Sony CPF-MP001: instruction
Class: Photo and Video Accessories
Type:
Manual for Sony CPF-MP001
Table of contents

2-661-094-12(1)
GB
FR
ES
DE
Cradle Audio
NL
Operating Instructions
Bruksanvisning
Mode d’emploi
Instrukcja obsługi
IT
Manual de instrucciones
Brugsanvisning
SE
Bedienungsanleitung
Käyttöohjeet
Gebruiksaanwijzing
Instruções de operação
PL
Istruzioni per l’uso
Инструкция по эксплуатации
DK
FI
PT
RU
CPF-MP001
©2006 Sony Corporation

Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment
WARNING
(Applicable in the European
Union and other European
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
countries with separate
this apparatus to rain or moisture.
collection systems)
To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled
This symbol on the product or on its packaging indicates
with liquids, such as vases, on the apparatus.
that this product shall not be treated as household waste.
To prevent fire, do not cover the ventilation of the
Instead it shall be handed over to the applicable collection
apparatus with newspapers, table-cloths, curtains, etc. And
point for the recycling of electrical and electronic
don’t place lighted candles on the apparatus.
equipment. By ensuring this product is disposed of
The nameplate is located on the bottom exterior.
correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
CAUTION
which could otherwise be caused by inappropriate waste
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
handling of this product. The recycling of materials will
Replace only with the same or equivalent type
help to conserve natural resources. For more detailed
recommended by the manufacturer. Discard used batteries
information about recycling of this product, please contact
according to the manufacturer’s instructions.
your local Civic Office, your household waste disposal
Don’t throw away the battery with
service or the shop where you purchased the product.
general house waste, dispose of it
correctly as chemical waste.
Notice for the customers in the United Kingdom
A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this
equipment for your safety and convenience.
Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a
fuse of the same rating as the supplied one and approved by
ASTA or BSI to BS1362, (i.e., marked with or
mark) must be used.
If the plug supplied with this equipment has a detachable
fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change
the fuse. Never use the plug without the fuse cover.
If you should lose the fuse cover, please contact your
nearest Sony service station.
GB
2

Regulatory Information
Sony hereby declares that this product is in compliance
with the essential requirements and other relevant
provisions of European Directive 1999/5/EC.
To obtain a copy of the declaration of conformity (DoC)
with the R&TTE Directive, please access the following
URL: http://www.compliance.sony.de/
This product complies with EN 301489, for use in
following areas: residential, commercial and light
industrial.
GB
Table of Contents
Checking Supplied Items .........................................................................................................4
Installation ...............................................................................................................................5
Listening to Music ...................................................................................................................6
FAQ .........................................................................................................................................8
Troubleshooting .......................................................................................................................8
Precautions ..............................................................................................................................9
Specifications ..........................................................................................................................9
GB
3

Checking Supplied Items
Main unit AC adaptor with subwoofer
*
* The shape of the plug differs depending on the area.
FM lead antenna LINE IN cable Remote
Preparing the remote
Pull out the insulating sheet to allow power to
Note
flow from the battery.
If you do not use the remote for a long period of time,
remove the battery to avoid possible damage from
The remote already contains a battery.
battery leakage and corrosion.
Notes on lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately
consult a doctor.
To replace the battery, follow the instructions
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
below.
contact.
1 Slide out and remove the battery case.
• Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
Tip
When the remote can no longer operate the system,
replace the battery with a new one.
2 Insert a new lithium battery with the + side
facing up.
WARNING
CR2025 lithium battery
Battery may explode if you mistreated.
Do not recharge, disassemble or dispose of in fire.
3 Slide the battery case back in.
GB
4

Installation
The illustration below is an example of how to position the system. You can place the AC adaptor with
subwoofer anywhere on the floor.
Notes
• Do not use the AC adaptor with subwoofer for any other device.
• Do not connect any other AC adaptor to the main unit.
• The system is not designed to be used as a portable device.
To DC IN jack
To the wall outlet
You can connect portable audio players to the system. Connect the player to the LINE IN jack using
the supplied LINE IN cable.
To listen to an FM radio built into a cell phone, connect the supplied FM lead antenna to the FM ANT
jack.
To FM ANT jack
To LINE IN jack
FM lead antenna*
LINE IN cable**
(supplied)
(supplied)
Portable audio player, etc.
* Extend the FM lead antenna horizontally.
** Connect the end with the ferrite core to the LINE IN jack.
GB
5

Listening to Music
1 Turn on the AC adaptor with subwoofer.
The power is also supplied to the main unit.
Power switch ?/a (on/off)
2 Press FUNCTION to switch the function from LINE to
the phone.
The LINE indicator turns off.
FUNCTION
Remote sensor (inside)
VOLUME +/–
SURROUND indicator
LINE indicator
ON indicator
3 Select songs and start play on your cell phone, and put the cell
phone in the main unit’s connector.
The system charges the cell phone’s battery at the same time.
Use your cell phone to play, stop and perform other operations.
When operating the cell phone while it is in the connector, brace the
phone with your other hand.
To use the system as a battery charger
Put the cell phone in the main unit’s connector. Battery charging starts automatically.
GB
6

The default settings are underlined.
A FUNCTION: Switches the input source.
Phone
y LINE
B BASS +/–: Adjusts the bass. (±3 steps)
TREBLE +/–: Adjusts the treble. (±3 steps)
C VOL +/–: Adjusts the volume. (10 levels)
D EQ OFF: Resets the bass and treble.
E SURROUND: Turns the surround sound effect on and off.
Off
y On
Note
If your cell phone is equipped with an equalizer or other sound control functions, turn them off before using the cell
phone with the system.
To listen to music on a portable audio player
Switch the function to LINE in step 2, and then start play on your portable audio player.
The LINE indicator lights up.
GB
7

FAQ
Troubleshooting
Below are some frequently asked questions
Should you encounter a problem with your
about the system.
system, find your problem in the
troubleshooting checklist below and take the
Can I use the buttons on the main unit or the
indicated corrective action. If the problem
remote to operate the cell phone?
persists, contact your Sony dealer.
You cannot operate the cell phone using this system.
Note that if service personnel changes some
Do I need to operate the cell phone to listen to
parts during repair, these parts may be retained.
music?
When bringing the system in for repairs, be sure
You have to browse for the music and start play on
to bring in the entire system.
the cell phone. For details about the operation of
This product is a system product, and the entire
your cell phone, refer to the user’s guide.
system is needed to determine the location
If the cell phone receives a call while I am
requiring repair.
listening to music with this system, will the
ring tone also be output from the speaker?
The ON indicator flashes.
This system does not output the sound of the phone
• The system is in protect mode. Turn the AC
ring or the caller’s voice.
adaptor with subwoofer off and on.
When the cell phone is in silent mode, will
There is no sound.
music be output from the speaker?
• Make sure the AC adaptor with subwoofer is on.
It depends on the type of cell phone. Refer to the
• Check the connections.
user’s guide of your cell phone.
• Press VOL +. If the volume is still low even after
the system’s volume is turned up to the maximum
What type of cell phone can I use with this
level, adjust the volume of the connected cell
system?
phone or player.
You can listen to music on any Sony Ericsson cell
• Make sure the cell phone is securely connected.
phone that has a Fast port connector.
• Make sure the cell phone is playing music.
The remote does not function.
• Remove any obstacles.
• Point the remote at the main unit’s sensor.
• Replace the battery.
• Locate the system away from fluorescent lights.
There is a severe hum or noise.
• Move the system away from the source of noise.
• Connect the system to a different mains.
• If you are listening to FM stations, connect the
supplied FM lead antenna. (page 5)
The sound is distorted.
• Reduce the volume.
• Do not connect equipment other than portable
audio players.
GB
8

Precautions
Specifications
On safety
Main unit
• AC power cord must be changed only at the qualified
Continuous RMS power output (reference):
service shop.
5 W + 5 W
• Use only the supplied AC power adaptor. Do not use
(1 kHz, 10% THD)
any other AC power adaptor.
Inputs
Phone (input terminal): Accepts cell phones with
Sony Ericsson Fast port
connector
LINE: input mini jack (stereo)
Polarity of the plug
Speaker units: 28 mm dia.
Dimensions (w/h/d): Approx. 206 × 53 × 88 mm
Mass: Approx. 0.45 kg
On placement
Operating temperature: 10°C to 35°C
• Do not place the system in an inclined position.
Power requirements: DC IN: 12 V, 1.0 A
• Do not place the system in locations that are hot and
AC adaptor with subwoofer
subject to direct sunlight, dusty, very humid, or
extremely cold.
Continuous RMS power output (reference):
• Use caution when placing the unit or AC adaptor
15 W (100 Hz, 10% THD)
with subwoofer on a specially treated (waxed, oiled,
Speaker units: 70 mm dia.
polished, etc.) floor, as staining or discoloration may
Dimensions (w/h/d): Approx. 218 × 74 ×
result.
131 mm, incl. projecting
parts
On cleaning
Mass: Approx. 1.3 kg
Clean the cabinets with a soft cloth lightly moistened
Operating temperature: 10°C to 35°C
with a mild detergent solution or water. Do not use any
Power requirements: AC IN:110 V – 240 V,
type of abrasive pad, scouring powder or solvent such
0.7 A, 50/60 Hz
as alcohol or benzene. Clean the Fast port connector
DC OUT: 12 V, 1.0 A
with a cotton bud or soft cloth on a regular basis.
Supplied accessories
See page 4.
Design and specifications are subject to change
without notice.
GB
9


Traitement des appareils
électriques et électroniques
AVERTISSEMENT
en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union
Afin de réduire les risques d’incendie ou d’choc
Européenne et aux autres
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à
pays européens disposant de
l’humidité.
systèmes de collecte
Ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.)
sélective)
sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
d’électrocution.
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes,
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur
électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au
l’appareil.
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de
conséquences négatives potentielles pour l’environnement
FR
l’appareil.
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
ATTENTION
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
La pile peut exploser si elle n’est pas correctement
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
remplacée. N’utilisez qu’une pile de type identique à la pile
le magasin où vous avez acheté le produit.
d’origine ou d’un type équivalent recommandé par le
fabricant. Respectez les instructions du fabricant pour la
Informations réglementaires
mise au rebut de la pile.
GB
Voir page 3
.
Ne jetez pas les piles avec les ordures
ménagères. Débarassez-vous en
correctement comme des déchets
chimiques.
Table des matières
Vérification des pièces fournies ..............................................................................................4
Installation ...............................................................................................................................5
Écoute de musique ...................................................................................................................6
FAQ .........................................................................................................................................8
Guide de dépannage ................................................................................................................8
Précautions ..............................................................................................................................9
Spécifications ..........................................................................................................................9
FR
3

Vérification des pièces fournies
Ensemble principal Adaptateur secteur avec subwoofer
*
* La forme de la fiche peut différer selon les zones.
Antenne à fil FM Câble LINE IN Télécommande
Préparation de la télécommande
Retirez la languette isolante afin de permettre au
Remarque
courant de passer depuis la pile.
Si vous prévoyez que la télécommande restera
longtemps inutilisée, retirez la pile pour éviter qu’elle
Il y a déjà une pile dans la télécommande.
ne coule et cause des dommages ou une corrosion.
Remarques sur la pile au lithium
• Gardez la pile au lithium hors de portée des enfants.
Si la pile est accidentellement avalée, consultez
immédiatement un médecin.
Pour remplacer la pile, procédez comme il est
• Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un
indiqué ci-dessous.
bon contact.
1 Tirez le porte-pile et sortez-le.
• Veillez à ce que la polarité soit correcte lors de la
mise en place de la pile.
• Ne prenez pas la pile avec des pincettes métalliques.
Ceci pourrait provoquer un court-circuit.
Conseil
Si la télécommande ne peut plus commander la chaîne,
remplacez la pile par une neuve.
2 Insérez une pile au lithium neuve avec la
marque + tournée vers le haut.
AVERTISSEMENT
Pile au lithium CR2025
La pile peut exploser si vous la malmenez.
Ne la rechargez pas, ne la démontez pas et ne la
jetez pas au feu.
3 Remettez le porte-pile en place.
FR
4

Installation
L’illustration ci-dessous donne un exemple de la manière de positionner le système. Vous pouvez
placer l’adaptateur secteur avec subwoofer n’importe où sur le sol.
Remarques
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur avec subwoofer pour un autre appareil.
• Ne raccordez pas un autre adaptateur secteur à l’ensemble principal.
• Ce système n’est pas destiné à être utilisé comme un dispositif portable.
Vers prise DC IN
Vers la prise murale
Vous pouvez raccorder un lecteur audio portable au système. Branchez-le à la prise LINE IN à l’aide
du câble LINE IN fourni.
Pour écouter la radio FM d’un téléphone mobile, raccordez l’antenne à fil FM fournie à la prise FM
ANT.
Vers prise FM ANT
Vers prise LINE IN
Antenne à fil FM*
Câble LINE IN**
(fournie)
(fourni)
Lecteur audio portable, etc.
* Déployez le fil d’antenne FM horizontalement.
**Branchez l’extrémité comportant le noyau de ferrite à la prise LINE IN.
FR
5

Écoute de musique
1 Mettez l’adaptateur secteur avec subwoofer sur marche.
Le courant électrique est alors également fourni à l’ensemble principal.
Interrupteur d’alimentation ?/a (marche/arrêt)
2 Appuyez sur FUNCTION pour passer de la fonction
LINE à la fonction Phone.
Le témoin LINE s’éteint.
FUNCTION
Capteur de télécommande (à l’intérieur)
VOLUME +/–
Témoin SURROUND
Témoin LINE
Témoin ON
3 Sélectionnez les morceaux de musique et lancez la lecture sur
votre téléphone mobile, puis placez celui-ci sur le connecteur
de l’ensemble principal.
Le système recharge la batterie du téléphone mobile en même temps.
Utilisez votre téléphone mobile pour lire, arrêter et effectuer d’autres
opérations.
Lorsque vous utilisez le téléphone mobile alors qu’il se trouve sur le
connecteur, soutenez-le de l’autre main.
Pour utiliser le système comme chargeur de batterie
Placez votre téléphone mobile sur le connecteur de l’ensemble principal. La charge de la batterie
commence automatiquement.
FR
6

Les options par défaut sont soulignées.
A FUNCTION : Permet de sélectionner la source d’entrée.
Téléphone
y LINE
B BASS +/– : Permet de régler des graves. (± 3 niveaux)
TREBLE +/– : Permet de régler les aiguës. (± 3 niveaux)
C VOL +/– : Permet de régler le volume. (10 niveaux)
D EQ OFF : Permet de réinitialiser les graves et les aiguës.
E SURROUND : Permet d’activer et désactiver l’effet de son surround.
Désactivé
y Activé
Remarque
Si votre téléphone mobile est doté d’un égaliseur ou d’autres fonctions de réglage du son, désactivez-les avant de
l’utiliser avec le système.
Pour écouter la musique d’un lecteur audio portable
Sélectionnez la fonction LINE à l’étape 2, puis lancez la lecture sur votre lecteur audio portable.
Le témoin LINE s’allume.
FR
7

FAQ
Guide de dépannage
Les questions les plus fréquemment posées pour
En cas de problème avec ce système, recherchez
le système sont les suivantes :
votre problème dans la liste des contrôles ci-
dessous et appliquez le remède indiqué. Si le
Puis-je utiliser les touches de l’ensemble
problème persiste, adressez-vous à votre
principal ou de la télécommande pour
revendeur Sony.
commander mon téléphone mobile ?
Remarquez que si le technicien remplace des
Non, vous ne pouvez pas commander votre
pièces au cours d’une réparation, elles ne vous
téléphone mobile avec ce système.
sont pas nécessairement rendues.
Dois-je utiliser les commandes de mon
Lorsque vous renvoyez le système à des fins de
téléphone mobile pour écouter de la
réparation, veillez à retourner le système
musique ?
complet.
Oui, vous devez sélectionner la musique et lancer la
Ce produit étant un produit système, l’intégralité
lecture sur votre téléphone mobile. Pour plus
de celui-ci est requise pour déterminer
d’informations sur l’utilisation de votre téléphone
l’emplacement qui nécessite une réparation.
mobile, consultez son mode d’emploi.
Si mon téléphone mobile reçoit un appel alors
Le témoin ON clignote.
que j’écoute de la musique avec ce système,
• Le système est en mode protégé. Placez
est-ce que j’entendrai sa sonnerie par les
l’adaptateur secteur avec subwoofer sur arrêt, puis
enceintes ?
remettez-le sur marche.
Non, ce système ne transmet pas le son de la
Il n’y a pas de son.
sonnerie du téléphone ou la voix de votre
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur avec
correspondant.
subwoofer est sur marche.
Si mon téléphone mobile est en mode silence,
• Vérifiez les connexions.
est-ce que j’entendrai la musique par les
• Appuyez sur VOL +. Si le niveau du son reste bas,
enceintes ?
même après que vous avez augmenté le volume du
Cela dépend du type de téléphone mobile. Consultez
système au maximum, réglez le volume du
le mode d’emploie de votre téléphone mobile.
téléphone mobile ou du lecteur connecté.
Quel type de téléphone mobile puis-je utiliser
• Assurez-vous que le téléphone mobile est
avec ce système ?
correctement connecté.
Vous pouvez écouter la musique d’un téléphone
• Assurez-vous que le téléphone mobile lit de la
mobile Sony Ericsson muni d’un connecteur Fast
musique.
port.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Enlevez tout obstacle.
• Dirigez la télécommande vers le capteur de
l’ensemble principal.
• Remplacez la pile.
• Éloignez le système des lampes fluorescentes.
Il y a un ronflement ou des parasites
importants.
• Éloignez le système de la source de parasites.
• Branchez le système à une autre prise secteur.
• Si vous écoutez une station FM, raccordez
l’antenne FM à fil fournie. (page 5)
Il y a une distorsion du son.
• Baissez le volume.
• Ne connectez pas des appareils autres que des
lecteurs audio portables.
FR
8

Précautions
Spécifications
Sécurité
Ensemble principal
• Le cordon d’alimentation ne doit être remplacé que
Puissance de sortie efficace en continu (référence) :
dans un centre de service après-vente qualifié.
5 W + 5 W
• Utilisez exclusivement l’adaptateur CA fourni.
(1 kHz, 10 % DHT)
N’utilisez aucun autre adaptateur CA.
Entrées
Téléphone (borne d’entrée) :
Accepte les téléphones
mobiles munis d’un
connecteur Fast port Sony
Polarité de la fiche
Ericsson
LINE : prise mini-jack (stéréo)
Haut-parleurs : 28 mm de dia.
Lieu d’installation
Dimensions (l/h/p) : Env. 206 × 53 × 88 mm
• Ne placez pas le système en position inclinée.
Poids : Env. 0,45 kg
• Ne placez pas le système dans des endroits chauds ou
Température de fonctionnement :
soumis aux rayons directs du soleil, à la poussière, à
10 °C à 35 °C
une forte humidité ou à de très basses températures.
Alimentation : Entrée CC : 12 V, 1,0 A
• Procédez avec précaution lorsque vous placez
Adaptateur secteur avec subwoofer
l’ensemble principal ou l’adaptateur secteur avec
subwoofer sur une surface spécialement traitée (avec
Puissance de sortie efficace en continu (référence) :
de la cire, huile, produit à polir, etc.) car il risque
15 W (100 Hz, 10 % DHT)
d’être tâché ou décoloré.
Haut-parleurs : 70 mm de dia.
Dimensions (l/h/p) : Env. 218 × 74 × 131 mm,
Nettoyage
parties saillantes
Nettoyez les boîtiers avec un chiffon doux légèrement
comprises
imbibé d’une solution détergente douce ou d’eau.
Poids : Env. 1,3 kg
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à
Température de fonctionnement :
récurer ou de solvants tels qu’alcool ou benzène.
10 °C à 35 °C
Nettoyez régulièrement le connecteur Fast port avec un
Alimentation : Entrée CA : 110 V –
coton-tige ou un chiffon doux.
240 V, 0,7 A, 50/60 Hz
Sortie CC : 12 V, 1,0 A
Accessoires fournis
Voir page 4.
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
FR
9

5

Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al
ADVERTENCIA
final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no
países europeos con sistemas
exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
de recogida selectiva de
Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas,
residuos)
no ponga objetos que contengan líquidos, tal como
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
jarrones, encima del aparato.
presente producto no puede ser tratado como residuos
Para evitar incendios, no cubra los orificios de ventilación
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Y no
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
ponga velas encendidas sobre el aparato.
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
La placa de características está ubicada en la parte inferior
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
exterior.
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
PRECAUCIÓN
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
Peligro de explosión si la pila no es reemplazada
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
correctamente. Reemplácela solamente con una de tipo
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
idéntico o equivalente recomendada por el fabricante. Tire
ES
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del
punto de recogida más cercano o el establecimiento donde
fabricante.
ha adquirido el producto.
No tire las pilas con la basura normal
Información regulativa
del hogar, deshágase de ellas
GB
correctamente como desechos
Consulte la página 3
.
químicos.
Índice
Comprobación de los artículos suministrados .........................................................................4
Instalación ................................................................................................................................5
Para escuchar música ...............................................................................................................6
Preguntas más frecuentes ........................................................................................................8
Solución de problemas ............................................................................................................8
Precauciones ............................................................................................................................9
Especificaciones ......................................................................................................................9
ES
3

Comprobación de los artículos suministrados
Unidad principal Adaptador de CA con subwoofer
*
* La forma de la clavija varía dependiendo del área.
Antena de FM de cable Cable LINE IN Mando a distancia
Preparación del mando a distancia
Extraiga la lámina aislante y así permitir que
Nota
fluya la corriente de la pila.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo
periodo de tiempo, retírele las pilas para evitar posibles
El mando a distancia ya tiene una pila.
daños debidos a fugas y corrosión de las pilas.
Notas sobre la pila de litio
• Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los
niños. Si alguien tragase la pila, consulte a un médico
inmediatamente.
Para cambiar la pila, sigua las instrucciones de
• Limpie la pila con un paño seco para asegurar un
abajo.
buen contacto.
1 Deslice el portapila hacia fuera y extráigalo.
• Asegúrese de observar la polaridad correcta cuando
instale la pila.
• No sujete la pila con pinzas metálicas, de lo contrario
podría producirse un cortocircuito.
Observación
Cuando el mando a distancia no pueda controlar el
sistema, sustituya la pila con otra nueva.
2 Inserte una pila de litio nueva con el lado +
hacia arriba.
ADVERTENCIA
Pila de litio CR2025
La pila puede explotar si la trata mal.
No la cargue, desarme ni la arroje al fuego.
3 Deslice el portapila otra vez al interior.
ES
4

