Sony KP-44PX2: Řešení problémů
Řešení problémů: Sony KP-44PX2
Řešení problémů
Zde jsou některá řešení problémů, které mohou ovlivnit obraz i zvuk.
Problém
Řešení
Není obraz (černá obrazovka) a není zvuk
• Zkontrolujte zapojení antény.
• Zapojte televizor do zásuvky a stiskněte tlačítko na čelní straně aparátu.
• Pokud na televizoru svítí indikátor , stiskněte tlačítko TV na dálkového
ovladače.
Špatný nebo žádný obraz, ale zvuk je dobrý.
• Pomocí Režimu menu vstupte do “Nastavení obrazu” a zvolte “Reset” pro obnovení
továrního nastavení.
Není obraz nebo není informační menu
• Zkontrolujte zapojení přídavného zařízení a několikrát stiskněte tlačítko na
přídavného zařízení připojeného přes
dálkovém ovladači, dokud se správný vstupní symbol neobjeví na obrazovce.
Eurokonektor na zadní části televizoru
Dobrý obraz, ale bez zvuku.
• Stiskněte tlačítko + na dálkovém ovládači.
• Přesvěčte se, zda funkce “TV reproduktory“, v režimu menu “Nastavení zvuku“, je
zvolena v pozici “Zap“.
• Zkontrolujte, jsou-li sluchátka odpojeny.
Barevné pořady nejsou barevné
• Pomocí Režimu menu vstupte do “Nastavení obrazu” a zvolte “Reset” pro obnovení
továrního nastavení.
Jakmile zapnete televizor, neobjeví se
• Toto není špatné fungování. Stiskněte očíslovaná tlačítka na dálkovém ovladači a
poslední kanál, který jste sledovali před
zvolte si kanál, který si přejete.
vypnutím.
Neostrý obraz, na konturách obrazu dochází
• Seřid’te ostrost barev, aby se nepřekrývaly. Více informací najdete v kapitole
k mísení různých barev.
“Seřízení prolínání barev (konvergence)” na straně 10.
Šum v obrazu
• Pomocí Režimu menu zvolte funkci “AFT” v režimu menu “Ruční Ladění” a ručně
dolaďte. Tak dosáhnete lepšího příjmu obrazu.
• Pomocí Režimu menu zvolte funkci “Redukce Šumu” v režimu menu “Nastavení
obrazu” a zvolte “AUTO” pro zredukování šumu v obrazu.
Při sledování kanálu kodifikovaného pomocí
• Pomocí systému menu, vstupte do režimu menu “Funkce” a zvolte “Výstup AV3” v
dekodéru, který je připojený k Eurokonektoru
režimu “TV”.
3/ 3, obraz se správně nedekóduje
S
• Přesvedčte se, že Dekodér není zapojený k Eurokonektoru 2/ 2.
nebo je nestálý.
Obraz je zkreslený při změně programu nebo
• Na zadní straně televizoru vypněte zařízení připojené přes 21-kolíkový Euro-
při zvolení teletextu
konektor
Chybné zobrazování písmen a znaků se
• Vstupem do nabídky Menu se dostanete až do úrovně nastavení “Instalace/Jazyk/
projeví při sledování teletextu
Země”, zde zvolíte příslušný jazyk a zemi, kde je televizor instalován a jejíž vysílání
televizor přijíma. Pro země kde se používají písmena a znaky z Cyrilice a jejich název
se nezobrazí v nabídce doporučujeme použít nastavení televizoru pro Rusko. Takto
se předejdete chybnému zobrazování Cyrilichých písmen a znaků v teletextu.
Objeví se chybná písmena nebo znaky, když
• Použijte systém menu, jděte do menu “Jazyk/Země” (viz. str. 14) a zvolte stejný jazyk,
sledujete NexTView
v jakém probíhá vysílání NexTView.
Zatímco se díváte na stránku teletextu, lesk
• To neznamená, že přístroj funguje špatně. Jestliže uběhne 5 minut a stále se díváte
obrazu se evidentním způsobem sníží.
na stejnou stránku teletextu, aniž byste stiskli nějaké tlačítko, lesk obrazu se
automaticky a evidentním způsobem sníží, protože se tím zamezí možnému
poškození trubice s katodovými paprsky, která je prvkem přstroje. Abyste obnovili
původní stupeň lesku obrazu, stiskněte jakékoliv tlačítko na dálkovém ovladači.
Dálkový ovládač nefunguje
• Zkontrolujte, zda je tlačítko selektoru zařízení na dálkovém ovladači ve vhodné pozici
v souladu se zařízením, které chcete ovládat (DVD, TV nebo VCR pro video).
• Pokud DVD nebo video nelze ovládat dálkovým ovladačem, i když je tlačítko
selektoru zařízení ve správné pozici, znovu zaveďte potřebný kód tak, jak je popsáno
v kapitole “Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video” na straně 23.
• Vložte nové baterie.
Indikátor dočasného vypnutí
• Obraťte se na nejbližší autorizovaný servis Sony.
televizoru (pohotovostní režim) bliká.
Pokud se závady nepodařilo odstranit, nechte televizor prověřit oprávněným odborníkem.
Kryt NIKDY neodnímejte sami.
26
Doplňkové informace
Оглавление
- Introduction
- Safety Information
- Overview of Remote Control Buttons
- Overview of Projection TV Buttons
- Connecting the Aerial and VCR
- Switching On the Projection TV and Automatically Tuning
- Adjusting Colour Registration (Convergence)
- On Screen display Menus Guide
- Menu Guide
- Teletext
- NexTView*
- Connecting Optional Equipment
- Using Optional Equipment
- SmartLink
- Remote Control Configuration for VCR/DVD
- Optimum Viewing Area
- Specifications
- Troubleshooting
- Увод
- Техника на безопасност
- Основно описание на бутоните на дистанционното управление
- Основно описание на бутоните на проекционен телевизор
- Свързване на антената и видеото
- Включване и автоматично настройване на телевизора
- Настройване на наслагването на цветовете (конвергенция)
- Cиcтeмa за бързо преминаване през менютата
- Водач на менютата
- Телетекст
- NexTView*
- Свързване на допълнителни апарати
- Боравене с допълнителни апарати
- SmartLink (Смартлинк)
- Конфигуриране на пулта за дистанционно управление на DVD или Видео апарата
- Оптимален ъгъл за гледане
- Характеристики
- Отстраняване на неизправности
- Úvod
- Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače
- Všeobecný přehled tlačítek TV promítače
- Připojení antény a videa
- Zapnutí a automatické naladění TV promítače
- Seřízení prolínání barev (Konvergence)
- Stručný návod k volbě Menu
- Průvodce po menu
- Teletext
- NexTView*
- Připojení přídavných zařízení
- Použití přídavných zařízení
- SmartLink
- Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video
- Optimální úhel vidění
- Technické údaje
- Řešení problémů
- Bevezetés
- Biztonsági előírások
- A távvezérlő gombjainak áttekintése
- A projektoros TV gombjainak általános leírása
- Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása
- A projektoros TV bekapcsolása és automatikus hangolás
- A színátfedések beállítása (Konvergencia)
- Gyors útmutató a menükben való mozgáshoz
- Útmutató a menükhöz
- Teletext
- NexTView*
- Választható készülékek csatlakoztatása
- Választható készülékek használata
- SmartLink
- A távvezérlő beállítása DVD-hez vagy videomagnóhoz
- Optimális látószög
- Műszaki jellemzők
- Problémamegoldás
- Wprowadzenie
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Ogólny przegląd przycisków pilota
- Ogólny przegląd przycisków telewizora
- Podłączanie anteny i magnetowidu
- Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
- Regulacja dopasowania barw (Zbieżność)
- Krótki przewodnik po systemie menu
- Telegazeta
- NexTView*
- Podłączanie dodatkowych urządzeń
- Zastosowanie dodatkowych urządzeń
- SmartLink
- Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu
- Optymalny kąt oglądania
- Dane techniczne
- Rozwiązywanie problemów
- Введение
- Общие правила техники безопасности
- Назначение кнопок на пульте дистанционного управления
- Общее описание кнопок проекциoннoгo телевизора
- Подключение антенны и видеомагнитофона
- Включение и автоматическая настройка проекциoннoгo телевизора
- Настройка совмещения цветов (Cведения)
- Быстрая справка для перемещения по меню
- Схема меню
- Телетекст
- NexTView*
- Подключение дополнительных устройств
- Использование дополнительных устройств
- Смартлинк
- Настройка пульта дистанционного управления для DVD или видеомагнитофона
- Оптимальный угол зрения
- Спецификации
- Устранение неполадок