Sony VF-R30NKX: instruction

Class: Video Audio Photo Equipment

Type: Action Camera

Manual for Sony VF-R30NKX

background image

Nederlands

Deze filterkit is ontworpen voor een videocamera of

digitale camera met een lens met een diameter van

30 mm.

Waarschuwing

Waarschuwing bij het verwijderen

van de ND-filter/beschermer

(Zie afbeelding 

A

)

Wanneer u de ND-filter/beschermer van de camera

verwijdert, pakt u de ND-filter/beschermer vast met

een zachte doek en schroeft u deze voorzichtig los om

letsel te voorkomen.

Kenmerken

• Met de ND filter (Neutral Density) vergroot u het

contrast van de afbeelding door de hoeveelheid licht

in de lens te beperken wanneer u foto’s in heldere

omgevingen maakt.

• De beschermer beschermt de cameralens tegen vuil

en stof. U kunt meestal opnemen terwijl de

beschermer op de camera is bevestigd.

De ND filter/beschermer bevestigen

(Zie afbeelding 

B

)

Draai de ND filter of beschermer stevig vast op de

schroefdraad van de cameralens.

* De camera hoeft niet dezelfde te zijn als op de

afbeelding.

Opmerking:

 De ND-filter en beschermer kunnen niet

worden gebruikt met andere filters of voorzetlenzen.

Opmerkingen over reinigen

Stof op de filter of lens kunt u verwijderen met een

blaaskwastje. Vingerafdrukken en aanklevend vuil kunt

u wegvegen met de Sony LCD reinigingsset of een zacht

doekje, licht bevochtigd met een mild zeepsopje.

Technische gegevens

ND filter

Beschermer

Schroefdiameter

M30 

×

 0,75

M30 

×

 0,75

Afmetingen

Maximum diameter Ong. 35 mm

Ong. 35 mm

Totale lengte

Ong. 8 mm

Ong. 8 mm

Gewicht

Ong. 8 g

Ong. 8 g

Bijgeleverd toebehoren

ND-filter (1), Beschermer (1),

Tas (2), Handleiding en

documentatie

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens

voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.

Svenska

Det här filtersetet är utformat för en videokamera eller

en digital stillbildskamera med linsdiametern 30 mm.

Varning!

Att tänka på när du tar bort ND-

filtret/skyddet

(Se bild 

A

)

Innan du tar bort ND-filtret/skyddet från kameran

bör du lägga en mjuk duk över ND-filtret/skyddet

och sedan försiktigt skruva av det, så undviker du

skador.

Funktioner

• Det här ND-filtret (Neutral Density) förstärker

bildens kontrast genom att begränsa ljusmängden

genom linsen när du tar bilder på ljusa platser.

• Skyddet hindrar kameralinsen att skadas av smuts

och damm. I de flesta fall kan du låta skyddet sitta

kvar på kameran när du tar bilder.

Sätta på ND-filtret/skyddet

(Se bild 

B

)

Skruva fast ND-filtret eller skyddet på kameralinsens

gängor och se till att det sitter fast ordentligt.

* Det är inte säkert att kameran på bilden är av samma

modell som den du själv har.

Obs!:

 ND-filtret och skyddet kan inte användas med andra

filter eller konversionslinser.

Rengöring

Borsta bort eventuellt damm från filtrets eller linsens yta

med en blåsborste. Torka bort fingeravtryck eller andra

fläckar med rengöringssetet Sony LCD eller med en

mjuk duk, lätt fuktad med ett milt rengöringsmedel.

Specifikation

ND-filter

Linsskydd

Skruvdiameter

M30 

×

 0,75

M30 

×

 0,75

Dimensioner

Maximal diameter

Ca. 35 mm

Ca. 35 mm

Total längd

Ca. 8 mm

Ca. 8 mm

Vikt

Ca. 8 g

Ca. 8 g

Inkluderade artiklar

ND-filter (1), Linsskydd (1),

Fodral (2), Uppsättning tryckt

dokumentation

Utförande och specifikationer kan ändras utan

föregående meddelande.

Español

Este juego de filtros ha sido diseñado para

videocámaras o cámaras digitales de imágenes fijas que

dispongan de un objetivo de 30 mm de diámetro.

Advertencia

Precaución al extraer el filtro ND o

protector

(Consulte la figura 

A

)

Al extraer el filtro ND o protector de la cámara,

coloque un paño suave encima de dicho filtro o

protector y desenrósquelo con cuidado para evitar

lesiones.

Características

• El filtro ND (Densidad neutral) mejora el contraste de

la imagen mediante la restricción de la cantidad de

luz que entra en el objetivo al fotografiar en lugares

con luz muy brillante.

• El protector protege el objetivo de la cámara del

polvo y la suciedad. Normalmente, podrá filmar con

dicho protector instalado en la cámara.

Instalación del protector o filtro ND

(Consulte la figura 

B

)

Instale y apriete con firmeza el protector o filtro ND en

la rosca de los tornillos del objetivo de la cámara.

* La cámara no tiene por qué ser la que aparece en la

ilustración.

Nota:

 El filtro ND y el protector no pueden utilizarse con

otros filtros ni con otras lentes de conversión.

Notas sobre la limpieza

Elimine el polvo de la superficie del filtro o del objetivo

mediante un cepillo de aire. Limpie las huellas

dactilares u otro tipo de manchas mediante el kit de

limpieza LCD de Sony o un paño suave ligeramente

humedecido con una solución detergente poco

concentrada.

Especificaciones

Filtro ND

Protector

Diámetro de la rosca

M30 

×

 0,75

M30 

×

 0,75

Dimensiones

Diámetro máximo

Aprox. 35 mm

Aprox. 35 mm

Longitud total

Aprox. 8 mm

Aprox. 8 mm

Masa

Aprox. 8 g

Aprox. 8 g

Elementos incluidos

Filtro ND (1), Protector (1),

Estuche (2), Juego de

documentación impresa

El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios

sin previo aviso.

Français

Ce kit de filtre est conçu pour une utilisation avec un

caméscope ou un appareil photo numérique doté d'un

objectif de 30 mm de diamètre.

Avertissement

Précautions à prendre lors du retrait

du filtre ND ou du protecteur

(Voir fig. 

A

)

Lorsque vous retirez le filtre ND ou le protecteur de

l’appareil photo, recouvrez le filtre ND ou le

protecteur d’un chiffon doux et dévissez-le avec

précaution pour éviter de vous blesser.

Caractéristiques

• Ce filtre ND (densité neutre) améliore le contraste de

l’image en limitant la quantité de lumière passant par

l’objectif lors d’une prise de vue dans un endroit très

lumineux.

• Le protecteur protège l’objectif de l’appareil contre la

saleté et la poussière. Il est normalement possible

d’effectuer une prise de vue pendant que le

protecteur est fixé à la caméra.

Mise en place du filtre ND ou du

protecteur

(Voir fig. 

B

)

Fixez le filtre ND ou le protecteur au filetage de

l’objectif et vissez-le fermement.

* La caméra utilisée peut être différente de l’appareil

représenté dans les illustrations de ce document.

Remarque:

Le filtre ND et le protecteur ne peuvent pas être

utilisés avec d’autres filtres ou objectifs de conversion.

Remarques à propos du nettoyage

Enlevez la poussière de la surface du filtre ou du

convertisseur avec une brosse-soufflet. Enlevez les

traces de doigts ou autres saletés avec le kit de

nettoyage pour écran LCD de Sony ou un chiffon doux

légèrement humidifié d'une solution détergente neutre.

Caractéristiques techniques

Filtre ND

Protecteur

Diamètre de vissage M30 

×

 0,75

M30 

×

 0,75

Dimensions

Diamètre maximum Approx. 35 mm

Approx. 35 mm

(1 

7

/

16

 po)

(1 

7

/

16

 po)

Longueur totale

Approx. 8 mm

Approx. 8 mm

(

11

/

32

 po)

(

11

/

32

 po)

Poids

Approx. 8 g

Approx. 8 g

(0,3 on)

(0,3 on)

Articles inclus

Filtre ND (1), protecteur (1),

Boîtier (2), Jeu de documents

imprimés

La conception et les caractéristiques sont sujettes à

modification sans préavis.

Deutsch

Dieser Filtersatz ist für eine Videokamera oder eine

digitale Standbildkamera mit einem

Objektivdurchmesser von 30 mm gedacht.

Achtung

Vorsicht beim Abnehmen des ND-

Filters/Schutzfilters

(siehe Abbildung 

A

)

Wenn Sie den ND-Filter/Schutzfilter von der Kamera

abnehmen wollen, legen Sie ein weiches Tuch über

den ND-Filter/Schutzfilter und schrauben Sie ihn

dann vorsichtig ab, um Verletzungen zu vermeiden.

Merkmale und Funktionen

• Dieser ND-Filter (Neutral Density) verstärkt den

Bildkontrast, indem die in das Objektiv einfallende

Lichtmenge bei Aufnahmen in hellem Licht begrenzt

wird.

• Der Schutzfilter schützt das Kameraobjektiv vor

Staub und Schmutz. Normalerweise brauchen Sie

den Schutzfilter während der Aufnahme nicht von

der Kamera abzunehmen.

Anbringen des ND-Filters/

Schutzfilters

(siehe Abbildung 

B

)

Setzen Sie den ND-Filter oder den Schutzfilter am

Schraubengewinde des Kameraobjektivs an und ziehen

Sie ihn fest an.

* Bei der Kamera muss es sich nicht unbedingt um die

hier abgebildete handeln.

Hinweis:

 Der ND-Filter und der Schutzfilter können nicht

zusammen mit anderen Filtern oder Konverterobjektiven

eingesetzt werden.

Hinweise zur Reinigung

Entfernen Sie Staub auf der Filter- bzw.

Objektivoberfläche mit einem Staubbläser. Entfernen Sie

Fingerabdrücke oder andere Flecken mit dem

LCD-Reinigungssatz von Sony oder einem weichen

Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung

angefeuchtet haben.

Technische Daten

ND-Filter

Schutzfilter

Schraubendurchmesser M30 

×

 0,75

M30 

×

 0,75

Abmessungen

Maximaler Durchmesser ca. 35 mm

ca. 35 mm

Gesamtlänge

ca. 8 mm

ca. 8 mm

Gewicht

ca. 8 g

ca. 8 g

Mitgeliefertes Zubehör ND-Filter (1), Schutzfilter (1),

Behälter (2), Anleitungen

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,

bleiben vorbehalten.

English

This filter kit is designed for a video camera with a

30 mm diameter lens.

Warning

Caution on detaching the ND filter/

Protector

(See figure 

A

)

When detaching the ND filter/Protector from the

camera, avoid injury by placing a soft cloth over the

ND filter/Protector and screwing it off carefully.

Features

• This ND (Neutral Density) filter enhances the

contrast of the image by restricting the amount of the

light through the lens when shooting in the bright

place.

• The protector protects the camera lens from dirt or

dust. You can usually shoot with the protector

attached to your camera.

Attaching the ND filter/protector

(See figure 

B

)

Attach and firmly tighten the ND filter or protector onto

the screw threads of the camera lens.

* The camera does not have to be the illustrated one.

Note:

 The ND filter and Protector cannot be used with other

filters or conversion lenses.

Notes on cleaning

Brush off any dust on the surface of the filter or lens

with a blower brush. Wipe off fingerprints or other

smears using the Sony LCD cleaning kit or a soft cloth

slightly moistened with a mild detergent solution.

Specification

ND filter

Protector

Screw diameter

M30 

×

 0.75

M30 

×

 0.75

Dimensions

Maximum diameter Approx. ø35 mm Approx. ø35 mm

(1 

7

/

16

 in.)

(1 

7

/

16

 in.)

Total Length

Approx. 8 mm

Approx. 8 mm

(

11

/

32

 in.)

(

11

/

32

 in.)

Mass

Approx. 8 g

Approx. 8 g

(0.3 oz.)

(0.3 oz.)

Included items

ND filter (1), Protector (1), Case (2),

Set of printed documentation

Design and specifications are subject to change without

notice.

ND Filter Kit Filtre neutre

2-560-351-

12

 (1)

© 2005 Sony Corporation  Printed in Japan

Operating Instructions

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Manual de instrucciones

Gebruiksaanwijzing

Bruksanvisning

Istruzioni per l

’uso

Manual de instruções

Инстpукция по эксплуатации

VF-R30NKX

B A

Printed on 70% or more recycled paper

using VOC (Volatile Organic Compound)-

free vegetable oil based ink.

background image

Português

Este conjunto de filtros destina-se a ser utilizado com

uma câmara de vídeo ou máquina fotográfica digital,

com uma objectiva de 30 mm de diâmetro.

Aviso

Cuidados a ter ao desmontar o

filtro ND/protecção

(Consulte a figura 

A

)

Quando desmontar o filtro ND/protecção da câmara,

coloque-lhe um pano macio em cima e desenrosque

com cuidado para não se ferir.

Características

• Este filtro ND (Densidade neutra) aumenta o

contraste da imagem diminuindo a quantidade de luz

que entra na lente quando filmar em locais com muita

luz.

• A protecção protege a lente da máquina da sujidade

ou do pó. De uma forma geral, pode filmar com a

protecção montada na máquina.

Montar o filtro ND/protecção

(Consulte a figura 

B

)

Monte e enrosque com firmeza o filtro ND ou a

protecção na lente da máquina.

* A máquina pode não ser igual à da figura.

Nota:

 Não pode utilizar o filtro ND e a protecção com outros

filtros ou lentes de conversão.

Notas sobre a limpeza

Limpe o pó da superfície do filtro ou da objectiva com

um assoprador de escova. Limpe as dedadas ou outras

manchas com o kit de limpeza LCD da Sony ou com um

pano macio ligeiramente humedecido numa solução de

detergente suave.

Características

Filtro ND

Protector

Diâmetro da rosca

M30 

×

 0,75

M30 

×

 0,75

Dimensões

Diâmetro máximo

Aprox. 35 mm

Aprox. 35 mm

Comprimento total Aprox. 8 mm

Aprox. 8 mm

Peso

Aprox. 8 g

Aprox. 8 g

Itens incluídos

Filtro ND (1), Protecção (1),

Caixa (2), Documentos impressos

O design e as especificações estão sujeitos a alterações

sem aviso prévio.

Русский

Haбоp фильтpов пpeднaзнaчeн для видeокaмepы или

цифpовой фотокaмepы c диaмeтpом объeктивa 30 мм.

Bнимaниe

Бyдьтe оcтоpожны пpи отcоeдинeнии

фильтpa ND/зaщитной нacaдки

(cм. pиc. 

A

)

Пpи отcоeдинeнии фильтpa ND/зaщитной нacaдки от

кaмepы обepнитe фильтp ND/зaщитнyю нacaдкy

мягкой ткaнью, чтобы нe поpeзaтьcя пpи ee

откpyчивaнии.

Ocобeнноcти

• Этот фильтp ND (нeйтpaльной плотноcти) повышaeт

контpacтноcть изобpaжeния, огpaничивaя cвeт,

пpоxодящий чepeз объeктив во вpeмя cъeмки в

cвeтлом мecтe.

• Зaщитнaя нacaдкa пpeдоxpaняeт объeктив кaмepы

от воздeйcтвия пыли и гpязи. Oбычно можно

выполнять cъeмкy c помощью кaмepы, нe cнимaя

зaщитнyю нacaдкy.

Пpикpeплeниe фильтpa ND/зaщитной

нacaдки

(cм. pиc. 

B

)

Пpикpeпитe и плотно зaвepнитe фильтp ND или

зaщитнyю нacaдкy нa peзьбy нa объeктивe кaмepы.

* Кaмepa можeт отличaтьcя от той, что покaзaнa нa

pиcyнкe.

Пpимeчaниe:

 Фильтp ND и зaщитнyю нacaдкy нeльзя

иcпользовaть c дpyгими фильтpaми или конвepcионными

объeктивaми.

Пpимeчaния отноcитeльно чиcтки

Удaлитe пыль c повepxноcти фильтpa или объeктивa c

помощью гpyши cо щeткой. Cотpитe отпeчaтки пaльцeв

или дpyгиe пятнa, иcпользyя комплeкт для чиcтки ЖКД

фиpмы Sony, или c помощью мягкой ткaни, cлeгкa

cмочeнной cлaбым pacтвоpом моющeго cpeдcтвa.

Хapaктepиcтики

Фильтp ND

Зaщитнaя нacaдкa

Диaмeтp винтa

M30 

×

 0,75

M30 

×

 0,75

Paзмepы

Maкcимaльный диaмeтp

Пpибл. 35 мм

Пpибл. 35 мм

Oбщaя длинa

Пpибл. 8 мм

Пpибл. 8 мм

Macca

Пpибл. 8 г

Пpибл. 8 г

Комплектность поставки Фильтp ND (1), зaщитнaя

нacaдкa (1), Фyтляp (2), Набор

нaпeчaтaнной докyмeнтaции

Конcтpyкция и тexничecкиe xapaктepиcтики могyт быть

измeнeны бeз yвeдомлeния.

Italiano

Il presente kit di filtri è stato concepito per videocamere

o macchine fotografiche ferme digitali con obiettivo da

30 mm di diametro.

Avvertimento

Avvertenza relativa alla rimozione

del filtro ND/della protezione

(Vedere la figura 

A

)

Prima di procedere alla rimozione del filtro ND/della

protezione dalla videocamera, avvolgere attorno ad

essi un panno morbido, quindi svitarli con cura onde

evitare di causarsi ferite.

Funzioni

• Il filtro a densitá neutra ND (Neutral Density)

aumenta il contrasto dell’immagine limitando la

quantità di luce che attraversa l’obiettivo se utilizzato

in luoghi luminosi.

• La protezione consente di proteggere l’obiettivo della

macchina fotografica da sporcizia o polvere. È

possibile effettuare riprese normalmente con la

protezione applicata alla macchina fotografica.

Applicazione del filtro ND/della

protezione

(Vedere la figura 

B

)

Applicare e avvitare in modo saldo il filtro ND o la

protezione nella filettatura dell’obiettivo della macchina

fotografica.

* Non sempre la macchina fotografica in questione

corrisponde a quella presente nelle illustrazioni.

Nota:

 Non è possibile utilizzare il filtro ND e la protezione

con altri filtri o obiettivi di conversione.

Note sulla pulizia

Eliminare accuratamente la polvere presente sulla

superficie del filtro o dell'obiettivo con una spazzola a

soffietto. Eliminare impronte o altre macchie mediante il

kit di pulizia per display LCD Sony oppure utilizzando

un panno morbido leggermente inumidito con una

soluzione detergente neutra.

Caratteristiche tecniche

Filtro ND

Protezione

Diametro vite

M30 

×

 0,75

M30 

×

 0,75

Dimensioni

Diametro massimo

circa 35 mm

circa 35 mm

Lunghezza complessiva circa 8 mm

circa 8 mm

Peso

circa 8 g

circa 8 g

Accessori inclusi

Filtro ND (1), Protezione (1),

Custodia (2), Corredo di

documentazione stampata

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a

modifiche senza preavviso.

B A

Annotation for Sony VF-R30NKX in format PDF