Sony CPD-E430: instruction

Class: Computer equipment, hardware, accessories

Type: Monitor

Manual for Sony CPD-E430

4-084-759-21 (1)

â

Trinitron Color

Computer Display

GB

Operating Instructions

FR

Mode d’emploi

DE

Bedienungsanleitung

ES

Manual de instrucciones

IT

Istruzioni per l’uso

RU

Инструкция по эксплуатации

SE

Bruksanvisning

NL

Gebruiksaanwijzing

CPD-E430

© 2001 Sony Corporation

Owner’s Record

NOTICE

The model and serial numbers are located at the rear of the unit.

This notice is applicable for USA/Canada only.

Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them

If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA

whenever you call upon your dealer regarding this product.

LABELLED power supply cord meeting the following

Model No.

Serial No.

specifications:

SPECIFICATIONS

Plug Type Nema-Plug 5-15p

WARNING

Cord Type SVT or SJT, minimum 3

× 18 AWG

Length Maximum 15 feet

To prevent fire or shock hazard, do not expose the

Rating Minimum 7 A, 125 V

unit to rain or moisture.

NOTICE

Dangerously high voltages are present inside the

Cette notice sapplique aux Etats-Unis et au Canada

unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to

uniquement.

qualified personnel only.

Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada,

utiliser le cordon dalimentation portant la mention UL LISTED/

FCC Notice

CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes:

This equipment has been tested and found to comply with the limits

SPECIFICATIONS

for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches

These limits are designed to provide reasonable protection against

Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3

× 18 AWG

harmful interference in a residential installation. This equipment

Longueur Maximum 15 pieds

generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not

Tension Minimum 7 A, 125 V

installed and used in accordance with the instructions, may cause

harmful interference to radio communications. However, there is no

guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or

television reception, which can be determined by turning the

equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the

interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

As an

ENERGY STAR Partner, Sony

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from

Corporataion has determined that this

that to which the receiver is connected.

product meets the

ENERGY STAR

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for

guidelines for energy efficiency.

help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly

approved in this manual could void your authority to operate this

equipment.

EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)

This device belongs to category B devices as described in EN

This monitor complies with the TCO99

55022, unless it is specifically stated that it is a category A

guidelines.

device on the specification label. The following applies to

devices in category A of EN 55022 (radius of protection up to

30 meters). The user of the device is obliged to take all steps

necessary to remove sources of interference to

telecommunication or other devices.

If you have any questions about this product, you may call:

Sony Customer Information Center

1-800-222-SONY (7669)

or write to:

Sony Customer Information Center

1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656

INFORMATION

Declaration of Conformity

This product complies with Swedish National Council for Metrology

(MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for very low

Trade Name: SONY

frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).

Model No.: CPD-E430

INFORMATION

Responsible Party: Sony Electronics Inc.

Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council

Address: 680 Kinderkamack Road, Oradell,

for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les

NJ 07649 USA

fréquences très basses (VLF) et extremement basses (ELF).

Telephone No.: 201-930-6972

INFORMACIÓN

Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation

para Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II)

is subject to the following two conditions: (1) This device may

para frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente

not cause harmful interference, and (2) this device must accept

bajas (ELF).

any interference received, including interference that may

cause undesired operation.

2

â

•Trinitron

is a registered trademark of Sony Corporation.

Table of Contents

Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in

Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

the U.S.A. and other countries.

â

Windows

and MS-DOS are registered trademarks of Microsoft

Adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Corporation in the United States and other countries.

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

IBM PC/AT and VGA are registered trademarks of IBM Corporation of

the U.S.A.

Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

ä

VESA and DDC

are trademarks of the Video Electronics Standard

Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Association.

ENERGY STAR is a U.S. registered mark.

Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i

All other product names mentioned herein may be the trademarks or

Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i

registered trademarks of their respective companies.

Furthermore, “

ä” andâ” are not mentioned in each case in this manual.

TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . Back Cover

Setup

The pin assignment of the HD 15 video signal cable

1 Connecting your monitor to your

1

5432

678910

computer

11 12 13 14 15

x To connect to the HD15 input connector

Pin No. Signal

Pin No. Signal

1Red

9 DDC + 5V*

2 Green (Sync on

10 Ground

Green)

11 ID (Ground)

3Blue

12 Bi-Directional

4 ID (Ground)

Data (SDA)*

GB

Video signal cable

to HD15 of the

5 CPU Sense

13 H. Sync

of the monitor

connecting computer

6 Red Ground

14 V. Sync

7 Green Ground

15 Data Clock

(SCL)*

8 Blue Ground

Connecting to a Macintosh or compatible

computer

* DDC (Display Data Channel) is a standard of VESA.

When connecting this monitor to a Power Mac G3/G4 computer,

use the Macintosh adapter (not supplied) if necessary.

2 Turning on the monitor and computer

1 Connect the power cord to the monitor and press the

! (power) switch to turn on the monitor.

2 Turn on the computer.

No need for specific drivers

This monitor complies with the “DDC” Plug & Play standard and

automatically detects all the monitor’s information. No specific driver

needs to be installed to the computer.

The first time you turn on your PC after connecting the monitor, the setup

Wizard may appear on the screen. In this case, follow the on-screen

instructions. The Plug & Play monitor is automatically selected so that you

can use this monitor.

Notes

Do not touch the pins of the video signal cable connector.

Check the alignment of the HD15 connector to prevent bending the pins

of the video signal cable connector.

3

Adjustments

Navigating the menu

Adjusting the brightness and contrast

Brightness and contrast adjustments are made using a separate

1 Press the MENU button to display the main menu.

BRIGHT/CONTRAST menu. These adjustments are effective for

all input signals.

EX I T

1 Move the control button M ()/m ( ) to display the

BRIGHT/CONTRAST menu.

,

45

2 Move the control button m/M to select the brightness

( ) or contrast ( ). Then move the control button /+

1280x1024 / 85Hz

to make adjustments.

/IBR GHT

CONTRAST

Main

Sub

menu

menu

BR I GHTNESS

The horizontal frequencies/resolution

The vertical

of the current input signal (only if the

frequencies

signal matches to one of this monitors

of the current

45

factory preset modes)

input signal

1280x1024 / 85Hz

2 Move the control button m/M to highlight the main

menu you want to adjust and press the control button.

Note

If you selected the sRGB mode in the (COLOR MODE) of the

(COLOR) menu, the / (BRIGHT/CONTRAST) menu for the sRGB

SZE

/I CENTER

mode appears and you cannot adjust the brightness nor the contrast on this

screen. For more information about using the sRGB mode, see sRGB mode

in the (COLOR) menu.

,,

45

1280x1024 / 85Hz

Main

Sub

menu

menu

3 Move the control button m/M to highlight the sub menu

you want to adjust. Then move the control button /+

to make adjustments.

To close the menu

Press MENU button twice to return to the main menu. The default-

selected item is . Each time you select and press MENU

button, the menu exits. If no buttons are pressed, the menu closes

automatically after about 30 seconds.

4

On-Screen menu adjustments

Main menu icons and adjustment

Sub menu icons and adjustment items

items

Horizontal position

Horizontal size

Adjusting the size or centering of

Vertical position

the picture

*

1

Ve rt i ca l si z e

Auto Size Center

Rotating the picture

Expanding or contracting the picture sides

*

1

Shifting the picture sides to the left or right*

1

Adjusting the shape of the picture

Adjusting the picture width at the top of the screen*

1

Shifting the picture to the left or right at the top of the screen*

1

0 RESET: Returns all settings to their factory default settings.

Horizontally shifts red or blue shadows

Vertically shifts red or blue shadows

Adjusting the convergence

*

2

T

Vertically shifts red or blue shadows at the top of the screen

B

Vertically shifts red or blue shadows at the bottom of the screen

0 RESET: Returns all settings to their factory default settings.

DEGAUSS: demagnetizes the monitor.

Adjusting the picture quality

CANCEL MOIRE

*

4

: adjusts the degree of moire cancellation until the moire is at a minimum.*

1

Adjusting the color of the picture See : To adjust the color of the picture.

Protecting adjustment data (CONTROL LOCK)

*

5

Selecting the on-screen menu language/Confirming the monitors information LANGUAGE/

3

GB

Additional settings

INFORMATION

*

Changing the menus position for horizontal adjustment

Changing the menus position for vertical adjustment

01

*

1

Resetting all the adjustment data for the current input signal.*

6

Select OK.

0 Resetting the adjustments

02

*

2

Resetting all of the adjustment data for all input signals. Select OK.

1

4

*

This adjustment is effective for the current input signal.

*

Example of Moire

2

*

This adjustment is effective for all input signals.

3

*

Language Menu

ENGLISH NEDERLANDS: Dutch

FRANÇAIS: French SVENSKA: Swedish

DEUTSCH: German : Russian

5

*

Only the ! (power) switch, and (CONTROL LOCK) menu will

ESPAÑOL: Spanish : Japanese

operate.

ITALIANO: Italian

6

*

The menu items , , and are not reset by this method.

: To adjust the color of the picture

Select for Select for

The COLOR settings allow you to adjust the pictures color

R R (Red) BIAS R R (Red) GAIN

temperature by changing the color level of the white color field.

G (Green)

Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the

G

G G (Green) GAIN

BIAS

temperature is high. This adjustment is useful for matching the

B B (Blue) BIAS B B (Blue) GAIN

monitors color to a printed pictures colors.

0 RESET*

Select one of the color temperature setting modes from among

4 modes; PRESET, VARIABLE, EXPERT and sRGB on

* Returns all the settings in the EXPERT mode to their factory settings.

(COLOR MODE) in the (COLOR) menu.

x sRGB

x PRESET (Default setting)

The sRGB color setting is an industry standard color space protocol

You can select the preset color temperature from 5000K, 6500K, or

designed to correlate the colors displayed on the monitor and those

9300K. The default setting is 9300K.

printed. In order to display the sRGB colors correctly (γ = 2.2,

6500K), select the sRGB mode and your connected computer to the

x VARIABLE

sRGB profiles. If you select sRGB, you cannot operate the

You can adjust the color temperature from 5000K to 11000K.

BRIGHT/CONTRAST menu adjustments.

Note

x EXPERT

Confirm that the brightness ( ) and contrast ( ) values are adjusted

You can make additional fine adjustments to the color by selecting

respectively to the numbers to be set in the sRGB mode shown in the

this mode. GAIN ( ) adjusts the bright areas of the screen, while

BRIGHT/CONTRAST menu. If not, select 01 in the 0 (RESET) menu.

BIAS ( ) adjusts the dark areas of the screen.

5

x Letters and lines show red or blue shadows at the

edges

Troubleshooting

Adjust the convergence.

x No picture

x A hum is heard right after the power is turned on

If the ! (power) indicator is not lit

This is the sound of the auto-degauss cycle. When the power is

Check that the power cord is properly connected.

turned on, the monitor is automatically degaussed for a few seconds.

Check that the ! (power) switch is in the on position.

* If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of

20 minutes for the best result. A humming noise may be heard, but this is

The ! (power) indicator is orange

not a malfunction.

Check that the video signal cable is properly connected and all plugs

are firmly seated in their sockets.

Check that the HD15 video input connectors pins are not bent or

On-screen messages

pushed in.

Check that the computers power is on.

1

The computer is in power saving mode. Try pressing any key on the

IIONNFORMAT

computer keyboard or moving the mouse.

MON I I I NGS WORKTOR

Check that the graphic board is completely seated in the proper bus

I

NPUT

:NO

S

GNALI

ACT

I VATE

BY

COMPUTER

W

slot.

2

CHECK

S GNAL CABLEI

R

G

If the ! (power) indicator is green or flashing orange

B

Use the Self-diagnosis function.

x Picture flickers, bounces, oscillates, or is scrambled

1 If NO SIGNAL appears:

Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic

This indicates that no signal is input from the connector.

fields such as other monitors, laser printers, electric fans, fluorescent

2 Shows the remedies.

lighting, or televisions.

If ACTIVATE BY COMPUTER appears on the screen, try

Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield

near the monitor.

pressing any key on the computer or moving the mouse, and

Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a

confirm that your computers graphic board is completely seated

different circuit.

in the correct bus slot.

Try turning the monitor 90° to the left or right.

If CHECK SIGNAL CABLE appears on the screen, check that

Check your graphics board manual for the proper monitor setting.

the monitor is correctly connected to the computer.

Confirm that the graphics mode and the frequency of the input signal

are supported by this monitor (see Preset mode timing table on

1

page i). Even if the frequency is within the proper range, some

2

graphics board may have a sync pulse that is too narrow for the

IIONNFORMAT

MON I I I NGS WORKTOR

monitor to sync correctly.

I :200.0kHz/ 85Hz

NPUT

Adjust the computers refresh rate (vertical frequency) to obtain the

OUT OF SCAN

RANGE

W

R

best possible picture.

3

CHANGE

S GNAL TIIINGM

G

B

x Picture is fuzzy

Adjust the brightness, contrast.

1 If OUT OF SCAN RANGE appears:

Degauss the monitor.*

This indicates that the input signal is not supported by the monitors

Adjust the degree of moire cancellation until the moire is minimal,

specifications.

or set CANCEL MOIRE to OFF.

2 Shows the input signal frequency.

x Picture is ghosting

Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch

3 Shows the remedy.

boxes.

CHANGE SIGNAL TIMING appears on the screen. If you are

Check that all plugs are firmly seated in their sockets.

replacing an old monitor with this monitor, reconnect the old

x Picture is not centered or sized properly

monitor. Then adjust the computers graphic board so that the

Perform the Auto Size Center function.

horizontal frequency is between 30 96 kHz, and the vertical

Adjust the size or centering. Note that with some input signals and/

frequency is between 48 170 Hz.

or graphics board the periphery of the screen is not fully utilized.

Just after turning on the power switch, the size/center may take a

while to adjust properly.

x Edges of the image are curved

Adjust the geometry.

x Wavy or elliptical pattern (moire) is visible

Adjust the degree of moire cancellation until the moire is minimal.

Change your desktop pattern.

x Color is not uniform

Degauss the monitor.* If you place equipment that generates a

magnetic field, such as a speaker, near the monitor, or if you change

the direction the monitor faces, color may lose uniformity.

x White does not look white

Adjust the color temperature.

x Monitor buttons do not operate ( appears on the

screen)

If the control lock is set to ON, set it to OFF.

6

To display this monitors name, serial number, and

date of manufacture.

Specifications

While the monitor is receiving a

INFORMATION

video signal, press and hold the

MODEL

:

CPD-E430

CRT

MENU button for more than

SER NO

:

1234567

W

0.24 mm aperture grille pitch, 90-degree deflection, FD Trinitron

: 2001-30

5 seconds to display this

MANUFACTURED

R

G

19 inches measured diagonally

monitors information box.

B

Viewable image size

3

7

Approx. 365

× 274 mm (w/h) (14

/8 × 10

/8 inches)

18.0" viewing image

If thin lines appear on the screen

Resolution (H:Horizontal, V:Vertical)

(damper wires)

Maximum: H: 1920 dots, V: 1440 lines

Recommended: H: 1280 dots, V: 1024 lines

These lines do not indicate a malfunction; they are a normal

Input signal levels

effect of the Trinitron picture tube with this monitor. These are

Video signal: Analog RGB: 0.700 Vp-p (positive), 75

shadows from the damper wires used to stabilize the aperture grille.

SYNC signal: H/V separate or composite sync:

The aperture grille is the essential element that makes a Trinitron

TTL 2 k

, Polarity free

picture tube unique by allowing more light to reach the screen,

Sync on Green: 0.3 Vp-p (negative)

resulting in a brighter, more detailed picture.

Standard image area

Approx. 352

× 264 mm

7

1

(13

/8 × 10

/2 inches)

Deflection frequency (H:Horizontal, V:Vertical)

Damper

H: 30 to 96 kHz, V: 48 to 170 Hz

wires

AC input voltage/current

100 to 240 V, 50 60 Hz, 2.0 1.0 A

Power Consumption

Approx. 135 W

Operating temperature

Self-diagnosis function

10 ºC to 40 ºC

Dimensions Approx. 451

× 471 × 461 mm (w/h/d)

This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is

7

5

1

(17

/8 × 18

/8 × 18

/4 inches)

a problem with your monitor or computer, the screen will go blank

Mass Approx. 25.5 kg (56 lb 3 oz)

and the ! (power) indicator will either light up green or flash

Plug and Play DDC2B/DDC2Bi

orange. If the ! (power) indicator is lit in orange, the computer is

GTF

GB

Supplied accessories

in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or

Power cord

moving the mouse.

This instruction manual

x If the ! (power) indicator is green

1 Disconnect the video signal cable, or turn off the

connected computer.

2 Turn the monitor OFF and then ON.

3 Hold the control button upward for a few seconds

before the monitor enters power saving mode.

If all 4 color bars appear (white, red, green, blue), the monitor is

working properly. Reconnect the video input cables and check the

condition of your computer.

If the color bars do not appear, there is a potential monitor failure.

Inform your authorized Sony dealer of the monitors condition.

x If the ! (power) indicator is flashing orange

Turn the monitor OFF and then ON.

If the ! (power) indicator lights up green, the monitor is working

properly.

If the ! (power) indicator is still flashing, there is a potential

monitor failure. Count the number of seconds between orange

flashes of the ! (power) indicator and inform your authorized Sony

dealer of the monitors condition. Be sure to note the model name

and serial number of your monitor. Also note the make and model

of your computer and graphics board.

(continued)

7

Preset and user modes

When the monitor receives an input signal, it automatically matches the

Precautions

signal to one of the factory preset modes stored in the monitors memory

to provide a high quality picture

(see Preset mode timing table on

page i)

. If the input signals do not match one of the factory preset modes,

Warning on power connections

the monitor automatically provides the most appropriate picture for the

Use the supplied power cord. If you use a different power cord,

input signal that is within the range of the vertical or horizontal

be sure that it is compatible with your local power supply.

frequencies (page 7) corresponding to the Generalized Timing Formula.

When the picture is adjusted, the adjustment data is stored as a user mode

For the customers in the UK

and automatically recalled whenever the same input signal is received.

If you use the monitor in the UK, be sure to use the supplied UK

power cable.

Power saving function

This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, TCO99,

Example of plug types

and

ENERGY STAR. If no signal is input to the monitor from your

computer, the monitor will automatically reduce power consumption as

shown below.

for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only

Power mode Power consumption ! (power)

Before disconnecting the power cord, wait at least 30 seconds

indicator

after turning off the power to allow the static electricity on the

screens surface to discharge.

normal operation

135 W green

After the power is turned on, the screen is demagnetized

1

active off*

3 W orange

(degaussed) for about a few seconds. This generates a strong

2

(deep sleep)*

magnetic field around the screen which may affect data stored

on magnetic tapes and disks placed near the monitor. Be sure to

1

*

When your computer enters power saving mode, NO SIGNAL appears

keep magnetic recording equipment, tapes, and disks away

on the screen. After a few seconds, the monitor enters power saving

from the monitor.

mode.

2

*

Deep sleep is power saving mode defined by the Environmental

The equipment should be installed near an easily accessible

Protection Agency.

outlet.

Design and specifications are subject to change without notice.

Installation

Do not install the monitor in the following places:

on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains,

draperies, etc.) that may block the ventilation holes

near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place

subject to direct sunlight

in a place subject to severe temperature changes

in a place subject to mechanical vibration or shock

on an unstable surface

near equipment which generates magnetism, such as a

transformer or high voltage power lines

near or on an electrically charged metal surface

inside an enclosed rack

Maintenance

Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass cleaning

liquid, do not use any type of cleaner containing an anti-static

solution or similar additive as this may scratch the screens

coating.

Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or

abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type

of contact may result in a scratched picture tube.

Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth lightly

moistened with a mild detergent solution. Do not use any type

of abrasive pad, scouring powder or solvent, such as alcohol or

benzine.

Transportation

When you transport this monitor for repair or shipment, use the

original carton and packing materials.

Use of the tilt-swivel

This monitor can be adjusted

within the angles shown right. To

90°

90°90°

15°

turn the monitor vertically or

90°

horizontally, hold it at the bottom

5°

with both hands. Be careful not to

pinch your fingers at the back of

the monitor when you tilt the

monitor up vertically.

Centering dot

8

â

Trinitron

est une marque commerciale déposée de Sony Corporation.

Table des Matières

Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc.,

Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

â

•Windows

et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation

Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

IBM PC/AT et VGA sont des marques commerciales déposées d’IBM

Corporation aux Etats-Unis.

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

ä

VESA et DDC

sont des marques commerciales de Video Electronics

Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Standard Association.

ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.

Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i

Tous les autres noms de produits mentionnés dans le présent mode d’emploi

Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i

peuvent être des marques commerciales ou des marques commerciales

déposées de leurs sociétés respectives.

TCO’99 Eco-document. . . . . . . . . . . . . .Couverture dos

Les symboles “

ä” et “â” ne sont pas mentionnés systématiquement dans le

présent mode d’emploi.

Configuration

Configuration des broches du câble de signal vidéo HD 15

1 Raccordez votre moniteur à votre

1

5432

678910

ordinateur

11 12 13 14 15

x Raccordement au connecteur d’entrée HD15

N° de broche Signal

N° de broche Signal

1 Rouge

9 DDC + 5V*

2 Vert (Sync sur

10 Masse

Ve rt )

11 ID (Masse)

3Bleu

12 Données

4 ID (Masse)

bi-directionnelles

(SDA)*

Câble de signal vidéo

vers le HD15 de

5 Détection de

du moniteur

l’ordinateur raccordé

l’unité centrale

13 Sync H

6 Masse Rouge

14 Sync V

7Masse Vert

15 Horloge de

FR

Raccordement à un Macintosh ou un ordinateur

8Masse Bleu

données (SCL)*

compatible

* DDC (Display Data Channel) est une norme de VESA.

Lorsque vous raccordez ce moniteur à un ordinateur Power Mac

G3/G4, utilisez l’adaptateur Macintosh (non fourni), le cas échéant.

2 Mettez le moniteur et l’ordinateur sous

tension

1 Raccordez le cordon d’alimentation au moniteur puis

appuyez sur l’interrupteur ! (alimentation) afin de mettre

le moniteur sous tension.

2 Mettez l’ordinateur sous tension.

Vous n’avez pas besoin de pilotes spécifiques

Ce moniteur est conforme à la norme Plug & Play “DDC” et détecte

automatiquement l’ensemble des informations relatives au moniteur. Il n’est pas

nécessaire d’installer un pilote spécifique sur l’ordinateur.

Lorsque vous mettez votre ordinateur sous tension pour la première fois, après

l’avoir raccordé au moniteur, il est possible que l’Assistant d’ajout de nouveau

matériel apparaisse à l’écran. Dans ce cas, suivez les instructions affichées. Le

moniteur Plug & Play approprié est sélectionné automatiquement, vous

permettant ainsi de l’utiliser.

Remarques

Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo.

Vérifiez l’alignement du connecteur HD15 pour ne pas tordre les broches du

connecteur du câble de signal vidéo.

3

Réglages

Navigation dans le menu

Réglage de la luminosité et du

contraste

1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu

principal.

Vous pouvez modifier la luminosité et le contraste à laide du menu

LUMIN/CONTR. Ces réglages sappliquent à tous les signaux

SORT I R

dentrée.

1 Déplacez la touche de commande M ()/m ( ) pour

afficher le menu LUMIN/CONTR.

,

45

2 Déplacez la touche de commande m/M pour sélectionner

la luminosité ( ) ou le contraste ( ). Déplacez ensuite la

1280x1024 / 85Hz

touche de commande /+ pour effectuer les réglages.

Menu principal

Sous-

menu

/LUMIN

CONTR

fréquences horizontales/résolution du

fréquences verticales du

signal dentrée courant (uniquement si le

signal dentrée courant

LUMINOSI TE

signal correspond à lun des modes

prédéfinis en usine de ce moniteur)

45

2 Déplacez la touche de commande m/M pour mettre en

surbrillance le menu principal que vous souhaitez régler

1280x1024 / 85Hz

et appuyez sur la touche de commande.

TAILLE

/ CENTRAGE

Remarque

Si vous avez sélectionné le mode sRGB dans (MODE COULEUR) dans

le menu (COULEUR), le menu / (LUMIN/CONTR) du mode

sRGB apparaît et il vous est impossible de r

égler la luminosité ou le contraste

,,

à l’écran. Pour obtenir davantage dinformations, reportez-vous au mode sRGB

45

du menu

(COULEUR).

1280x1024 / 85Hz

Menu principal

Sous-menu

3 Déplacez la touche de commande m/M pour mettre le

sous-menu que vous souhaitez régler en surbrillance.

Déplacez ensuite la touche de commande /+ pour

effectuer les réglages.

Pour fermer le menu

Appuyez deux fois sur la touche MENU pour revenir au menu

principal. Loption sélectionnée par défaut est . Le menu est fermé

chaque fois que vous sélectionnez et que vous appuyez sur la

touche MENU. Si aucune touche nest activée, le menu se ferme

automatiquement dans un délai denviron 30 secondes.

4

Réglages du menu d’écran

Icônes du menu principal et éléments

Icônes du sous-menu et éléments de réglage

de réglage

Position horizontale

Taille horizontale

Réglage de la taille ou du centrage

de limage

*

1

Position verticale

Taille verticale

Centrage de taille automatique

Rotation de limage

Étirement ou contraction des côtés de limage

*

1

Déplacement des bords de limage vers la droite ou la gauche*

1

Réglage de la forme de limage

Réglage de la largeur de limage en haut de l’écran*

1

Déplacement de limage vers la droite ou la gauche en haut de l’écran*

1

0 REINITIALISATION : Les réglages sont tous réinitialisés sur les valeurs par défaut.

Décalage horizontal des ombres rouges ou bleues

Décalage vertical des ombres rouges ou bleues

Réglage de la convergence

*

2

T

Décalage vertical des ombres rouges ou bleues en haut de l’écran

B

Décalage horizontal des ombres rouges ou bleues en bas de l’écran

0 REINITIALISATION : Les réglages sont tous réinitialisés sur les valeurs par défaut.

DEMAGNET : démagnétise le moniteur.

Réglage de la qualité de limage

SUPPRESSION MOIRAGE

*

4

: règle le degré de suppression du moiré afin de réduire le moiré au

minimum.

*

1

Réglage de la couleur de limage Voir : pour régler la couleur de limage.

Protection des données de réglage (VERROU MENU)

*

5

Sélection de la langue daffichage à l’écran/Confirmation des informations relatives au moniteur

LANGUAGE/INFORMATIONS

*

3

Réglages supplémentaires

Modification de la position du menu pour le réglage horizontal

Modification de la position du menu pour le réglage vertical

FR

01

*

1

Réinitialisation de lensemble des données de réglage pour le signal dentrée actuel.*

6

Appuyez sur

OK.

0 Réinitialisation des réglages

02

*

2

Réinitialisation de lensemble des données de réglage pour tous les signaux dentrée. Appuyez sur

OK.

1

4

*

Ce réglage est effectif pour le signal dentrée courant.

*

Exemple de moiré

2

*

Ce réglage est effectif pour tous les autres signaux dentrée.

3

*

Menu de langues

ENGLISH : Anglais NEDERLANDS : Néerlandais

FRANÇAIS SVENSKA : Suédois

DEUTSCH : Allemand : Russe

5

*

Seul le commutateur (dalimentation) !, et (VERROU MENU)

ESPAÑOL : Espagnol : Japonais

ITALIANO : Italien

fonctionnent.

6

*

Les options de menu , , et ne sont pas réinitialisées par cette

méthode.

: pour régler la couleur de limage

Sélectionnez pour Sélectionnez pour

Les paramètres COULEUR permettent de régler la température des

R R (Rouge) BIAS R R (Rouge) GAIN

couleurs de limage en changeant le niveau de couleur des champs de

GG (Vert) BIASGG (Vert) GAIN

couleur blanche. Les couleurs apparaissent rougeâtres lorsque la

B B (Bleu) BIAS B B (Bleu) GAIN

température est basse et bleuâtres lorsquelle est élevée. Ce réglage

savère pratique pour faire correspondre les couleurs du moniteur avec

0 REINITIALISATION

*

les couleurs dune image imprimée.

* Restaure tous les réglages du mode EXPERT à leurs valeurs par défaut.

Sélectionnez lun des quatre modes de réglage de la température des

couleurs (PRESELECT, VARIABLE, EXPERT et sRGB) dans le

x sRGB

menu (MODE COULEUR) et le menu

(COULEUR).

Le réglage de couleur sRGB est un protocole industriel standard pour

les espaces colorimétriques. Il est conçu pour harmoniser les couleurs

x PRESELECT (Réglage par défaut)

affichées sur le moniteur et les couleurs imprimées. Pour afficher les

Vous pouvez sélectionner une température des couleurs prédéfinie, à

couleurs sRGB correctement (

γ = 2,2, 6500K), sélectionnez le mode

savoir 5000K, 6500K ou 9300K. Le réglage par défaut est 9300K.

sRGB et réglez lordinateur raccordé sur les profils sRGB. Il est

impossible dutiliser les réglages du menu LUMIN/CONTR. lorsque

x VARIABLE

vous sélectionnez le mode sRGB.

Vous pouvez régler la température des couleurs dans une plage

Remarque

comprise entre 5000K et 11000K.

Confirmez que les valeurs de luminosité ( ) et de contraste (6) correspondent

à celles du mode sRGB dans le menu LUMIN/CONTR. Sinon, sélectionnez 01

x EXPERT

dans le menu 0 (REINITIALISATION).

Vous pouvez effectuer des réglages affinés supplémentaires des

couleurs en sélectionnant ce mode. GAIN ( ) règle les zones

lumineuses de l’écran, alors que BIAS ( ) règle les zones sombres.

5

x Les touches du moniteur ne fonctionnent pas

( apparaît à l’écran)

Dépannage

Si la fonction de verrouillage des commandes est réglée sur ACTIF,

x Aucune image

réglez-la sur INACTIF.

Si lindicateur ! (alimentation) est éteint

x Les bords des lettres et des lignes sont soulignés dune

Assurez-vous que le cordon dalimentation est raccordé correctement.

ombre rouge ou bleue

Vérifiez que linterrupteur ! (alimentation) est en position activée (on).

Réglez la convergence.

Lindicateur ! (alimentation) est allumé en orange

x Un bourdonnement est audible juste après la mise sous

Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que

tension

toutes les prises sont complètement enfichées.

Il sagit du son provoqué par le cycle de démagnétisation automatique.

Vérifiez que les broches du connecteur dentrée vidéo HD15 ne sont pas

Lorsque le moniteur est mis sous tension, il est automatiquement

pliées ni enfoncées.

démagnétisé pendant quelques secondes.

Assurez-vous que lordinateur est sous tension.

* Si un deuxième cycle de démagnétisation est nécessaire, attendez au

Lordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez dappuyer sur

minimum 20 minutes pour un résultat optimal. Un bourdonnement peut être

une touche ou de déplacer la souris.

audible, ceci est normal.

Vérifiez que la carte graphique est bien insérée dans le connecteur de bus

approprié.

Si lindicateur ! (alimentation) est vert ou orange clignotant

Messages à l’écran

Utilisez la fonction dauto-diagnostic.

1

x Limage scintille, sautille, oscille ou est brouillée

I I ONSNFORMAT

Isolez et supprimez les sources potentielles de champs électriques ou

,

L

ECRAN FONCT I ONNE

magnétiques tels que dautres moniteurs, des imprimantes laser, des

ENTREE

: PAS DE V I DEO

,

ACT

I

VER

PAR

L

ORD

I

NATEUR

W

éclairages fluorescents ou des téléviseurs.

2

VER I I ER CABLE V IDEOF

R

•Éloignez le moniteur des lignes à haute tension ou placez un blindage

G

B

magnétique à proximité du moniteur.

Banchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence raccordée

à un autre circuit.

1 Si PAS DE VIDEO saffiche :

Faites pivoter le moniteur de 90° vers la gauche ou la droite.

Ceci indique quaucun signal ne provient du connecteur.

Vérifiez le réglage adéquat pour le moniteur dans le mode demploi de

2 Indique les remèdes.

votre carte graphique.

Si le message ACTIVER PAR LORDINATEUR apparaît à l’écran,

Assurez-vous que le mode graphique et la fréquence du signal dentrée

essayez dappuyer sur une touche quelconque du clavier ou de

sont pris en charge par ce moniteur (voir le tableau de modes prédéfinis

déplacer la souris et assurez-vous que la carte graphique est

(Preset mode timing table) page i). Même si la fréquence est comprise

correctement et totalement insérée dans le connecteur de bus

dans la plage appropriée, il est possible que certaines cartes graphiques

adéquat.

aient une impulsion de synchronisation trop étroite pour que le moniteur

Si le message VERIFIER CABLE VIDEO apparaît à l’écran,

puisse se synchroniser correctement.

Ajustez le taux de régénération de lordinateur (fréquence verticale) de

vérifiez que le moniteur est connecté correctement à lordinateur.

façon à obtenir la meilleure image possible.

x Limage est floue

1

2

I I ONSNFORMAT

Réglez la luminosité, le contraste.

,

L

ECRAN FONCT I ONNE

Démagnétisez le moniteur.*

ENTREE :

200.0kHz/ 85Hz

W

Réglez le degré de suppression du moiré afin de réduire le moiré au

HORS PLAGE DE BALAYAGE

R

minimum ou réglez SUPPRESSION MOIRAGE sur INACTIF.

3

CHANGE

S GNAL PARAMETREI

G

B

x Des images fantômes apparaissent

Nutilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de

1 Si HORS PLAGE DE BALAYAGE saffiche :

commutation vidéo.

Ceci indique que le signal dentrée nest pas pris en charge par les

Vérifiez que toutes les fiches sont bien connectées dans leurs prises

respectives.

spécifications du moniteur.

2 Affiche la fréquence du signal dentrée.

x Limage nest pas centrée ou est de taille incorrecte

3 Indique le remède.

Exécutez le Centrage de taille automatique.

Ajustez la taille ou le centrage. Veuillez noter que pour certains signaux

Le message CHANGE SIGNAL PARAMETRE apparaît à l’écran. Si

dentrée et/ou cartes graphiques, il est possible que limage ne remplisse

vous remplacez votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez

pas totalement la surface de l’écran.

lancien moniteur. Ajustez ensuite la carte graphique de lordinateur de

Juste après la commutation de linterrupteur dalimentation, le réglage

sorte que la fréquence horizontale soit comprise entre 30 et 96 kHz, et

correct de la taille et du centrage peut prendre un certain temps.

que la fréquence verticale soit comprise entre 48 et 170 Hz.

x Les bords de limage sont incurvés

Réglez la géométrie.

x Un motif ondulatoire ou elliptique (moiré) est visible

Réglez le degré de suppression du moiré afin de réduire le moiré au

minimum.

Changez le motif de votre bureau.

x Les couleurs ne sont pas uniformes

Démagnétisez le moniteur.* Si vous placez à côté du moniteur un

appareil qui génère un champ magnétique, comme un haut-parleur, ou si

vous changez lorientation du moniteur, il est possible que les couleurs

perdent leur uniformité.

x Le blanc nest pas blanc

Réglez la température des couleurs.

6

Affichage de lidentification du moniteur, du

numéro de série et de la date de fabrication.

Spécifications

Alors que l’écran reçoit un signal

INFORMATIONS

vidéo, maintenez la touche

MODEL

:

CRT

CPD-E430

MENU enfoncée pendant plus de

SER NO

:

1234567

W

Pas douverture de grille de 0,24 mm, déflexion de 90 degrés

5 secondes pour afficher les

MANUFACTURED

: 2001-30

R

FD Trinitron, 19 pouces en diagonale

G

informations relatives à ce

B

Taille de limage affichée

moniteur.

3

7

Environ 365

× 274 mm (l/h) (14

/8 × 10

/8 pouces)

Zone de visualisation de 18,0"

Résolution (H : Horizontal, V : Vertical)

Si des lignes fines apparaissent à

Maximum H : 1920 points, V : 1440 lignes

l’écran

(fils damortissement)

Recommandé H : 1280 points, V : 1024 lignes

Niveaux des signaux dentrée

Ces lingnes ne constituent aucunement un dysfonctionnement ;

Signal vidéo : RVB analogique : 0,700 Vcc (positif), 75

elles résultent de lutilisation du tube image Trinitron sur ce moniteur.

Signal SYNC : H/V séparé ou sync composite :

Ces lignes sont en fait lombre des fils damortissement employés pour

TTL 2 k

, sans polarité

stabiliser la grille douverture. Cette grille est un composant essentiel

Sync sur Vert : 0,3 Vcc (négatif)

qui rend le tube dimage Trinitron unique en laissant passer une plus

Zone dimage standard

grande quantité de lumière vers l’écran, permettant ainsi dobtenir une

Environ 352

× 264 mm

7

1

image plus lumineuse et plus détaillée.

(13

/8 × 10

/2 pouces)

Fréquence de déflexion (H : Horizontal, V : Vertical)

H : 30 à 96 kHz, V : 48 à 170 Hz

Voltage dentrée secteur

Fils damortissement

100 à 240 V, 50 60 Hz, 2,0 1,0 A

Consommation électrique

Environ 135 W

Température dutilisation

10°C à 40°C

Dimensions Environ 451

× 471 × 461 mm (l/h/p)

Fonction dauto-diagnostic

7

5

1

(17

/8 × 18

/8 × 18

/4 pouces)

Poids Environ 25,5 kg (56 lb 3 oz)

Ce moniteur est équipé dune fonction dauto-diagnostic. En cas de

Plug and Play DDC2B/DDC2Bi

problème avec votre moniteur ou votre ordinateur, rien nest affiché à

GTF

l’écran et le témoin ! (alimentation) sallume en vert ou clignote en

Accessoires fournis Cordon dalimentation

orange. Si lindicateur ! (alimentation) est allumé en orange,

Le présent mode demploi

lordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez dappuyer sur

FR

une touche ou de déplacer la souris.

x Si lindicateur ! (alimentation) sallume en vert

1 Débranchez le câble de signal vidéo ou mettez

lordinateur raccordé hors tension.

2 Eteignez, puis rallumez le moniteur.

3 Maintenez le bouton de commande vers le haut pendant

quelques secondes avant que le moniteur nentre en

mode d’économie d’énergie.

Si les quatre barres de couleurs apparaissent (blanc, rouge, vert et bleu),

le moniteur fonctionne correctement. Rebranchez les câbles dentrée

vidéo et vérifiez l’état de votre ordinateur.

Si les barres de couleur napparaissent pas, il est possible que le

moniteur ne fonctionne pas normalement. Informez votre revendeur

Sony agréé de l’état du moniteur.

x Si lindicateur ! (alimentation) clignote en orange

Eteignez, puis rallumez le moniteur.

Si lindicateur ! (alimentation) est allumé en vert, le moniteur

fonctionne correctement.

Si lindicateur ! (alimentation) clignote toujours, il est possible que le

moniteur ne fonctionne pas normalement. Comptez le nombre de

secondes entre les clignotements oranges de lindicateur

! (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de l’état du

moniteur. Notez soigneusement le modèle et le numéro de série du

moniteur. Notez également la marque et le modèle de lordinateur et de

la carte graphique.

(suite page suivante)

7

Modes préréglés et personnalisés

Lorque le moniteur reçoit un signal dentrée, il compare automatiquement le

signal à lun des modes prédéfinis en usine mémorisés afin de fournir une

Précautions

image de haute qualité

(voir le tableau de modes prédéfinis (Preset mode

timing table) page i).

Si le signal dentrée ne correspond à aucun des modes

Avertissement relatif au raccordement secteur

prédéfinis en usine, le moniteur fournit automatiquement limage la plus

appropriée à ce signal dentrée, dans la plage de fréquences verticales ou

Utilisez le cordon dalimentation fourni. Si vous utilisez un cordon

horizontales (page 7), selon la formule de minutage généralisée. Lorsque

dalimentation différent, assurez-vous que ce dernier est

limage est réglée, les données de réglage sont mémorisées comme un mode

compatible avec votre réseau dalimentation électrique.

utilisateur et sont automatiquement utilisées dès quun signal dentrée

Pour les utilisateurs au Royaume-Uni

identique est reçu.

Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, assurez-vous

dutiliser le cordon dalimentation correct.

Fonction d’économie d’énergie

Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA, TCO99 et

Exemple de types de prises

ENERGY STAR. Lorsquaucun signal nest envoyé au moniteur par

lordinateur, le moniteur réduit automatiquement la consommation d’énergie

comme indiqué ci-dessous.

pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA

pour 240 V CA

Mode

Consommation

indicateur

uniquement

dalimentation

électrique

! (alimentation)

Avant de débrancher le cordon dalimentation, attendez au moins

fonctionnement

135 W vert

30 secondes avant de couper lalimentation afin de permettre le

normal

déchargement de l’électricité statique de la surface de l’écran.

1

inactif*

3 W orange

Après la mise sous tension, l’écran est démagnétisé pendant

2

(sommeil profond)*

quelques secondes. Ceci génère un champ magnétique puissant

autour de l’écran, susceptible daltérer les données stockées sur les

1

*

PAS DE VIDEO saffiche à l’écran lorsque votre ordinateur passe en mode

cassettes ou bandes placées à proximité du moniteur. Assurez-vous

d’économie d’énergie. Le moniteur passe en mode d’économie d’énergie

de ne pas placer d’équipement denregistrement magnétique, de

quelques secondes plus tard.

bandes ou de disquettes à proximité du moniteur.

2

*

Sommeil profond est le mode d’économie d’énergie défini par lagence de

protection de lenvironnement.

La prise électrique doit être installée à proximité de lappareil et

facile daccès.

La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

Installation

N’installez pas le moniteur dans les endroits suivantes :

sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité de

tissus (rideaux, draperies, etc.) qui risquent dobstruer les orifices

de ventilation

près de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduits

dair chaud ou à un emplacement exposé aux rayons directs du

soleil

dans un endroit sujet à de fortes variations de température

dans un endroit sujet à des vibrations mécaniques ou à des chocs

sur une surface instable

près dun équipement générant un champ magnétique, tel quun

transformateur ou des lignes à haute tension

près ou sur une surface métallique chargée d’électricité

dans un rack fermé

Entretien

Nettoyez l’écran en utilisant un chiffon doux et sec. Si vous utilisez

un nettoyant pour vitres, nutilisez pas de produits contenant une

solution antistatique ou une solution similaire qui risque dabîmer

le revêtement de l’écran.

Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de l’écran

avec des objets pointus ou abrasifs, tels que la pointe dun stylo ou

un tournevis. Dans le cas contraire, vous pourriez rayer le tube de

l’écran.

Nettoyez le châssis, l’écran et les commandes à laide dun chiffon

doux légèrement imbibé dune solution détergente non agressive.

Nutilisez pas d’éponge abrasive, de poudre à récurer ou de

solvant, tel que de lalcool ou de la benzine.

Transport

Lorsque vous transportez ce moniteur, utilisez le carton et les

matériaux demballage dorigine.

Utilisation du pied pivotant

Ce moniteur peut être ajusté selon les

angles illustrés ci-contre. Pour

90°

tourner le moniteur verticalement ou

15°

90°

horizontalement, tenez sa base avec

5°

les deux mains. Prenez garde de ne

pas vous coincer les doigts derrière le

moniteur lorsque vous linclinez à la

verticale.

Point de centrage

8

Hinweis

Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency) und

Inhalt

tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die Vorschriften

Anschließen des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“ vom Dezember

1990 (MPR II).

Einstellen des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Hinweise

Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarbe

Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte

Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i

Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem

Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i

Zeichenkontrast).

Aus ergonomischen Gründen (flimmern) sollten nur

TCO’99 Eco-document. . . . . . . . Hintere Umschlagseite

Darstellungen bei Vertikalfrequenzen ab 70 Hz (ohne

Zeilensprung) verwendet werden.

â

•Trinitron

ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation.

Die Konvergenz des Bildes kann sich auf Grund des

Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc., in den USA

Magnetfeldes am Ort der Aufstellung aus der korrekten

und anderen Ländern.

Grundeinstellung verändern. Zur Korrektur empfiehlt es sich

â

Windows

und MS-DOS sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft

deshalb, die Regler an der Frontseite für Konvergenz so

Corporation in den USA und anderen Ländern.

einzustellen, daß die getrennt sichtbaren Farblinien für Rot,

IBM PC/AT und VGA sind eingetragene Warenzeichen der IBM

Grün und Blau bei z.B. der Darstellung eines Buchstabens zur

Corporation in den USA.

Deckung (Konvergenz) gelangen.

ä

VESA und DDC

sind Warenzeichen der Video Electronics Standard

Siehe hierzu auch die Erklärungen zu Konvergenz.

Association.

ENERGY STAR ist ein eingetragenes Warenzeichen in den USA.

Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Produktnamen können

Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen

Eigentümer sein.

Im Handbuch sind die Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen

nicht überall ausdrücklich durch „

ä“ und „â“ gekennzeichnet.

Anschließen des Monitors

Die Stiftbelegung des HD15-Videosignalkabels

1 Anschließen des Monitors an den Computer

1

5432

678910

DE

x Anschließen an einen HD15-Eingang

11 12 13 14 15

Stift Nr. Signal

Stift Nr. Signal

1

Rot

9 DDC + 5V*

2Grün

10 Masse

(Grünsignal mit

11 ID (Masse)

Synchronisation)

Videosignalkabel

an HD15 des

12 Bidirektionale

3Blau

des Monitors

anzuschließenden Computers

Daten (SDA)*

4ID (Masse)

13 H. Sync

Anschließen an einen Macintosh oder kompatiblen

5 CPU-Abfrage

14 V. Sync

Computer

6 Masse Rot

15

Datentakt (SCL)*

Wenn Sie diesen Monitor an einen Power Mac G3/G4 anschließen wollen,

7 Masse Grün

benötigen Sie einen Macintosh-Adapter (nicht mitgeliefert).

8 Masse Blau

* DDC (Display Data Channel) ist ein Standard der VESA.

2 Einschalten von Monitor und Computer

1 Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Monitor, und

schalten Sie den Monitor am Netzschalter ! ein.

2 Schalten Sie den Computer ein.

Keine speziellen Treiber erforderlich

Dieser Monitor entspricht dem Plug-and-Play-Standard „DDC“, so daß alle

Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Daher muß kein spezifischer

Treiber auf dem Computer installiert werden.

Wenn Sie den Monitor an den PC anschließen und diesen dann zum ersten Mal

starten, wird möglicherweise der Hardware-Assistent auf dem Bildschirm

angezeigt. Gehen Sie in diesem Fall nach den Anweisungen auf dem Bildschirm

vor. Der Plug-and-Play-Monitor ist automatisch ausgewählt, so daß Sie ohne

weitere Vorbereitungen mit diesem Monitor arbeiten können.

Hinweise

Berühren Sie nicht die Stifte am Stecker des Videosignalkabels.

Achten Sie darauf, den Stecker des Videosignalkabels korrekt am HD15-

Anschluß auszurichten, damit die Stifte am Stecker des Videosignalkabels

nicht verbogen werden.

3

Einstellen des Monitors

Navigieren in den Menüs

Einstellen von Helligkeit und Kontrast

Helligkeit und Kontrast können Sie über ein spezielles Menü, HELL/

1 Rufen Sie mit der Taste MENU das Menü auf.

KONTRAST, einstellen. Die Einstellungen gelten für alle Eingangssignale.

ENDE

1 Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung M ()/m (),

um das Menü HELL/KONTRAST aufzurufen.

2 Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung m/M, um

,

45

Helligkeit ( ) bzw. Kontrast ( ) auszuwählen.

Bewegen Sie dann die Steuertaste in Richtung /+, um

1280x1024 / 85Hz

die Einstellung vorzunehmen.

Hauptmenü

Untermenü

/HELL

KONTRAST

Horizontalfrequenz/Auflösung

Vertikalfrequenz

HELL I I TGKE

des aktuellen Eingangssignals

des aktuellen

(nur wenn das Signal einem

Eingangssignals

der werkseitig voreingestellten

45

Modi des Monitors entspricht)

1280x1024 / 85Hz

2 Bewegen Sie die Steuertaste nach m/M, um das

Hinweis

Hauptmenü hervorzuheben, in dem Sie Einstellungen

Wenn Sie unter (FARBMODUS) im Menü (FARBE) den sRGB-

vornehmen wollen, und drücken Sie die Steuertaste.

Modus ausgewählt haben, wird das Menü / (HELL/KONTRAST) für

GRÖSSE

/B I LDLAGE

den sRGB-Modus angezeigt, und Sie können auf diesem Bildschirm

Helligkeit und Kontrast nicht einstellen. Weitere Informationen zum sRGB-

Modus finden Sie in den Erläuterungen zum sRGB-Modus im Menü

,,

(FARBE).

45

1280x1024 / 85Hz

Hauptmenü

Untermenü

3 Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung m/M, um das

Untermenü hervorzuheben, in dem Sie Einstellungen

vornehmen wollen. Bewegen Sie dann die Steuertaste

in Richtung /+, um die Einstellung vorzunehmen.

So schließen Sie das Menü

Drücken Sie die Taste MENU zweimal. Nun erscheint wieder das

Hauptmenü. Standardmäßig ist die Option ausgewählt. Wenn Sie

auswählen und die Taste MENU drücken, wird das Menü ausgeblendet.

Wenn Sie keine weitere Taste drücken, wird das Bildschirmmenü nach etwa

30 Sekunden automatisch ausgeblendet.

4

Einstellungen über das Bildschirmmenü

Hauptmenüsymbole und

Untermenüsymbole und Einstelloptionen

Einstelloptionen

Horizontale Position

Breite

Einstellen von Größe oder Zentrierung

des Bildes

*

1

Vertikale Position

Höhe

Automatische Einstellung von Bildgröße und -zentrierung

Drehen des Bildes

Wölben der Bildränder nach außen oder innen

*

1

Verschieben der Bildränder nach links oder rechts*

1

Einstellen der Form des Bildes

Einstellen der Bildbreite im oberen Bildschirmbereich*

1

Verschieben des Bildes nach links oder rechts im oberen Bildschirmbereich*

1

0 ZURÜCKSETZEN: Setzt alle -Einstellungen auf ihre werkseitigen Standardwerte zurück.

Horizontales Verschieben roter oder blauer Schatten

Vertikales Verschieben roter oder blauer Schatten

Einstellen der Konvergenz

*

2

T

Vertikales Verschieben roter oder blauer Schatten im oberen Bildschirmbereich

B

Vertikales Verschieben roter oder blauer Schatten im unteren Bildschirmbereich

0 ZURÜCKSETZEN: Setzt alle -Einstellungen auf ihre werkseitigen Standardwerte zurück.

ENTMAGNETISIEREN: Entmagnetisieren des Monitors.

Einstellen der Bildqualität

MOIRE-KORREKTUR

*

4

: Einstellen des Grads der Moiré-Korrektur, so daß der Moiré-Effekt möglichst

gering ausfällt.

*

1

Einstellen der Farben des Bildes Siehe : Einstellen der Farben des Bildes.

Schützen von Einstellungen (TASTENSPERRE)

*

5

Auswählen der Sprache für die Bildschirmmenüs/Anzeigen der Monitorinformationen (LANGUAGE/

INFORMATION)

*

3

Weitere Einstellungen

Ändern der horizontalen Menüposition

Ändern der vertikalen Menüposition

DE

0

1*

1

Zurücksetzen aller Einstellungen für das aktuelle Eingangssignal.*

6

Wählen Sie OK.

0 Zurücksetzen der Einstellungen

0

2*

2

Zurücksetzen aller Einstellungen für alle Eingangssignale. Wählen Sie OK.

*

1

Diese Einstellung gilt für das aktuelle Eingangssignal.

*

4

Beispiel für Moire

*

2

Diese Einstellung gilt für alle Eingangssignale.

*

3

Sprachmenü

ENGLISH: Englisch NEDERLANDS: Niederländisch

FRANÇAIS: Französisch SVENSKA: Schwedisch

DEUTSCH : Russisch

*

5

Jetzt können Sie nur noch den Netzschalter !, die Option sowie

ESPAÑOL: Spanisch : Japanisch

(TASTENSPERRE) benutzen.

ITALIANO: Italienisch

*

6

Die Menüoptionen , , und werden auf diese Weise nicht zurückgesetzt.

: Einstellen der Farben des Bildes

Option Funktion Option Funktion

Mit den Optionen im Menü FARBE können Sie die Farbtemperatur des

RR (Rot) BIAS

R

R (Rot) GAIN

Bildes einstellen. Dabei ändert sich der Farbwert im weißen Farbfeld.

Farben erscheinen bei einer niedrigen Farbtemperatur rötlich, bei einer

GG (Grün) BIAS

G

G (Grün) GAIN

hohen Farbtemperatur bläulich. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die

Farben auf dem Monitor an die Farben eines gedruckten Bildes anpassen.

BB (Blau) BIAS

B

B (Blau) GAIN

Wählen Sie unter (FARBMODUS) im Menü (FARBE) einen der 4

0 ZURÜCKSETZEN*

Farbtemperatureinstellmodi VORDEF, VARIABEL, KOMPLEX und

sRGB aus.

* Alle im Modus KOMPLEX vorgenommenen Einstellungen werden auf die

werkseitigen Werte zurückgesetzt.

x VORDEF (Standardeinstellung)

Hier stehen drei voreingestellte Farbtemperaturen zur Verfügung: 5000 K,

x sRGB

6500 K und 9300 K. Die Standardeinstellung ist 9300 K.

Die sRGB-Farbeinstellung ist ein Farbraumprotokoll nach

x VARIABEL

Industriestandard, mit dem die am Bildschirm angezeigten mit den

Die Farbtemperatur läßt sich auf einen Wert zwischen 5000 K und 11000 K

gedruckten Farben in Übereinstimmung gebracht werden sollen. Damit die

einstellen.

sRGB-Farben korrekt angezeigt werden (

γ = 2,2, 6500 K), wählen Sie den

x KOMPLEX

Modus sRGB, und stellen Sie an Ihrem Computer das sRGB-Profil ein.

Wenn Sie sRGB auswählen, können Sie keine Menüeinstellungen für

Wenn Sie diesen Modus auswählen, können Sie weitere Feineinstellungen

HELL/KONTRAST vornehmen.

für die Farbe vornehmen. GAIN ( ) dient zum Einstellen der hellen

Bildschirmbereiche, BIAS ( ) zum Einstellen der dunklen

Hinweis

Bildschirmbereiche.

Überprüfen Sie, ob die Werte für Helligkeit ( ) und Kontrast ( ) jeweils

auf die im sRGB-Modus einzustellenden Zahlen eingestellt sind, die im

Menü HELL/KONTRAST angezeigt werden. Ist dies nicht der Fall, wählen

Sie 01 im Menü 0 (ZURÜCKSETZEN).

5

x Die Bedienelemente am Monitor funktionieren nicht

( erscheint auf dem Bildschirm)

Störungsbehebung

Wenn die Tastatursperre auf EIN gesetzt ist, setzen Sie sie auf AUS.

x An den Rändern von Buchstaben und Linien sind rote

x Es wird kein Bild angezeigt

oder blaue Schatten zu sehen

Die Netzanzeige ! leuchtet nicht

Stellen Sie die Konvergenz ein.

Das Netzkabel muß korrekt angeschlossen sein.

x Unmittelbar nach dem Einschalten ist ein

Der Monitor muß am Netzschalter ! eingeschaltet sein.

Summgeräusch zu hören

Die Netzanzeige ! leuchtet orange

Dieses Geräusch wird vom automatischen Entmagnetisierungszyklus

•Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und

verursacht. Wenn Sie das Gerät einschalten, wird der Monitor

alle Stecker fest in den Buchsen sitzen.

automatisch einige Sekunden lang entmagnetisiert.

Achten Sie darauf, daß am HD15-Videoeingangsanschluß keine Stifte

* Ist ein zweiter Entmagnetisierungszyklus erforderlich, warten Sie nach

verbogen oder eingedrückt sind.

dem ersten Zyklus mindestens 20 Minuten. Auf diese Weise erzielen Sie

•Überprüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.

die besten Ergebnisse. Dabei ist möglicherweise ein Summgeräusch zu

Der Computer befindet sich im Energiesparmodus. Drücken Sie eine

hören, aber dies ist keine Fehlfunktion.

beliebige Taste auf der Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.

Die Grafikkarte muß korrekt im richtigen Bus-Steckplatz sitzen.

Die Netzanzeige ! leuchtet grün oder blinkt orange

Bildschirmmeldungen

Verwenden Sie die Selbstdiagnosefunktion.

x Das Bild flimmert, springt, oszilliert oder ist gestört

IIONNFORMAT

MON I FUNKT I ION ERTTOR

Entfernen Sie alle möglichen Quellen elektrischer oder magnetischer

E I I I GNALNSNGANG

:KE

Felder wie andere Monitore, Laserdrucker, Ventilatoren,

AM

COMPUTER AKT I I ERENV

W

SPRÜFENIGNALKABEL

R

Leuchtstoffröhren oder Fernsehgeräte aus der Nähe des Monitors.

G

Halten Sie den Monitor von Stromleitungen fern, oder schützen Sie den

B

Monitor durch eine Magnetabschirmung.

Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Steckdose,

1 Wenn KEIN SIGNAL angezeigt wird:

möglichst an einem anderen Stromkreis, an.

Gibt an, daß am Eingang kein Eingangssignal eingeht.

Versuchen Sie, den Monitor um 90 Grad nach links oder rechts zu

2 Zeigt mögliche Abhilfemaßnahmen an.

drehen.

Schlagen Sie in der Anleitung zur Grafikkarte die korrekte

Wird AM COMPUTER AKTIVIEREN auf dem Bildschirm angezeigt,

Monitoreinstellung nach.

drücken Sie eine beliebige Taste am Computer, oder bewegen Sie die

•Überprüfen Sie, ob der Grafikmodus und die Frequenz des

Maus. Überprüfen Sie gegebenenfalls, ob die Grafikkarte des Computers

Eingangssignals von diesem Monitor unterstützt werden (siehe Preset

korrekt in den richtigen Steckplatz eingebaut ist.

mode timing table auf Seite i). Auch wenn die Frequenz innerhalb des

Wenn SIGNALKABEL PRÜFEN auf dem Bildschirm erscheint,

unterstützten Bereichs liegt, arbeiten einige Grafikkarten

überprüfen Sie, ob der Monitor korrekt an den Computer angeschlossen

möglicherweise mit einem Synchronisationsimpuls, der für eine korrekte

ist.

Synchronisation des Monitors zu kurz ist.

Stellen Sie die Auffrischungsrate am Computer (Vertikalfrequenz) auf

den Wert ein, mit dem Sie die besten Bilder erzielen.

x Das Bild ist verschwommen

Stellen Sie Helligkeit und Kontrast ein.

Entmagnetisieren Sie den Monitor.*

Regulieren Sie den Grad der Moiré-Korrektur, bis der Moiré-Effekt auf

ein Minimum reduziert ist, oder setzen Sie MOIRE-KORREKTUR auf

AUS.

1 Wenn NICHT IM ABTASTBEREICH angezeigt wird:

x Doppelbilder sind zu sehen

Diese Meldung gibt an, daß das Eingangssignal nicht den technischen Daten

Verwenden Sie keine Bildschirmverlängerungskabel und/oder

des Monitors entspricht.

Videoschaltboxen, wenn dieses Phänomen auftritt.

2 Gibt die Frequenz des Eingangssignals an.

•Überprüfen Sie, ob alle Stecker fest in den jeweiligen Buchsen sitzen.

3 Zeigt die Abhilfemaßnahmen an.

x Das Bild ist nicht zentriert, oder die Bildgröße ist nicht

SIGNAL-TIMING ÄNDERN erscheint auf dem Bildschirm. Wenn Sie

korrekt

einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzen, schließen Sie den

Führen Sie die Funktion zur automatischen Einstellung von Bildgröße

alten Monitor wieder an. Stellen Sie dann die Grafikkarte des Computers

und -zentrierung aus.

auf eine Horizontalfrequenz zwischen 30 und 96 kHz, und eine

Stellen Sie die Bildgröße oder -zentrierung ein. Beachten Sie bitte, daß

Vertikalfrequenz zwischen 48 und 170 Hz ein.

bei einigen Eingangssignalen und/oder Grafikkarten das Bild den

Bildschirm nicht ganz bis zum Rand ausfüllt.

Unmittelbar nach dem Einschalten des Geräts am Netzschalter dauert es

eine Weile, bis Bildgröße und -zentrierung richtig eingestellt sind.

x Die Bildränder sind gekrümmt

Stellen Sie die Geometrie ein.

x Wellenförmige oder elliptische Moiré-Effekte sind

sichtbar

Regulieren Sie den Grad der Moiré-Korrektur, bis der Moiré-Effekt auf

ein Minimum reduziert ist.

Wählen Sie ein anderes Muster für Ihren Desktop.

x Die Farbe ist nicht gleichmäßig

Entmagnetisieren Sie den Monitor.* Wenn Sie ein Gerät, das ein

Magnetfeld erzeugt (z. B. einen Lautsprecher), in der Nähe des Monitors

aufstellen oder wenn Sie die Richtung des Monitors ändern, sind die

Farben möglicherweise nicht mehr gleichmäßig.

x Weiß sieht nicht weiß aus

Stellen Sie die Farbtemperatur ein.

6

1

2

1

2

IIONNFORMAT

MON I FUNKT I ION ERTTOR

E I NGANG :

200.0kHz/ 85Hz

NI I ICHM ABTASTBERECHT

W

R

3

S GNAL T

IIINGÄNDERNM

G

B

Anzeigen des Namens, der Seriennummer und des

Herstellungsdatums des Monitors.

Technische Daten

Während Videosignale am Monitor

INFORMATION

eingehen, halten Sie die Taste

MODEL

:

CPD-E430

Kathodenstrahlröhre

MENU mehr als fünf Sekunden

SER NO

:

1234567

W

Streifenabstand 0,24 mm, Ablenkung 90 Grad, FD-Trinitron

lang gedrückt, um ein Feld mit

MANUFACTURED

: 2001-30

R

G

Bildschirmdiagonale 49 cm

Informationen zum Monitor

B

Effektive Bildgröße

anzuzeigen.

ca. 365

× 274 mm (B/H), Anzeigegröße 46 cm

Auflösung (H: Horizontal, V: Vertikal)

Wenn auf dem Bildschirm dünne

Maximum: H: 1920 Punkte, V: 1440 Zeilen

Empfohlen: H: 1280 Punkte, V: 1024 Zeilen

Linien erscheinen

(Dämpfungsdrähte)

Eingangssignalpegel

Videosignal: Analoges RGB-Signal: 0,700 Vp-p (positiv), 75

Diese Linien sind keine Fehlfunktion. Sie sind bei einem Monitor mit

Synchronisationssignal:

Trinitron-Bildröhre normal. Es sind die Schatten der Dämpfungsdrähte, die

Getrenntes H/V- oder zusammengesetztes

die Streifenmaske stabilisieren. Die Streifenmaske ist ein wichtiges

Synchronisationssignal:

Merkmal der Trinitron-Bildröhre. Sie bewirkt, daß mehr Licht auf den

TTL, 2 k

, ohne Polarität

Bildschirm gelangt, und ermöglicht eine höhere Farbintensität und

Grünsignal mit Sync: 0,3 Vp-p (negativ)

Detailgenauigkeit.

Standardanzeigegröße

ca. 352

× 264 mm

Ablenkfrequenz (H: Horizontal, V: Vertikal)

H: 30 bis 96 kHz, V: 48 bis 170 Hz

Dämpfungsdrähte

Betriebsspannung 100 bis 240 V Wechselstrom, 50 60 Hz, 2,0 1,0 A

Leistungsaufnahme ca. 135 W

Betriebstemperatur 10 °C bis 40 °C

Abmessungen ca. 451

× 471 × 461 mm (B/H/T)

Gewicht ca. 25,5 kg

Selbstdiagnosefunktion

Plug and Play DDC2B/DDC2Bi

GTF

Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn an dem

Mitgeliefertes Zubehör

Monitor oder am Computer ein Problem auftritt, erscheint ein leerer

Netzkabel

Bildschirm, und die Netzanzeige ! leuchtet grün auf oder blinkt orange.

Diese Bedienungsanleitung

Wenn die Netzanzeige ! orange leuchtet, befindet sich der Computer im

Energiesparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Computer-

Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.

x Wenn die Netzanzeige ! grün leuchtet

1 Lösen Sie das Videosignalkabel, oder schalten Sie den

DE

angeschlossenen Computer aus.

2 Schalten Sie den Monitor aus (OFF) und dann wieder

ein (ON).

3 Halten Sie die Steuertaste einige Sekunden nach oben

gedrückt, bevor der Monitor in den Energiesparmodus

wechselt.

Wenn alle vier Farbbalken (weiß, rot, grün, blau) angezeigt werden,

funktioniert der Monitor ordnungsgemäß. Schließen Sie das

Videoeingangskabel wieder an, und überprüfen Sie den Zustand Ihres

Computers.

Wenn die Farbbalken nicht erscheinen, liegt möglicherweise ein Fehler am

Monitor vor. Wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an einen

autorisierten Sony-Händler.

x Wenn die Netzanzeige ! orange blinkt

Schalten Sie den Monitor aus (OFF) und dann wieder ein

(ON).

Wenn die Netzanzeige ! jetzt grün leuchtet, funktioniert der Monitor

ordnungsgemäß.

Wenn die Netzanzeige ! immer noch blinkt, liegt möglicherweise ein

Fehler am Monitor vor. Ermitteln Sie das Intervall, in dem die Netzanzeige

! orange blinkt (in Sekunden), und wenden Sie sich mit der Beschreibung

des Problems an einen autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie sich

unbedingt die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors.

Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und Modell Ihres Computers und

der Grafikkarte.

(Fortsetzung)

7

Vordefinierte Modi und Benutzermodi

Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird, vergleicht der

Monitor dieses Signal mit den werkseitig vordefinierten Modi im Speicher des

Sicherheitsmaßnahmen

Monitors und wählt automatisch den Modus aus, bei dem sich eine möglichst

hohe Bildqualität erzielen läßt (siehe Preset mode timing table auf Seite i). Bei

Warnhinweis zum Netzanschluß

einem Eingangssignal, das keinem der werkseitig voreingestellten Modi

entspricht, erzeugt der Monitor auf der Basis des Eingangssignals automatisch

Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein

ein möglichst gutes Bild, sofern die Vertikal- und Horizontalfrequenzen des

anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, daß es für die

Eingangssignals im angegebenen Bereich liegen (Seite 7) und das

Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.

Eingangssignal GTF-kompatibel ist (GTF = Generalized Timing Formula).

Für Kunden in Großbritannien

Beim Einstellen des Bildes werden die Einstellungen automatisch als

Wenn Sie den Monitor in Großbritannien verwenden, benutzen Sie bitte

Benutzermodus gespeichert und abgerufen, wann immer das betreffende

das mitgelieferte Kabel mit dem für Großbritannien geeigneten Stecker.

Eingangssignal eingeht.

Beispiele für Steckertypen

Die Energiesparfunktion

Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des TCO99-

Standards und des

ENERGY STAR-Programms. Wenn vom Computer kein

Signal am Monitor eingeht, wird der Stromverbrauch des Monitors wie unten

erläutert automatisch verringert.

für 100 bis 120 V

für 200 bis 240 V

nur für 240 V

Wechselstrom

Wechselstrom

Wechselstrom

Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige !

Warten Sie nach dem Ausschalten des Geräts mindestens 30 Sekunden,

Normalbetrieb 135 W grün

bevor Sie das Netzkabel lösen. In dieser Zeit kann sich die statische

1

Deaktiviert*

3 W orange

Elektrizität auf der Oberfläche des Bildschirms entladen.

2

(Tiefschlaf)*

Wenn Sie das Gerät einschalten, wird der Bildschirm einige Sekunden

lang entmagnetisiert. Dadurch entsteht um den Bildschirm ein starkes

1

*

Wenn der Computer in den Energiesparmodus schaltet, erscheint KEIN

magnetisches Feld, das Daten auf Magnetbändern, Disketten oder

SIGNAL auf dem Bildschirm. Nach einigen Sekunden schaltet der Monitor

anderen Datenträgern in der Nähe beschädigen kann. Legen Sie

in den Energiesparmodus.

magnetische Datenträger und Bänder/Disketten daher nicht zu nahe bei

2

*

Tiefschlaf ist ein Energiesparmodus, der von der EPA

diesem Monitor ab.

(Umweltschutzbehörde der USA) definiert wurde.

Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

leicht zugänglich sein.

Aufstellung

Stellen Sie den Monitor nicht an folgenden Standorten auf:

Auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe von

Materialien wie Gardinen und Wandbehängen, die die

Lüftungsöffnungen blockieren könnten.

In der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder

Warmluftauslässen oder an einem Ort, an dem der Monitor direktem

Sonnenlicht ausgesetzt ist.

An einem Ort, an dem der Monitor starken Temperaturschwankungen

ausgesetzt ist.

An einem Ort, an dem der Monitor mechanischen Vibrationen oder

Stößen ausgesetzt ist.

Auf einer instabilen Oberfläche.

In der Nähe anderer Geräte, die ein starkes Magnetfeld generieren, wie

zum Beispiel ein Transformator oder eine Hochspannungsleitung.

In der Nähe von oder auf einer elektrisch geladenen Metallfläche.

In einem geschlossenen Gestell.

Wartung

Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen Tuch. Wenn Sie ein

Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie darauf, daß es keine

Antistatik-Lösung oder ähnliche Zusätze enthält, da diese zu Kratzern

auf der Beschichtung des Bildschirms führen könnten.

Berühren Sie die Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen, rauhen oder

spitzen Gegenständen wie zum Beispiel Kugelschreibern oder

Schraubenziehern. Andernfalls könnte die Bildschirmoberfläche

zerkratzt werden.

Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem

weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung

angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel,

Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.

Transport

Wenn Sie den Monitor zur Reparatur oder bei einem Umzug transportieren

müssen, verpacken Sie ihn mit Hilfe der Originalverpackungsmaterialien

wieder im Originalkarton.

Der dreh- und neigbare Ständer

Mit dem Ständer können Sie den

Monitor innerhalb der rechts

abgebildeten Winkel nach Bedarf

90°

15°

90°

einstellen. Wenn Sie den Monitor

5°

drehen oder neigen, stützen Sie ihn

bitte mit beiden Händen unten ab.

Achten Sie darauf, die Finger nicht

an der Rückseite des Monitors

einzuklemmen, wenn Sie den

Zentrierlinie

Monitor nach oben schwenken.

8

Annotation for Sony CPD-E430 in format PDF