Sony CPF-MP001 – page 3

Manual for Sony CPF-MP001

Voorzorgsmaatregelen

Technische gegevens

Voor uw veiligheid

Hoofdapparaat

Het netsnoer mag uitsluitend door een vakbekwame

Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie):

reparateur worden vernieuwd.

5 W + 5 W

Gebruik uitsluitend de meegeleverde

(1 kHz, 10% THV)

netspanningsadapter. Gebruik geen andere

Ingangen

netspanningsadapter.

Mobiele telefoon (ingangsaansluiting):

Geschikt voor mobiele

telefoons van Sony

Ericsson uitgerust met een

Fast port-aansluiting

Stekkerpolariteit

LINE: mini-ingangsaansluiting

(stereo)

Luidsprekereenheden: 28 mm diameter

Installeren

Afmetingen (b/h/d): Ong. 206 × 53 × 88 mm

Installeer het systeem niet in een hellende positie.

Gewicht: Ong. 0,45 kg

Plaats het systeem niet op locaties die heet zijn, aan

Bedrijfstemperatuur: 10°C tot 35°C

direct zonlicht blootgesteld zijn, stoffig zijn, zeer

Stroomvereisten: Gelijkstroomingang: 12 V,

vochtig zijn, of extreem koud zijn.

1,0 A

Wees voorzichtig met het plaatsen van het

Netspanningsadapter met subwoofer

hoofdapparaat of de netspanningsadapter met

subwoofer op een speciaal behandelde vloer (met

Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie):

was, olie, lak, enz.), omdat vlekken of verkleuring

15 W (100 Hz, 10% THV)

kunnen optreden.

Luidsprekereenheden: 70 mm diameter

Afmetingen (b/h/d): Ong. 218 × 74 × 131 mm,

Reinigen

incl. uitstekende

Reinig de behuizingen met een zachte doek die licht is

onderdelen

bevochtigd met een zacht reinigingsmiddel of water.

Gewicht: Ong. 1,3 kg

Gebruik geen schuurspons, schuurmiddel of

Bedrijfstemperatuur: 10°C tot 35°C

oplosmiddel zoals alcohol of benzine. Reinig de Fast

Stroomvereisten: Wisselstroomingang:

port-aansluiting regelmatig met een wattenstaafje of

110 V – 240 V, 0,7 A,

zachte doek.

50/60 Hz

Gelijkstroomuitgang:

12 V, 1,0 A

Bijgeleverde accessoires

Zie blz 4.

Het ontwerp en de technische gegevens kunnen zonder

voorafgaande kennisgeving worden veranderd.

NL

9

Trattamento del dispositivo

elettrico od elettronico a fine

ATTENZIONE

vita (applicabile in tutti i paesi

dell’Unione Europea e in altri

Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non

paesi europei con sistema di

esporre il presente apparecchio a pioggia o umidità.

raccolta differenziata)

Per evitare i pericoli di incendio o scosse, non mettere

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che

sull’apparecchio gli oggetti che contengono liquidi, come i

il prodotto non deve essere considerato come un normale

vasi.

rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un

Per evitare l’incendio, non coprire le aperture per la

punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi

ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende,

elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto

ecc. e non mettere le candele accese sull’apparecchio.

sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire

La targhetta è collocata all’esterno sul fondo.

potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la

salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo

ATTENZIONE

smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a

C’è pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo

conservare le risorse naturali. Per informazioni più

sbagliato. Sostituire soltanto con lo stesso tipo o uno

dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete

equivalente consigliato dal produttore. Eliminare le

contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di

batterie usate secondo le istruzioni del produttore.

smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete

Non buttare via la pila con i rifiuti

acquistato.

domestici generici, ma smaltirla

Informazioni sulla normativa

correttamente come i rifiuti chimici.

GB

Vedere a pagina 3

.

IT

Indice

Verifica degli elementi in dotazione ........................................................................................4

Installazione .............................................................................................................................5

Ascolto della musica ................................................................................................................6

Domande più comuni ..............................................................................................................8

Soluzione dei problemi ............................................................................................................8

Precauzioni ..............................................................................................................................9

Dati tecnici ...............................................................................................................................9

IT

3

Verifica degli elementi in dotazione

Unità principale Adattatore CA con subwoofer

*

* La forma della spina è diversa a seconda della zona.

Antenna FM a cavo Cavo LINE IN Telecomando

Preparazione del telecomando

Estrarre il foglio isolante per consentire il flusso

Nota

della corrente dalla batteria.

Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di

tempo, togliere la batteria per evitare possibili danni

Il telecomando contiene già una batteria.

causati dalla perdita di fluido della batteria e dalla

corrosione.

Note sulla batteria al litio

Tenere la batteria al litio lontano dalla portata dei

bambini. Se la batteria dovesse essere ingoiata,

Per sostituire la batteria, seguire le istruzioni

rivolgersi immediatamente ad un medico.

sotto.

Pulire la batteria con un panno asciutto per garantire

1 Rimuovere lo scomparto della batteria

un buon contatto.

facendolo scorrere fuori.

Assicurarsi di osservare la polarità corretta quando si

installa la batteria.

Non tenere la batteria con le pinzette metalliche,

altrimenti può verificarsi un cortocircuito.

Suggerimento

Quando il telecomando non può più azionare il

sistema, sostituire la batteria con un’altra nuova.

2 Inserire una batteria al litio nuova con il lato

+ rivolto in alto.

ATTENZIONE

Batteria al litio CR2025

La batteria può esplodere se viene maltrattata.

Non ricaricarla, smontarla o smaltirla gettandola

nel fuoco.

3 Reinserire lo scomparto della batteria

facendolo scorrere dentro.

IT

4

Installazione

La seguente illustrazione è un esempio di come posizionare il sistema. È possibile sistemare

l’adattatore CA con il subwoofer dovunque sul pavimento.

Note

Non usare l’adattatore CA con il subwoofer per qualche altro dispositivo.

Non collegare un altro adattatore CA all’unità principale.

Il sistema non è progettato per essere usato come un dispositivo portatile.

Alla presa DC IN

Alla presa a muro

È possibile collegare i lettori audio portatili al sistema. Collegare il lettore alla presa LINE IN usando

il cavo LINE IN in dotazione.

Per ascoltare la radio FM incorporata in un cellulare, collegare l’antenna FM a cavo in dotazione alla

presa FM ANT.

Alla presa FM ANT

Alla presa LINE IN

Antenna FM a cavo*

Cavo LINE IN**

(in dotazione)

(in dotazione)

Lettore audio portatile, ecc.

* Allungare orizzontalmente l’antenna FM a cavo.

** Collegare l’estremità con il nucleo di ferrite alla presa LINE IN.

IT

5

Ascolto della musica

1 Accendere l’adattatore CA con il subwoofer.

Viene anche fornita l’alimentazione all’unità principale.

Interruttore di alimentazione ?/a

(attivazione/disattivazione)

2 Premere FUNCTION per cambiare la funzione da LINE

al telefono.

L’indicatore LINE si spegne.

FUNCTION

Sensore per comando

a distanza (all’interno)

VOLUME +/–

Indicatore SURROUND

Indicatore LINE

Indicatore ON

3 Selezionare le canzoni, avviare la riproduzione sul cellulare e

mettere il cellulare nel connettore dell’unità principale.

Il sistema carica contemporaneamente la batteria del cellulare.

Usare il cellulare per riprodurre, interrompere ed eseguire altre

operazioni.

Quando si utilizza il cellulare mentre è nel connettore, tenere fermo il

cellulare con l’altra mano.

Per usare il sistema come un caricabatterie

Mettere il cellulare nel connettore dell’unità principale. La carica della batteria si avvia

automaticamente.

IT

6

Le impostazioni predefinite sono sottolineate.

A FUNCTION: Cambia la sorgente di ingresso.

Telefono

y LINE

B BASS +/–: Regola i bassi. (±3 passi)

TREBLE +/–: Regola gli acuti. (±3 passi)

C VOL +/–: Regola il volume. (10 livelli)

D EQ OFF: Ripristina i bassi e gli acuti.

E SURROUND: Attiva e disattiva l’effetto del suono Surround.

Disattivazione

y Attivazione

Nota

Se il cellulare è dotato di un equalizzatore o di altre funzioni di controllo del suono, disattivarle prima di usare il

cellulare con il sistema.

Per ascoltare la musica su un lettore audio portatile

Cambiare la funzione a LINE al punto 2 e poi avviare la riproduzione sul lettore audio portatile.

L’indicatore LINE si illumina.

IT

7

Domande più comuni

Soluzione dei problemi

In seguito ci sono le domande più comuni sul

Se si verifica un problema con il sistema, trovare

sistema.

il problema nella seguente lista di controllo per

la soluzione dei problemi e ricorrere al rimedio

È possibile usare i tasti sull’unità principale o

indicato. Se il problema persiste, rivolgersi al

sul telecomando per azionare il cellulare?

proprio rivenditore Sony.

Non è possibile azionare il cellulare usando questo

Se il personale addetto all’assistenza cambia

sistema.

delle parti durante la riparazione, tali parti

È necessario azionare il cellulare per

potrebbero essere trattenute.

ascoltare la musica?

Assicurarsi di portare a riparare l’intero

È necessario far scorrere la musica ed avviare la

apparecchio.

riproduzione sul cellulare. Per i dettagli sul

Si tratta di un impianto, per cui è necessario tutto

funzionamento del cellulare, consultare la guida

l’apparecchio per determinare il luogo in cui

dell’utente.

effettuare la riparazione.

Se il cellulare riceve una telefonata mentre si

L’indicatore ON lampeggia.

ascolta la musica con questo sistema, il

segnale di chiamata viene anche emesso dal

Il sistema è nel modo di protezione. Accendere e

diffusore?

spegnere l’adattatore CA e il subwoofer.

Questo sistema non emette il suono della chiamata

Non c’è il suono.

telefonica o la voce di chi telefona.

Accertarsi che l’adattatore CA con il subwoofer

Quando il cellulare è nel modo silenzioso, la

sia acceso.

musica viene emessa dal diffusore?

Controllare i collegamenti.

Dipende dal tipo di cellulare. Consultare la guida

Premere VOL +. Se il volume è ancora basso

dell’utente del proprio cellulare.

anche dopo aver alzato al livello massimo il

volume del sistema, regolare il volume del

Quale tipo di cellulare è possibile usare con

cellulare o del lettore collegato.

questo sistema?

Accertarsi che il cellulare sia collegato

È possibile ascoltare la musica su qualsiasi cellulare

saldamente.

Sony Ericsson che è dotato di un connettore Fast

Accertarsi che il cellulare stia riproducendo la

port.

musica.

Il telecomando non funziona.

Rimuovere gli ostacoli.

Puntare il telecomando verso il sensore per

comando a distanza.

Sostituire la batteria.

Allontanare il sistema dalle luci a fluorecenza.

C’è un forte ronzio o rumore.

Allontanare il sistema dalla sorgente di rumore.

Collegare il sistema ad una presa di corrente

diversa.

Se si stanno ascoltando le stazioni FM, collegare

l’antenna FM a cavo in dotazione. (pagina 5)

Il suono è distorto.

Ridurre il volume.

Non collegare apparecchi diversi dai lettori audio

portatili.

IT

8

Precauzioni

Dati tecnici

Riguardo alla sicurezza

Unità principale

Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito

Potenza di uscita continua RMS (riferimento):

soltanto presso un centro di assistenza qualificato.

5 W + 5 W

Usare solo l’adattatore di alimentazione CA in

(1 kHz, distorsione

dotazione. Non usare nessun altro adattatore di

armonica totale del 10%)

alimentazione CA.

Ingressi

Telefono (terminale di ingresso):

Accetta cellulari con il

connettore Fast port Sony

Ericsson

Polarità della spina

LINE: minipresa di ingresso

(stereo)

Unità di diffusori: 28 mm diam.

Riguardo alla sistemazione

Dimensioni (l/a/p): Circa 206 × 53 × 88 mm

Non collocare il sistema in una posizione inclinata.

Peso: Circa 0,45 kg

Non collocare il sistema in luoghi caldi e soggetti alla

Temperatura di utilizzo: Da 10°C a 35°C

luce solare diretta, polverosi, molto umidi o

Requisiti di alimentazione:

estremamente freddi.

CC IN: 12 V, 1,0 A

Fare attenzione quando si posiziona l’unità o

Adattatore CA con subwoofer

l’adattatore CA con subwoofer su un pavimento

trattato con prodotti speciali (cera, olio, lucido, ecc.),

Potenza di uscita continua RMS (riferimento):

in quanto si possono macchiare o scolorire.

15 W (100 Hz, distorsione

armonica totale del 10%)

Pulizia

Unità di diffusori: 70 mm diam.

Pulire i rivestimenti esterni con un panno morbido

Dimensioni (l/a/p): Circa 218 × 74 × 131 mm,

leggermente inumidito con una soluzione detergente

incluse le parti sporgenti

delicata o acqua. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta

Peso: Circa 1,3 kg

o polvere abrasiva, né solvente come alcol o benzene.

Temperatura di utilizzo: Da 10°C a 35°C

Pulire regolarmente il connettore Fast port con un

Requisiti di alimentazione:

tamponcino di cotone o un panno morbido.

CA IN: 110 V – 240 V,

0,7 A, 50/60 Hz

CC OUT: 12 V, 1,0 A

Accessori in dotazione

Vedere a pagina 4.

Dati tecnici e formato sono soggetti a modifiche senza

preavviso.

IT

9

Omhändertagande av gamla

elektriska och elektroniska

VARNING

produkter (Användbar i den

Europeiska Unionen och andra

Du minskar risken för brand och elektriska stötar

Europeiska länder med

genom att inte utsätta den här enheten för regn eller

separata insamlingssystem)

fukt.

Symbolen på produkten eller emballaget anger att

Ställ aldrig vätskefyllda behållare som t.ex. blomvaser

produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i

ovanpå anläggningen, eftersom det medför risk för brand

stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el-

eller elstötar.

och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att

Se till att anläggningens ventilationshål inte är förtäckta av

produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga

tidningar, dukar, gardiner eller liknande. Det medför risk

eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan

för brand. Ställ heller aldrig tända stearinljus ovanpå

uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.

anläggningen.

Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens

Märkplattan sitter på undersidan.

resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör

du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst

VARNING

eller affären där du köpte varan.

Explosionsfara vid felaktigt batteribyte.

Anvand samma batterityp eller en likvardig typ som

Tillsynsinformation

rekommenderas av apparattillverkaren.

GB

Se sidan 3

.

Kassera anvant batteri enligt gallande foreskrifter.

Kasta aldrig batterier bland vanliga

sopor, utan ta hand om dem enligt

gällande bestämmelser för

miljöfarligt avfall.

SE

Innehållsförteckning

Kontroll av medföljande tillbehör ...........................................................................................4

Installation ...............................................................................................................................5

Lyssna på musik ......................................................................................................................6

FAQ .........................................................................................................................................8

Felsökning ...............................................................................................................................8

Försiktighetsåtgärder ...............................................................................................................9

Tekniska data ...........................................................................................................................9

SE

3

Kontroll av medföljande tillbehör

Huvudenhet Nätadapter med subwoofer

*

* Kontaktens utformning varierar i olika områden.

FM-trådantenn LINE IN-kabel Fjärrkontroll

Fjärrkontrollförberedelser

Dra ut skyddsarket ur fjärrkontrollen så att

Observera

strömmen kan flöda från batteriet.

Ta ut batteriet om fjärrkontrollen inte ska användas på

länge för att undvika risk för skador på grund av

Det sitter redan ett batteri i fjärrkontrollen.

batteriläckage eller korrosion.

Att observera angående litiumbatteriet

Förvara litiumbatteriet utom räckhåll för barn.

Kontakta genast läkare om ett barn skulle råka svälja

batteriet.

Gör på nedanstående sätt för att byta batteri.

Torka av batteriet med en torr duk för att garantera

1 Dra ut batterihållaren.

god kontakt.

Var ytterst noga med att sätta i batteriet på rätt håll.

Håll inte batteriet med en metallpincett eftersom det

kan leda till kortslutning.

Tips

Byt ut batteriet när det inte går att styra anläggningen

med fjärrkontrollen längre.

2 Sätt i ett nytt litiumbatteri med +-sidan vänd

uppåt.

VARNING

Litiumbatteri av typ CR2025

Batteriet kan explodera om det hanteras felaktigt.

Försök inte återuppladda, ta isär eller elda upp

batteriet.

3 Skjut in batterihållaren igen.

SE

4

Installation

I nedanstående figur visas ett exempel på hur anläggningen kan placeras. Nätadaptern med subwoofern

går att ställa var som helst på golvet.

Observera

Använd inte nätadaptern med subwoofern tillsammans med andra apparater.

Anslut ingen annan nätadapter till huvudenheten.

Den här anläggningen är inte avsedd att användas som en bärbar ljudanläggning.

Till DC IN-

ingången

Till ett vägguttag

Det går att ansluta bärbara musikspelare till anläggningen. Anslut apparaten till LINE IN-ingången

med hjälp av den medföljande LINE IN-kabeln.

Om du vill lyssna på en FM-radio som är inbyggd i en mobiltelefon, så anslut den medföljande FM-

trådantennen till FM ANT-uttaget.

Till FM ANT-ingången

Till LINE IN-ingången

FM-trådantenn*

LINE IN-kabel**

(medföljer)

(medföljer)

Bärbar musikspelare e.d.

* Dra ut FM-trådantennen horisontellt.

** Anslut änden med ferritkärnan till LINE IN-ingången.

SE

5

Lyssna på musik

1 Slå på nätadaptern med subwoofern.

Därmed förses även huvudenheten med ström.

Strömbrytare ?/a (på/av)

2 Tryck på FUNCTION för att växla mellan LINE-

ingången och telefonen.

LINE-indikatorn släcks.

FUNCTION

Fjärrkontrollsensor (inuti)

VOLUME +/–

SURROUND-indikator

LINE-indikator

ON-indikator

3 Välj låtar och börja spela dem på din mobiltelefon, och sätt i

mobiltelefonen i kontakten på huvudenheten.

Anläggningen laddar upp mobiltelefonens batteri samtidigt.

Använd mobiltelefonen för att starta och stoppa spelningen, och

övriga manövrer.

Om du använder mobiltelefonen medan den är isatt i kontakten så stöd

telefonen med den andra handen.

För att använda den här anläggningen som batteriladdare

Sätt i mobiltelefonen i kontakten på huvudenheten. Batteriet börjar genast laddas upp.

SE

6

Standardinställningarna är understrukna.

A FUNCTION: Används för att växla mellan ingångarna.

Telefon

y LINE

B BASS +/–: Används för att justera basen (±3 steg).

TREBLE +/–: Används för att justera diskanten (±3 steg).

C VOL +/–: Används för att justera volymen (10 nivåer).

D EQ OFF: Används för att återställa bas- och diskantinställningarna.

E SURROUND: Används för att slå på och stänga av surroundeffekten.

Av

y

Observera

Om din mobiltelefon är utrustad med en equalizer eller andra tonkontrollfunktioner så stäng av dem innan du

använder mobiltelefonen tillsammans med den här anläggningen.

För att lyssna på musik på en bärbar musikspelare

Gå över till LINE-läget i steg 2 och starta sedan spelningen på din bärbara musikspelare.

LINE-indikatorn tänds.

SE

7

FAQ

Felsökning

Här hittar du svaren på några vanliga frågor om

Om det skulle uppstå något problem med den

den här anläggningen.

här anläggningen, så leta reda på problemet i

nedanstående felsökningslista och vidta

Går det att styra mobiltelefonen med

motsvarande åtgärder. Om du trots allt inte

knapparna på huvudenheten eller

lyckas lösa problemet så kontakta din Sony-

fjärrkontrollen?

handlare.

Det går inte att styra mobiltelefonen med den här

Observera att om servicepersonal byter ut några

anläggningen.

delar under reparationen, kan man behålla dessa

Måste man trycka på knapparna

delar.

mobiltelefonen för att lyssna på musik?

Se till att ta med samtliga delar av systemet när

Man måste leta reda på låtar och starta spelningen

du lämnar in det för reparation.

på mobiltelefonen. Se bruksanvisning till din

Den här produkten är en systemprodukt, och

mobiltelefon för närmare detaljer om hur den ska

hela systemet behövs för att avgöra var felet är

användas.

lokaliserat.

Om det ringer på mobiltelefonen medan man

lyssnar på musik via den här anläggningen,

ON-indikatorn blinkar.

hörs då även ringsignalen i högtalarna?

Anläggningen är i skyddsläge. Stäng av

Ringsignalen eller uppringarens röst matas inte ut

nätadaptern med subwoofern och slå på den igen.

via den här anläggningen.

Det hörs inget ljud.

När mobiltelefonljudet är avstängt, hörs det då

Kontrollera att nätadaptern med subwoofern är

ändå musik via högtalarna?

påslagen.

Det beror på vilken typ av mobiltelefon man

Kontrollera anslutningarna.

använder. Se bruksanvisningen till mobiltelefonen.

Tryck på VOL +. Om volymen fortfarande är svag

Vilka sorters mobiltelefoner går det att

trots att anläggningens volym är maximalt

använda tillsammans med den här

uppskruvad så justera volymen på den anslutna

anläggningen?

mobiltelefonen eller spelaren.

Det går att lyssna på musik på alla Sony Ericsson

Kontrollera att mobiltelefonen är ordentligt

mobiltelefoner som har en Fast port-kontakt.

ansluten.

Kontrollera att mobiltelefonen håller på att spela

musik.

Fjärrkontrollen fungerar inte.

Flytta undan eventuella hinder.

Rikta fjärrkontrollen rakt mot sensorn på

huvudenheten.

Byt batteri.

Flytta undan anläggningen från alla lysrör.

Det brummar eller brusar kraftigt.

Flytta anläggningen längre bort från

störningskällan.

Anslut anläggningen till ett annat vägguttag.

Om du lyssnar på en FM-station så anslut den

medföljande FM-trådantennen (sidan 5).

Ljudet är förvrängt.

Sänk volymen.

Anslut inga andra apparater än bärbara

musikspelare.

SE

8

Försiktighetsåtgärder

Tekniska data

Angående säkerhet

Huvudenhet

Nätkabelbyte får endast utföras av en kvalificerad

Kontinuerlig uteffekt (RMS, referensvärde):

serviceverkstad.

5 W + 5 W

Använd endast den medföljande nätadaptern.

(1 kHz, 10% THD)

Använd ingen annan nätadapter.

Ingångar

Telefoningång: För mobiltelefoner med

Sony Ericssons Fast port-

kontakt

LINE: ingång för minikontakt

Kontaktens poler

(stereo)

Högtalare: 28 mm diam.

Yttermått (b/h/d): Ca. 206 × 53 × 88 mm

Angående placeringen

Vikt: Ca. 0,45 kg

Ställ inte anläggningen på en lutande yta.

Användningstemperatur: 10°C till 35°C

Ställ inte anläggningen på alltför varma eller kalla

Strömkrav: Likström in: 12 V, 1,0 A

platser, eller platser där den utsätts för direkt solljus,

Nätadapter med subwoofer

damm eller hög luftfuktighet.

Var försiktig med ställa huvudenheten eller

Kontinuerlig uteffekt (RMS, referensvärde):

nätadaptern med subwoofern på ett specialbehandlat

15 W (100 Hz, 10% THD)

(vaxat, oljat, bonat, osv.) golv, eftersom det kan

Högtalare: 70 mm diam.

finnas risk att det uppstår fläckar.

Yttermått (b/h/d): Ca. 218 × 74 × 131 mm,

inklusive utstickande delar

Angående rengöring

Vikt: Ca. 1,3 kg

Rengör höljena med en mjuk duk som fuktats med mild

Användningstemperatur: 10°C till 35°C

rengöringslösning eller vatten. Använd aldrig någon

Strömkrav: Växelström in: 110 V –

form av skursvampar, skurpulver, eller kemikalier som

240 V, 0,7 A, 50/60 Hz

sprit eller bensen. Rengör regelbundet Fast port-

Likström ut: 12 V, 1,0 A

kontakten med en bomullstuss eller en mjuk duk.

Medföljande tillbehör

Se sidan 4.

Rätt till ändringar förbehålles.

SE

9

Pozbycie się zużytego sprzętu

OSTRZEŻENIE

(stosowane w krajach Unii

Europejskiej i w pozostałych

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem

krajach europejskich

elektrycznym, nie należy narażać tego zestawu na

stosujących własne systemy

działanie deszczu lub wilgoci.

zbiórki)

Stawianie na zestawie naczyń z płynami, np. wazonów,

może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem.

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu

Aby uniknąć pożaru nie zakrywaj otworów

oznacza, że produkt nie może być traktowany jako

wentylacyjnych aparatu gazetami, serwetami,

odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do

zasłonami, itp. Nie stawiaj również zapalonych świec

odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i

na aparacie.

elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie

zadysponowanie zużytego produktu zapobiega

Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie

potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko

obudowy.

oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w

UWAGA

przypadku niewłaściwego zagospodarowania

odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie

Jeżeli bateria zostanie wymieniona w niewłaściwy

środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej

sposób, powstanie niebezpieczeństwo jej rozsadzenia.

szczegółowych informacji na temat recyklingu tego

Wymień jedynie na ten sam lub podobny rodzaj,

produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką

zalecany przez producenta. Zużyte baterie wyrzucaj

samorządu terytorialnego, ze służbami

zgodnie ze wskazówkami producenta.

zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w

Nie wrzucaj baterii do zwykłych

którym zakupiony został ten produkt.

domowych śmieci, wyrzucając

Informacje prawne

oznacz je jako śmieci chemiczne.

GB

Zobacz strona 3

.

PL

Spis treści

Sprawdzenie zawartości opakowania ..................................................................................4

Instalacja ................................................................................................................................5

Słuchanie muzyki ...................................................................................................................6

FAQ (Najczęściej zadawane pytania) .................................................................................8

W razie trudności ..................................................................................................................8

Środki ostrożności .................................................................................................................9

Dane techniczne ....................................................................................................................9

PL

3

Sprawdzenie zawartości opakowania

Urządzenie główne Zasilacz sieciowy z subwooferem

*

* Kształt wtyczki jest różny, zależnie od regionu.

Antena przewodowa FM Kabel LINE IN Pilot

Przygotowanie pilota

Wyciągnij pasek izolacyjny, aby umożliwić

Uwaga

dopływ energii z baterii.

Jeżeli nie będziesz używać pilota przez dłuższy

Bateria znajduje się w pilocie.

czas, wyjmij baterię aby zapobiec ewentualnym

uszkodzeniom z powodu wycieku z baterii i

korozji.

Uwagi dotyczące baterii litowej

Baterię litową przechowuj poza zasięgiem dzieci.

Jeżeli dojdzie do połknięcia baterii, natychmiast

Aby wymienić baterię, postępuj według

skontaktuj się z lekarzem.

instrukcji poniżej.

Wytrzyj baterię suchą ściereczką aby dobrze

1 Wysuń i wyjmij pojemnik baterii.

kontaktowała.

Pamiętaj o przestrzeganiu właściwego ułożenia

biegunów podczas wkładania baterii.

Nie chwytaj baterii metalowymi szczypcami,

może to spowodować spięcie.

Wskazówka

Gdy pilot przestaje operować systemem, wymień

2 Włóż nową baterię litową, stroną oznaczoną

baterię na nową.

+ skierowaną do góry.

Bateria litowa CR2025

OSTRZEŻENIE

Bateria może wybuchnąć przy niewłaściwym

używaniu.

Nie ładuj ponownie, nie demontuj i nie

wyrzucaj do ognia.

3 Wsuń z powrotem pojemnik baterii.

PL

4