Sony KP-44PX2: Választható készülékek használata
Választható készülékek használata: Sony KP-44PX2
További információ készülékek csatlakoztatásához
Video csatlakoztatása
Ajánlatos a videot a projektoros TV hátlapján lévő D eurocsatlakozóhoz csatlakoztatni. Ha nem rendelkezik eurocsatlakozóval,
ajánlatos a videojelet a “0” programra hangolni, ehhez lásd a használati útmutató “Kézi hangolás” c. fejezetét a 16. oldalon.
Ezenkívül lásd a video használati utasítását a videojel tesztcsatornájának beállításához.
Amennyiben videoja elfogadja a SmartLinket, lásd a használati utasítás “SmartLink” c. fejezetét a 22. oldalon.
Ha az 3/ 3 D eurocsatlakozóhoz vagy az említett eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott videomagnóhoz dekódert
S
csatlakoztatott.
A “Beállítás” menüben válassza a “Kézi Hangolás” opciót, majd a “Dekóder”** opció kiválasztása után válassza a “Be”-t
( vagy használatával) a kódolt csatornához.
** Ez az opció az “Ország” menüben kiválasztott ország szerint áll rendelkezésre.
Külső audio készülék csatlakoztatása:
Ha televíziójának hangját zenekészüléke hangszóróin keresztül akarja élvezni, csatlakoztassa a készüléket a A audio
kimenethez, majd a menürendszerben válassza a “Hangszabályozás”-t. és a “TV hangszóró”-ben válassza a “Ki”-t.
A külső hangszórók hangereje a televízió távvezérlőjének hangerőszabályzó gombjaival állítható. A magas és mély szinteket
is változtathatja a “Hangszabályozás” menün keresztül.
Zenekészülékén keresztül is élvezheti a “Dolby Virtual” hangeffektust.
Ehhez helyezze el zenekészülékének hangszóróit a televízió mindkét oldalán kb. 50 cm
távolságot hagyva a televízió és a hangszórók között.
A hangszórók elhelyezése után, a menürendszerek segítségével, válassza ki a
“Hangszabályozás” menüt és ezt követően az “Effekt” opcióban válassza a “Dolby V”-t.
Választható készülékek használata
A csatlakoztatott készülék bemenő jelének képernyőn való megjelenítéséhez válassza ki annak a csatlakozónak a jelképét,
melyhez a készüléket csatlakoztatta. Pl. ha a
Y1/ 1 jelképű csatlakozóhoz csatlakoztatta a készüléket, nyomja meg
HU
többször a távvezérlő 1 gombját, amíg a jelkép megjelenik a képernyőn.
1 A választható készüléket csatlakoztassa a televízió megfelelő bemenetéhez, ahogyan az előző
oldalon le van írva.
2 Kapcsolja be a csatlakoztatott készüléket.
3 A csatlakoztatott készülék képének megtekintéséhez nyomja meg többször egymás után ,
amíg a bemeneti jel helyes jelképe megjelenik a képernyőn.
Jelkép Bemeneti jelek
1 • Eurocsatlakozón B keresztüli audio/ video bemeneti jel.
1 • Eurocsatlakozón B keresztüli RGB bemeneti jel. Ez a jelkép csak abban az esetben
jelenik meg, ha csatlakoztatott RGB jelet adó készüléket.
2 • Audio bemeneti jel / az C eurocsatlakozón keresztüli videomagnó.
2 • Az C eurocsatlakozón keresztüli RGB bemeneti jel. Ez a jelkép csak abban az
esetben jelenik meg, ha csatlakoztatott RGB jelet adó készüléket.
3 • Eurocsatlakozón D keresztüli audio/ video bemeneti jel.
S
3 • Eurocsatlakozón D keresztüli S Video bemeneti jel. Ez a jelkép csak abban az
esetben jelenik meg, ha csatlakoztatott S Video jelet adó készüléket.
4 • RCA F csatlakozón keresztüli video bemeneti jel és G-n keresztüli audio bemeneti
jel.
S
4 • Az S video E csatlakozón keresztüli S video bemeneti jel és G keresztüli audio
bemeneti jel. Ez a jelkép csak abban az esetben jelenik meg, ha csatlakoztatott S
Video jelet adó jelet adó készüléket.
4 Nyomja meg a távvezérlő gombját a normál tévéképernyőhöz való visszatéréshez.
Mono hangrendszerű készülékek használata
A hangfrekvenciás csatlakozó kábelt csatlakoztassa a TV készülék előlapján található L/G/S/I aljzatra
és válassza ki a 4 vagy 4 bemenet jelét, felhasználva a fenti utasításokat. Végül hivatkozva a
S
jelen használati utasítás “hangbeállítás” részére, válassza ki a hangbeállítás menükép “Kettős hang”
“A” pontját.
Kiegészítő információ
21
A felhasználó optimális elhelyezkedése
Hi-Fi készülék hangszórói
~50°
Оглавление
- Introduction
- Safety Information
- Overview of Remote Control Buttons
- Overview of Projection TV Buttons
- Connecting the Aerial and VCR
- Switching On the Projection TV and Automatically Tuning
- Adjusting Colour Registration (Convergence)
- On Screen display Menus Guide
- Menu Guide
- Teletext
- NexTView*
- Connecting Optional Equipment
- Using Optional Equipment
- SmartLink
- Remote Control Configuration for VCR/DVD
- Optimum Viewing Area
- Specifications
- Troubleshooting
- Увод
- Техника на безопасност
- Основно описание на бутоните на дистанционното управление
- Основно описание на бутоните на проекционен телевизор
- Свързване на антената и видеото
- Включване и автоматично настройване на телевизора
- Настройване на наслагването на цветовете (конвергенция)
- Cиcтeмa за бързо преминаване през менютата
- Водач на менютата
- Телетекст
- NexTView*
- Свързване на допълнителни апарати
- Боравене с допълнителни апарати
- SmartLink (Смартлинк)
- Конфигуриране на пулта за дистанционно управление на DVD или Видео апарата
- Оптимален ъгъл за гледане
- Характеристики
- Отстраняване на неизправности
- Úvod
- Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače
- Všeobecný přehled tlačítek TV promítače
- Připojení antény a videa
- Zapnutí a automatické naladění TV promítače
- Seřízení prolínání barev (Konvergence)
- Stručný návod k volbě Menu
- Průvodce po menu
- Teletext
- NexTView*
- Připojení přídavných zařízení
- Použití přídavných zařízení
- SmartLink
- Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video
- Optimální úhel vidění
- Technické údaje
- Řešení problémů
- Bevezetés
- Biztonsági előírások
- A távvezérlő gombjainak áttekintése
- A projektoros TV gombjainak általános leírása
- Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása
- A projektoros TV bekapcsolása és automatikus hangolás
- A színátfedések beállítása (Konvergencia)
- Gyors útmutató a menükben való mozgáshoz
- Útmutató a menükhöz
- Teletext
- NexTView*
- Választható készülékek csatlakoztatása
- Választható készülékek használata
- SmartLink
- A távvezérlő beállítása DVD-hez vagy videomagnóhoz
- Optimális látószög
- Műszaki jellemzők
- Problémamegoldás
- Wprowadzenie
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Ogólny przegląd przycisków pilota
- Ogólny przegląd przycisków telewizora
- Podłączanie anteny i magnetowidu
- Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
- Regulacja dopasowania barw (Zbieżność)
- Krótki przewodnik po systemie menu
- Telegazeta
- NexTView*
- Podłączanie dodatkowych urządzeń
- Zastosowanie dodatkowych urządzeń
- SmartLink
- Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu
- Optymalny kąt oglądania
- Dane techniczne
- Rozwiązywanie problemów
- Введение
- Общие правила техники безопасности
- Назначение кнопок на пульте дистанционного управления
- Общее описание кнопок проекциoннoгo телевизора
- Подключение антенны и видеомагнитофона
- Включение и автоматическая настройка проекциoннoгo телевизора
- Настройка совмещения цветов (Cведения)
- Быстрая справка для перемещения по меню
- Схема меню
- Телетекст
- NexTView*
- Подключение дополнительных устройств
- Использование дополнительных устройств
- Смартлинк
- Настройка пульта дистанционного управления для DVD или видеомагнитофона
- Оптимальный угол зрения
- Спецификации
- Устранение неполадок