Sony SU-B461S – страница 3

Инструкция к Стойке/Подставке Для Телевизора Sony SU-B461S

Betrieb

Schalten Sie den Fernsehständer unbedingt aus und trennen

Sie ihn von der Netzsteckdose, bevor Sie andere

Komponenten anschließen.

Copyrights

Dieser Fernsehständer ist mit Dolby

*

Digital, Pro Logic

Surround und dem DTS

**

Digital Surround-System

ausgestattet.

* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.

Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind

Markenzeichen von Dolby Laboratories.

** Hergestellt in Lizenz unter folgenden US-Patenten:

5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 sowie

weiteren in den USA und weltweit beantragten oder bereits

anerkannten Patenten. DTS und das entsprechende Symbol sind

eingetragene Markenzeichen, DTS Digital Surround und die

DTS-Logos sind Markenzeichen der DTS, Inc. Das Produkt

enthält Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Dieser Fernsehständer ist mit der HDMI™-Technologie

(High-Definition Multimedia Interface) ausgestattet.

HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia

Interface sind Markenzeichen oder eingetragene

Markenzeichen von HDMI Licensing LLC in den USA und

anderen Ländern.

„BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.

5 (DE)

Hinweis zur Entnahme des Fernsehständers aus dem

ACHTUNG

Karton

Wenn das Netzkabel unter oder zwischen irgendwelchen Teilen

Heben Sie den Fernsehständer vorsichtig an und handhaben Sie

eingeklemmt wird, kann es zu einem Kurzschluss kommen oder es

ihn umsichtig.

besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Wenn Sie über das

Netzkabel oder das Verbindungskabel stolpern, kann der

Fernsehständer umkippen und Verletzungen verursachen.

Legen Sie vor der Montage des Fernsehgeräts den

Schritt 1:

Aufstellort fest und legen Sie den Fernsehständer

Überprüfen der

auf den Boden.

Da das Fernsehgerät schwer ist, sollten Sie zunächst den

mitgelieferten Teile

Aufstellort festlegen und den Fernsehständer dann an dieser Stelle

zusammenbauen.

In der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts finden Sie

Bezeichnung Menge

Angaben, wie Sie den Tischständer vom Fernsehgerät entfernen.

Ständer

1

Hintere Abdeckung L

*

1

Hintere Abdeckung R

*

1

Verbindungsstück

1

Ansatzstück

1

Ansatz-Abstandsstück**

1

Schraube für Ansatzstück des

Fernsehständers

(PSW5 × 16) (× 3)

6

Schraube für Verbindungsstück

(PSW5 × 16) (× 3)

Schraube für Ansatzstück

4

(PSW4 × 12)

Netzteil (ACDP-001) 1

Netzkabel

High-Speed-HDMI-Kabel 1

Gebrauchsanweisung 1

Garantiekarte

* Nur beim Modell SU-B551S.

** Nur bei den Modellen SU-B551S/461S.

6 (DE)

2

Befestigen Sie das Ansatzstück

Schritt 2:

und das Ansatz-Abstandsstück

Montieren des

(nur beim Modell KDL-55HX82x/

Fernsehgeräts

46HX82x/55NX72x/46NX72x) mit

den vier Schrauben für das

Vor der Montage

Ansatzstück (PSW4 × 12)

Legen Sie vor dem Zusammenbau einen

(mitgeliefert) am Fernsehständer.

Kreuzschlitzschraubendreher bereit, der in die Schrauben passt.

Wenn Sie einen elektrischen

Schraube für

Schraubendreher verwenden, stellen

Ansatzstück

Sie ein Drehmoment von etwa

(PSW4 × 12)

1,5 N·m {15 kgf·cm} ein.

12 cm ~

Ansatzstück

1

Platzieren Sie das Ansatz-

Abstandsstück auf dem

Fernsehständer.

Das Ansatz-Abstandsstück dient zum Anpassen der

Höhe von Ansatzstück und Fernsehgerät.

Bringen Sie das Ansatz-Abstandsstück unbedingt an.

Halten Sie das Fernsehgerät

Nur beim Modell KDL-55HX82x/46HX82x/

3

55NX72x/46NX72x:

beim Umstellen wie in der

Abbildung unten dargestellt.

Ansatz-Abstandsstück

(Fortsetzung)

7 (DE)

4

Bringen Sie das mitgelieferte

5

Installieren Sie das Fernsehgerät

Verbindungsstück mit den drei

am Fernsehständer.

Schrauben (PSW5 × 16)

Das Fernsehgerät wird durch Einsetzen in die

(mitgeliefert) an der Rückseite

Vertiefung des Fernsehständers installiert.

des Fernsehgeräts an.

Schieben Sie das mitgelieferte Verbindungsstück zum

Anbringen nach oben.

Schraube für

Verbindungsstück

(PSW5 × 16)

Verbindungsstück

Die Pfeilrichtung gibt die Vorderseite des

Fernsehständers an.

~

Heben Sie die entfernten Schrauben unbedingt auf.

Legen Sie das Gerät mit dem Bildschirm nach unten auf

eine stabile Arbeitsfläche, die größer ist als der Bildschirm,

6

Befestigen Sie das Fernsehgerät

um den Tischständer vom Bildschirm abzunehmen.

mit den drei Schrauben für das

Legen Sie unbedingt ein weiches Tuch auf die

Arbeitsfläche, um Schäden an der Oberfläche des

Ansatzstück des

LCD-Bildschirms zu vermeiden.

Fernsehständers

VORSICHT

(PSW5 × 16) (mitgeliefert) am

Wenn die Oberfläche des Bildschirms zu starkem Druck

Fernsehständer.

oder Stößen ausgesetzt wird, kann der LCD-Bildschirm

Sprünge bekommen oder anderweitig beschädigt werden.

Legen Sie das Gerät mit dem Bildschirm nach unten auf

eine stabile und ebene Oberfläche, so dass der Tischständer

über die Kante der Unterlage hinausragt.

Wenn Sie den Bildschirm und den Fuß des Tischständers

auf derselben Oberfläche ablegen, liegt das Fernsehgerät

instabil und kann beschädigt werden.

Schraube für

Ansatzstück des

Fernsehständers

(PSW5 × 16)

8 (DE)

7

Bringen Sie die hintere

Schritt 3:

Abdeckung am Fernsehständer

an. (Nur beim Modell SU-B551S.)

Sicherheitsmaßnah-

men, um ein Kippen des

Geräts zu verhindern

ACHTUNG

Ergreifen Sie unbedingt geeignete Maßnahmen, um ein

Umkippen des Fernsehständers und damit die Gefahr von

Verletzungen und Sachschäden zu verhindern.

Hintere Abdeckung

8

Bündeln der Kabel.

Verwenden Sie den mit dem Fernsehgerät gelieferten

Kabelbinder.

~

Bündeln Sie das Netzkabel nicht zusammen mit anderen

Kabeln.

1 Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm

Durchmesser, nicht mitgeliefert) in die Platte.

2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube (M4 × 16,

nicht mitgeliefert) in das Schraubenloch des

Fernsehständers.

3 Verbinden Sie die Holzschraube und die

Maschinenschraube mit einem starken Seil (nicht

mitgeliefert).

9 (DE)

Es empfiehlt sich, ein zertifiziertes HDMI-Kabel zu

Schritt 4:

verwenden.

Überprüfen Sie die Konfiguration der angeschlossenen

Anschließen von

Komponente, wenn das Bild einer über HDMI-Kabel

angeschlossenen Komponente schlecht ist oder kein Ton

Fernsehgerät und Player

ausgegeben wird.

Je nach angeschlossener Komponente sind die über eine

HDMI-Buchse übertragenen Audiosignale

(Abtastfrequenz, Bitlänge usw.) möglicherweise

Verbinden Sie ein Fernsehgerät

eingeschränkt.

Es kann zu Tonaussetzern kommen, wenn die

mit HDMI IN 1-Anschluss über

Abtastfrequenz oder die Anzahl der Kanäle der von der

ein HDMI-Kabel mit dem

Wiedergabekomponente ausgegebenen Audiosignale

Fernsehständer.

wechselt.

Wenn die angeschlossene Komponente die

Wenn Sie Komponenten, die mit Sony „BRAVIA“

Urheberrechtsschutztechnologie HDCP nicht unterstützt,

Sync kompatibel sind, über HDMI-Kabel anschließen,

sind Bild und/oder Ton von der Buchse HDMI TV OUT

kann die Bedienung vereinfacht werden, indem Sie die

möglicherweise verzerrt oder werden gar nicht

Steuerung für HDMI für das Fernsehgerät einrichten.

ausgegeben.

Blu-ray Disc-

Überprüfen Sie in diesem Fall die Spezifikationen der

Player usw.

angeschlossenen Komponente.

Die Verwendung eines HDMI-DVI-Adapterkabels ist nicht

empfehlenswert.

Dieses System unterstützt Deep Colour-, „x.v.Colour“- und

3D-Übertragungen.

HDMI-Kabel

(mitgeliefert)

HDMI-Kabel

(nicht

mitgeliefert)

~

Bitte schließen Sie einen PC nicht über HDMI an.

Der Fernsehständer ist mit der ARC-Funktion (Audio

Return Channel) kompatibel. Wenn Sie den Fernsehständer

über ein HDMI-Kabel an den HDMI IN 1-Anschluss eines

ARC-kompatiblen Fernsehgeräts anschließen, müssen Sie

das Fernsehgerät nicht über das optische Digitalkabel mit

dem Fernsehständer verbinden.

Sie finden die Buchstaben „ARC“ neben der HDMI-

Buchse des Fernsehgeräts, wenn es mit der ARC-Funktion

kompatibel ist. Wenn die HDMI-Eingangsbuchse nicht mit

der ARC-Funktion kompatibel ist, können Sie die ARC-

Funktion nicht nutzen, auch wenn Sie ein HDMI-Kabel an

die Buchse anschließen.

Die ARC-Funktion ist nur verfügbar, wenn die Steuerung

für HDMI eingeschaltet ist.

z

Auch bei ausgeschaltetem Fernsehständer (aktiver

Bereitschaftsmodus) werden HDMI-Signale von der

angeschlossenen Komponente über die HDMI-Verbindung

an das Fernsehgerät übertragen. Daher können Bild und

Ton der Komponente auch in diesem Fall am Fernsehgerät

wiedergegeben werden.

Hinweise zu HDMI-Verbindungen

Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI-Kabel. Wenn Sie

ein Standard-HDMI-Kabel verwenden, werden 1080p-,

Deep Colour- oder 3D-Bilder möglicherweise nicht

ordnungsgemäß wiedergegeben.

10 (DE)

Schritt 5:

Schritt 6:

Anschließen des

Vornehmen der

Netzkabels

Einstellungen für das

Fernsehgerät

Schließen Sie das Fernsehgerät und alle anderen

Komponenten an den Fernsehständer an, bevor Sie das

Netzkabel vom Netzteil des Fernsehständers an eine

1 Setzen Sie die Funktion „Steuerung für

Netzsteckdose anschließen.

HDMI“ auf „Ein“.

Drücken Sie die Taste HOME auf der

Fernbedienung des Fernsehgeräts und wählen Sie

folgende Menüoptionen:

Einstellungen > Externe Eingänge >

HDMI-Grundeinstellungen > Steuerung für HDMI

> Ein

2 Setzen Sie die Option „Lautsprecher“ auf

„Audiosystem“.

Drücken Sie die Taste SYNC MENU auf der

Fernbedienung des Fernsehgeräts und wählen Sie

folgende Menüoptionen:

Lautsprecher > Audiosystem

~

Wenn Sie die Einstellungen unter 1 und 2

vorgenommen haben, leuchtet die Anzeige : (Ein)

grün.

z

~

Szenenauswahlmodus

Schließen Sie den Fernsehständer an eine leicht

Dieser Fernsehständer wird automatisch mit den

zugängliche Netzsteckdose an. Sollten an dem

Klangeinstellungen des Fernsehgeräts synchronisiert und

Fernsehständer irgendwelche Störungen auftreten, ziehen

unterstützt die Szenenauswahlfunktion, so dass Sie für

Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

ausgewählte Szenen den gewünschten Klang auswählen

können.

Ändern Sie die Klangeinstellungen am Fernsehgerät, wenn

Sie den Klang ändern möchten.

Szenenauswahl

HDMI1

Autom.

Allgemein

Kino

Sport

Musik

Animation

Foto

Spiel

Grafik

Positionsanpassung

Wenn Sie „Ext. Gerätesteuerung“ am Fernsehgerät auf „Ein“

setzen, lässt sich mit dem Fernsehständer die

Lautstärkebalance zwischen linkem und rechtem

Lautsprecher je nach Sitzposition einstellen. (Einstellung am

Fernsehgerät)

Zum Einstellen von „Positionsanpassung“ drücken Sie die

Taste HOME und wählen dann > Systemeinstellungen >

Positionsanpassung > die gewünschte Option.

11 (DE)

2 Audioformatanzeigen

Störungsbehebung

Leuchten je nach dem Audioformat der Signale, die

am Fernsehständer eingespeist werden.

D: Dolby Digital

DTS

Ton

PLII: Dolby Pro Logic II

Es ist kein Ton zu hören:

Überprüfen Sie, ob das HDMI-Kabel richtig

angeschlossen ist.

Überprüfen Sie die Einstellung von „Steuerung für

HDMI“ und „Audiosystem“ in Schritt 6 (Seite 11).

Gebrauch von Kopfhörern:

Technische Daten

Setzen Sie die Option „Lautsprecher“ nicht auf

„Audiosystem“, sondern auf „TV-Lautsprecher“.

Gebrauch von Zweiton bei digitalen

33,6 cm

Fernsehsendungen:

Je nach Sendung lässt sich der Ton nicht

umschalten. Ändern Sie die Einstellung für

„Optischer Ausgang“ am Fernsehgerät von

„Autom.“ in „PCM“.

Gebrauch eines externen Geräts für Zweiton:

Wenn sich der Ton nicht umschalten lässt, stellen

Sie die Audioausgabe am externen auf PCM ein.

Anzeigen

Das Fernsehgerät ist eingeschaltet, aber die Anzeige :

(Ein) am Fernsehständer leuchtet nicht auf:

6,4 cm

Überprüfen Sie, ob das Netzkabel des Netzteils an

eine Netzsteckdose angeschlossen ist.

3,8 cm

Wenden Sie sich an den Kundendienst.

Die Anzeige : (Ein) blinkt rot:

SU-B551S SU-B461S SU-B401S

An dem Produkt ist möglicherweise eine

Fehlfunktion aufgetreten. Notieren Sie, wie oft die

Abmessungen:

cm

A 10,2 11,8 11,0

LED blinkt, und wenden Sie sich an den Sony-

Kundendienst.

B 19,0 15,9 15,1

C 127,6 107,9 94,4

55HX92x:

46HX92x:

Anzeigen

79,6

68,6

D

55HX82x:

46HX82x:

79,8

68,7

55NX72x:

46NX72x:

40NX72x:

79,7

68,7

61,2

E 29,2 27,7 26,1

Ständergewicht:

6,3 kg 5,6 kg 4,9 kg

Verstärker

Nennleistungsabgabe Vorderer Lautsprecher: 10 W + 10 W

(pro Kanal), 8 Ohm, 1 kHz, THD

1 Anzeige : (Ein)

weniger als 1%

Leuchtet folgendermaßen:

Tiefsttonlautsprecher: 20 W, 6 Ohm,

Grün: Der Fernsehständer ist eingeschaltet.

100 Hz, THD weniger als 1%

(„Lautsprecher“ ist auf „Audiosystem“

eingestellt.)

Aus: Der Fernsehständer befindet sich im

Bereitschaftsmodus oder ist ausgeschaltet.

12 (DE)

HDMI-System

Tiefsttonlautsprecher-Einheit

Anschluss HDMI™-Anschluss

Lautsprechersystem Tiefsttonlautsprecher,

Videoeingänge/ 720 × 480p (60 Hz) 16:9

Bassreflexsystem

-ausgänge 1280 × 720p (60 Hz) 16:9

Lautsprechereinheit 70 mm (Konus)

1920 × 1080i (60 Hz) 16:9

1280 × 720p (50 Hz) 16:9

Allgemeines

720 (1440) × 480i (60 Hz) 4:3

Betriebsspannung 100 – 240 V, 50/60 Hz

720 (1440) × 480i (60 Hz) 16:9

Energieverbrauch

720 (1440) × 576i (50 Hz) 4:3

Eingeschaltet: 12 W

720 (1440) × 576i (50 Hz) 16:9

Bereitschaft: 0,7 W

1920 × 1080p (60 Hz) 16:9

720 × 576p (50 Hz) 16:9

1920 × 1080i (50 Hz) 16:9

Energieverbrauch im Bereitschaftsmodus: 0,7 W

1920 × 1080p (50 Hz) 16:9

In bestimmten Leiterplatten werden keine halogenierten

1920 × 1080p (24 Hz) 16:9

Flammschutzmittel verwendet.

1920 × 1080p (30 Hz) 16:9

Der Verstärkerblock erzielt dank des digitalen S-Master-

1280 × 720p (24 Hz) 16:9

Verstärkers eine Leistungseffizienz von über 85%.

1280 × 720p (30 Hz) 16:9

Deep Colour: 30 Bit/36 Bit

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben

Videoeingänge/ 1280 × 720p@59,94/60 Hz

vorbehalten.

-ausgänge (3D) Bilder für linkes und rechtes Auge in

einem Vollbild

1920 × 1080i@59,94/60 Hz

Bilder für linkes und rechtes Auge in

einem Vollbild

1920 × 1080i@59,94/60 Hz

Stereobilder nebeneinander in einem

Videobild (halb)

1920 × 1080p@59,94/60 Hz

Stereobilder nebeneinander in einem

Videobild (halb)

1280 × 720p@50 Hz

Bilder für linkes und rechtes Auge in

einem Vollbild

1920 × 1080i@50 Hz

Bilder für linkes und rechtes Auge in

einem Vollbild

1920 × 1080i@50 Hz

Stereobilder nebeneinander in einem

Videobild (halb)

1920 × 1080p@50 Hz

Stereobilder nebeneinander in einem

Videobild (halb)

1920 × 1080p@24 Hz

Bilder für linkes und rechtes Auge in

einem Vollbild

Deep Colour: 30 Bit/36 Bit

Audioeingänge Lineares PCM mit 2 Kanälen/

5.1 Kanälen/7.1 Kanälen

Dolby Digital

DTS

Alle Signale unterstützen 32, 44,1,

48 kHz.

Lautsprecher

Vordere Lautsprechereinheit

Lautsprechersystem 2-Wege-Bassreflexsystem, 2 Treiber

Lautsprechereinheit Tieftöner: 30 × 100 mm (Konus) × 1

Hochtöner: 30 mm (Konus)

13 (DE)

Wegwerpen van de tv-standaard

Veiligheid

Verwijdering van oude elektrische en

elektronische apparaten (Toepasbaar in

de Europese Unie en andere Europese

Dank u voor de aankoop van dit product.

landen met gescheiden

Bij het ontwerpen van producten houdt Sony

inzamelingssystemen)

rekening met de veiligheid. Onjuist gebruik kan

Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop

ernstige letsels veroorzaken als gevolg van brand,

dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden

elektrische schokken, omvallen van het product of

behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht

vallen van het product. Houd rekening met de

waar elektrische en elektronische apparatuur wordt

veiligheidsmaatregelen om dergelijke ongelukken

te voorkomen.

gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte

manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu

In deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven hoe het

negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in

product moet worden gebruikt en worden belangrijke

geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van

voorzorgsmaatregelen gegeven die zijn vereist om

materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke

ongelukken te voorkomen. Lees deze gebruiksaanwijzing

bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van

aandachtig door en gebruik het product op de juiste manier.

dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke

Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.

instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering

van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt

gekocht.

De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De

geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en product

veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse

WAARSCHUWING

61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of

Als er geen rekening wordt gehouden met de

garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen in de

volgende voorzorgsmaatregelen, kan dit leiden

afzonderlijke service/garantie documenten.

tot ernstig letsel of de dood als gevolg van

brand, elektrische schokken of omvallen van het

product.

LET OP

Neem maatregelen om te voorkomen

Opgegeven producten

dat de tv-standaard omvalt.

Deze standaard is ontworpen voor gebruik met de hieronder

Als u dit niet doet, kan de tv omvallen en letsel veroorzaken.

opgegeven Sony-producten. Installeer geen andere producten

Veranker de tv-standaard en het rek enz. om omvallen te

dan de opgegeven producten.

voorkomen.

De volgende producten zijn onderhevig aan wijzigingen

zonder voorafgaande kennisgeving, zijn mogelijk niet meer

Installeer de tv-standaard op een

voorradig of worden niet meer gemaakt.

stabiel oppervlak.

Tevens worden sommige modellen alleen in bepaalde regio's

verkocht.

Als u de tv-standaard installeert op een

onstabiel oppervlak, kan de standaard het

LCD-kleuren-tv

evenwicht verliezen en vallen of omvallen.

SU-B551S KDL-55HX92x/55HX82x/55NX72x

Dat kan letsel of materiële schade

SU-B461S KDL-46HX92x/46HX82x/46NX72x

veroorzaken.

SU-B401S KDL-40NX72x

* In de eigenlijke modelnamen staat de "x" voor cijfers en tekens

Leun niet op de tv of hang niet aan

die eigen zijn aan een bepaald model.

de tv terwijl deze op de tv-standaard

Locatie van het identificatielabel

geplaatst is.

Het label met het modelnummer vindt u terug op de

De tv-standaard kan omvallen of de tv kan

achterzijde van de tv-standaard.

vallen. Dat kan ernstige letsels of de dood

tot gevolg hebben.

2 (NL)

Dek de ventilatieopeningen van de tv

30 cm

niet af.

6 cm

10 cm

10 cm

De ventilatieopeningen in de tv zijn nodig

om de betrouwbare werking van de tv te

verzekeren en de tv tegen oververhitting te

beschermen.

Blokkeer of bedek de

ventilatieopeningen niet met stukken stof

Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel.

of andere materialen.

Zorg dat er nooit vloeistoffen of vaste voorwerpen in de

ventilatieopeningen vallen.

Netsnoer

Sluit het tv-toestel aan met een driedradige geaarde

Plaats op de tv geen voorwerpen die

stekker op een stopcontact met een beveiligende

aardingsaansluiting.

met vloeistof gevuld zijn, zoals een

Gebruik alleen netsnoeren geleverd door Sony, geen

vaas of een potplant.

netsnoeren van andere merken.

Zorg ervoor dat het netsnoer en de verbindingskabel niet

beklemd raken als u de tv op de tv-standaard bevestigt. Als

Gebruik een tv die op het stroomnet

het netsnoer of de verbindingskabel beschadigd is, kan dit

is aangesloten niet in de nabijheid

brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.

van water; bijvoorbeeld in de

Zorg ervoor dat u niet op het netsnoer

of de verbindingskabel gaat staan

nabijheid van een badkuip, wasbak,

wanneer u de tv-standaard verplaatst.

aanrecht, waskuip, natte kelder,

Het netsnoer of de verbindingskabel

zwembad, enzovoort.

kunnen worden beschadigd en dat kan

brand of elektrische schokken tot

gevolg hebben.

Installeer de tv niet op plaatsen die

Als u over het netsnoer of de verbindingskabel struikelt,

NL

onderhevig zijn aan extreme

kan de tv-standaard omvallen en letsels veroorzaken.

Nederlands

temperaturen, zoals in direct

Als u het netsnoer uit de wandcontactdoos verwijdert,

wordt de stroom van de tv-standaard volledig afgesloten.

zonlicht, in de nabijheid van een

radiator of opening waaruit warme

OPMERKING OVER NETADAPTER

lucht blaast.

Waarschuwing

In dergelijke omstandigheden kan de tv oververhit raken, wat

Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico op

tot vervorming van de behuizing en/of storingen van de tv

brand of elektrocutie te verminderen.

kan leiden.

Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals een vaas

op het toestel om elektrocutie of brand te voorkomen.

Plaats de tv niet op een plaats die

Plaats dit toestel niet in een krappe ruimte zoals op een

blootgesteld is aan directe

boekenrek of iets gelijkaardig.

Zorg ervoor dat het stopcontact zich in de buurt bevindt

airconditioning.

van het toestel en eenvoudig te bereiken is.

Binnenin kan vocht condenseren, wat storingen van de tv kan

Gebruik alleen de bijgeleverde netadapter en het

veroorzaken.

bijgeleverde netsnoer.

Gebruik geen andere netadapter. Dit kan een storing

Laat voldoende ruimte rond het tv-

veroorzaken.

Verbind de netadapter met een stopcontact waar u

toestel om goede luchtcirculatie te

gemakkelijk bij kunt.

verzekeren.

Wikkel het netsnoer niet rond de

Houd voldoende ruimte vrij rond de tv zoals hieronder

netadapter. De kerndraad kan

weergegeven.

afgesneden worden en/of er kan een

defect van de tv ontstaan.

Raak de netadapter niet aan met natte

handen.

Indien u een afwijking opmerkt aan de netadapter, trekt u

het snoer onmiddellijk uit het stopcontact.

(Wordt vervolgd)

3 (NL)

Het toestel blijft onder netspanning staan zolang de

stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf

Ten minste twee personen moeten

uitgeschakeld.

het installatiewerk uitvoeren.

Ten minste twee personen moeten de tv op de tv-standaard

plaatsen. Als één persoon het installatiewerk alleen uitvoert,

LET OP

kan dit een ongeluk of letsel tot gevolg hebben.

Als er geen rekening wordt gehouden met de

volgende voorzorgsmaatregelen, kan dit letsel

Pas de tv-standaard niet aan.

of beschadiging van eigendommen tot gevolg

Deze kan omvallen en letsel veroorzaken.

hebben.

Installeer de tv secuur volgens de

Plaats geen andere apparaten dan

instructies.

de opgegeven producten op de

Draai de schroeven stevig vast. Als de tv niet stevig is

steun.

bevestigd, kan deze vallen en letsels veroorzaken.

Deze tv-standaard is alleen geschikt voor gebruik met het

opgegeven product. Als u andere apparaten dan de opgegeven

Wees voorzichtig en verwond uw

producten plaatst, kunnen die vallen of kapot gaan. Dat kan

handen of vingers niet tijdens de

letsel tot gevolg hebben. De illustraties in deze

gebruiksaanwijzing laten de KDL-40NX72x zien, tenzij

installatie.

anders aangegeven.

Houd de tv-standaard niet vast aan het halsgedeelte als u

hem verplaatst.

Zet de tv goed vast.

Wees voorzichtig en bezeer uw vingers of handen niet als

u de tv installeert.

Bevestig de tv op de tv-standaard met de bijgeleverde

schroeven. Als de tv niet stevig is bevestigd, kan de tv vallen

of kan de tv-standaard omvallen en letsels veroorzaken.

VOORZORGS-

Opmerkingen over de installatie

MAATREGELEN

Installeer de tv-standaard niet onder een hoek of schuin.

Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen om

Stroombronnen

dit te voorkomen.

Als u de tv-standaard gedurende lange tijd niet gaat

Als u de tv-standaard installeert op een zachte

gebruiken, koppel dan de tv-standaard los van de

ondergrond zoals een mat of een tapijt, plaats daar dan

voordien een plaat over.

wandcontactdoos. Om het netsnoer los te koppelen, houdt

u de stekker zelf vast en trekt u nooit aan het snoer.

Installeer de tv-standaard niet op een plaats waar deze

Het netsnoer mag enkel vervangen worden in een

wordt blootgesteld aan direct zonlicht of in de buurt van

geschikte onderhoudswinkel.

de verwarming.

Installeer de tv-standaard niet op een hete of vochtige

Bediening

plaats of buiten.

Voordat u andere componenten aansluit, dient u de tv-

standaard uit te schakelen en los te koppelen.

Opmerking over het gebruik

Reinigen

Auteursrechten

Veeg de tv-standaard af en toe schoon met een droge, zachte

Deze tv-standaard maakt gebruik van Dolby

*

Digital en Pro

doek om deze schoon te houden. U kunt hardnekkige vlekken

Logic Surround en het digitale surroundsysteem DTS

**

.

verwijderen met een doek die licht is bevochtigd met een

* Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.

mild zeepsopje. Veeg het gebied vervolgens droog met een

Dolby, Pro Logic en het symbool met de dubbele D zijn

droge, zachte doek. Gebruik geen chemicaliën, zoals thinner

handelsmerken van Dolby Laboratories.

of benzine, omdat deze de afwerking van de tv-standaard

** Geproduceerd onder licentie onder de Amerikaanse

kunnen aantasten.

patentnummers: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;

6.487.535 en andere Amerikaanse en wereldwijde patenten die

reeds uitgegeven en aangevraagd zijn. DTS en het bijbehorende

symbool zijn geregistreerde handelsmerken en DTS Digital

Surround en de logo's van DTS logos zijn handelsmerken van

DTS, Inc. Software is bij het product inbegrepen. © DTS, Inc.

Alle rechten voorbehouden.

4 (NL)

Deze tv-standaard maakt gebruik van High-Definition

Multimedia Interface-technologie (HDMI™).

HDMI, het logo van HDMI en High-Definition Multimedia

Interface zijn handelsmerken of geregistreerde

handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde

Staten en andere landen.

"BRAVIA" is een handelsmerk van Sony Corporation.

5 (NL)

Opmerking betreffende het verwijderen van de

WAARSCHUWING

tv-standaard uit de verpakking

Als het netsnoer beklemd raakt onder of tussen onderdelen van de

Houd de tv-standaard stevig vast en behandel deze voorzichtig.

apparatuur, kan dit kortsluiting of elektrische schokken tot gevolg

hebben. Als u over het netsnoer of de verbindingskabel struikelt,

kan de tv-standaard omvallen en letsels veroorzaken.

Bepaal eerst de installatieplaats en leg de tv-

Stap 1:

standaard neer voordat u de tv installeert.

De onderdelen

Aangezien de tv zwaar is, kunt u het beste eerst bepalen waar u

deze wilt installeren en de tv-standaard ter plaatse monteren.

controleren

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw tv voor meer informatie

over het verwijderen van de tafelstandaard van de tv.

Naam Aantal

Standaard

1

Rugplaat L

*

1

Rugplaat R

*

1

Verbindingsstuk

1

Hals

1

Halsvulplaatje**

1

Halsbevestigingsschroef voor tv-

standaard

(PSW5 × 16) (× 3)

6

Schroef voor verbindingsstuk

(PSW5 × 16) (× 3)

Halsschroef

4

(PSW4 × 12)

Netstroomadapter (ACDP-001) 1

Netsnoer

High Speed HDMI-kabel 1

Handleiding 1

Garantiekaart

* Alleen voor het model SU-B551S.

** Alleen voor het model SU-B551S/461S.

6 (NL)

Stap 2:

2

Bevestig de hals en het

halsvulplaatje (alleen voor

De tv installeren

KDL-55HX82x/46HX82x/55NX72x/

46NX72x) aan de tv-standaard

Voor het monteren

met behulp van de vier

Houd voor de installatie een kruiskopschroevendraaier bij de hand

halsschroeven (PSW4 × 12)

die geschikt is voor de schroeven.

Als u een elektrische schroevendraaier

(bijgeleverd).

gebruikt, stel dan het draaimoment in

op ongeveer 1,5 N·m {15 kgf·cm}.

Halsschroef

(PSW4 × 12)

12 cm ~

Hals

1

Plaats het halsvulplaatje op de

tv-standaard.

Het halsvulplaatje wordt gebruikt om de hoogte van de

hals en de tv te regelen.

Zorg dat u het halsvulplaatje bevestigt.

Alleen voor KDL-55HX82x/46HX82x/55NX72x/

46NX72x:

3

Houd de tv bij het verplaatsen

Halsvulplaatje

zoals hieronder wordt getoond.

(Wordt vervolgd)

7 (NL)

4

Bevestig het bijgeleverde

5

Installeer de tv op de tv-

verbindingsstuk aan de

standaard.

achterzijde van de tv met de drie

Plaats de tv in de groef van de tv-standaard.

schroeven (PSW5 × 16)

(bijgeleverd).

Schuif het bijgeleverde verbindingsstuk omhoog om

het te bevestigen.

Schroef voor

verbindingsstuk

(PSW5 × 16)

Verbindingsstuk

De pijl wijst de voorzijde van de tv-standaard

aan.

~

Zorg dat u de verwijderde schroeven niet verliest.

Als u de tafelstandaard van het scherm verwijdert, leg het

6

Bevestig de tv en de tv-standaard

scherm dan met de voorzijde naar beneden gericht op een

met de drie

stabiel werkoppervlak dat groter is dan het scherm.

Om schade aan het oppervlak van het LCD-scherm te

halsbevestigingsschroeven voor

voorkomen, dient u een zacht stuk stof op het

de tv-standaard (PSW5 × 16)

werkoppervlak te plaatsen.

(bijgeleverd).

LET OP

Als het oppervlak van het scherm wordt blootgesteld aan

druk of schokken, kan het LCD-scherm breken of

beschadigd raken.

Leg het scherm met de voorzijde naar beneden gericht op

een stabiel en horizontaal oppervlak terwijl de

tafelstandaard over de rand van het oppervlak hangt.

Als u de voorzijde van het scherm en de basis van de

tafelstandaard op het hetzelfde horizontale oppervlak legt,

krijgt u onstabiele werkomstandigheden en kan het scherm

schade oplopen.

Halsbevestiging

sschroef voor

tv-standaard

(PSW5 × 16)

8 (NL)

7

Bevestig de rugplaat aan de

Stap 3:

tv-standaard. (Alleen voor het

Veiligheidsmaatregelen

model SU-B551S)

om omvallen te

voorkomen

WAARSCHUWING

Neem voldoende maatregelen om te voorkomen dat de

tv-standaard omvalt en zo letsels of schade veroorzaakt.

Rugplaat

8

De kabels samenbinden.

Gebruik de kabelklem die bij de tv geleverd is.

~

Bind het netsnoer niet samen met andere kabels.

1 Plaats een houtschroef (4 mm diameter, niet

bijgeleverd) in de plaat.

2 Plaats een kolomschroef (M4 × 16, niet bijgeleverd)

in de schroefopening van de tv-standaard.

3 Bevestig de houtschroef en de kolomschroef met

een stevige draad (niet bijgeleverd).

9 (NL)

Controleer de instellingen van de aangesloten component

Stap 4:

als de beeldkwaliteit slecht is of als er geen geluid wordt

uitgevoerd door een component die via de HDMI-kabel is

De tv en speler

aangesloten.

Audiosignalen (bemonsteringsfrequentie, bitlengte,

aansluiten

enzovoort) die via een HDMI-aansluiting worden

overgedragen, worden mogelijk onderdrukt door de

aangesloten component.

Het geluid wordt mogelijk onderbroken als de

bemonsteringsfrequentie of het aantal uitgevoerde

Sluit de tv met HDMI IN 1 aan op

audiokanalen van de afspeelcomponent wordt

de tv-standaard met behulp van

omgeschakeld.

een HDMI-kabel.

Als de aangesloten component geen technologie ter

bescherming van auteursrechten (HDCP) ondersteunt, dan

Door via HDMI-kabels componenten aan te sluiten die

kan het beeld en/of geluid dat uit de HDMI TV OUT-

Sony "BRAVIA" Sync ondersteunen, kunt u de

aansluiting komt, mogelijk vervormd zijn of niet

bediening vereenvoudigen als u de functie Controle

uitgevoerd worden.

voor HDMI instelt op de tv.

Controleer in dat geval de specificaties van de aangesloten

component.

Blu-ray Disc-

speler enz.

We bevelen het gebruik van een HDMI-DVI-

conversiekabel niet aan.

Dit systeem ondersteunt de overdracht van Deep Colour,

"x.v.Colour" en 3D.

HDMI-kabel

(meegeleverd)

HDMI-kabel

(niet meegeleverd)

~

Maak geen verbinding met een pc via HDMI.

De tv-standaard ondersteunt de Audio Return Channel-

functie (ARC). Als u de tv-standaard via een HDMI-kabel

verbindt met HDMI IN 1 van de tv die ARC ondersteunt,

dan hoeft u de tv niet met de tv-standaard te verbinden via

een digitale optische kabel.

U kunt de letters "ARC" zien naast de HDMI-aansluiting

van de tv indien deze de ARC-functie ondersteunt. Indien

de HDMI-ingang de ARC-functie niet ondersteunt, dan

kunt u de ARC-functie niet gebruiken, zelfs als u een

HDMI-kabel met de aansluiting verbindt.

De ARC-functie is alleen beschikbaar als Controle voor

HDMI ingeschakeld is.

z

Zelfs als de tv-standaard uitgeschakeld is (actieve stand-

bystand), wordt het HDMI-signaal verzonden naar de

component die via de HDMI-verbinding op de tv

aangesloten is. U kunt beelden en geluid afkomstig van de

component op de tv afspelen.

Opmerkingen over HDMI-verbindingen

Gebruik een High Speed HDMI-kabel. Als u een Standard

HDMI-kabel gebruikt, bestaat de kans dat beelden in

1080p, Deep Colour of 3D niet correct worden

weergegeven.

We bevelen het gebruik aan van een kabel met HDMI-

goedkeuring.

10 (NL)

Stap 5:

Stap 6:

Het netsnoer aansluiten

De tv-instellingen

uitvoeren

Sluit alle andere componenten en de tv aan op de tv-

standaard voordat u het netsnoer van de netadapter van

de tv-standaard verbindt met een wandcontactdoos.

1 Stel de functie "Controle voor HDMI" in op

"Aan".

Druk op de HOME-knop van de afstandsbediening

van de tv en maak de volgende menukeuzes:

Instellingen > Externe ingangen > HDMI-

instellingen > Controle voor HDMI > Aan

2 Stel "Audiosysteem" in het menu

"Speakers" in.

Druk op de SYNC MENU-knop van de

afstandsbediening van de tv en maak de volgende

menukeuzes:

Speakers > Audiosysteem

~

Na het voltooien van de instellingen voor procedure 1

en 2, licht het : (aan/uit)-lampje groen op.

z

Stand Scène kiezen

Deze tv-standaard wordt automatisch gesynchroniseerd met

~

de geluidsinstellingen van de tv en werkt samen met de

Sluit de tv-standaard aan op een eenvoudig bereikbare

functie Scène kiezen, zodat u uw favoriete geluid kunt kiezen

wandcontactdoos. Als u iets abnormaals opmerkt aan de

voor de gekozen scène.

tv-standaard, trek dan meteen de hoofdstekker uit het

Om het geluid te veranderen, dient u de geluidsinstellingen

stopcontact.

van tv te veranderen.

Scène kiezen

HDMI1

Auto

Algemeen

Bioscoop

Sport

Muziek

Animatie

Foto

Spel

Grafisch

Positieregelaar

Als u "Externe apparaat ctrl" van de tv instelt op "Aan", dan

past deze tv-standaard de volumebalans aan tussen de linker-

en rechterluidsprekers naargelang de kijkpositie. (Instelling

van de tv)

Om "Positieregelaar" in te stellen, drukt u op de HOME-toets

en selecteert u > Systeem settings > Positieregelaar > de

gewenste optie.

11 (NL)

2 Lampjes voor de audio-indeling

Problemen oplossen

Deze lichten op afhankelijk van de audio-indeling

die in de tv-standaard wordt ingevoerd.

D: Dolby Digital

DTS

Geluid

PLII: Dolby Pro Logic II

Geen geluid:

Controleer of de HDMI-kabel goed aangesloten is.

Controleer de instellingen voor "Controle voor

HDMI" en "Audiosysteem" in Stap 6 (pagina 11).

Gebruik met hoofdtelefoon:

Specificaties

Schakel "Audiosysteem" naar "TV-speaker" in de

instelling "Speakers".

Bij gebruik van dubbel geluid van een digitale tv-

uitzending:

33,6 cm

Afhankelijk van de uitzending, kan het geluid niet

gewijzigd worden. Wijzig de instelling "Optische

uitgang" van de tv van "Auto" naar "PCM".

Bij gebruik van externe apparatuur voor dubbel geluid:

Als het geluid niet kan worden gewijzigd, wijzigt u

de audio-uitvoerinstelling van de externe

apparaatuur om PCM te activeren.

Lampje

Hoewel de tv ingeschakeld is, licht het : (aan)-lampje

van de tv-standaard niet op:

Controleer of het netsnoer van de netadapter

6,4 cm

aangesloten is op een stopcontact.

Raadpleeg de klantendienst.

3,8 cm

Het : (aan)-lampje knippert rood:

Dit product kan last hebben van een storing.

SU-B551S SU-B461S SU-B401S

Controleer hoeveel keer de led knippert en raadpleeg

Afmetingen:

de onderhoudsdienst van Sony.

cm

A 10,2 11,8 11,0

B 19,0 15,9 15,1

C 127,6 107,9 94,4

Lampje

55HX92x:

46HX92x:

79,6

68,6

D

55HX82x:

46HX82x:

79,8

68,7

55NX72x:

46NX72x:

40NX72x:

79,7

68,7

61,2

E 29,2 27,7 26,1

Gewicht

standaard:

6,3 kg 5,6 kg 4,9 kg

Versterkergedeelte

Nominaal uitgangsvermogen

1 : (aan)-lampje

Vooraan: 10 W + 10 W, (per kanaal)

licht als volgt op:

8 ohm, 1 kHz, THD minder dan 1%

Groen: de stroom van de tv-standaard is

Subwoofer: 20 W, 6 ohm, 100 Hz,

ingeschakeld. ("Audiosysteem" is ingesteld

THD minder dan 1%

voor "Speakers".)

Uit: de tv-standaard is in de stand-bystand of

uitgeschakeld.

12 (NL)