Sony CPD-E430 – page 3
Manual for Sony CPD-E430
Table of contents

Inställningar på skärmmenyn
Ikoner på huvudmeny och
Ikoner på undermeny och justeringsalternativ
justeringsalternativ
Horisontell position
Ställa in horisontell storlek
Justering av bildens storlek och
centrering
*
1
Vertikal position
Ställa in vertikal storlek
Få storlek och centrering automatiskt utförd
Rotera bilden
Expandera eller dra samman bildens sidor
*
1
Förskjuta bildens sidor åt vänster eller höger*
1
Justering av bildens form
Justera bildens bredd upptill*
1
Förskjuta bildens övre del åt vänster eller höger*
1
0 ÅTERSTÄLL: Återställer alla inställningar till fabriksinställningarna.
Förskjuta röda eller blå skuggor horisontellt
Förskjuta röda eller blå skuggor vertikalt
Justering av konvergensen
*
2
T
Förskjuta röda eller blå skuggor vertikalt upptill på skärmen
B
Förskjuta röda eller blå skuggor vertikalt nedtill på skärmen
0 ÅTERSTÄLL: Återställer alla inställningar till fabriksinställningarna.
DEGAUSS: Avmagnetisera skärmen.
Justering av bildkvaliteten
ELIMINERA MOARE
*
4
: Justera graden av moaréupphävning tills moaréeffekten blivit så liten som
möjligt.
*
1
Justering av bildens färger Se “ : Justera bildens färg”.
Skydda inställningarna (KONTROLL LÅS)
*
5
Välja språk för skärmmeny/bekräfta skärmens information (LANGUAGE/INFORMATION)*
3
Övriga inställningar
Ändra menyns horisontella placering
Ändra menyns vertikala placering
01
*
1
Återställa alla justeringar för den aktuella insignalen.*
6
Välj “OK”.
0 Återställning av inställningarna
02
*
2
Återställa alla justeringar för alla insignaler. Välj “OK”.
1
*
Den här inställningen gäller den aktuella insignalen.
4
*
Exempel på moaré
2
*
Den här inställningen gäller alla insignaler.
3
*
Språkmeny
• ENGLISH: Engelska • NEDERLANDS: Holländska
• FRANÇAIS: Franska • SVENSKA
• DEUTSCH: Tyska • : Ryska
5
*
Du kan bara använda ! (ström) omkopplaren, och (KONTROLL
• ESPAÑOL: Spanska • : Japanska
LÅS).
• ITALIANO: Italienska
6
*
Menyalternativen , , och återställs inte på det här sättet.
: Justera bildens färg
Välj förVälj för
SE
Med FÄRG-inställningarna kan du justera bildens färgtemperatur
RR (röd) BIAS R R (röd) GAIN
genom att ändra färgnivån på det vita färgfältet. Vid låg färgtemperatur
GG (grön) BIAS G G (grön) GAIN
verkar färgerna rödare och vid hög färgtemperatur framstår de som
BB (blå) BIAS B B (blå) GAIN
blåare. Den här inställningen kan du använda om du vill anpassa
färgerna på bildskärmen till färgerna på utskrifterna.
0 ÅTERSTÄLL
Du kan välja ett av 4 inställningslägen för färgtemperaturen:
* Återställer alla inställningar i expertläget till motsvarande
FÄRGRESET, VARIABEL, EXPERT och sRGB under
fabriksinställningar.
(FÄRGLÄGE) på menyn (FÄRG).
x sRGB
x FÄRGRESET (Standardinställning)
Färginställningen sRGB är en industristandard för färgrymdsprotokoll
Du kan välja mellan tre förinställda färgtemperaturer, 5000 K, 6500 K
som har utvecklats för att kalibrera bildskärmens färger mot färgerna på
och 9300 K. Standardinställning är 9300 K.
utskrifterna. För att sRGB-färgerna ska visas korrekt (γ = 2,2, 6500K)
väljer du sRGB-läget och ställer in den anslutna datorn på sRGB-
x VARIABEL
profilen. Om du väljer sRGB kan du inte göra några justeringar på
Du kan justera färgtemperaturen från 5000K till 11000K.
menyn LJUS/KONTRAST.
Obs!
x EXPERT
Kontrollera att värdena för ljusstyrka ( ) och kontrast ( ) är inställda på de
Du kan göra ytterligare finjusteringar av färgerna genom att välja det
värden för sRGB-läget som visas på menyn LJUS/KONTRAST. Om värdena
här läget. Med GAIN ( ) justerar du de ljusa partierna av skärmen,
inte stämmer väljer du
0 1 på menyn 0 (ÅTERSTÄLL).
med BIAS ( ) justerar du de mörka partierna.
5

x Bokstäver och linjer är omgivna av röda och blå skuggor
• Justera konvergensen.
Felsökning
x Ett brum hörs just efter det att du slagit på strömmen
x Ingen bild
• Det är ljudet från den automatiska avmagnetiseringen. När du slår på
Om ! (ström)-indikatorn inte lyser
strömmen avmagnetiseras bildskärmen automatiskt under några
• Kontrollera att nätkabeln är ordentligt ansluten.
sekunder. (Funktionen kallas på engelska “degauss”.)
• Kontrollera att ! (ström)-omkopplaren är i påslaget läge (“on”).
* Om du behöver avmagnetisera skärmen ytterligare en gång bör du, för att få
bästa resultat, vänta minst 20 minuter. Ett surrande ljud kan höras, men det är
! (ström) indikatorn lyser orange
normalt och innebär inte att något är fel.
• Kontrollera att videokabeln är ordentligt ansluten och att alla kontakter
är ordentligt anslutna och sitter stadigt förankrade på sina platser.
• Kontrollera att stiften på HD15-kontakten inte är böjda eller har tryckts
Skärmmeddelanden
in i kontakten.
• Kontrollera att strömmen till datorn är påslagen (“on”).
• Datorn är i energisparläge. Pröva att trycka på någon tangent på
1
tangentbordet eller att röra på musen.
IIONNFORMAT
SKÄRMEN FUNGERAR
• Kontrollera att grafikkortet i datorn sitter som det ska i sin kortplats.
I I GNAL
: I NGEN
S
GNALINS
AKT
I VERA
VIA
DATORN
W
Om indikatorn ! (ström) lyser grön eller blinkar orange
2
KONTROLLERA S GNALKABELI
R
• Använda självdiagnosfunktionen.
G
B
x Bilden fladdrar, hoppar, oscillerar eller är förvrängd
• Isolera och avlägsna möjliga källor till elektromagnestiska fält, t.ex.
1 Om “INGEN SIGNAL” visas:
andra bildskärmar, laserskrivare, elektriska fläktar eller TV-apparater.
Visar att det inte kommer in någon signal från anslutningen.
• Flytta bildskärmen bort från strömkablar eller placera en magnetisk
2 Visar åtgärderna.
avskärmning nära den.
• Försök ansluta bildskärmen till ett annat vägguttag, helst ett som ligger
• Om AKTIVERA VIA DATORN visas på skärmen kan du pröva att
på en annan gruppsäkring.
trycka på någon av tangenterna på tangentbordet eller röra på musen,
• Pröva att vrida bildskärmen 90° åt vänster eller höger.
och sedan kontrollera att datorns grafikkort sitter ordentligt i rätt
• Information om rätt inställning för bildskärmen finns i bruksanvisningen
kortplats.
till grafikkortet.
• Om KONTROLLERA SIGNALKABEL visas på skärmen
• Kontrollera att bildskärmen kan hantera grafikläget och insignalens
kontrollerar du att bildskärmen är korrekt ansluten till datorn.
frekvens (se “Grafiklägen och frekvenser (Preset mode timing table)” på
sidan i). Även om frekvensen ligger inom korrekt intervall, kan vissa
1
2
grafikkort ha en synkpuls som är för kort för att bildskärmen ska synka
IIONNFORMAT
korrekt.
SKÄRMEN FUNGERAR
I I GNALNS
:200.0kHz/ 85Hz
• Justera datorns uppdateringsfrekvens (vertikal frekvens) för att få bästa
UTANFÖR FREKVENSOMFÅNG
W
möjliga bild.
R
3
ÄNDRA
B LDFREKVENSENI
G
x Bilden är otydlig
B
• Justera ljusstyrkan och kontrasten.
• Avmagnetisera bildskärmen.*
1 Om “UTANFÖR FREKVENSOMFÅNG” visas:
• Ställ in moareupphävningen så att den blir så liten som möjligt eller ställ
Detta meddelande visar att insignalen inte kan hanteras av bildskärmen.
ELIMINERA MOARE på AV.
2 Visar insignalens frekvens.
x Bilden har skuggor
3 Visar vilken åtgärd som behövs.
• Undvik att använda förlängningskablar och/eller omkopplingsdon till
ÄNDRA BILDFREKVENSEN visas på skärmen. Om du har bytt ut en
videokabeln.
gammal bildskärm mot den här skärmen, ansluter du den gamla
• Kontrollera att alla kontakter är ordentligt anslutna och sitter stadigt.
skärmen igen och ställer sedan in grafikkortet så att den horisontella
x Bilden har fel storlek eller är inte centrerad
frekvensen ligger mellan 30 och 96 kHz och den vertikala mellan 48
och 170 Hz.
• Aktivera funktionen för automatisk storlek och centrering.
• Justera storleken eller centreringen. Vissa insignaler och/eller grafikkort
använder inte bildskärmens yta fullt ut.
• Direkt efter det att du har slagit på strömbrytaren kan det hända att det tar
ett tag innan storleken/centreringen har rättat till sig.
x Bildens kanter är inte raka
• Justera geometrin.
x Vågformiga eller elliptiska mönster (moaré) syns
• Ställ in moareupphävningen så att moareeffekten blir så liten som
möjligt.
•Ändra mönster på skrivbordet.
x Färgen är ojämn
• Avmagnetisera bildskärmen.* Om du placerar utrustning som skapar
magnetfält, t.ex. högtalare i närheten av bildskärmen eller om du ändrar
riktning på bildskärmen (vrider på den), kan det hända att färgerna blir
ojämna.
x Vitt ser inte ut som vitt
• Justera färgtemperaturen.
x Knapparna på bildskärmen fungerar inte ( visas på
skärmen)
• Om kontrollåset står i läge PÅ ställer du det i läge AV.
6

Visa bildskärmens namn, serienummer och
tillverkningsdatum.
Specifikationer
Medan bildskärmen tar emot en
INFORMATION
videosignal trycker du på
:
CRT
MODEL
CPD-E430
MENU-knappen och håller den
SER NO
:
1234567
W
0,24 mm skuggmask, 90 graders avböjning, FD Trinitron
intryckt i mer än 5 sekunder. Då
MANUFACTURED
: 2001-30
R
19 tum uppmätt diagonalt
G
visas bildskärmens
B
Verklig bildstorlek Ca. 365
× 274 mm (b/h)
informationsruta.
18,0 tum visningsyta
Upplösning (H:Horisontellt, V:Vertikalt)
Max.: H: 1920 punkter, V: 1440 linjer
Om tunna linjer syns på skärmen
Rekommenderad: H: 1280 punkter, V: 1024 linjer
(dämpartrådar)
Insignalnivåer
Videosignal: Analog RGB: 0,700 Vp-p (positiv), 75
Ω
Linjerna du ser på skärmen är en del av konstruktionen i
SYNC-signal: Separata horisontella och vertikala
Trinitrons bildrör; som används i den här bildskärmen, och innebär
synksignaler eller sammansatt synksignal:
inte att något är fel. Det du ser är skuggorna av dämpartrådarna som
TTL 2 k
Ω, fri polaritet
håller skuggmasken på plats. De syns mest när bakgrunden är ljus
Synkning på grön: 0,3 Vp-p (negativ)
(normalt vit). Skuggmasken är det viktiga element som gör Trinitron
-
Standardbildstorlek Ca. 352
× 264 mm
bildrör unika genom att släppa igenom mer ljus till bildskärmen, vilket
Avböjningsfrekvens (H:Horisontellt, V:Vertikalt)
i sin tur ger klarare och detaljrikare bilder.
H: 30 till 96 kHz, V: 48 till 170 Hz
Strömspänning/styrka
100 till 240 V, 50 – 60 Hz, 2,0 – 1,0 A
Strömförbrukning (när inga USB-enheter är anslutna)
Dämpartrådar
Ca. 135 W
Driftstemperatur 10° C till 40° C
Mått Ca. 451
× 471 × 461 mm (b/h/d)
Vikt Ca. 25,5 kg
Plug and Play DDC2B/DDC2Bi
GTF
Sjävldiagnosfunktion
Medföljande tillbehör
Nätkabel
Den här bildskärmen är utrustad med en självdiagnosfunktion. Om det
Denna bruksanvisning
är något fel på bildskärmen eller datorn, släcks skärmen och indikatorn
! (ström) lyser antingen grönt eller blinkar orange. Om ! (ström)-
indikatorn lyser orange betyder det att datorn är i energisparläge. Prova
att trycka på någon av tangenterna på tangentbordet eller att röra på
musen.
x Om ! (ström)-indikatorn lyser grönt
1 Koppla ur videokabeln eller slå av strömmen till den
anslutna datorn.
2 Slå av (OFF) bildskärmen och slå sedan på (ON) den igen.
3 För kontrollknappen uppåt och håll den där några
sekunder innan bildskärmen går in i energisparläget.
Om alla fyra färgstaplarna (vit, röd, grön, blå) visas, betyder det att
bildskärmen fungerar som den ska. Återanslut videokablarna och
kontrollera datorn.
SE
Om färgstaplarna inte visas är det risk för att något är fel med
bildskärmen. Kontakta din Sony-återförsäljare och berätta vad som
hänt med bildskärmen.
x Om ! (ström)-indikatorn blinkar orange
Slå av (OFF) bildskärmen och slå sedan på (ON) den igen.
Om ! (ström)-indikatorn lyser grönt fungerar bildskärmen som den
ska.
Om ! (ström)-indikatorn fortfarande blinkar kan det vara något fel på
bildskärmen. Räkna antalet sekunder mellan de orange blinkningarna
hos ! (ström)-indikatorn och informera din Sony-återförsäljare om
förhållandet. Tänk på att skriva ned modellnamnet och bildskärmens
serienummer och ha dessa uppgifter till hands. Ytterligare uppgifter
som kan behövas är märke och modell på dator och grafikkort.
(forts.)
7

Förinställda och användardefinierade lägen
När bildskärmen registrerar en insignal, sker en automatisk anpassning av
signalen till något av de förinställda lägen som finns lagrade i bildskärmens
Försiktighetsåtgärder
minne. Detta gör att skärmen kan visa en bild av hög kvalitet under många olika
förhållanden (se “Grafiklägen och frekvenser (Preset mode timing table)” på
Varning rörande strömanslutningar
sidan i). Om insignalen inte överensstämmer med något av de fabriksinställda
lägena väljs automatiskt det läge som bäst stämmer överens med den aktuella
• Använd den medföljande nätkabeln. Om du använder en annan
insignalen inom gränserna för de vertikala och horisontella frekvenser som
nätkabel måste du kontrollera att den är godkänd för det lokala
bildskärmen kan hantera (sidan 7) i överensstämmelse med GTF (Generalized
elnätet.
Timing Formula). När bilden är inställd lagras inställningarna som ett
För kunder i Storbritannien
användarläge och kan automatiskt återställas när samma insignal på nytt tas
Om du använder bildskärmen i Storbritannien använder du den
emot.
kabel som är avsedd för användning i Storbritannien.
Energisparfunktion
Exempel på kontakttyper
Den här bildskärmen uppfyller kraven för energibesparing enligt de normer
som ställts upp av VESA, TCO’99 och
ENERGY STAR. Om ingen signal
matas in till bildskärmen från datorn minskas bildskärmens energiförbrukning
automatiskt på följande vis.
för 100 till 120 V AC för 200 till 240 V AC endast för 240 V AC
• Innan du drar ur nätkabeln bör du vänta minst 30 sekunder efter det
Energiläge Strömförbrukning ! (ström) indikator
att du har stängt av bildskärmen. Då ger du den statiska
normal användning
≤ 135 W grön
elektriciteten på bildskärmens yta tillfälle att laddas ur.
• Det första som händer när du slår på bildskärmen är att den
1
ej aktiv*
≤ 3 W orange
avmagnetiseras. Det tar några få sekunder. Det här är en process
(energisparläge,
2
som skapar starka magnetfält runt skärmen, fält som kan påverka
“deep sleep”)*
den information som finns lagrad på magnetband och disketter i
närheten av bildskärmen. Se därför till att du inte förvarar medier
1
*
När datorn växlar över till energisparläge visas INGEN SIGNAL på
med magnetisk lagrad information i närheten av bildskärmen.
bildskärmen. Efter ytterligare några sekunder växlar skärmen över till
energisparläge.
Utrustningen bör anslutas till ett lättåtkomligt vägguttag.
2
*
Energisparläget “Deep sleep” är definierat av Environmental Protection
Agency.
Installation
Placera inte bildskärmen på följande platser:
Utformning och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
• på ytor (t.ex. mattor och filtar) eller nära material (t.ex. gardiner
och draperier) som kan täppa för ventilationshålen
• nära värmekällor, som element och varmluftkanaler, eller på
platser som är utsatt för direkt solljus
• på platser där temperaturen kan variera kraftigt
• på platser där den kan utsättas för vibrationer eller stötar
• på ytor som inte är stabila
• nära utrustning som genererar magnetfält, t ex transformatorer och
högspänningsledningar
• i närheten av eller på elektriskt laddade metallytor
• i tillslutna utrymmen
Underhåll
• Rengör bildskärmen med en mjuk duk. Om du använder en
rengöringsvätska för glas, måste du kontrollera att den inte
innehåller antistatmedel eller andra tillsatser som kan repa
bildskärmens ytbehandling.
• Vidrör eller knacka aldrig på skärmen med vassa föremål och
använd aldrig heller någon form av slipmedel för rengöring. De
repor du riskerar på bildröret går inte att få bort.
• Rengör höljet, panelen och kontrollerna med en mjuk duk fuktad
med ett milt rengöringsmedel. Använd inte någon typ av slipduk
eller skurpulver och inte heller lösningsmedel, som alkohol eller
bensen.
Transport
Transportera alltid bildskärmen i originalkartongen och använd de
insatser som den levererades förpackad med.
Använda det svängbara stödet
Bildskärmen kan justeras inom de
vinklar som anges till höger. Håll i
90°
90°90°
bildskärmens undersida med båda
15°
90°
händerna då du vrider den
horisontellt eller vertikalt.Var
5°
försiktig så att du inte klämmer
fingrarna på bildskärmens baksida
när du vinklar upp skärmen.
Centreringslinje
8

â
• Trinitron
is een geregistreerd handelsmerk van Sony Corporation.
Inhoudsopgave
• Macintosh is een handelsmerk in licentie gegeven aan Apple Computer, Inc.,
Opstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
geregistreerd in de U.S.A. en andere landen.
â
•Windows
en MS-DOS zijn geregisteerde handelsmerken van Microsoft
Regelingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• IBM PC/AT en VGA zijn geregistreerde handelsmerken van IBM
Corporation of the U.S.A.
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ä
•VESA en DDC
zijn handelsmerken van de Video Electronics Standard
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Association.
•
ENERGY STAR is een in de V.S. geregistreerd merk.
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
• Alle andere vermelde productnamen kunnen handelsmerken of geregistreerde
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven.
• Bovendien zijn “
ä” en “â” niet telkens vermeld in deze handleiding.
TCO’99 Eco-document. . . . . . . . . . . . . . . . . . Achterflap
Opstelling
De pentoewijzing van de HD 15 videosignaalkabel
1 De monitor aansluiten op uw computer
1
5432
678910
x Aansluiten op de HD15 ingang
11 12 13 14 15
Pin Nr. Signaal
Pin Nr. Signaal
1 Rood
9 DDC + 5V*
2Groen
10 Massa
(Sync op Groen)
11 ID (Massa)
3Blauw
12 Bi-directionele data
Videosignaalkabel van
naar HD15 van de
4ID (Massa)
(SDA)*
de monitor
aangesloten computer
5 CPU richting
13 H. Sync
6 Rood Massa
14 V. Sync
7 Groen Massa
15 Dataklok (SCL)*
Aansluiting op een Macintosh of compatibele
8 Blauw Massa
computer
Gebruik eventueel een Macintosh adapter (niet meegeleverd) om deze
* DDC (Display Data Channel) is een VESA standaard.
monitor aan te sluiten op een Power Mac G3/G4 computer.
2 De monitor en de computer aanzetten
1 Sluit het netsnoer aan op de monitor en druk op de
! (aan/uit) schakelaar om de monitor aan te schakelen.
2 Zet de computer aan.
Er zijn geen specifieke drivers nodig
Deze monitor beantwoordt aan de “DDC” Plug & Play norm en detecteert
automatisch alle monitorinformatie. Op de computer hoeft geen specifieke driver
te worden geïnstalleerd.
Wanneer u de PC voor het eerst aanzet nadat de monitor werd aangesloten, kan
de installatie-wizard op het scherm verschijnen. Volg dan de instructies op het
NL
scherm. De Plug & Play monitor wordt automatisch gekozen zodat u deze
monitor kunt gebruiken.
Opmerkingen
• Raak de pinnen van de videokabelstekker niet aan.
• Controleer de uitlijning van de HD15 connector om te voorkomen dat de
pinnen van de videokabelstekker verbogen worden.
3

Regelingen
Het menu gebruiken
Contrast en helderheid regelen
1 Druk op de MENU toets om het hoofdmenu te tonen.
Contrast en helderheid worden geregeld via een apart HELDER/
CONTRAST menu. Deze instellingen gelden voor alle
UIT
ingangssignalen.
1 Beweeg de regelknop M ()/m ( ) om het HELDER/
CONTRAST menu te laten verschijnen.
,
45
2 Beweeg de regelknop m/M om helderheid ( ) of
contrast ( ) te kiezen. Beweeg vervolgens de
1280x1024 / 85Hz
regelknop –/+ om in te stellen.
Hoofdmenu
Submenu
/HELDER
CONTRAST
de horizontale frequenties/resolutie
de verticale
HELDERHE I D
van het huidige ingangssignaal (alleen
frequenties van
indien het signaal overeenkomt met
het huidige
één van de fabrieksvoorinstellingen)
ingangssignaal
45
2 Beweeg de joystick m/M om het hoofdmenu te laten
1280x1024 / 85Hz
oplichten dat u wilt instellen en druk op de joystick.
Opmerking
Indien u de sRGB mode in het (KLEUR MODUS) of het
AFMET
/I NG CENTR
(KLEUREN) menu hebt gekozen, verschijnt het / (HELDER/
CONTRAST) menu voor de sRGB mode en kunt u helderheid noch contrast
via dit scherm regelen. Voor meer informatie over het gebruik van de sRGB
,,
mode, zie “sRGB mode” in het (KLEUREN) menu.
45
1280x1024 / 85Hz
Hoofdmenu
Submenu
3 Beweeg de regelknop m/M om het submenu te laten
oplichten dat u wilt instellen. Beweeg vervolgens de
regelknop –/+ om in te stellen.
Het menu sluiten
Druk tweemaal op de MENU knop om terug te keren naar het
hoofdmenu. is standaard gekozen. Door te kiezen en de MENU
knop in te drukken, wordt het menu verlaten. Indien er geen knop wordt
ingedrukt, sluit het menu automatisch na ongeveer 30 seconden.
4

On-screen Menu-instellingen
Hoofdmenu-pictogrammen en
Submenu-pictogrammen en regelpunten
regelpunten
Horizontale positie
Horizontale grootte
Beeldformaat en -centrering
Verticale positie
regelen
*
1
Verticale grootte
Automatische beeldformattering en - centrering
Beeld roteren
De zijkanten van het beeld doen uitzetten of inkrimpen
*
1
De zijden van het beeld naar links of rechts verschuiven*
1
De beeldvorm regelen
De breedte van het beeld aan de bovenkant van het scherm aanpassen*
1
Het beeld naar links of rechts verschuiven aan de bovenkant van het scherm*
1
0 RESET: Stelt alle instellingen terug.
Rode of blauwe schaduwen horizontaal verschuiven
Rode of blauwe schaduwen verticaal verschuiven
Convergentie regelen
*
2
T
Rode of blauwe schaduwen bovenaan het scherm verticaal verschuiven
B
Rode of blauwe schaduwen onderaan het scherm verticaal verschuiven
0 RESET: Stelt alle instellingen terug.
DEMAGN: monitor demagnetiseren.
De beeldkwaliteit regelen
ONDERDRUK MOIRE
*
4
: het moiré-onderdrukkingseffect zo regelen dat moiré tot een minimum
beperkt blijft.
*
1
De beeldkleur regelen Zie “ : Beeldkleur regelen”.
Instellingen beveiligen (TOETSEN SLOT)
*
5
Schermmenutaal kiezen/Monitorinformatie bevestigen LANGUAGE/INFORMATIE*
3
Extra instellingen
De menupositie wijzigen voor horizontale regeling
De menupositie wijzigen voor verticale regeling
01
*
1
Alle instelgegevens voor het huidige ingangssignaal terugstellen.*
6
Kies “OK”.
0 Regelingen terugstellen
02
*
2
Alle instelgegevens voor alle ingangssignalen terugstellen. Kies “OK”.
1
*
Deze instelling geldt voor het huidige ingangssignaal.
4
*
Voorbeeld van Moiré
2
*
Deze instelling geldt voor alle ingangssignalen.
3
*
Taalmenu
• ENGLISH: Engels • NEDERLANDS
• FRANÇAIS: Frans • SVENSKA: Zweeds
5
• DEUTSCH: Duits • : Russisch
*
Alleen de ! (aan/uit) schakelaar, en het (TOETSEN SLOT) menu
• ESPAÑOL: Spaans • : Japans
werken.
• ITALIANO: Italiaans
6
*
De menu items , , en worden op deze manier niet teruggesteld.
: Beeldkleur regelen
Kies voor Kies voor
Met de KLEUREN instellingen kunt u de beeldkleurtemperatuur
R R (rood) BIAS R R (rood) GAIN
regelen door het kleurniveau van het witte kleurveld te veranderen. De
G G (groen) BIAS G G (groen) GAIN
kleuren hebben een rode tint bij lage temperatuur en een blauwe tint bij
NL
B B (blauw) BIAS B B (blauw) GAIN
hoge temperatuur. Deze regeling is handig om de monitorkleuren af te
stemmen op drukkleuren.
0 RESET
*
Deze regeling is handig om de monitorkleuren af te stemmen op
* Stelt alle instellingen in de GEAVANC mode terug.
drukkleuren.
4 modes; PRESET, VARIABEL, GEAVANC en sRGB onder
x sRGB
(KLEUR MODUS) in het (KLEUREN) menu.
De kleurinstelling sRGB is een gestandaardiseerd kleurprotocol om de
beeld- en drukkleuren van computerapparatuur te harmoniseren. Om de
x PRESET (Standaard instelling)
sRGB kleuren correct te tonen (γ = 2,2, 6500K), kiest u de sRGB mode
U kunt kiezen uit vooringestelde kleurtemperaturen van 5000K, 6500K
en stelt u de aangesloten computer in op sRGB. In de sRGB stand
of 9300K. De standaard instelling is 9300K.
werken de instellingen van het HELDER/CONTRAST menu niet.
Opmerking
x VARIABEL
Controleer of helderheid ( ) en contrast ( ) zijn ingesteld op de waarden
U kunt de kleurtemperatuur regelen van 5000K tot 1100K.
voor de sRGB mode zoals die in het HELDER/CONTRAST menu verschijnen.
Kies anders 0 1 in het 0 (RESET) menu.
x GEAVANC
In deze mode kunt u de kleuren nauwkeurig regelen. GAIN ( ) regelt
de heldere zones op het scherm en BIAS ( ) regelt de donkere zones
op het scherm.
5

x De knoppen op de monitor werken niet ( verschijnt
op het scherm)
Verhelpen van storingen
• Indien de vergrendeling van de bedieningen op AAN staat, moet u deze
x Geen beeld
op UIT zetten.
Indien de ! (aan/uit) indicator niet verlicht is
x Letters en regels hebben rode of blauwe schaduwen aan
• Controleer of het netsnoer goed is aangesloten.
de hoeken
• Controleer of de ! (aan/uit) schakelaar “aan” staat.
• Convergentie regelen.
De ! (aan/uit) indicator is oranje
x U hoort een brommend geluid direct na het inschakelen
• Controleer of de videosignaalkabel goed is aangesloten en alle stekkers
van de monitor
goed vastzitten.
• Dit is het geluid van de zelf-demagnetiserende cyclus. Bij het
• Controleer of de pinnen van de HD15 video-ingangsconnector niet
aanschakelen wordt de monitor automatisch gedurende enkele seconden
verbogen of naar binnen gedrukt zijn.
gedemagnetiseerd.
• Controleer of de stroom van de computer “aan” is.
* Indien er een tweede demagnetiseringscyclus nodig is, dient u voor het beste
• De computer staat in de stroomspaarstand. Druk op een willekeurige
resultaat 20 minuten te wachten. U hoort eventueel een bromgeluid maar dat
toets op het toetsenbord of verplaats de muis.
is normaal.
• Controleer of de grafische kaart volledig in de correcte busaansluiting zit.
Indien de ! (aan/uit) indicator groen is of oranje knippert
• Gebruik de zelfdiagnosefunctie.
Schermberichten
x Het beeld flikkert, springt, oscilleert of is vervormd
• Isoleer en elimineer potentiële bronnen van elektrische of magnetische
1
velden zoals monitors, laser printers, elektrische ventilatoren,
IIENFORMAT
fluorescentieverlichting of televisietoestellen.
MON I FUNCT
TOR
I
ONEER T
I NGANG : GEEN
S
GNAALI
• Plaats de monitor uit de buurt van stroomkabels of plaats een
AANZETTEN
VIA
COMPUTER
W
2
magnetische afscherming bij de monitor.
CONTROLEER V DEOKABELI
R
G
• Probeer de monitor aan te sluiten op een ander stopcontact, bij voorkeur
B
op een ander circuit.
• Probeer de monitor 90° naar links of naar rechts te draaien.
1 Indien “GEEN SIGNAAL” verschijnt:
• Controleer de handleiding van uw grafische kaart voor de juiste instelling
Dit geeft aan dat er geen signaal via de aansluiting wordt ingevoerd.
van de monitor.
2 Toont de oplossingen.
• Controleer of de grafische mode en de frequentie van het ingangssignaal
• Als AANZETTEN VIA COMPUTER verschijnt op het scherm,
worden ondersteund door de monitor (zie “Preset mode timing table” op
probeer dan een toets op het toetsenbord van de computer in te
pagina i). Sommige grafische kaarten hebben een synchronisatiepuls die
te smal is om de monitor correct te laten synchroniseren, ook al ligt de
drukken of de muis te bewegen en controleer of de grafische kaart
frequentie binnen het juiste bereik.
van de computer in de juiste aansluiting zit.
• Pas de verversingsfrequentie van de computer aan (verticale frequentie)
• Als CONTROLEER VIDEOKABEL op het scherm verschijnt,
om een optimaal beeld te verkrijgen.
controleer dan of de monitor correct is aangesloten op de computer.
x Het beeld is wazig
• Regel helderheid en contrast.
1
2
• Demagnetiseer de monitor.*
IIENFORMAT
MON I FUNCT
TOR
I
ONEER T
• Regel moiré-onderdrukking tot moiré minimaal is of zet ONDERDRUK
I NGANG
:200.0kHz/ 85Hz
MOIRE op UIT.
BU I I KTEN SCANBEL E
W
R
x Echobeeld (ghosting)
3
WI I IGNAALT I INGMGSJZ
G
B
• Gebruik geen videoverlengkabels en/of videoschakeldozen.
• Controleer of alle aansluitingen goed vastzitten.
1 Indien “BUITEN SCANBEREIK” verschijnt:
x Het beeld is niet gecentreerd of heeft niet de juiste
Dit geeft aan dat het ingangssignaal niet door de monitor kan worden
afmetingen
verwerkt.
• Verricht de Auto Afmeting Centreer-functie.
2 Toont de ingangssignaalfrequentie.
• Regel formaat en centrering. Merk op dat het scherm met sommige
3 Toont de oplossing.
ingangssignalen en/of grafische kaarten niet volledig is gevuld.
WIJZIG SIGNAALTIMING verschijnt op het scherm. Wanneer u een
• Na het aanzetten van de aan/uit-schakelaar kan een correcte formattering/
bestaande monitor vervangt, moet u de oude monitor opnieuw
centrering enige tijd in beslag nemen.
aansluiten. Stel vervolgens de grafische kaart van de computer zo in dat
x De hoeken van het beeld zijn krom
de horizontale frequentie 30 – 96 kHz en de verticale frequentie 48 –
• Regel de geometrie.
170 Hz bedraagt.
x Golvend of elliptisch patroon (moiré)
• Regel het moiré-onderdrukkingseffect zo dat moiré tot een minimum
beperkt blijft.
• Verander uw desktoppatroon.
x De kleur is niet gelijkmatig
• Demagnetiseer de monitor*. Indien u apparatuur die een magnetisch veld
genereert, bijvoorbeeld een luidspreker, in de buurt van de monitor
opstelt, of wanneer u de richting van de monitor verandert, is het
mogelijk dat de kleuren niet meer gelijkmatig zijn.
x Onzuivere witweergave
• Regel de kleurtemperatuur.
6

Weergave van de naam van de monitor, het
serienummer en de productiedatum.
Technische gegevens
Als de monitor een videosignaal
INFORMATIE
ontvangt, moet u de MENU toets
:
CRT
MODEL
CPD-E430
meer dan 5 seconden ingedrukt
SER NO
:
1234567
W
0,24 mm apertuurrooster pitch, afbuiging van 90 graden, FD Trinitron
houden om de informatiebox van
MANUFACTURED
: 2001-30
R
19 inch diagonaal gemeten
G
deze monitor te laten verschijnen.
B
Zichtbare grootte Ong. 365
× 274 mm (b/h)
18,0" zichtbaar beeld
Resolutie (H:Horizontaal, V:Verticaal)
Indien er dunne lijnen op uw scherm
Maximum H: 1920 punten, V: 1440 lijnen
verschijnen
(demperdraden)
Aanbevolen H: 1280 punten, V: 1024 lijnen
Ingangssignaalniveaus
Deze lijnen duiden niet op een defect en zijn normaal voor een
Videosignaal: Analoog RGB: 0,700 Vp-p (positief), 75
Ω
Trinitron-beeldbuis. Dit zijn de schaduwen van de demperdraden die
SYNC signaal: Apart H/V of composietsync:
gebruikt worden om het apertuurrooster te stabiliseren. Het
TTL 2 k
Ω, polariteitsvrij
apertuurrooster is het fundamentele element dat een Trinitron beeldbuis
Sync op groen: 0,3 Vp-p (negatief)
onderscheidt van alle andere, doordat er meer licht bij het scherm kan
Standaard beeldformaat
komen, hetgeen resulteert in een contrastrijker, meer gedetailleerd
Ong. 352
× 264 mm
beeld.
Afbuigingsfrequentie (H:Horizontaal, V:Verticaal)
H: 30 tot 96 kHz, V: 48 tot 170 Hz
Ingangsspanning/stroomsterkte
100 tot 240 V, 50 – 60 Hz, 2,0 – 1,0 A
Demperdraden
Stroomverbruik (zonder USB apparatuur aangesloten)
Ong. 135 W
Bedrijfstemperatuur 10°C tot 40°C
Afmetingen Ong. 451
× 471 × 461 mm (b/h/d)
Gewicht Ong. 25,5 kg
Plug and Play DDC2B/DDC2Bi
Zelfdiagnosefunctie
GTF
Meegeleverde toebehoren
Deze monitor heeft een zelfdiagnosefunctie. Indien er een probleem
Netsnoer
met de monitor of computer is, zal het scherm leeg worden en zal de
Deze gebruiksaanwijzing
! (aan/uit) indicator groen oplichten of oranje knipperen. Indien de
! (aan/uit) indicator oranje oplicht, bevindt de computer zich in de
energiebesparende stand. Druk op een willekeurige toets op het
toetsenbord of verplaats de muis.
x Indien de ! (aan/uit) indicator groen is
1 Koppel de videokabel los of zet de aangesloten computer
af.
2 Zet de monitor UIT en weer AAN.
3 Beweeg de joystick gedurende enkele seconden naar
boven voor hij overschakelt naar de stroomspaarstand.
Als alle vier de kleurbalken verschijnen (wit, rood, groen, blauw),
betekent dit dat de monitor goed werkt. Sluit de videokabels weer aan
en controleer de instelling van uw computer.
Indien de kleurbalken niet verschijnen, gaat het mogelijk om een defect
van de monitor. Informeer uw erkende Sony dealer over het probleem.
NL
x Indien de ! (aan/uit) indicator oranje knippert
Zet de monitor UIT en weer AAN.
Indien de ! (aan/uit) indicator groen oplicht, betekent dit dat de
monitor goed werkt.
Indien de ! (aan/uit) indicator nog steeds knippert, gaat het mogelijk
om een defect aan de monitor. Tel het aantal seconden tussen het oranje
aanflitsen van de ! (aan/uit) indicator en neem contact op met uw
erkende Sony dealer over het probleem. Vergeet niet de modelnaam en
het serienummer van de monitor op te schrijven. Noteer ook het merk
en model van uw computer en grafische kaart.
(wordt vervolgd)
7

Fabrieks- en gebruikersinstellingen
Wanneer de monitor een ingangssignaal ontvangt, stemt deze dit signaal
automatisch af op één van de fabrieksinstellingen die in het geheugen van de
Voorzorgsmaatregelen
monitor zijn opgeslagen, om een beeld van hoge kwaliteit te verkrijgen (zie
“Preset mode timing table” op pagina i). Indien de ingangssignalen niet
Waarschuwing betreffende voedingsaansluitingen
overeenstemmen met de fabrieksinstellingen, produceert de monitor
• Gebruik het meegeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer
automatisch het meest geschikte beeld voor het ingangssignaal dat binnen het
gebruikt, moet u nagaan of het compatibel is met de lokale
verticale of horizontale frequentiebereik valt (pagina 7) conform de algemene
timingformule. Indien het beeld wordt bijgesteld, worden de instelgegevens
stroomvoorziening.
opgeslagen als gebruikersinstelling en automatisch weer opgeroepen op het
Voor de klanten in het VK
moment dat hetzelfde ingangssignaal wordt ontvangen.
Als u de monitor in het VK gebruikt, gebruik dan altijd het
bijgeleverde netsnoer voor het VK.
Stroomspaarfunctie
Deze monitor voldoet aan de richtlijnen voor energiebesparing die zijn
Voorbeeld van stekkertypes
opgesteld door VESA, TCO’99 en
ENERGY STAR. Indien de monitor geen
signaal van de computer ontvangt, zal hij het energieverbruik automatisch
verminderen zoals hieronder beschreven.
voor 100 tot 120 V
voor 200 tot 240 V
alleen voor 240 V
wisselstroom
wisselstroom
wisselstroom
Energiestand Energieverbruik ! (aan/uit)
indicator
• Wacht na het afzetten van het toestel minstens 30 seconden
alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken zodat de statische
normale werking
≤ 135 W groen
elektriciteit op het scherm kan ontladen.
1
actief uit*
≤ 3 W oranje
• Na het aanschakelen wordt het scherm gedurende enkele seconden
2
(diepe sluimer)*
gedemagnetiseerd. Hierbij ontstaat rond het scherm een sterk
magnetisch veld dat gegevens op magneetbanden en diskettes kan
1
beschadigen. Hou dergelijke zaken dan ook uit de buurt van de
*
Wanneer uw computer overschakelt naar de stroomspaarstand, verschijnt
monitor.
GEEN SIGNAAL op het scherm. Na enkele seconden schakelt de monitor
over naar de stroomspaarstand.
2
*
“Diepe sluimer” is een energiebesparende instelling gedefinieerd door de
Het toestel moet in de buurt van een makkelijk bereikbaar
Environmental Protection Agency.
stopcontact worden geplaatst.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder
Installatie
voorafgaande kennisgeving.
Installeer de monitor niet op de volgende plaatsen:
• op een zacht of wollig oppervlak (een kleedje of deken), of tegen
gordijnen, waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen
worden.
• nabij warmtebronnen zoals radiatoren of luchtkanalen, of op een
plek waar het bloot staat aan directe zonnestraling
• op een plek waar het bloot staat aan grote
temperatuurschommelingen
• op een plek waar het bloot staat aan mechanische trillingen of
schokken
• op een onstabiele ondergrond
• nabij apparatuur die een magnetisch veld opwekt, zoals een
transformator of hoogspanningslijnen
• nabij of op een elektrisch geladen metalen oppervlak
• in een gesloten rek
Onderhoud
• Reinig het scherm met een zachte doek. Gebruik geen
glasreinigingsmiddel dat een antistatische oplossing of soortgelijk
additief bevat omdat de schermcoating hierdoor kan worden
gekrast.
• Wrijf, druk of tik niet op het scherm met een scherp of schurend
voorwerp zoals een balpen of schroevendraaier. Daardoor kan de
beeldbuis immers worden gekrast.
• Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen
met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een mild
zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder noch
solventen zoals alcohol of benzine.
Transport
Transporteer deze monitor altijd in de originele verpakking.
Gebruik van de zwenkvoet
Deze monitor kan in de hieronder
getoonde hoeken worden versteld.
90°
90°90°
Hou de monitor onderaan met beide
15°
90°
handen vast om hem verticaal of
horizontaal te verstellen. Let op dat
5°
uw vingers achteraan de monitor niet
klem raken wanneer u hem verticaal
kantelt.
Centreerlijntje
8

Appendix
Preset mode timing table
No. Resolution
Horizontal
Vertical
Graphics
(dots × lines)
Frequency
Frequency
Mode
1640 × 480 31.5 kHz 60 Hz VGA-G
2640 × 480 37.5 kHz 75 Hz EVGA
3640 × 480 43.3 kHz 85 Hz VESA
4720 × 400 31.5 kHz 70 Hz VGA-Text
5720 × 400 37.9 kHz 85 Hz VESA
6800 × 600 37.9 kHz 60 Hz SVGA
7800 × 600 46.9 kHz 75 Hz VESA
8800 × 600 53.7 kHz 85 Hz VESA
9832 × 624 49.7 kHz 75 Hz Macintosh
16" Color
10 1024 × 768 48.4 kHz 60 Hz VESA
11 1024 × 768 56.5 kHz 70 Hz VESA
12 1024 × 768 60.0 kHz 75 Hz EUVGA
13 1024 × 768 60.2 kHz 75 Hz Macintosh
19" Color
14 1024 × 768 68.7 kHz 85 Hz VESA
15 1152 × 864 67.5 kHz 75 Hz VESA
16 1152 × 864 77.5 kHz 85 Hz VESA
17 1152 × 870 68.7 kHz 75 Hz Macintosh
21" Color
18 1280 × 960 60.0 kHz 60 Hz VESA
19 1280 × 960 85.9 kHz 85 Hz VESA
20 1280 × 1024 64.0 kHz 60 Hz VESA
21 1280 × 1024 80.0 kHz 75 Hz VESA
22 1280 × 1024 91.1 kHz 85 Hz VESA
23 1600 × 1200 75.0 kHz 60 Hz VESA
24 1600 × 1200 81.3 kHz 65 Hz VESA
25 1600 × 1200 87.5 kHz 70 Hz VESA
26 1600 × 1200 93.8 kHz 75 Hz VESA
If the input signal does not match one of the factory preset modes
above, the Generalized Timing Formula feature of this monitor
will automatically provide an optimal image for the screen as long
as the signal is GTF compliant.
i

Below you will find a brief summary of the environmental
TCO’99 Eco-document
requirements met by this product. The complete environmental
criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO’99 approved and labelled
products may also be obtained via the Internet, using the
address: http://www.tco-info.com/
x Environmental requirements
Flame retardants
x Congratulations!
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables,
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled
wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at
product! Your choice has provided you with a product developed
least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a
computer casing can consist of flame retardant substances. Most
for professional use. Your purchase has also contributed to
flame retardants contain bromine or chloride, and those flame
reducing the burden on the environment and also to the further
retardants are chemically related to another group of
development of environmentally adapted electronics products.
environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing
x Why do we have environmentally labelled
bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to
computers?
severe health effects, including reproductive damage in fish-
eating birds and mammals, due to the bio-accumulative*
In many countries, environmental labelling has become an
processes. Flame retardants have been found in human blood and
established method for encouraging the adaptation of goods and
researchers fear that disturbances in foetus development may
services to the environment. The main problem, as far as
occur.
computers and other electronics equipment are concerned, is that
environmentally harmful substances are used both in the products
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components
and during their manufacture. Since it is not so far possible to
weighing more than 25 grams must not contain flame retardants
satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most
with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are
of these potentially damaging substances sooner or later enter
allowed in the printed circuit boards since no substitutes are
nature.
available.
There are also other characteristics of a computer, such as energy
Cadmium**
consumption levels, that are important from the viewpoints of
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-
both the work (internal) and natural (external) environments.
generating layers of certain computer displays. Cadmium
Since all methods of electricity generation have a negative effect
damages the nervous system and is toxic in high doses. The
on the environment (e.g. acidic and climate-influencing
relevant TCO’99 requirement states that batteries, the colour-
emissions, radioactive waste), it is vital to save energy.
generating layers of display screens and the electrical or
Electronics equipment in offices is often left running
electronics components must not contain any cadmium.
continuously and thereby consumes a lot of energy.
Mercury**
x What does labelling involve?
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme
damages the nervous system and is toxic in high doses. The
which provides for international and environmental labelling of
relevant TCO’99 requirement states that batteries may not contain
personal computers. The labelling scheme was developed as a
any mercury. It also demands that mercury is not present in any of
joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of
the electrical or electronics components associated with the
Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The
labelled unit.
Swedish Society for Nature Conservation) and Statens
Energimyndighet (The Swedish National Energy
CFCs (freons)
Administration).
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor
HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the
Approval requirements cover a wide range of issues:
product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed
environment, ergonomics, usability, emission of electric and
circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the
magnetic fields, energy consumption and electrical and fire
ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on
safety.
earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer
The environmental demands impose restrictions on the presence
(malignant melanoma) as a consequence.
and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame
Lead**
retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other
things. The product must be prepared for recycling and the
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and
manufacturer is obliged to have an environmental policy which
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses,
must be adhered to in each country where the company
causes lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits
implements its operational policy.
the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
The energy requirements include a demand that the computer and/
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate
or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its
within living organisms.
power consumption to a lower level in one or more stages. The
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-
length of time to reactivate the computer shall be reasonable for
accumulative.
the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for
example, in respect of the reduction of electric and magnetic
fields, physical and visual ergonomics and good usability.
Chroline free paper- 100% recyclable
Sony Corporation Printed in U.K.
Printed on 100% recycled paper

