основой является система энергопроводящих
дорожек (меридианов) в человеческом теле.
Целью массажа шиацу является интенсификация физического, эмоционального и духовного
самочувствия человека. Для этого должны быть устранены энергетические блокады и застои в
энергопроводящих дорожках и стимулированы механизмы саморегулирования организма.
Массажист достигает этого, оказывая плавными движениями давление вдоль электропроводящих
дорожек (меридианов). Хотя дословный перевод слова «шиацу» и означает «давление пальцами»,
кроме пальцев, при массаже используются кулаки, локти и колени. При этом массажист использует
весь свой вес для создания требуемого давления.
2. Для знакомства
В Вашем массажере шиацу находятся вращающиеся массажные головки, которые имитируют давящие
и разминающие движения массажа шиацу.
Расслабьтесь сами и расслабьте Ваши ноги, используя этот прибор для массажа ног.
26

Вы испытаете следующие полезные воздействия:
• Стимулированиекровоснабжения.
• Ускорениерегенерацииклеток.
• СнятиеусталостиивосстановлениехорошегосамочувствияВашихног.
• Расслаблениенапряженныхмышц.
Прибор предназначен только для персонального использования в быту. Он не предназначен для
использования в медицинских или коммерческих целях.
3. Использование по назначению
Данный прибор предназначен для массажа ног. Не пользуйтесь массажером, если Вас касаются одно
или несколько приведенных ниже предостережений. Если Вы не уверены, подходит ли массажер для
Вас, проконсультируйтесь с врачом.
Не используйте массажер
• припатологическихизмененияхилитравмахвобластиног(например,открытыераны,шишки,
грибковое поражение кожи ног),
• длядетей,
• дляживотных,
• неболее15минут.
Данный прибор не предназначен для использования лицами (в т. ч. детьми) с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и/или знаний,
за исключением случаев, когда они находятся под постоянным присмотром ответственных за них лиц
или получили от них указания, как пользоваться прибором.
Ни в коем случае не эксплуатируйте прибор без присмотра.
Во избежание игр с прибором дети должны находиться под присмотром.
Перед использованием массажера проконсультируйтесь у врача
• еслиВынеуверены,подходитлимассажердляВас,
• еслиВыстрадаететяжелымзаболеваниемилиперенеслиоперациюнаноге,
• придиабете,тромбозах,
• призаболеванияхнижнихконечностей(например,расширениивен,воспалениивен),
• приболяхневыясненногопроисхождения.
Прибор предназначен только для целей, указанных в данной инструкции по применению. Изготовитель
не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным или неосторожным использованием.
4. Указания по технике безопасности
Внимательно прочтите данную инструкцию по применению! Несоблюдение приведенных ниже
указаний может приводить к травмам людей или материальному ущербу. Внимательно прочтите
данную инструкцию, сохраните ее и ознакомьте с ней и других пользователей. При передаче прибора
другим лицам передавайте также и данную инструкцию.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Н
е допускайте попадание упаковочного материала в руки детей. Грозит опасность удушья.
Поражение электрическим током
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
К
ак и с любым другим электрическим прибором, обращаться с этим массажером следует
осторожно и внимательно, чтобы предотвратить опасность поражения электрическим током.
П
оэтому эксплуатируйте прибор
•
только с указанным на приборе сетевым напряжением,
•
ни в коем случае, если прибор или принадлежности имеют видимые повреждения,
•
ни в коем случае во время грозы.
27

В
случае неисправностей или перебоев в работе незамедлительно выключите прибор и
отсоедините его от электрической сети. Для того, чтобы вытащить вилку из розетки, не тяните
за электрический кабель или за прибор. Не держите и не носите прибор за сетевой кабель. Не
допускайте контакта между кабелем и горячими поверхностями. Категорически запрещается
открывать прибор.
Е
сли сетевой кабель прибора поврежден, он должен быть заменен изготовителем или
авторизованной сервисной службой.
С
ледите за тем, чтобы массажер, выключатель, вилка и сетевой кабель не контактировали с
водой, паром или другими жидкостями.
П
оэтому используйте прибор
•
только в сухих внутренних помещениях (например, не используйте его в ванне, сауне),
•
только с сухими руками.
Не тяните, не перекручивайте и не перегибайте сетевой кабель.
Не втыкать иголки или
другие острые предметы. Не допускайте контакта сетевого кабеля с острыми предметами.
Н
е хватайтесь за прибор, упавший в воду. Незамедлительно вытащите вилку из розетки.
Н
е пользуйтесь прибором, если он или принадлежности имеют видимые повреждения.
Н
е допускайте ударов и падения прибора.
Ремонт
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
•
Ремонт электроприборов разрешается выполнять только специалистам. Из-за неправильно
выполненного ремонта могут возникать серьезные опасности для пользователя. При
необходимости ремонта обратитесь в сервисную службу или в авторизированную торговую
организацию.
•
В случае повреждения сетевого кабеля он должен быть заменен в сервисном центре.
Опасность пожара
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
П
ри использовании не по назначению или при использовании с нарушением данной инструкции
по применению может возникать опасность пожара!
П
оэтому эксплуатируйте массажер
•
ни в коем случае без надзора, особенно, если вблизи находятся дети,
•
ни в коем случае закрытым, например, одеялом, подушкой, ...
•
ни в коем случае вблизи бензина или других легко воспламеняющихся веществ.
Правила пользования
ВНИМАНИЕ!
П
осле каждого использования и перед каждой очисткой выключить прибор и вытянуть вилку
из розетки.
•
Прибор имеет горячую поверхность. Лица, нечувствительные к теплу, должны соблюдать
осторожность при использовании прибора.
•
Не вставлять какие-либо предметы в отверстия прибора и во вращающиеся части. Следите
за тем, чтобы подвижные части всегда могли свободно перемещаться.
•
Не сидеть, не лежать и не стоять всем весом на подвижных частях прибора и не ставить на
него какие-либо предметы.
•
Защищайте прибор от действия высоких температур.
28

Утилизация
ВНИМАНИЕ!
П
ри утилизации материалов соблюдайте действующие местные правила. Утилизируйте
прибор согласно требованиям Положения об утилизации электрического и электронного
оборудования 2002/96/EC – WEEE („Waste Electrical and Electronic Equipment“). По всем
вопросам по утилизации обращайтесь в соответствующую коммунальную службу.
5. Описание прибора
Прибор шиацу для массажа ног
2 b
1
1 Каждая платформа с четырьмя массажными головками,
вращающимися в противоположные стороны
2 Кнопка
a Включение функции массажа
2 a
б Подключить функцию нагрева
3 Сетевая вилка
3
1
6. Ввод в эксплуатацию
•
Снимите упаковку.
•
Проверьте прибор, вилку и кабель на отсутствие повреждений.
•
Подключите прибор к сети,
•
Уложите кабель так, чтобы не допускать спотыкания об него.
7. Применение
Сядьте удобно, расположите ноги на двух платформах. Резиновые ножки на нижней стороне
препятствуют проскальзыванию самого прибора.
Включите массажер кнопкой On/Off. Для подключения функции нагрева нажмите кнопку Heat. Для
выключения прибора еще раз нажмите кнопку On/Off.
Массаж всегда должен приносить расслабляющее и приятное чувство. Если массаж приносит
болезненные или неприятные чувства, прервите его или смените положение массажера или уменьшите
усилие прижатия.
•
Не зажимайте какие-либо части тела, в особенности пальцы, между вращающимися массажными
головками и их креплениями.
Указание
•
Используйтемассажернеболее15минут.Придлительноммассажечрезмернаястимуляция
может приводить к зажатию мышц вместо их расслабления.
П
осредством массажа определенной точки на подошве ноги можно оказать воздействие на
различные органы. Для достижения требуемого эффекта точечного массажа рефлекторных
зон рекомендуется получить сведения из литературы или от врача.
8. Уход и хранение
Очистка
ВНИМАНИЕ!
•
Перед каждой очисткой отключайте прибор от сети.
•
Очищайте прибор только слегка влажной тряпкой. Не допускать попадания жидкостей в
прибор или принадлежности.
29

Хранение
Если Вы длительное время не пользуетесь прибором, мы рекомендуем хранить его в оригинальной
упаковке в сухом помещении; запрещается класть на прибор другие предметы.
9. Что делать в случае проблем?
Проблема Причина Устранение
Массажные
Слишком большая нагрузка
Освободить массажные головки.
головки
на массажные головки.
вращаются
замедленно.
Массажные
Прибор не присоединен к
Вставить вилку в розетку и включить прибор.
головки не
сети.
перемещаются.
Сработала защита от
Прибор отсоединить от сети, подождать
перегрева.
неменее15минут,освободитьвозможно
заблокированные массажные головки, вставить
вилку в розетку и включить прибор.
10. Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца
со дня продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
- на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием
- на быстроизнашивающиеся части
- на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки
AB 52
- на случаи собственной вины покупателя.
Товар сертифицирован: бытовые массажеры – ОС ”Межрегиональная
Сертификационная Компания“
NoРОССDE.AB52.B35744срокдействияс18.03.2011по17.03.2014гг.
Срокэксплуатацииизделия:мин.5лет
Фирмаизготовитель: БойрерГмбх,Софлингерштрассе218
89077-УЛМ,Германия
Фирма-импортер: OOOБойрер,109451г.Москва,ул.Перерва62,корп.2,офис3
Сервисныйцентр: 109451г.Москва,ул.Перерва,62,корп.2
Тел(факс)495—6585490
bts-service@ctdz.ru
Дата продажи Подпись продавца
Штамп магазина
Подпись покупателя
30

POLSKI
Zakres dostawy
•
Masażer shiatsu do stóp
•
Niniejsza instrukcja obsługi
Wyjaśnienie oznaczeń
W instrukcji obsługi oraz na tabliczce znamionowej używa się następujących symboli:
OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie związane z niebezpieczeństwem skaleczenia lub zagrożeniem dla
zdrowia.
UWAGA Wskazówka dot. możliwości powstania szkód w urządzeniu lub osprzęcie.
Wskazówki Wskazówka dot. ważnych informacji.
Urządzenie jest podwójnie izolowane ze względów bezpieczeństwa i odpowiada 2. klasie ochrony.
1. Kilka słów o masażu Shiatsu
Shiatsu jest formą masażu ciała, która została rozwinięta w przed 100 laty w Japonii i opiera się na wy-
obrażeniach tradycyjnej medycyny chińskiej. Podstawą jest tutaj system dróg przepływu energii (system
meridianów) w ludzkim ciele.
Celem masażu Shiatsu jest podniesienie fizycznego, emocjonalnego i psychicznego samopoczucia osoby
poddającej się masażowi. W tym celu muszą być rozbite blokady i zatory energetyczne, i uruchomione w
organizmie jego siły samoregulacyjne.
Shiatsu osiąga to, wykonując w płynnych ruchach nacisk wzdłuż dróg przepływu energii (meridiany). Pomimo
tego, że nazwa Shiatsu przetłumaczona dosłownie oznacza „Nacisk palca“, masaż wykonywany jest – oprócz
palców – także kłąbami, łokciami i kolanami. Terapeuta wykorzystuje przy tym cały ciężar własnego ciała,
aby uzyskać odpowiedni nacisk.
2. Najważniejsze informacje
W Państwa urządzeniu masującym Shiatsu znajdują się obracające się głowice masujące, które naśladują
ruchy uciskania i ugniatania, jakie występują w prawdziwym masażu Shiatsu.
Dostarcz sobie i swoim stopom relaksu, stosując nasz masażer do stóp.
Może ono przynieść przyjemne wrażenia poprzez:
•
lepsze ukrwienie,
•
przyspieszenie regeneracji komórek,
•
aktywizację i ożywienie stóp,
•
rozluźnienie napięcia mięśniowego.
Urządzenie stosuje się do użytku własnego; nie jest zaprojektowane do użytku medycznego ani przemy-
słowego.
3. Zastosowanie
Urządzenie jest przeznaczone do masażu stóp. Nie używać urządzenia, jeżeli jedna lub kilka wskazówek
ostrzegawczych odnosi się do Państwa. Jeśli nie są Państwo pewni, czy urządzenie masujące jest dla Pań-
stwa wskazane, należy zasięgnąć opinii lekarza.
31

Stosować urządzenie do masażu
•
w przypadku zmian chorobowych lub urazów w okolicy stóp (np. otwarte rany, kurzajki, grzybica stóp),
•
u dzieci,
•
u zwierząt,
•
nie dłużej niż 15 minut.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) upośledzone fizycznie,
sensorycznie lub psychicznie, lub też osoby bez doświadczenia lub/i wiedzy, chyba że są nadzorowane przez
właściwego opiekuna lub otrzymały przeszkolenie, jak używać urządzenia.
Nie należy nigdy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem.
Przed użyciem urządzenia należy skonsultować się z lekarzem
•
jeżeli nie jesteś pewien, czy masażer jest dla Ciebie wskazany,
•
jeżeli cierpisz na ciężką chorobę lub przeszedłeś operację w okolicach stopy,
•
w przypadku cukrzycy, zakrzepicy,
•
w przypadku schorzeń nóg lub stóp (np. żylaki, zapalenia żył),
•
w przypadku dolegliwości bólowych nieznanego pochodzenia.
Urządzenie może być używane jedynie w celu opisanym w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania.
4. Wskazówki bezpieczeństwa
Należy przeczytać starannie instrukcję obsługi! Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spo-
wodować szkody rzeczowe i osobowe. Należy przechowywać niniejszą instrukcję obsługi i udostępniać
ją także innym użytkownikom. Przy odstąpieniu urządzenia przekazać niniejszą instrukcję obsługi wraz z
urządzeniem.
OSTRZEŻENIE
Trzymać z dala od dzieci opakowanie. Niebezpieczeństwo uduszenia się.
Porażenie prądem
OSTRZEŻENIE
Jak każde urządzenie elektryczne także i urządzenia masującego należy używać ostrożnie i roztropnie,
aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym.
Z tego względu urządzenie należy używać
•
wyłącznie w sieci z napięciem odpowiadającym podanemu na aparacie,
•
nie należy używać, gdy urządzenie jest w widoczny sposób uszkodzone,
•
nie należy używać podczas burzy.
W przypadku stwierdzenia uszkodzeń lub awarii należy natychmiast wyłączyć urządzenie i odłączyć
od sieci. Aby wyciągnąć wtyczkę z kontaktu, nigdy nie należy ciągnąć za kabel lub urządzenie. Nigdy
nie trzymać ani nie przenosić urządzenia trzymając za kabel zasilający. Zachować odstęp pomiędzy
kablami a ciepłymi powierzchniami.
Pod żadnym pozorem nie otwierać urządzenia.
Jeżeli przewód sieciowy urządzenia jest uszkodzony, może zostać wymieniony wyłącznie przez pro-
ducenta lub autoryzowany serwis.
Należy upewnić się, że urządzenie masujące, włącznik, wtyczka i przewód sieciowy nie mają kontaktu
z wodą, parą lub innym płynem.
Z tego względu urządzenie należy używać
•
tylko w suchych wnętrzach (czyli np. nigdy w wannie, saunie),
• tylkosuchymirękami.
32

Nie wolno ciągnąć za kabel zasilający, skręcać lub zginać. Nie wkłuwać igieł ani żadnych ostrych
przedmiotów. Należy zwrócić uwagę na to, aby nie kłaść lub nie ciągnąć kabla zasilającego na ostrych
przedmiotach.
Nigdy nie sięgać po urządzenie, które wpadło do wody. Wyciągnąć natychmiast wtyczkę z gniazdka.
Nie należy używać urządzenia, jeżeli ono lub akcesoria wykazują widoczne uszkodzenia.
Nie należy narażać urządzenia na uderzenia i upadek.
Naprawa
OSTRZEŻENIE
•
Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane jedynie przez fachowy personel. Niepra-
widłowo przeprowadzone naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika. W
sprawie naprawy należy zwrócić się do działu Obsługi Klienta lub do autoryzowanego sprzedaw-
cy.
•
W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego musi on zostać wymieniony u autoryzowanego
sprzedawcy.
Niebezpieczeństwo pożaru
OSTRZEŻENIE
Przy użytkowaniu niezgodnym z przeznaczenie lub przy nieprzestrzeganiu niniejszej instrukcji obsługi
istnieje niebezpieczeństwo pożaru!
Z tego względu urządzenie należy używać
• nieużywaćbeznadzoru,wszczególności,gdywpobliżuznajdująsiędzieci,
•
nie używać pod przykryciem, jak np.: koc, poduszka, ...
•
nie używać w pobliżu benzyny lub innych materiałów łatwopalnych.
Używanie
UWAGA
Po zakończeniu masażu i przed każdym czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę
z kontaktu.
•
Górna powierzchnia urządzenia jest podgrzewana. Osoby mające problemy z odczuwaniem wy-
sokich temperatur powinny zachować ostrożność, korzystając z urządzenia.
•
Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwór urządzenia ani w częś ci, które się obracają. Uważać
na to, aby poruszające się częś ci mogły się poruszać zawsze swobodnie.
•
Nie siadać ani nie stawać na ruchomych elementach urządzenia całym ciężarem ciała, nie kłaść
żadnych przedmiotów na urządzeniu.
•
Urządzenie należy chronić przed działaniem wysokich temperatur.
Utylizacja
UWAGA
Przestrzegaj miejscowych przepisów dot. utylizacji odpadów. Urządzenie utylizować zgodnie
z zaleceniem dot. urządzeń elektroniki użytkowej 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). W razie pytań lub wątpliwości należy się zwrócić do właściwego działu
komunalnego, zajmującego się utylizacją.
33

5. Opis urządzenia
Masażer shiatsu do stóp
2 b
1
1 Platforma z każdorazowo czterema głowicami masującymi,
które obracają się w przeciwnych kierunkach
2 Przycisk
a Włączanie funkcji masażu
2 a
b Dodatkowe włączenie funkcji rozgrzewania
3 Wtyczka
3
1
6. Uruchomien
•
Usunąć opakowanie.
•
Sprawdzić, czy urządzenie, wtyczka i kabel nie są uszkodzone.
•
Podłączyć urządzenie do prądu.
•
Ułożyć kabel tak, aby nie stanowił zagrożenia potknięcia się.
7. Obsługa
Siedząc w wygodnej pozycji, należy położyć stopy na obydwu platformach. Gumowe nóżki na spodzie
zapobiegają przesuwaniu się urządzenia podczas pracy.
Włączyć urządzenie masujące za pomocą przycisku On/Off. Aby dodatkowo uruchomić funkcję rozgrzewania,
należy nacisnąć przycisk Heat. W celu wyłączenia urządzenia należy ponownie nacisnąć przycisk On/Off.
Masaż powinien przez cały czas być odczuwany jako przyjemny. Jeżeli masaż odczuwany jest jako nieprzy-
jemny lub bolesny, należy go przerwać lub zmienić pozycję lub docisk.
•
Nie wkładać żadnej części ciała, w szczególności palców, pomiędzy obracające się głowice i ich mocowanie
w urządzeniu.
Wskazówka
•
Urządzenia masującego należy używać maks. przez 15 minut. Przy dłuższym masażu nadmierna
stymulacja mięśni może prowadzić do ich napięcia zamiast do rozluźnienia.
Masaż określonego punktu na podeszwie stopy może mieć wpływ na odpowiadający mu narząd
ciała. W celu osiągnięcia pożądanego efektu zaleca się jednak przed wykonaniem masażu obszarów
odruchowych zasięgnięcie informacji w literaturze specjalistycznej lub u lekarza.
8. Przechowywanie i konserwacja
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE
•
Przed każdym czyszczeniem odłączyć urządzenie.
•
Urządzenie należy czyścić bardzo lekko zwilżoną ściereczką. Do urządzenia i osprzętu nie może
przedostać się żaden płyn.
Przechowywanie
Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, zalecamy przechowywać je w oryginalnym opakowaniu
w suchym miejscu bez obciążania.
34

9. Co robić w razie problemów?
Problem Przyczyna Usunięcie usterki
Głowice masujące
Głowice są zbyt mocno
Uwolnić głowice od nacisku.
obracają się
obciążone.
spowolnione.
Głowice masujące
Urządzenie nie jest
Podłączyć wtyczkę sieciową i włączyć urządzenie.
nie poruszają się.
podłączone do prądu.
Zadziałało zabezpieczenie
Urządzenie odłączyć od sieci elektrycznej, odcze-
termiczne.
kać min. 15 minut, uwolnić głowice od nacisku,
ponownie podłączyć i włączyć urządzenie.
35

753.370 – 1012 Irrtum und Änderungen vorbehalten
36
- 1
- 2

