Sony CPF-MP001: instruction

Class: Photo and Video Accessories

Type:

Manual for Sony CPF-MP001

2-661-094-12(1)

GB

FR

ES

DE

Cradle Audio

NL

Operating Instructions

Bruksanvisning

Mode d’emploi

Instrukcja obsługi

IT

Manual de instrucciones

Brugsanvisning

SE

Bedienungsanleitung

Käyttöohjeet

Gebruiksaanwijzing

Instruções de operação

PL

Istruzioni per l’uso

Инструкция по эксплуатации

DK

FI

PT

RU

CPF-MP001

©2006 Sony Corporation

Disposal of Old Electrical &

Electronic Equipment

WARNING

(Applicable in the European

Union and other European

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose

countries with separate

this apparatus to rain or moisture.

collection systems)

To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled

This symbol on the product or on its packaging indicates

with liquids, such as vases, on the apparatus.

that this product shall not be treated as household waste.

To prevent fire, do not cover the ventilation of the

Instead it shall be handed over to the applicable collection

apparatus with newspapers, table-cloths, curtains, etc. And

point for the recycling of electrical and electronic

don’t place lighted candles on the apparatus.

equipment. By ensuring this product is disposed of

The nameplate is located on the bottom exterior.

correctly, you will help prevent potential negative

consequences for the environment and human health,

CAUTION

which could otherwise be caused by inappropriate waste

Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.

handling of this product. The recycling of materials will

Replace only with the same or equivalent type

help to conserve natural resources. For more detailed

recommended by the manufacturer. Discard used batteries

information about recycling of this product, please contact

according to the manufacturer’s instructions.

your local Civic Office, your household waste disposal

Don’t throw away the battery with

service or the shop where you purchased the product.

general house waste, dispose of it

correctly as chemical waste.

Notice for the customers in the United Kingdom

A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this

equipment for your safety and convenience.

Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a

fuse of the same rating as the supplied one and approved by

ASTA or BSI to BS1362, (i.e., marked with or

mark) must be used.

If the plug supplied with this equipment has a detachable

fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change

the fuse. Never use the plug without the fuse cover.

If you should lose the fuse cover, please contact your

nearest Sony service station.

GB

2

Regulatory Information

Sony hereby declares that this product is in compliance

with the essential requirements and other relevant

provisions of European Directive 1999/5/EC.

To obtain a copy of the declaration of conformity (DoC)

with the R&TTE Directive, please access the following

URL: http://www.compliance.sony.de/

This product complies with EN 301489, for use in

following areas: residential, commercial and light

industrial.

GB

Table of Contents

Checking Supplied Items .........................................................................................................4

Installation ...............................................................................................................................5

Listening to Music ...................................................................................................................6

FAQ .........................................................................................................................................8

Troubleshooting .......................................................................................................................8

Precautions ..............................................................................................................................9

Specifications ..........................................................................................................................9

GB

3

Checking Supplied Items

Main unit AC adaptor with subwoofer

*

* The shape of the plug differs depending on the area.

FM lead antenna LINE IN cable Remote

Preparing the remote

Pull out the insulating sheet to allow power to

Note

flow from the battery.

If you do not use the remote for a long period of time,

remove the battery to avoid possible damage from

The remote already contains a battery.

battery leakage and corrosion.

Notes on lithium battery

Keep the lithium battery out of the reach of children.

Should the battery be swallowed, immediately

consult a doctor.

To replace the battery, follow the instructions

Wipe the battery with a dry cloth to assure a good

below.

contact.

1 Slide out and remove the battery case.

Be sure to observe the correct polarity when

installing the battery.

Do not hold the battery with metallic tweezers,

otherwise a short-circuit may occur.

Tip

When the remote can no longer operate the system,

replace the battery with a new one.

2 Insert a new lithium battery with the + side

facing up.

WARNING

CR2025 lithium battery

Battery may explode if you mistreated.

Do not recharge, disassemble or dispose of in fire.

3 Slide the battery case back in.

GB

4

Installation

The illustration below is an example of how to position the system. You can place the AC adaptor with

subwoofer anywhere on the floor.

Notes

Do not use the AC adaptor with subwoofer for any other device.

Do not connect any other AC adaptor to the main unit.

The system is not designed to be used as a portable device.

To DC IN jack

To the wall outlet

You can connect portable audio players to the system. Connect the player to the LINE IN jack using

the supplied LINE IN cable.

To listen to an FM radio built into a cell phone, connect the supplied FM lead antenna to the FM ANT

jack.

To FM ANT jack

To LINE IN jack

FM lead antenna*

LINE IN cable**

(supplied)

(supplied)

Portable audio player, etc.

* Extend the FM lead antenna horizontally.

** Connect the end with the ferrite core to the LINE IN jack.

GB

5

Listening to Music

1 Turn on the AC adaptor with subwoofer.

The power is also supplied to the main unit.

Power switch ?/a (on/off)

2 Press FUNCTION to switch the function from LINE to

the phone.

The LINE indicator turns off.

FUNCTION

Remote sensor (inside)

VOLUME +/–

SURROUND indicator

LINE indicator

ON indicator

3 Select songs and start play on your cell phone, and put the cell

phone in the main unit’s connector.

The system charges the cell phone’s battery at the same time.

Use your cell phone to play, stop and perform other operations.

When operating the cell phone while it is in the connector, brace the

phone with your other hand.

To use the system as a battery charger

Put the cell phone in the main unit’s connector. Battery charging starts automatically.

GB

6

The default settings are underlined.

A FUNCTION: Switches the input source.

Phone

y LINE

B BASS +/–: Adjusts the bass. (±3 steps)

TREBLE +/–: Adjusts the treble. (±3 steps)

C VOL +/–: Adjusts the volume. (10 levels)

D EQ OFF: Resets the bass and treble.

E SURROUND: Turns the surround sound effect on and off.

Off

y On

Note

If your cell phone is equipped with an equalizer or other sound control functions, turn them off before using the cell

phone with the system.

To listen to music on a portable audio player

Switch the function to LINE in step 2, and then start play on your portable audio player.

The LINE indicator lights up.

GB

7

FAQ

Troubleshooting

Below are some frequently asked questions

Should you encounter a problem with your

about the system.

system, find your problem in the

troubleshooting checklist below and take the

Can I use the buttons on the main unit or the

indicated corrective action. If the problem

remote to operate the cell phone?

persists, contact your Sony dealer.

You cannot operate the cell phone using this system.

Note that if service personnel changes some

Do I need to operate the cell phone to listen to

parts during repair, these parts may be retained.

music?

When bringing the system in for repairs, be sure

You have to browse for the music and start play on

to bring in the entire system.

the cell phone. For details about the operation of

This product is a system product, and the entire

your cell phone, refer to the user’s guide.

system is needed to determine the location

If the cell phone receives a call while I am

requiring repair.

listening to music with this system, will the

ring tone also be output from the speaker?

The ON indicator flashes.

This system does not output the sound of the phone

The system is in protect mode. Turn the AC

ring or the caller’s voice.

adaptor with subwoofer off and on.

When the cell phone is in silent mode, will

There is no sound.

music be output from the speaker?

Make sure the AC adaptor with subwoofer is on.

It depends on the type of cell phone. Refer to the

Check the connections.

user’s guide of your cell phone.

Press VOL +. If the volume is still low even after

the system’s volume is turned up to the maximum

What type of cell phone can I use with this

level, adjust the volume of the connected cell

system?

phone or player.

You can listen to music on any Sony Ericsson cell

Make sure the cell phone is securely connected.

phone that has a Fast port connector.

Make sure the cell phone is playing music.

The remote does not function.

Remove any obstacles.

Point the remote at the main unit’s sensor.

Replace the battery.

Locate the system away from fluorescent lights.

There is a severe hum or noise.

Move the system away from the source of noise.

Connect the system to a different mains.

If you are listening to FM stations, connect the

supplied FM lead antenna. (page 5)

The sound is distorted.

Reduce the volume.

Do not connect equipment other than portable

audio players.

GB

8

Precautions

Specifications

On safety

Main unit

AC power cord must be changed only at the qualified

Continuous RMS power output (reference):

service shop.

5 W + 5 W

Use only the supplied AC power adaptor. Do not use

(1 kHz, 10% THD)

any other AC power adaptor.

Inputs

Phone (input terminal): Accepts cell phones with

Sony Ericsson Fast port

connector

LINE: input mini jack (stereo)

Polarity of the plug

Speaker units: 28 mm dia.

Dimensions (w/h/d): Approx. 206 × 53 × 88 mm

Mass: Approx. 0.45 kg

On placement

Operating temperature: 10°C to 35°C

Do not place the system in an inclined position.

Power requirements: DC IN: 12 V, 1.0 A

Do not place the system in locations that are hot and

AC adaptor with subwoofer

subject to direct sunlight, dusty, very humid, or

extremely cold.

Continuous RMS power output (reference):

Use caution when placing the unit or AC adaptor

15 W (100 Hz, 10% THD)

with subwoofer on a specially treated (waxed, oiled,

Speaker units: 70 mm dia.

polished, etc.) floor, as staining or discoloration may

Dimensions (w/h/d): Approx. 218 × 74 ×

result.

131 mm, incl. projecting

parts

On cleaning

Mass: Approx. 1.3 kg

Clean the cabinets with a soft cloth lightly moistened

Operating temperature: 10°C to 35°C

with a mild detergent solution or water. Do not use any

Power requirements: AC IN:110 V – 240 V,

type of abrasive pad, scouring powder or solvent such

0.7 A, 50/60 Hz

as alcohol or benzene. Clean the Fast port connector

DC OUT: 12 V, 1.0 A

with a cotton bud or soft cloth on a regular basis.

Supplied accessories

See page 4.

Design and specifications are subject to change

without notice.

GB

9

Traitement des appareils

électriques et électroniques

AVERTISSEMENT

en fin de vie (Applicable dans

les pays de l’Union

Afin de réduire les risques d’incendie ou d’choc

Européenne et aux autres

électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à

pays européens disposant de

l’humidité.

systèmes de collecte

Ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.)

sélective)

sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,

d’électrocution.

indique que ce produit ne doit pas être traité avec les

Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices

déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte

d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes,

approprié pour le recyclage des équipements électriques et

rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur

électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au

l’appareil.

rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les

La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de

conséquences négatives potentielles pour l’environnement

FR

l’appareil.

et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à

préserver les ressources naturelles. Pour toute information

ATTENTION

supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous

La pile peut exploser si elle n’est pas correctement

pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou

remplacée. N’utilisez qu’une pile de type identique à la pile

le magasin où vous avez acheté le produit.

d’origine ou d’un type équivalent recommandé par le

fabricant. Respectez les instructions du fabricant pour la

Informations réglementaires

mise au rebut de la pile.

GB

Voir page 3

.

Ne jetez pas les piles avec les ordures

ménagères. Débarassez-vous en

correctement comme des déchets

chimiques.

Table des matières

Vérification des pièces fournies ..............................................................................................4

Installation ...............................................................................................................................5

Écoute de musique ...................................................................................................................6

FAQ .........................................................................................................................................8

Guide de dépannage ................................................................................................................8

Précautions ..............................................................................................................................9

Spécifications ..........................................................................................................................9

FR

3

Vérification des pièces fournies

Ensemble principal Adaptateur secteur avec subwoofer

*

* La forme de la fiche peut différer selon les zones.

Antenne à fil FM Câble LINE IN Télécommande

Préparation de la télécommande

Retirez la languette isolante afin de permettre au

Remarque

courant de passer depuis la pile.

Si vous prévoyez que la télécommande restera

longtemps inutilisée, retirez la pile pour éviter qu’elle

Il y a déjà une pile dans la télécommande.

ne coule et cause des dommages ou une corrosion.

Remarques sur la pile au lithium

Gardez la pile au lithium hors de portée des enfants.

Si la pile est accidentellement avalée, consultez

immédiatement un médecin.

Pour remplacer la pile, procédez comme il est

Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un

indiqué ci-dessous.

bon contact.

1 Tirez le porte-pile et sortez-le.

Veillez à ce que la polarité soit correcte lors de la

mise en place de la pile.

Ne prenez pas la pile avec des pincettes métalliques.

Ceci pourrait provoquer un court-circuit.

Conseil

Si la télécommande ne peut plus commander la chaîne,

remplacez la pile par une neuve.

2 Insérez une pile au lithium neuve avec la

marque + tournée vers le haut.

AVERTISSEMENT

Pile au lithium CR2025

La pile peut exploser si vous la malmenez.

Ne la rechargez pas, ne la démontez pas et ne la

jetez pas au feu.

3 Remettez le porte-pile en place.

FR

4

Installation

L’illustration ci-dessous donne un exemple de la manière de positionner le système. Vous pouvez

placer l’adaptateur secteur avec subwoofer n’importe où sur le sol.

Remarques

N’utilisez pas l’adaptateur secteur avec subwoofer pour un autre appareil.

Ne raccordez pas un autre adaptateur secteur à l’ensemble principal.

Ce système n’est pas destiné à être utilisé comme un dispositif portable.

Vers prise DC IN

Vers la prise murale

Vous pouvez raccorder un lecteur audio portable au système. Branchez-le à la prise LINE IN à l’aide

du câble LINE IN fourni.

Pour écouter la radio FM d’un téléphone mobile, raccordez l’antenne à fil FM fournie à la prise FM

ANT.

Vers prise FM ANT

Vers prise LINE IN

Antenne à fil FM*

Câble LINE IN**

(fournie)

(fourni)

Lecteur audio portable, etc.

* Déployez le fil d’antenne FM horizontalement.

**Branchez l’extrémité comportant le noyau de ferrite à la prise LINE IN.

FR

5

Écoute de musique

1 Mettez l’adaptateur secteur avec subwoofer sur marche.

Le courant électrique est alors également fourni à l’ensemble principal.

Interrupteur d’alimentation ?/a (marche/arrêt)

2 Appuyez sur FUNCTION pour passer de la fonction

LINE à la fonction Phone.

Le témoin LINE s’éteint.

FUNCTION

Capteur de télécommande (à l’intérieur)

VOLUME +/–

Témoin SURROUND

Témoin LINE

Témoin ON

3 Sélectionnez les morceaux de musique et lancez la lecture sur

votre téléphone mobile, puis placez celui-ci sur le connecteur

de l’ensemble principal.

Le système recharge la batterie du téléphone mobile en même temps.

Utilisez votre téléphone mobile pour lire, arrêter et effectuer d’autres

opérations.

Lorsque vous utilisez le téléphone mobile alors qu’il se trouve sur le

connecteur, soutenez-le de l’autre main.

Pour utiliser le système comme chargeur de batterie

Placez votre téléphone mobile sur le connecteur de l’ensemble principal. La charge de la batterie

commence automatiquement.

FR

6

Les options par défaut sont soulignées.

A FUNCTION : Permet de sélectionner la source d’entrée.

Téléphone

y LINE

B BASS +/– : Permet de régler des graves. (± 3 niveaux)

TREBLE +/– : Permet de régler les aiguës. (± 3 niveaux)

C VOL +/– : Permet de régler le volume. (10 niveaux)

D EQ OFF : Permet de réinitialiser les graves et les aiguës.

E SURROUND : Permet d’activer et désactiver l’effet de son surround.

Désactivé

y Activé

Remarque

Si votre téléphone mobile est doté d’un égaliseur ou d’autres fonctions de réglage du son, désactivez-les avant de

l’utiliser avec le système.

Pour écouter la musique d’un lecteur audio portable

Sélectionnez la fonction LINE à l’étape 2, puis lancez la lecture sur votre lecteur audio portable.

Le témoin LINE s’allume.

FR

7

FAQ

Guide de dépannage

Les questions les plus fréquemment posées pour

En cas de problème avec ce système, recherchez

le système sont les suivantes :

votre problème dans la liste des contrôles ci-

dessous et appliquez le remède indiqué. Si le

Puis-je utiliser les touches de l’ensemble

problème persiste, adressez-vous à votre

principal ou de la télécommande pour

revendeur Sony.

commander mon téléphone mobile ?

Remarquez que si le technicien remplace des

Non, vous ne pouvez pas commander votre

pièces au cours d’une réparation, elles ne vous

téléphone mobile avec ce système.

sont pas nécessairement rendues.

Dois-je utiliser les commandes de mon

Lorsque vous renvoyez le système à des fins de

téléphone mobile pour écouter de la

réparation, veillez à retourner le système

musique ?

complet.

Oui, vous devez sélectionner la musique et lancer la

Ce produit étant un produit système, l’intégralité

lecture sur votre téléphone mobile. Pour plus

de celui-ci est requise pour déterminer

d’informations sur l’utilisation de votre téléphone

l’emplacement qui nécessite une réparation.

mobile, consultez son mode d’emploi.

Si mon téléphone mobile reçoit un appel alors

Le témoin ON clignote.

que j’écoute de la musique avec ce système,

Le système est en mode protégé. Placez

est-ce que j’entendrai sa sonnerie par les

l’adaptateur secteur avec subwoofer sur arrêt, puis

enceintes ?

remettez-le sur marche.

Non, ce système ne transmet pas le son de la

Il n’y a pas de son.

sonnerie du téléphone ou la voix de votre

Assurez-vous que l’adaptateur secteur avec

correspondant.

subwoofer est sur marche.

Si mon téléphone mobile est en mode silence,

Vérifiez les connexions.

est-ce que j’entendrai la musique par les

Appuyez sur VOL +. Si le niveau du son reste bas,

enceintes ?

même après que vous avez augmenté le volume du

Cela dépend du type de téléphone mobile. Consultez

système au maximum, réglez le volume du

le mode d’emploie de votre téléphone mobile.

téléphone mobile ou du lecteur connecté.

Quel type de téléphone mobile puis-je utiliser

Assurez-vous que le téléphone mobile est

avec ce système ?

correctement connecté.

Vous pouvez écouter la musique d’un téléphone

Assurez-vous que le téléphone mobile lit de la

mobile Sony Ericsson muni d’un connecteur Fast

musique.

port.

La télécommande ne fonctionne pas.

Enlevez tout obstacle.

Dirigez la télécommande vers le capteur de

l’ensemble principal.

Remplacez la pile.

Éloignez le système des lampes fluorescentes.

Il y a un ronflement ou des parasites

importants.

Éloignez le système de la source de parasites.

Branchez le système à une autre prise secteur.

Si vous écoutez une station FM, raccordez

l’antenne FM à fil fournie. (page 5)

Il y a une distorsion du son.

Baissez le volume.

Ne connectez pas des appareils autres que des

lecteurs audio portables.

FR

8

Précautions

Spécifications

Sécurité

Ensemble principal

Le cordon d’alimentation ne doit être remplacé que

Puissance de sortie efficace en continu (référence) :

dans un centre de service après-vente qualifié.

5 W + 5 W

Utilisez exclusivement l’adaptateur CA fourni.

(1 kHz, 10 % DHT)

N’utilisez aucun autre adaptateur CA.

Entrées

Téléphone (borne d’entrée) :

Accepte les téléphones

mobiles munis d’un

connecteur Fast port Sony

Polarité de la fiche

Ericsson

LINE : prise mini-jack (stéréo)

Haut-parleurs : 28 mm de dia.

Lieu d’installation

Dimensions (l/h/p) : Env. 206 × 53 × 88 mm

Ne placez pas le système en position inclinée.

Poids : Env. 0,45 kg

Ne placez pas le système dans des endroits chauds ou

Température de fonctionnement :

soumis aux rayons directs du soleil, à la poussière, à

10 °C à 35 °C

une forte humidité ou à de très basses températures.

Alimentation : Entrée CC : 12 V, 1,0 A

Procédez avec précaution lorsque vous placez

Adaptateur secteur avec subwoofer

l’ensemble principal ou l’adaptateur secteur avec

subwoofer sur une surface spécialement traitée (avec

Puissance de sortie efficace en continu (référence) :

de la cire, huile, produit à polir, etc.) car il risque

15 W (100 Hz, 10 % DHT)

d’être tâché ou décoloré.

Haut-parleurs : 70 mm de dia.

Dimensions (l/h/p) : Env. 218 × 74 × 131 mm,

Nettoyage

parties saillantes

Nettoyez les boîtiers avec un chiffon doux légèrement

comprises

imbibé d’une solution détergente douce ou d’eau.

Poids : Env. 1,3 kg

N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à

Température de fonctionnement :

récurer ou de solvants tels qu’alcool ou benzène.

10 °C à 35 °C

Nettoyez régulièrement le connecteur Fast port avec un

Alimentation : Entrée CA : 110 V –

coton-tige ou un chiffon doux.

240 V, 0,7 A, 50/60 Hz

Sortie CC : 12 V, 1,0 A

Accessoires fournis

Voir page 4.

La conception et les spécifications peuvent être

modifiées sans préavis.

FR

9

5

Tratamiento de los equipos

eléctricos y electrónicos al

ADVERTENCIA

final de su vida útil (aplicable

en la Unión Europea y en

Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no

países europeos con sistemas

exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.

de recogida selectiva de

Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas,

residuos)

no ponga objetos que contengan líquidos, tal como

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el

jarrones, encima del aparato.

presente producto no puede ser tratado como residuos

Para evitar incendios, no cubra los orificios de ventilación

domésticos normales, sino que debe entregarse en el

del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Y no

correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y

ponga velas encendidas sobre el aparato.

electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha

La placa de características está ubicada en la parte inferior

correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias

exterior.

negativas para el medio ambiente y la salud humana que

podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el

PRECAUCIÓN

momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de

Peligro de explosión si la pila no es reemplazada

materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para

correctamente. Reemplácela solamente con una de tipo

recibir información detallada sobre el reciclaje de este

idéntico o equivalente recomendada por el fabricante. Tire

ES

producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el

las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del

punto de recogida más cercano o el establecimiento donde

fabricante.

ha adquirido el producto.

No tire las pilas con la basura normal

Información regulativa

del hogar, deshágase de ellas

GB

correctamente como desechos

Consulte la página 3

.

químicos.

Índice

Comprobación de los artículos suministrados .........................................................................4

Instalación ................................................................................................................................5

Para escuchar música ...............................................................................................................6

Preguntas más frecuentes ........................................................................................................8

Solución de problemas ............................................................................................................8

Precauciones ............................................................................................................................9

Especificaciones ......................................................................................................................9

ES

3

Comprobación de los artículos suministrados

Unidad principal Adaptador de CA con subwoofer

*

* La forma de la clavija varía dependiendo del área.

Antena de FM de cable Cable LINE IN Mando a distancia

Preparación del mando a distancia

Extraiga la lámina aislante y así permitir que

Nota

fluya la corriente de la pila.

Si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo

periodo de tiempo, retírele las pilas para evitar posibles

El mando a distancia ya tiene una pila.

daños debidos a fugas y corrosión de las pilas.

Notas sobre la pila de litio

Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los

niños. Si alguien tragase la pila, consulte a un médico

inmediatamente.

Para cambiar la pila, sigua las instrucciones de

Limpie la pila con un paño seco para asegurar un

abajo.

buen contacto.

1 Deslice el portapila hacia fuera y extráigalo.

Asegúrese de observar la polaridad correcta cuando

instale la pila.

No sujete la pila con pinzas metálicas, de lo contrario

podría producirse un cortocircuito.

Observación

Cuando el mando a distancia no pueda controlar el

sistema, sustituya la pila con otra nueva.

2 Inserte una pila de litio nueva con el lado +

hacia arriba.

ADVERTENCIA

Pila de litio CR2025

La pila puede explotar si la trata mal.

No la cargue, desarme ni la arroje al fuego.

3 Deslice el portapila otra vez al interior.

ES

4

Annotation for Sony CPF-MP001 in format PDF