Sony CPD-E430 – page 3

Manual for Sony CPD-E430

Inställningar på skärmmenyn

Ikoner på huvudmeny och

Ikoner på undermeny och justeringsalternativ

justeringsalternativ

Horisontell position

Ställa in horisontell storlek

Justering av bildens storlek och

centrering

*

1

Vertikal position

Ställa in vertikal storlek

Få storlek och centrering automatiskt utförd

Rotera bilden

Expandera eller dra samman bildens sidor

*

1

Förskjuta bildens sidor åt vänster eller höger*

1

Justering av bildens form

Justera bildens bredd upptill*

1

Förskjuta bildens övre del åt vänster eller höger*

1

0 ÅTERSTÄLL: Återställer alla inställningar till fabriksinställningarna.

Förskjuta röda eller blå skuggor horisontellt

Förskjuta röda eller blå skuggor vertikalt

Justering av konvergensen

*

2

T

Förskjuta röda eller blå skuggor vertikalt upptill på skärmen

B

Förskjuta röda eller blå skuggor vertikalt nedtill på skärmen

0 ÅTERSTÄLL: Återställer alla inställningar till fabriksinställningarna.

DEGAUSS: Avmagnetisera skärmen.

Justering av bildkvaliteten

ELIMINERA MOARE

*

4

: Justera graden av moaréupphävning tills moaréeffekten blivit så liten som

möjligt.

*

1

Justering av bildens färger Se : Justera bildens färg.

Skydda inställningarna (KONTROLL LÅS)

*

5

Välja språk för skärmmeny/bekräfta skärmens information (LANGUAGE/INFORMATION)*

3

Övriga inställningar

Ändra menyns horisontella placering

Ändra menyns vertikala placering

01

*

1

Återställa alla justeringar för den aktuella insignalen.*

6

Välj OK.

0 Återställning av inställningarna

02

*

2

Återställa alla justeringar för alla insignaler. Välj OK.

1

*

Den här inställningen gäller den aktuella insignalen.

4

*

Exempel på moaré

2

*

Den här inställningen gäller alla insignaler.

3

*

Språkmeny

ENGLISH: Engelska NEDERLANDS: Holländska

FRANÇAIS: Franska SVENSKA

DEUTSCH: Tyska : Ryska

5

*

Du kan bara använda ! (ström) omkopplaren, och (KONTROLL

ESPAÑOL: Spanska : Japanska

LÅS).

ITALIANO: Italienska

6

*

Menyalternativen , , och återställs inte på det här sättet.

: Justera bildens färg

Välj förVälj för

SE

Med FÄRG-inställningarna kan du justera bildens färgtemperatur

RR (röd) BIAS R R (röd) GAIN

genom att ändra färgnivån på det vita färgfältet. Vid låg färgtemperatur

GG (grön) BIAS G G (grön) GAIN

verkar färgerna rödare och vid hög färgtemperatur framstår de som

BB (blå) BIAS B B (blå) GAIN

blåare. Den här inställningen kan du använda om du vill anpassa

färgerna på bildskärmen till färgerna på utskrifterna.

0 ÅTERSTÄLL

Du kan välja ett av 4 inställningslägen för färgtemperaturen:

* Återställer alla inställningar i expertläget till motsvarande

FÄRGRESET, VARIABEL, EXPERT och sRGB under

fabriksinställningar.

(FÄRGLÄGE) på menyn (FÄRG).

x sRGB

x FÄRGRESET (Standardinställning)

Färginställningen sRGB är en industristandard för färgrymdsprotokoll

Du kan välja mellan tre förinställda färgtemperaturer, 5000 K, 6500 K

som har utvecklats för att kalibrera bildskärmens färger mot färgerna på

och 9300 K. Standardinställning är 9300 K.

utskrifterna. För att sRGB-färgerna ska visas korrekt (γ = 2,2, 6500K)

väljer du sRGB-läget och ställer in den anslutna datorn på sRGB-

x VARIABEL

profilen. Om du väljer sRGB kan du inte göra några justeringar på

Du kan justera färgtemperaturen från 5000K till 11000K.

menyn LJUS/KONTRAST.

Obs!

x EXPERT

Kontrollera att värdena för ljusstyrka ( ) och kontrast ( ) är inställda på de

Du kan göra ytterligare finjusteringar av färgerna genom att välja det

värden för sRGB-läget som visas på menyn LJUS/KONTRAST. Om värdena

här läget. Med GAIN ( ) justerar du de ljusa partierna av skärmen,

inte stämmer väljer du

0 1 på menyn 0 (ÅTERSTÄLL).

med BIAS ( ) justerar du de mörka partierna.

5

x Bokstäver och linjer är omgivna av röda och blå skuggor

Justera konvergensen.

Felsökning

x Ett brum hörs just efter det att du slagit på strömmen

x Ingen bild

Det är ljudet från den automatiska avmagnetiseringen. När du slår på

Om ! (ström)-indikatorn inte lyser

strömmen avmagnetiseras bildskärmen automatiskt under några

Kontrollera att nätkabeln är ordentligt ansluten.

sekunder. (Funktionen kallas på engelska degauss.)

Kontrollera att ! (ström)-omkopplaren är i påslaget läge (on).

* Om du behöver avmagnetisera skärmen ytterligare en gång bör du, för att få

bästa resultat, vänta minst 20 minuter. Ett surrande ljud kan höras, men det är

! (ström) indikatorn lyser orange

normalt och innebär inte att något är fel.

Kontrollera att videokabeln är ordentligt ansluten och att alla kontakter

är ordentligt anslutna och sitter stadigt förankrade på sina platser.

Kontrollera att stiften på HD15-kontakten inte är böjda eller har tryckts

Skärmmeddelanden

in i kontakten.

Kontrollera att strömmen till datorn är påslagen (on).

Datorn är i energisparläge. Pröva att trycka på någon tangent på

1

tangentbordet eller att röra på musen.

IIONNFORMAT

SKÄRMEN FUNGERAR

Kontrollera att grafikkortet i datorn sitter som det ska i sin kortplats.

I I GNAL

: I NGEN

S

GNALINS

AKT

I VERA

VIA

DATORN

W

Om indikatorn ! (ström) lyser grön eller blinkar orange

2

KONTROLLERA S GNALKABELI

R

Använda självdiagnosfunktionen.

G

B

x Bilden fladdrar, hoppar, oscillerar eller är förvrängd

Isolera och avlägsna möjliga källor till elektromagnestiska fält, t.ex.

1 Om INGEN SIGNAL visas:

andra bildskärmar, laserskrivare, elektriska fläktar eller TV-apparater.

Visar att det inte kommer in någon signal från anslutningen.

Flytta bildskärmen bort från strömkablar eller placera en magnetisk

2 Visar åtgärderna.

avskärmning nära den.

Försök ansluta bildskärmen till ett annat vägguttag, helst ett som ligger

Om AKTIVERA VIA DATORN visas på skärmen kan du pröva att

på en annan gruppsäkring.

trycka på någon av tangenterna på tangentbordet eller röra på musen,

Pröva att vrida bildskärmen 90° åt vänster eller höger.

och sedan kontrollera att datorns grafikkort sitter ordentligt i rätt

Information om rätt inställning för bildskärmen finns i bruksanvisningen

kortplats.

till grafikkortet.

Om KONTROLLERA SIGNALKABEL visas på skärmen

Kontrollera att bildskärmen kan hantera grafikläget och insignalens

kontrollerar du att bildskärmen är korrekt ansluten till datorn.

frekvens (se Grafiklägen och frekvenser (Preset mode timing table) på

sidan i). Även om frekvensen ligger inom korrekt intervall, kan vissa

1

2

grafikkort ha en synkpuls som är för kort för att bildskärmen ska synka

IIONNFORMAT

korrekt.

SKÄRMEN FUNGERAR

I I GNALNS

:200.0kHz/ 85Hz

Justera datorns uppdateringsfrekvens (vertikal frekvens) för att få bästa

UTANFÖR FREKVENSOMFÅNG

W

möjliga bild.

R

3

ÄNDRA

B LDFREKVENSENI

G

x Bilden är otydlig

B

Justera ljusstyrkan och kontrasten.

Avmagnetisera bildskärmen.*

1 Om UTANFÖR FREKVENSOMFÅNG visas:

Ställ in moareupphävningen så att den blir så liten som möjligt eller ställ

Detta meddelande visar att insignalen inte kan hanteras av bildskärmen.

ELIMINERA MOARE på AV.

2 Visar insignalens frekvens.

x Bilden har skuggor

3 Visar vilken åtgärd som behövs.

Undvik att använda förlängningskablar och/eller omkopplingsdon till

ÄNDRA BILDFREKVENSEN visas på skärmen. Om du har bytt ut en

videokabeln.

gammal bildskärm mot den här skärmen, ansluter du den gamla

Kontrollera att alla kontakter är ordentligt anslutna och sitter stadigt.

skärmen igen och ställer sedan in grafikkortet så att den horisontella

x Bilden har fel storlek eller är inte centrerad

frekvensen ligger mellan 30 och 96 kHz och den vertikala mellan 48

och 170 Hz.

Aktivera funktionen för automatisk storlek och centrering.

Justera storleken eller centreringen. Vissa insignaler och/eller grafikkort

använder inte bildskärmens yta fullt ut.

Direkt efter det att du har slagit på strömbrytaren kan det hända att det tar

ett tag innan storleken/centreringen har rättat till sig.

x Bildens kanter är inte raka

Justera geometrin.

x Vågformiga eller elliptiska mönster (moaré) syns

Ställ in moareupphävningen så att moareeffekten blir så liten som

möjligt.

•Ändra mönster på skrivbordet.

x Färgen är ojämn

Avmagnetisera bildskärmen.* Om du placerar utrustning som skapar

magnetfält, t.ex. högtalare i närheten av bildskärmen eller om du ändrar

riktning på bildskärmen (vrider på den), kan det hända att färgerna blir

ojämna.

x Vitt ser inte ut som vitt

Justera färgtemperaturen.

x Knapparna på bildskärmen fungerar inte ( visas på

skärmen)

Om kontrollåset står i läge PÅ ställer du det i läge AV.

6

Visa bildskärmens namn, serienummer och

tillverkningsdatum.

Specifikationer

Medan bildskärmen tar emot en

INFORMATION

videosignal trycker du på

:

CRT

MODEL

CPD-E430

MENU-knappen och håller den

SER NO

:

1234567

W

0,24 mm skuggmask, 90 graders avböjning, FD Trinitron

intryckt i mer än 5 sekunder. Då

MANUFACTURED

: 2001-30

R

19 tum uppmätt diagonalt

G

visas bildskärmens

B

Verklig bildstorlek Ca. 365

× 274 mm (b/h)

informationsruta.

18,0 tum visningsyta

Upplösning (H:Horisontellt, V:Vertikalt)

Max.: H: 1920 punkter, V: 1440 linjer

Om tunna linjer syns på skärmen

Rekommenderad: H: 1280 punkter, V: 1024 linjer

(dämpartrådar)

Insignalnivåer

Videosignal: Analog RGB: 0,700 Vp-p (positiv), 75

Linjerna du ser på skärmen är en del av konstruktionen i

SYNC-signal: Separata horisontella och vertikala

Trinitrons bildrör; som används i den här bildskärmen, och innebär

synksignaler eller sammansatt synksignal:

inte att något är fel. Det du ser är skuggorna av dämpartrådarna som

TTL 2 k

, fri polaritet

håller skuggmasken på plats. De syns mest när bakgrunden är ljus

Synkning på grön: 0,3 Vp-p (negativ)

(normalt vit). Skuggmasken är det viktiga element som gör Trinitron

-

Standardbildstorlek Ca. 352

× 264 mm

bildrör unika genom att släppa igenom mer ljus till bildskärmen, vilket

Avböjningsfrekvens (H:Horisontellt, V:Vertikalt)

i sin tur ger klarare och detaljrikare bilder.

H: 30 till 96 kHz, V: 48 till 170 Hz

Strömspänning/styrka

100 till 240 V, 50 60 Hz, 2,0 1,0 A

Strömförbrukning (när inga USB-enheter är anslutna)

Dämpartrådar

Ca. 135 W

Driftstemperatur 10° C till 40° C

Mått Ca. 451

× 471 × 461 mm (b/h/d)

Vikt Ca. 25,5 kg

Plug and Play DDC2B/DDC2Bi

GTF

Sjävldiagnosfunktion

Medföljande tillbehör

Nätkabel

Den här bildskärmen är utrustad med en självdiagnosfunktion. Om det

Denna bruksanvisning

är något fel på bildskärmen eller datorn, släcks skärmen och indikatorn

! (ström) lyser antingen grönt eller blinkar orange. Om ! (ström)-

indikatorn lyser orange betyder det att datorn är i energisparläge. Prova

att trycka på någon av tangenterna på tangentbordet eller att röra på

musen.

x Om ! (ström)-indikatorn lyser grönt

1 Koppla ur videokabeln eller slå av strömmen till den

anslutna datorn.

2 Slå av (OFF) bildskärmen och slå sedan på (ON) den igen.

3 För kontrollknappen uppåt och håll den där några

sekunder innan bildskärmen går in i energisparläget.

Om alla fyra färgstaplarna (vit, röd, grön, blå) visas, betyder det att

bildskärmen fungerar som den ska. Återanslut videokablarna och

kontrollera datorn.

SE

Om färgstaplarna inte visas är det risk för att något är fel med

bildskärmen. Kontakta din Sony-återförsäljare och berätta vad som

hänt med bildskärmen.

x Om ! (ström)-indikatorn blinkar orange

Slå av (OFF) bildskärmen och slå sedan på (ON) den igen.

Om ! (ström)-indikatorn lyser grönt fungerar bildskärmen som den

ska.

Om ! (ström)-indikatorn fortfarande blinkar kan det vara något fel på

bildskärmen. Räkna antalet sekunder mellan de orange blinkningarna

hos ! (ström)-indikatorn och informera din Sony-återförsäljare om

förhållandet. Tänk på att skriva ned modellnamnet och bildskärmens

serienummer och ha dessa uppgifter till hands. Ytterligare uppgifter

som kan behövas är märke och modell på dator och grafikkort.

(forts.)

7

Förinställda och användardefinierade lägen

När bildskärmen registrerar en insignal, sker en automatisk anpassning av

signalen till något av de förinställda lägen som finns lagrade i bildskärmens

Försiktighetsåtgärder

minne. Detta gör att skärmen kan visa en bild av hög kvalitet under många olika

förhållanden (se Grafiklägen och frekvenser (Preset mode timing table) på

Varning rörande strömanslutningar

sidan i). Om insignalen inte överensstämmer med något av de fabriksinställda

lägena väljs automatiskt det läge som bäst stämmer överens med den aktuella

Använd den medföljande nätkabeln. Om du använder en annan

insignalen inom gränserna för de vertikala och horisontella frekvenser som

nätkabel måste du kontrollera att den är godkänd för det lokala

bildskärmen kan hantera (sidan 7) i överensstämmelse med GTF (Generalized

elnätet.

Timing Formula). När bilden är inställd lagras inställningarna som ett

För kunder i Storbritannien

användarläge och kan automatiskt återställas när samma insignal på nytt tas

Om du använder bildskärmen i Storbritannien använder du den

emot.

kabel som är avsedd för användning i Storbritannien.

Energisparfunktion

Exempel på kontakttyper

Den här bildskärmen uppfyller kraven för energibesparing enligt de normer

som ställts upp av VESA, TCO99 och

ENERGY STAR. Om ingen signal

matas in till bildskärmen från datorn minskas bildskärmens energiförbrukning

automatiskt på följande vis.

för 100 till 120 V AC för 200 till 240 V AC endast för 240 V AC

Innan du drar ur nätkabeln bör du vänta minst 30 sekunder efter det

Energiläge Strömförbrukning ! (ström) indikator

att du har stängt av bildskärmen. Då ger du den statiska

normal användning

135 W grön

elektriciteten på bildskärmens yta tillfälle att laddas ur.

Det första som händer när du slår på bildskärmen är att den

1

ej aktiv*

3 W orange

avmagnetiseras. Det tar några få sekunder. Det här är en process

(energisparläge,

2

som skapar starka magnetfält runt skärmen, fält som kan påverka

deep sleep)*

den information som finns lagrad på magnetband och disketter i

närheten av bildskärmen. Se därför till att du inte förvarar medier

1

*

När datorn växlar över till energisparläge visas INGEN SIGNAL på

med magnetisk lagrad information i närheten av bildskärmen.

bildskärmen. Efter ytterligare några sekunder växlar skärmen över till

energisparläge.

Utrustningen bör anslutas till ett lättåtkomligt vägguttag.

2

*

Energisparläget Deep sleep är definierat av Environmental Protection

Agency.

Installation

Placera inte bildskärmen på följande platser:

Utformning och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.

på ytor (t.ex. mattor och filtar) eller nära material (t.ex. gardiner

och draperier) som kan täppa för ventilationshålen

nära värmekällor, som element och varmluftkanaler, eller på

platser som är utsatt för direkt solljus

på platser där temperaturen kan variera kraftigt

på platser där den kan utsättas för vibrationer eller stötar

på ytor som inte är stabila

nära utrustning som genererar magnetfält, t ex transformatorer och

högspänningsledningar

i närheten av eller på elektriskt laddade metallytor

i tillslutna utrymmen

Underhåll

Rengör bildskärmen med en mjuk duk. Om du använder en

rengöringsvätska för glas, måste du kontrollera att den inte

innehåller antistatmedel eller andra tillsatser som kan repa

bildskärmens ytbehandling.

Vidrör eller knacka aldrig på skärmen med vassa föremål och

använd aldrig heller någon form av slipmedel för rengöring. De

repor du riskerar på bildröret går inte att få bort.

Rengör höljet, panelen och kontrollerna med en mjuk duk fuktad

med ett milt rengöringsmedel. Använd inte någon typ av slipduk

eller skurpulver och inte heller lösningsmedel, som alkohol eller

bensen.

Transport

Transportera alltid bildskärmen i originalkartongen och använd de

insatser som den levererades förpackad med.

Använda det svängbara stödet

Bildskärmen kan justeras inom de

vinklar som anges till höger. Håll i

90°

90°90°

bildskärmens undersida med båda

15°

90°

händerna då du vrider den

horisontellt eller vertikalt.Var

5°

försiktig så att du inte klämmer

fingrarna på bildskärmens baksida

när du vinklar upp skärmen.

Centreringslinje

8

â

Trinitron

is een geregistreerd handelsmerk van Sony Corporation.

Inhoudsopgave

Macintosh is een handelsmerk in licentie gegeven aan Apple Computer, Inc.,

Opstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

geregistreerd in de U.S.A. en andere landen.

â

•Windows

en MS-DOS zijn geregisteerde handelsmerken van Microsoft

Regelingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.

Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

IBM PC/AT en VGA zijn geregistreerde handelsmerken van IBM

Corporation of the U.S.A.

Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

ä

•VESA en DDC

zijn handelsmerken van de Video Electronics Standard

Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Association.

ENERGY STAR is een in de V.S. geregistreerd merk.

Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i

Alle andere vermelde productnamen kunnen handelsmerken of geregistreerde

Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i

handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven.

Bovendien zijn “

ä” en “â” niet telkens vermeld in deze handleiding.

TCO’99 Eco-document. . . . . . . . . . . . . . . . . . Achterflap

Opstelling

De pentoewijzing van de HD 15 videosignaalkabel

1 De monitor aansluiten op uw computer

1

5432

678910

x Aansluiten op de HD15 ingang

11 12 13 14 15

Pin Nr. Signaal

Pin Nr. Signaal

1 Rood

9 DDC + 5V*

2Groen

10 Massa

(Sync op Groen)

11 ID (Massa)

3Blauw

12 Bi-directionele data

Videosignaalkabel van

naar HD15 van de

4ID (Massa)

(SDA)*

de monitor

aangesloten computer

5 CPU richting

13 H. Sync

6 Rood Massa

14 V. Sync

7 Groen Massa

15 Dataklok (SCL)*

Aansluiting op een Macintosh of compatibele

8 Blauw Massa

computer

Gebruik eventueel een Macintosh adapter (niet meegeleverd) om deze

* DDC (Display Data Channel) is een VESA standaard.

monitor aan te sluiten op een Power Mac G3/G4 computer.

2 De monitor en de computer aanzetten

1 Sluit het netsnoer aan op de monitor en druk op de

! (aan/uit) schakelaar om de monitor aan te schakelen.

2 Zet de computer aan.

Er zijn geen specifieke drivers nodig

Deze monitor beantwoordt aan de “DDC” Plug & Play norm en detecteert

automatisch alle monitorinformatie. Op de computer hoeft geen specifieke driver

te worden geïnstalleerd.

Wanneer u de PC voor het eerst aanzet nadat de monitor werd aangesloten, kan

de installatie-wizard op het scherm verschijnen. Volg dan de instructies op het

NL

scherm. De Plug & Play monitor wordt automatisch gekozen zodat u deze

monitor kunt gebruiken.

Opmerkingen

Raak de pinnen van de videokabelstekker niet aan.

Controleer de uitlijning van de HD15 connector om te voorkomen dat de

pinnen van de videokabelstekker verbogen worden.

3

Regelingen

Het menu gebruiken

Contrast en helderheid regelen

1 Druk op de MENU toets om het hoofdmenu te tonen.

Contrast en helderheid worden geregeld via een apart HELDER/

CONTRAST menu. Deze instellingen gelden voor alle

UIT

ingangssignalen.

1 Beweeg de regelknop M ()/m ( ) om het HELDER/

CONTRAST menu te laten verschijnen.

,

45

2 Beweeg de regelknop m/M om helderheid ( ) of

contrast ( ) te kiezen. Beweeg vervolgens de

1280x1024 / 85Hz

regelknop –/+ om in te stellen.

Hoofdmenu

Submenu

/HELDER

CONTRAST

de horizontale frequenties/resolutie

de verticale

HELDERHE I D

van het huidige ingangssignaal (alleen

frequenties van

indien het signaal overeenkomt met

het huidige

één van de fabrieksvoorinstellingen)

ingangssignaal

45

2 Beweeg de joystick m/M om het hoofdmenu te laten

1280x1024 / 85Hz

oplichten dat u wilt instellen en druk op de joystick.

Opmerking

Indien u de sRGB mode in het (KLEUR MODUS) of het

AFMET

/I NG CENTR

(KLEUREN) menu hebt gekozen, verschijnt het / (HELDER/

CONTRAST) menu voor de sRGB mode en kunt u helderheid noch contrast

via dit scherm regelen. Voor meer informatie over het gebruik van de sRGB

,,

mode, zie sRGB mode in het (KLEUREN) menu.

45

1280x1024 / 85Hz

Hoofdmenu

Submenu

3 Beweeg de regelknop m/M om het submenu te laten

oplichten dat u wilt instellen. Beweeg vervolgens de

regelknop –/+ om in te stellen.

Het menu sluiten

Druk tweemaal op de MENU knop om terug te keren naar het

hoofdmenu. is standaard gekozen. Door te kiezen en de MENU

knop in te drukken, wordt het menu verlaten. Indien er geen knop wordt

ingedrukt, sluit het menu automatisch na ongeveer 30 seconden.

4

On-screen Menu-instellingen

Hoofdmenu-pictogrammen en

Submenu-pictogrammen en regelpunten

regelpunten

Horizontale positie

Horizontale grootte

Beeldformaat en -centrering

Verticale positie

regelen

*

1

Verticale grootte

Automatische beeldformattering en - centrering

Beeld roteren

De zijkanten van het beeld doen uitzetten of inkrimpen

*

1

De zijden van het beeld naar links of rechts verschuiven*

1

De beeldvorm regelen

De breedte van het beeld aan de bovenkant van het scherm aanpassen*

1

Het beeld naar links of rechts verschuiven aan de bovenkant van het scherm*

1

0 RESET: Stelt alle instellingen terug.

Rode of blauwe schaduwen horizontaal verschuiven

Rode of blauwe schaduwen verticaal verschuiven

Convergentie regelen

*

2

T

Rode of blauwe schaduwen bovenaan het scherm verticaal verschuiven

B

Rode of blauwe schaduwen onderaan het scherm verticaal verschuiven

0 RESET: Stelt alle instellingen terug.

DEMAGN: monitor demagnetiseren.

De beeldkwaliteit regelen

ONDERDRUK MOIRE

*

4

: het moiré-onderdrukkingseffect zo regelen dat moiré tot een minimum

beperkt blijft.

*

1

De beeldkleur regelen Zie : Beeldkleur regelen.

Instellingen beveiligen (TOETSEN SLOT)

*

5

Schermmenutaal kiezen/Monitorinformatie bevestigen LANGUAGE/INFORMATIE*

3

Extra instellingen

De menupositie wijzigen voor horizontale regeling

De menupositie wijzigen voor verticale regeling

01

*

1

Alle instelgegevens voor het huidige ingangssignaal terugstellen.*

6

Kies OK.

0 Regelingen terugstellen

02

*

2

Alle instelgegevens voor alle ingangssignalen terugstellen. Kies OK.

1

*

Deze instelling geldt voor het huidige ingangssignaal.

4

*

Voorbeeld van Moiré

2

*

Deze instelling geldt voor alle ingangssignalen.

3

*

Taalmenu

ENGLISH: Engels NEDERLANDS

FRANÇAIS: Frans SVENSKA: Zweeds

5

DEUTSCH: Duits : Russisch

*

Alleen de ! (aan/uit) schakelaar, en het (TOETSEN SLOT) menu

ESPAÑOL: Spaans : Japans

werken.

ITALIANO: Italiaans

6

*

De menu items , , en worden op deze manier niet teruggesteld.

: Beeldkleur regelen

Kies voor Kies voor

Met de KLEUREN instellingen kunt u de beeldkleurtemperatuur

R R (rood) BIAS R R (rood) GAIN

regelen door het kleurniveau van het witte kleurveld te veranderen. De

G G (groen) BIAS G G (groen) GAIN

kleuren hebben een rode tint bij lage temperatuur en een blauwe tint bij

NL

B B (blauw) BIAS B B (blauw) GAIN

hoge temperatuur. Deze regeling is handig om de monitorkleuren af te

stemmen op drukkleuren.

0 RESET

*

Deze regeling is handig om de monitorkleuren af te stemmen op

* Stelt alle instellingen in de GEAVANC mode terug.

drukkleuren.

4 modes; PRESET, VARIABEL, GEAVANC en sRGB onder

x sRGB

(KLEUR MODUS) in het (KLEUREN) menu.

De kleurinstelling sRGB is een gestandaardiseerd kleurprotocol om de

beeld- en drukkleuren van computerapparatuur te harmoniseren. Om de

x PRESET (Standaard instelling)

sRGB kleuren correct te tonen (γ = 2,2, 6500K), kiest u de sRGB mode

U kunt kiezen uit vooringestelde kleurtemperaturen van 5000K, 6500K

en stelt u de aangesloten computer in op sRGB. In de sRGB stand

of 9300K. De standaard instelling is 9300K.

werken de instellingen van het HELDER/CONTRAST menu niet.

Opmerking

x VARIABEL

Controleer of helderheid ( ) en contrast ( ) zijn ingesteld op de waarden

U kunt de kleurtemperatuur regelen van 5000K tot 1100K.

voor de sRGB mode zoals die in het HELDER/CONTRAST menu verschijnen.

Kies anders 0 1 in het 0 (RESET) menu.

x GEAVANC

In deze mode kunt u de kleuren nauwkeurig regelen. GAIN ( ) regelt

de heldere zones op het scherm en BIAS ( ) regelt de donkere zones

op het scherm.

5

x De knoppen op de monitor werken niet ( verschijnt

op het scherm)

Verhelpen van storingen

Indien de vergrendeling van de bedieningen op AAN staat, moet u deze

x Geen beeld

op UIT zetten.

Indien de ! (aan/uit) indicator niet verlicht is

x Letters en regels hebben rode of blauwe schaduwen aan

Controleer of het netsnoer goed is aangesloten.

de hoeken

Controleer of de ! (aan/uit) schakelaar aan staat.

Convergentie regelen.

De ! (aan/uit) indicator is oranje

x U hoort een brommend geluid direct na het inschakelen

Controleer of de videosignaalkabel goed is aangesloten en alle stekkers

van de monitor

goed vastzitten.

Dit is het geluid van de zelf-demagnetiserende cyclus. Bij het

Controleer of de pinnen van de HD15 video-ingangsconnector niet

aanschakelen wordt de monitor automatisch gedurende enkele seconden

verbogen of naar binnen gedrukt zijn.

gedemagnetiseerd.

Controleer of de stroom van de computer aan is.

* Indien er een tweede demagnetiseringscyclus nodig is, dient u voor het beste

De computer staat in de stroomspaarstand. Druk op een willekeurige

resultaat 20 minuten te wachten. U hoort eventueel een bromgeluid maar dat

toets op het toetsenbord of verplaats de muis.

is normaal.

Controleer of de grafische kaart volledig in de correcte busaansluiting zit.

Indien de ! (aan/uit) indicator groen is of oranje knippert

Gebruik de zelfdiagnosefunctie.

Schermberichten

x Het beeld flikkert, springt, oscilleert of is vervormd

Isoleer en elimineer potentiële bronnen van elektrische of magnetische

1

velden zoals monitors, laser printers, elektrische ventilatoren,

IIENFORMAT

fluorescentieverlichting of televisietoestellen.

MON I FUNCT

TOR

I

ONEER T

I NGANG : GEEN

S

GNAALI

Plaats de monitor uit de buurt van stroomkabels of plaats een

AANZETTEN

VIA

COMPUTER

W

2

magnetische afscherming bij de monitor.

CONTROLEER V DEOKABELI

R

G

Probeer de monitor aan te sluiten op een ander stopcontact, bij voorkeur

B

op een ander circuit.

Probeer de monitor 90° naar links of naar rechts te draaien.

1 Indien GEEN SIGNAAL verschijnt:

Controleer de handleiding van uw grafische kaart voor de juiste instelling

Dit geeft aan dat er geen signaal via de aansluiting wordt ingevoerd.

van de monitor.

2 Toont de oplossingen.

Controleer of de grafische mode en de frequentie van het ingangssignaal

Als AANZETTEN VIA COMPUTER verschijnt op het scherm,

worden ondersteund door de monitor (zie Preset mode timing table op

probeer dan een toets op het toetsenbord van de computer in te

pagina i). Sommige grafische kaarten hebben een synchronisatiepuls die

te smal is om de monitor correct te laten synchroniseren, ook al ligt de

drukken of de muis te bewegen en controleer of de grafische kaart

frequentie binnen het juiste bereik.

van de computer in de juiste aansluiting zit.

Pas de verversingsfrequentie van de computer aan (verticale frequentie)

Als CONTROLEER VIDEOKABEL op het scherm verschijnt,

om een optimaal beeld te verkrijgen.

controleer dan of de monitor correct is aangesloten op de computer.

x Het beeld is wazig

Regel helderheid en contrast.

1

2

Demagnetiseer de monitor.*

IIENFORMAT

MON I FUNCT

TOR

I

ONEER T

Regel moiré-onderdrukking tot moiré minimaal is of zet ONDERDRUK

I NGANG

:200.0kHz/ 85Hz

MOIRE op UIT.

BU I I KTEN SCANBEL E

W

R

x Echobeeld (ghosting)

3

WI I IGNAALT I INGMGSJZ

G

B

Gebruik geen videoverlengkabels en/of videoschakeldozen.

Controleer of alle aansluitingen goed vastzitten.

1 Indien BUITEN SCANBEREIK verschijnt:

x Het beeld is niet gecentreerd of heeft niet de juiste

Dit geeft aan dat het ingangssignaal niet door de monitor kan worden

afmetingen

verwerkt.

Verricht de Auto Afmeting Centreer-functie.

2 Toont de ingangssignaalfrequentie.

Regel formaat en centrering. Merk op dat het scherm met sommige

3 Toont de oplossing.

ingangssignalen en/of grafische kaarten niet volledig is gevuld.

WIJZIG SIGNAALTIMING verschijnt op het scherm. Wanneer u een

Na het aanzetten van de aan/uit-schakelaar kan een correcte formattering/

bestaande monitor vervangt, moet u de oude monitor opnieuw

centrering enige tijd in beslag nemen.

aansluiten. Stel vervolgens de grafische kaart van de computer zo in dat

x De hoeken van het beeld zijn krom

de horizontale frequentie 30 96 kHz en de verticale frequentie 48

Regel de geometrie.

170 Hz bedraagt.

x Golvend of elliptisch patroon (moiré)

Regel het moiré-onderdrukkingseffect zo dat moiré tot een minimum

beperkt blijft.

Verander uw desktoppatroon.

x De kleur is niet gelijkmatig

Demagnetiseer de monitor*. Indien u apparatuur die een magnetisch veld

genereert, bijvoorbeeld een luidspreker, in de buurt van de monitor

opstelt, of wanneer u de richting van de monitor verandert, is het

mogelijk dat de kleuren niet meer gelijkmatig zijn.

x Onzuivere witweergave

Regel de kleurtemperatuur.

6

Weergave van de naam van de monitor, het

serienummer en de productiedatum.

Technische gegevens

Als de monitor een videosignaal

INFORMATIE

ontvangt, moet u de MENU toets

:

CRT

MODEL

CPD-E430

meer dan 5 seconden ingedrukt

SER NO

:

1234567

W

0,24 mm apertuurrooster pitch, afbuiging van 90 graden, FD Trinitron

houden om de informatiebox van

MANUFACTURED

: 2001-30

R

19 inch diagonaal gemeten

G

deze monitor te laten verschijnen.

B

Zichtbare grootte Ong. 365

× 274 mm (b/h)

18,0" zichtbaar beeld

Resolutie (H:Horizontaal, V:Verticaal)

Indien er dunne lijnen op uw scherm

Maximum H: 1920 punten, V: 1440 lijnen

verschijnen

(demperdraden)

Aanbevolen H: 1280 punten, V: 1024 lijnen

Ingangssignaalniveaus

Deze lijnen duiden niet op een defect en zijn normaal voor een

Videosignaal: Analoog RGB: 0,700 Vp-p (positief), 75

Trinitron-beeldbuis. Dit zijn de schaduwen van de demperdraden die

SYNC signaal: Apart H/V of composietsync:

gebruikt worden om het apertuurrooster te stabiliseren. Het

TTL 2 k

, polariteitsvrij

apertuurrooster is het fundamentele element dat een Trinitron beeldbuis

Sync op groen: 0,3 Vp-p (negatief)

onderscheidt van alle andere, doordat er meer licht bij het scherm kan

Standaard beeldformaat

komen, hetgeen resulteert in een contrastrijker, meer gedetailleerd

Ong. 352

× 264 mm

beeld.

Afbuigingsfrequentie (H:Horizontaal, V:Verticaal)

H: 30 tot 96 kHz, V: 48 tot 170 Hz

Ingangsspanning/stroomsterkte

100 tot 240 V, 50 60 Hz, 2,0 1,0 A

Demperdraden

Stroomverbruik (zonder USB apparatuur aangesloten)

Ong. 135 W

Bedrijfstemperatuur 10°C tot 40°C

Afmetingen Ong. 451

× 471 × 461 mm (b/h/d)

Gewicht Ong. 25,5 kg

Plug and Play DDC2B/DDC2Bi

Zelfdiagnosefunctie

GTF

Meegeleverde toebehoren

Deze monitor heeft een zelfdiagnosefunctie. Indien er een probleem

Netsnoer

met de monitor of computer is, zal het scherm leeg worden en zal de

Deze gebruiksaanwijzing

! (aan/uit) indicator groen oplichten of oranje knipperen. Indien de

! (aan/uit) indicator oranje oplicht, bevindt de computer zich in de

energiebesparende stand. Druk op een willekeurige toets op het

toetsenbord of verplaats de muis.

x Indien de ! (aan/uit) indicator groen is

1 Koppel de videokabel los of zet de aangesloten computer

af.

2 Zet de monitor UIT en weer AAN.

3 Beweeg de joystick gedurende enkele seconden naar

boven voor hij overschakelt naar de stroomspaarstand.

Als alle vier de kleurbalken verschijnen (wit, rood, groen, blauw),

betekent dit dat de monitor goed werkt. Sluit de videokabels weer aan

en controleer de instelling van uw computer.

Indien de kleurbalken niet verschijnen, gaat het mogelijk om een defect

van de monitor. Informeer uw erkende Sony dealer over het probleem.

NL

x Indien de ! (aan/uit) indicator oranje knippert

Zet de monitor UIT en weer AAN.

Indien de ! (aan/uit) indicator groen oplicht, betekent dit dat de

monitor goed werkt.

Indien de ! (aan/uit) indicator nog steeds knippert, gaat het mogelijk

om een defect aan de monitor. Tel het aantal seconden tussen het oranje

aanflitsen van de ! (aan/uit) indicator en neem contact op met uw

erkende Sony dealer over het probleem. Vergeet niet de modelnaam en

het serienummer van de monitor op te schrijven. Noteer ook het merk

en model van uw computer en grafische kaart.

(wordt vervolgd)

7

Fabrieks- en gebruikersinstellingen

Wanneer de monitor een ingangssignaal ontvangt, stemt deze dit signaal

automatisch af op één van de fabrieksinstellingen die in het geheugen van de

Voorzorgsmaatregelen

monitor zijn opgeslagen, om een beeld van hoge kwaliteit te verkrijgen (zie

Preset mode timing table op pagina i). Indien de ingangssignalen niet

Waarschuwing betreffende voedingsaansluitingen

overeenstemmen met de fabrieksinstellingen, produceert de monitor

Gebruik het meegeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer

automatisch het meest geschikte beeld voor het ingangssignaal dat binnen het

gebruikt, moet u nagaan of het compatibel is met de lokale

verticale of horizontale frequentiebereik valt (pagina 7) conform de algemene

timingformule. Indien het beeld wordt bijgesteld, worden de instelgegevens

stroomvoorziening.

opgeslagen als gebruikersinstelling en automatisch weer opgeroepen op het

Voor de klanten in het VK

moment dat hetzelfde ingangssignaal wordt ontvangen.

Als u de monitor in het VK gebruikt, gebruik dan altijd het

bijgeleverde netsnoer voor het VK.

Stroomspaarfunctie

Deze monitor voldoet aan de richtlijnen voor energiebesparing die zijn

Voorbeeld van stekkertypes

opgesteld door VESA, TCO99 en

ENERGY STAR. Indien de monitor geen

signaal van de computer ontvangt, zal hij het energieverbruik automatisch

verminderen zoals hieronder beschreven.

voor 100 tot 120 V

voor 200 tot 240 V

alleen voor 240 V

wisselstroom

wisselstroom

wisselstroom

Energiestand Energieverbruik ! (aan/uit)

indicator

Wacht na het afzetten van het toestel minstens 30 seconden

alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken zodat de statische

normale werking

135 W groen

elektriciteit op het scherm kan ontladen.

1

actief uit*

3 W oranje

Na het aanschakelen wordt het scherm gedurende enkele seconden

2

(diepe sluimer)*

gedemagnetiseerd. Hierbij ontstaat rond het scherm een sterk

magnetisch veld dat gegevens op magneetbanden en diskettes kan

1

beschadigen. Hou dergelijke zaken dan ook uit de buurt van de

*

Wanneer uw computer overschakelt naar de stroomspaarstand, verschijnt

monitor.

GEEN SIGNAAL op het scherm. Na enkele seconden schakelt de monitor

over naar de stroomspaarstand.

2

*

Diepe sluimer is een energiebesparende instelling gedefinieerd door de

Het toestel moet in de buurt van een makkelijk bereikbaar

Environmental Protection Agency.

stopcontact worden geplaatst.

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder

Installatie

voorafgaande kennisgeving.

Installeer de monitor niet op de volgende plaatsen:

op een zacht of wollig oppervlak (een kleedje of deken), of tegen

gordijnen, waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen

worden.

nabij warmtebronnen zoals radiatoren of luchtkanalen, of op een

plek waar het bloot staat aan directe zonnestraling

op een plek waar het bloot staat aan grote

temperatuurschommelingen

op een plek waar het bloot staat aan mechanische trillingen of

schokken

op een onstabiele ondergrond

nabij apparatuur die een magnetisch veld opwekt, zoals een

transformator of hoogspanningslijnen

nabij of op een elektrisch geladen metalen oppervlak

in een gesloten rek

Onderhoud

Reinig het scherm met een zachte doek. Gebruik geen

glasreinigingsmiddel dat een antistatische oplossing of soortgelijk

additief bevat omdat de schermcoating hierdoor kan worden

gekrast.

Wrijf, druk of tik niet op het scherm met een scherp of schurend

voorwerp zoals een balpen of schroevendraaier. Daardoor kan de

beeldbuis immers worden gekrast.

Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen

met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een mild

zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder noch

solventen zoals alcohol of benzine.

Transport

Transporteer deze monitor altijd in de originele verpakking.

Gebruik van de zwenkvoet

Deze monitor kan in de hieronder

getoonde hoeken worden versteld.

90°

90°90°

Hou de monitor onderaan met beide

15°

90°

handen vast om hem verticaal of

horizontaal te verstellen. Let op dat

5°

uw vingers achteraan de monitor niet

klem raken wanneer u hem verticaal

kantelt.

Centreerlijntje

8

Appendix

Preset mode timing table

No. Resolution

Horizontal

Vertical

Graphics

(dots × lines)

Frequency

Frequency

Mode

1640 × 480 31.5 kHz 60 Hz VGA-G

2640 × 480 37.5 kHz 75 Hz EVGA

3640 × 480 43.3 kHz 85 Hz VESA

4720 × 400 31.5 kHz 70 Hz VGA-Text

5720 × 400 37.9 kHz 85 Hz VESA

6800 × 600 37.9 kHz 60 Hz SVGA

7800 × 600 46.9 kHz 75 Hz VESA

8800 × 600 53.7 kHz 85 Hz VESA

9832 × 624 49.7 kHz 75 Hz Macintosh

16" Color

10 1024 × 768 48.4 kHz 60 Hz VESA

11 1024 × 768 56.5 kHz 70 Hz VESA

12 1024 × 768 60.0 kHz 75 Hz EUVGA

13 1024 × 768 60.2 kHz 75 Hz Macintosh

19" Color

14 1024 × 768 68.7 kHz 85 Hz VESA

15 1152 × 864 67.5 kHz 75 Hz VESA

16 1152 × 864 77.5 kHz 85 Hz VESA

17 1152 × 870 68.7 kHz 75 Hz Macintosh

21" Color

18 1280 × 960 60.0 kHz 60 Hz VESA

19 1280 × 960 85.9 kHz 85 Hz VESA

20 1280 × 1024 64.0 kHz 60 Hz VESA

21 1280 × 1024 80.0 kHz 75 Hz VESA

22 1280 × 1024 91.1 kHz 85 Hz VESA

23 1600 × 1200 75.0 kHz 60 Hz VESA

24 1600 × 1200 81.3 kHz 65 Hz VESA

25 1600 × 1200 87.5 kHz 70 Hz VESA

26 1600 × 1200 93.8 kHz 75 Hz VESA

If the input signal does not match one of the factory preset modes

above, the Generalized Timing Formula feature of this monitor

will automatically provide an optimal image for the screen as long

as the signal is GTF compliant.

i

Below you will find a brief summary of the environmental

TCO99 Eco-document

requirements met by this product. The complete environmental

criteria document may be ordered from:

TCO Development

SE-114 94 Stockholm, Sweden

Fax: +46 8 782 92 07

Email (Internet): development@tco.se

Current information regarding TCO99 approved and labelled

products may also be obtained via the Internet, using the

address: http://www.tco-info.com/

x Environmental requirements

Flame retardants

x Congratulations!

Flame retardants are present in printed circuit boards, cables,

You have just purchased a TCO99 approved and labelled

wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at

product! Your choice has provided you with a product developed

least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a

computer casing can consist of flame retardant substances. Most

for professional use. Your purchase has also contributed to

flame retardants contain bromine or chloride, and those flame

reducing the burden on the environment and also to the further

retardants are chemically related to another group of

development of environmentally adapted electronics products.

environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing

x Why do we have environmentally labelled

bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to

computers?

severe health effects, including reproductive damage in fish-

eating birds and mammals, due to the bio-accumulative*

In many countries, environmental labelling has become an

processes. Flame retardants have been found in human blood and

established method for encouraging the adaptation of goods and

researchers fear that disturbances in foetus development may

services to the environment. The main problem, as far as

occur.

computers and other electronics equipment are concerned, is that

environmentally harmful substances are used both in the products

The relevant TCO99 demand requires that plastic components

and during their manufacture. Since it is not so far possible to

weighing more than 25 grams must not contain flame retardants

satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most

with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are

of these potentially damaging substances sooner or later enter

allowed in the printed circuit boards since no substitutes are

nature.

available.

There are also other characteristics of a computer, such as energy

Cadmium**

consumption levels, that are important from the viewpoints of

Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-

both the work (internal) and natural (external) environments.

generating layers of certain computer displays. Cadmium

Since all methods of electricity generation have a negative effect

damages the nervous system and is toxic in high doses. The

on the environment (e.g. acidic and climate-influencing

relevant TCO99 requirement states that batteries, the colour-

emissions, radioactive waste), it is vital to save energy.

generating layers of display screens and the electrical or

Electronics equipment in offices is often left running

electronics components must not contain any cadmium.

continuously and thereby consumes a lot of energy.

Mercury**

x What does labelling involve?

Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It

This product meets the requirements for the TCO99 scheme

damages the nervous system and is toxic in high doses. The

which provides for international and environmental labelling of

relevant TCO99 requirement states that batteries may not contain

personal computers. The labelling scheme was developed as a

any mercury. It also demands that mercury is not present in any of

joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of

the electrical or electronics components associated with the

Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The

labelled unit.

Swedish Society for Nature Conservation) and Statens

Energimyndighet (The Swedish National Energy

CFCs (freons)

Administration).

The relevant TCO99 requirement states that neither CFCs nor

HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the

Approval requirements cover a wide range of issues:

product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed

environment, ergonomics, usability, emission of electric and

circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the

magnetic fields, energy consumption and electrical and fire

ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on

safety.

earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer

The environmental demands impose restrictions on the presence

(malignant melanoma) as a consequence.

and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame

Lead**

retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other

things. The product must be prepared for recycling and the

Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and

manufacturer is obliged to have an environmental policy which

capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses,

must be adhered to in each country where the company

causes lead poisoning. The relevant TCO99 requirement permits

implements its operational policy.

the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.

The energy requirements include a demand that the computer and/

* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate

or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its

within living organisms.

power consumption to a lower level in one or more stages. The

** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-

length of time to reactivate the computer shall be reasonable for

accumulative.

the user.

Labelled products must meet strict environmental demands, for

example, in respect of the reduction of electric and magnetic

fields, physical and visual ergonomics and good usability.

Chroline free paper- 100% recyclable

Sony Corporation Printed in U.K.

Printed on 100% recycled paper