Sony KDL-55W805B – страница 4

Инструкция к Телевизору Sony KDL-55W805B

Scelta della posizione di installazione

1 Scegliere la posizione di installazione.

Assicurarsi che la parete abbia abbastanza spazio per il televisore e sia in grado di sostenere un

peso pari almeno a quattro volte quello del televisore.

Consultare la seguente tabella sull’installazione del televisore alla parete. Consultare la Guida di

riferimento del televisore per conoscere il suo peso.

Montaggio standard Montaggio sottile

80

Punto centrale dello schermo

Unità: mm

Dimensione

Dimensioni del display

centrale dello

Lunghezza per il montaggio

schermo

Nome del

modello

KDL-

Montaggio

Montaggio

standard

sottile

55W82B

55W81B

1.234 722 45 416 127 85

55W80B

Nota

I numeri nella tabella potrebbero variare leggermente a seconda dell’installazione.

Quando il televisore è installato alla parete, la parte superiore del televisore sporge leggermente in avanti.

− 6 (IT) −

Accertarsi di lasciare uno spazio libero

2 Selezionare lo stile di

adeguato tra il televisore e il soffitto e le

montaggio a parete. La distanza

parti sporgenti della parete, come illustrato

del retro del televisore dalla

sotto.

parete è selezionabile come

Unità: mm

mostrato sotto.

2-a Montaggio standard

300100

2-b Montaggio sottile

Consultare la tabella del passaggio 1.

AVVERTENZA

Con il montaggio 2-b, l’accesso al terminale

posteriore è limitato.

2-a 2-b

100 100

Per garantire un’adeguata ventilazione ed evitare la

raccolta di sporco o polvere:

ˋ Non posare il televisore piatto, né installarlo in

posizione capovolta, girato all’indietro o

lateralmente.

ˋ Non posizionare il televisore su uno scaffale, un

tappeto, un letto o dentro un armadio.

ˋ Non coprire il televisore con tessuti od oggetti,

come per esempio tende, giornali e simili.

ˋ Non installare il televisore nel modo indicato di

seguito.

3 Fissare l’adattatore della base

Circolazione dell’aria bloccata.

utilizzando la vite (PSW 4x10)

alla base (20) se si

seleziona 2-a.

IT

Parete

Nota

Se si intende far passare i cavi attraverso la parete,

effettuare un foro nella parete per inserire i cavi

prima di iniziare l’installazione.

Per evitare che i cavi rimangano incastrati,

posizionare il foro nella parete in modo che si trovi

all’esterno del perimetro della base (20) ,

adattatore della base e del distanziale (20) , del

distanziale (60) .

− 7 (IT) −

Consultare la tabella seguente

Installazione della base sulla

sulla posizione di montaggio

parete

dell’adattatore della base. In

Utilizzare almeno quattro viti con diametro

caso si selezioni 2-b, saltare

di 8 mm o equivalenti (non in dotazione).

questa fase.



Fissare quattro viti nei fori dell’adattatore

della base Con base (20) (solo 2-a).

Nome del modello

Posizione dei

Installare la base (20) sulla parete

KDL-

ganci

orizzontalmente.

55W82B

2-a

55W81B

b

55W80B

a

b

c

d

2-b

4 Decidere le posizioni delle viti

per l’installazione della base

(20) .

Consultare le caratteristiche tecniche a

pagina 12.

Se si seleziona 2-a, utilizzare le posizioni

dei fori dell’adattatore della base .

AVVERTENZA

La parete su cui verrà montato il televisore deve

essere in grado di sostenere un peso almeno quattro

volte superiore a quello del televisore (Consultare la

Guida di riferimento del televisore per verificarne il

peso.).

Verificare la robustezza della parete su cui sarà

montato il televisore. Se necessario, rinforzare la

parete.

− 8 (IT) −

2 Rimuovere le viti dal lato

Preparazione per

posteriore del televisore.

l’installazione del televisore

Assicurarsi di conservare le viti

1 Rimuovere il supporto da tavolo

rimosse in un luogo sicuro,

dal televisore.

lontano dalla portata dei

bambini.

Panno

morbido

Panno

morbido

Nota

Per evitare di danneggiare la superficie dello

3 Fissare il materiale per il

schermo, assicurarsi di posare il televisore su di un

panno morbido.

montaggio a parete (in

Durante l’installazione della staffa di montaggio a

dotazione con il televisore) al

parete, non usare le viti rimosse dal supporto da

tavolo.

lato posteriore del televisore.

Accertarsi di riporre il supporto da tavolo e le viti da

Fissare gli elementi di fissaggio

esso rimosse in un luogo sicuro, lontano dalla portata

dei bambini. Serviranno qualora si voglia usare il

per la staffa di montaggio a

televisore su di un tavolo. Il supporto da tavolo non

parete. Controllare gli elementi

può essere acquistato separatamente.

di fissaggio consultando la

AVVERTENZA

Assicurarsi che il televisore sia in posizione verticale

sezione “In dotazione con

prima di accenderlo. Per evitare irregolarità

SU-WL450” sotto “Controllo

nell’uniformità delle immagini, il televisore non deve

essere acceso se lo schermo LCD risulta rivolto in

degli elementi” a pagina 5.

basso.

Se la superficie del televisore viene sottoposta a

Nota

pressione eccessiva o ad urti, il televisore potrebbe

Fissare saldamente gli elementi di fissaggio usando

IT

rompersi o danneggiarsi.

le viti.

Appoggiare il televisore, con lo schermo rivolto verso

Se si utilizza un cacciavite elettrico, la coppia deve

il basso, su una superficie piana e stabile, in modo

essere pari a circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}.

che il supporto da tavolo sporga oltre la superficie. La

Assicurarsi di conservare le parti inutilizzate in un

disposizione dello schermo e della base del supporto

luogo sicuro per un utilizzo futuro. Conservare il

da tavolo su uno stesso livello può provocare

presente manuale per riferimenti futuri.

condizioni di lavoro instabili e danneggiare l’unità.

Durante la rimozione del supporto da tavolo dal

Montaggio standard (2-a)

televisore, tenere il supporto da tavolo saldamente

Vite

con entrambe le mani.

Vite

(+PSW 6 x 20)

(+PSW 6 x 50)

Gancio

Materiali per il

Distanziale

montaggio

(60 mm)

a parete

Panno

Cinghia

morbido

− 9 (IT) −

Montaggio sottile (2-b)

Installazione del televisore a

Nota

parete

Non è possibile utilizzare alcuni dei terminali presenti

sulla parte posteriore del televisore quando si utilizza

questo stile di montaggio.

1 Collegare i(l) cavi(o) necessari(o)

al televisore.

Accertarsi di collegare i cavi prima di

installare il televisore sulla parete. Non sarà

più possibile collegare i cavi dopo

l’installazione del televisore.

Consultare la Guida di riferimento in

dotazione con il televisore.

Nota

Assicurarsi che l’inserimento dei cavi nella parete sia

Vite

eseguito da personale autorizzato.

(+PSW 6 x 20)

Raggruppare i cavi di collegamento per evitare di

Vite

calpestarli prima del montaggio a parete.

(+PSW 6 x 20)

2 Installare il televisore sulla base.

Gancio

Per quanto riguarda la posizione dei

Materiali per

Distanziale

ganci da fissare alla base, fare

il montaggio

(20 mm)

riferimento alla tabella del passaggio 3

a parete

in “Scelta della posizione di installazione”

a pagina 8.

Tenere saldamente il televisore con

entrambe le mani e agganciare

Panno

delicatamente i ganci posizionati sul

Cinghia

morbido

retro del televisore alla base,

accertandosi di controllare la forma dei

fori.

Dopo l’installazione del televisore a

parete, controllare che i ganci siano

fissati saldamente alla base.

2-a

− 10 (IT) −

2-b

Controllo finale dopo

l’installazione

Verificare quanto segue.

I ganci sono agganciati saldamente alla

base.

I cavi non sono attorcigliati o incastrati.

Il cinghia è fissato saldamente e non è

allentato.

AVVERTENZA

Un posizionamento non corretto del cavo di

alimentazione CA ecc. può causare corto circuiti e, di

conseguenza, incendi o scosse elettriche. Una volta

completata l’installazione, accertarsi di verificarne la

sicurezza.

Altre informazioni

Per rimuovere il televisore, attenersi alla

procedura di installazione descritta in

precedenza, ma in ordine inverso.

AVVERTENZA

Accertarsi che il televisore sia tenuto da almeno due

persone durante il sollevamento.

3 Evitare che il fondo del

televisore si sposti.

Sollevare il cinghia e fissarlo

saldamente alla parete.

2-a 2-b

IT

AVVERTENZA

Accertarsi che il televisore sia tenuto da almeno due

persone durante la rimozione.

Utilizzare una vite con diametro di 5 mm

o equivalente (non in dotazione).

Nota

Tirare delicatamente il fondo del televisore verso di

sé per verificare che il televisore non si possa

muovere. Se il televisore si muove, significa che non è

stato fissato correttamente ed è necessario fissare

nuovamente il cinghia in modo saldo.

− 11 (IT) −

Caratteristiche tecniche

f

h2h1

g

d

a

b

c

e

Dimensioni: (Circa) [mm]

a : 100

b : 200

c : 300

d : 80

e : 400

f : 480

g : 100

h1 : 20 (caso 2-b)

h2 : 60 (caso 2-a)

Peso (solo base): (Circa) [kg]

0,8

Design e specifiche tecniche sono soggette a modifiche

senza preavviso.

− 12 (IT) −

Installationsinformation för

användning av Sony Väggfäste (SU-WL450)

Modeller som stöds:

KDL-55W82*B/55W81*B/55W80*B

* I aktuella modellnamn anger siffror och/eller tecken som är specifika för varje modell.

Till kunder

För att skydda produkten och av säkerhetsskäl rekommenderar Sony starkt att TV:n installeras av

Sony-återförsäljare eller licensierade installatörer. Försök inte att installera den själv.

Till Sony-återförsäljare och installatörer

Ägna full uppmärksamhet åt säkerheten under installation, periodiskt underhåll och undersökning

av denna produkt.

Tillräcklig expertis krävs för att installera denna produkt, speciellt för att fastställa

väggens styrka när det gäller att hålla upp TV:ns vikt. Anlita alltid en Sony-återförsäljare

eller en licensierad installatör och ägna vederbörlig uppmärksamhet åt säkerhet under

installationen. Sony är inte ansvarsskyldiga för materiella skador eller personskador

som orsakats av felaktig hantering eller felaktig installation.

För säker och korrekt installation ska du följa väggfästets bruksanvisning, installationsguiden för

TV:n och anvisningar i denna handbok.

− 2 (SE) −

Utsätt inte väggfästet för

Om säkerhet

Till kunder

annan belastning än den

Tack för att du valt denna produkt.

från TV:n.

VARNING

Om följande säkerhetsföreskrifter inte

Skaka inte TV:n åt

Till kunder

följs kan det leda till allvarliga

vänster/höger, uppåt/

Installationen av denna produkt kräver

personskador eller dödsfall som följd av

att du har tillräckliga kunskaper. Se till att

brand, elektriska stötar, att produkten

nedåt.

anlita en Sony-återförsäljare eller en

välter eller faller ner.

Det kan leda till att TV:n faller ner och

behörig montör för att utföra

orsakar allvarliga person- eller

installationen och var särskilt noggrann

egendomsskador.

med säkerheten under installationen.

Överlåt installationen till

Sony är inte ansvarigt för eventuella

person- eller materiella skador som

behörig personal och se

Luta dig inte mot eller

orsakats av felaktig hantering eller

till att små barn inte

häng på TV:n.

felaktig installation, eller av att annat än

den specificerade produkten installerats.

befinner sig i närheten

Luta dig inte mot eller häng på TV:n

Dina eventuella lagenliga rättigheter

eftersom den kan falla ner på dig och orsaka

när installationen utförs.

påverkas inte.

allvarlig skada.

Om väggfästet eller TV:n inte installeras på

rätt sätt kan följande olyckor ske. Se till att

installationen utförs av behörig personal.

För Sony-återförsäljare

SE UPP



TV:n kan falla ner och orsaka allvarliga

Installationen av denna produkt kräver

skador som skrapsår eller benbrott.

Om du inte efterföljer följande

att du har tillräckliga kunskaper. För att



Om väggen där väggfästet monteras inte

säkerhetsföreskrifter finns det risk för

du ska kunna göra den här installationen

är stabil, jämn eller lodrät mot golvet, kan

personskador eller skador på egendom.

säker måste du ta del av informationen i

enheten lossna och orsaka skador på

den här bruksanvisningen. Sony kan inte

person och/eller egendom. Väggen skall

hållas ansvarigt för eventuella skador

vara stark nog att klara en vikt på minst

Hantera enheten försiktig

eller personskador som orsakats av

fyra gånger TV:ns vikt.

när du rengör den eller

felaktig användning eller felaktig

(Mer information om vikten finns i

installation. Vänligen ge den här

referensguiden till TV:n.)

utför underhåll.

bruksanvisningen till kunden efter utförd



Om inte installationen av väggfästet sitter

Tyng inte onödigt mycket på TV:ns ovansida.

installation.

stabilt kan enheten lossna och orsaka

Det kan leda till att TV:n faller ner och

skador på person och/eller egendom.

orsakar allvarliga person- eller

I den här bruksanvisningen finns

egendomsskador.

instruktioner för hur produkten används

Överlåt förflyttning eller

samt information om sådant som du bör

känna till för att undvika olyckor. Läs den här

nedmontering av TV:n till

guiden noga och använd produkten enligt

behörig person.

instruktionerna. Behåll den här

Försiktighetsåtgärder

bruksanvisningen för framtida bruk.

Om obehöriga personer transporterar eller

monterar ner TV:n kan den falla och orsaka



Om du använder TV:n monterad på

Produkter från Sony är utformade med tanke

allvarliga person- eller egendomsskador. Se

väggfästet under en längre tid, finns det

på säkerhet. Om produkterna emellertid

till att alltid minst två personer bär eller

risk att väggen bakom eller ovanför TV:n

används felaktigt kan det leda till allvarliga

monterar ner TV:n.

missfärgas eller att tapeten lossnar,

personskador till följd av brand, elstötar eller

beroende på väggmaterialet.

av att produkten vält eller fallit ned.



Om du tar bort väggfästet från väggen

Ta inte ur några skruvar

Förebygg sådana olyckor genom att inte

efter installationen finns skruvhålen kvar i

åsidosätta säkerheten.

etc. efter att TV:n

väggen.



Använd inte väggfästet på platser som är

monterats.

utsatta för mekanisk vibration.

Det kan leda till att TV:n faller ner och

SE

orsakar allvarliga person- eller

SE UPP

egendomsskador.

Installera väggfästet

Modifiera inte

Angivna produkter

Till Sony-

väggfästets olika delar.

Detta väggfäste är tillverkat för att användas

återförsäljare

tillsammans med passande TV-apparater. Se

Då kan väggfästet lossna och orsaka skador

respektive referensguide för varje TV-apparat

på person och/eller egendom.

för att se om detta väggfäste kan användas.

Montera ingen annan

VARNING

utrustning än den

Följande instruktioner gäller bara för

Sony-återförsäljare. Läs ovanstående

specificerade produkten.

säkerhetsföreskrifter noga och släpp

Detta väggfäste är tillverkat enbart för

aldrig tanken på säkerheten, vare sig

användning tillsammans med angiven

under installation, underhåll eller kontroll

produkt. Om du använder det för montering

av den här produkten.

av annan utrustning kan det lossna eller gå

sönder och orsaka skador på person eller

egendom.

− 3 (SE) −

Installera inte väggfästet

Se till att fästet monteras

på en yta där TV:ns hörn

ihop korrekt enligt

eller sidor skjuter ut från

instruktionerna i

väggen.

bruksanvisningen.

Installera inte väggfästet på en yta, till

Om någon av skruvarna sitter löst eller

exempel en pelare, där TV:ns hörn eller sidor

lossnat helt, kan TV:n lossna och orsaka

skjuter ut från väggen. Om en person eller

personskador eller skador på TV:n.

ett föremål råkar slå emot TV:ns utskjutande

delar kan det leda till allvarlig person- eller

Fäst och dra åt skruvarna

egendomsskada.

på den plats där de är

avsedda att sitta.

I annat fall kan TV:n falla ner och orsaka

personskador eller skador på TV:n.

Utsätt inte TV:n för stötar

vid installationen.

Om TV:n utsätts för stötar kan den falla ner

Installera inte TV:n över eller

eller gå sönder. Detta kan orsaka

personskador.

under en

luftkonditioneringsanläggning.

Installera TV:n på en

Om TV:n utsätts för vattenläckage eller

vägg som är både lodrät

luftströmmar från en

luftkonditioneringsanläggning under en

och slät.

längre tid kan det leda till brand, elektriska

Annars kan TV:n falla ner och orsaka

stötar eller funktionsstörning hos TV:n.

personskador.

Följ anvisningarna i den

När TV:n installerats på

här bruksanvisningen

rätt sätt fäster du

noga så att monteringen

kablarna ordentligt.

av väggfästet uppfyller

Om personer eller föremål trasslar in sig i

kablarna kan det orsaka personskador eller

säkerhetskraven.

skador på TV:n.

Om någon av skruvarna sitter löst eller

lossnar kan väggfästet lossna och orsaka

Se till att inte nätkabeln

skador på person eller egendom. Se till att

du använder rätt skruv för väggmaterialet

eller anslutningskabeln

och skruva fast enheten ordentligt med

minst fyra skruvar på 8 mm i diameter (eller

kommer i kläm.

motsvarande).

Om nätkabeln eller anslutningskabeln kläms

mellan enheten och väggen, eller böjs och

vrids med våld, kan de inre ledarna i kablarna

friläggas, vilket kan leda till kortslutning eller

strömavbrott. Det kan i sin tur leda till brand

eller elektrisk stöt.

Följ anvisningarna i

den här

bruksanvisningen så

att de medföljande

Skruvarna som behövs

skruvarna och

för att skruva fast

monteringsdetaljerna

väggfästet på väggen

blir använda på rätt

medföljer ej.

sätt. Om du använder

Skruva fast väggfästet med skruvar som är

ersättningsdetaljer kan

avpassade efter väggmaterialet och väggens

struktur.

TV:n falla ner och

orsaka personskador

eller skador på TV:n.

− 4 (SE) −

Montera TV:n på väggen

Kontrollera delarna

Installationsanvisningarna skiljer sig åt

Medföljer SU-WL450

beroende på vilken TV du använder.

Kontrollera så att alla delar medföljer.

Använd väggfästet SU-WL450 för att installera

Bas (20) (1) Block (2)

TV:n på väggen.

Obs!

Om bordsstativet är monterat på TV:n, ta bort

bordsstativet i förväg. Se snabbstartguiden och utför

stegen i omvänd ordning för att montera bordsstativet.

PSW 6x20 (4) PSW 4 x 20 med

Placera TV:n med dess skärm vänd nedåt på en jämn och

bussning (2)

stabil yta täckt med tjockt och mjukt tyg, när du fäster

monteringsdetaljerna för väggfästet och när du tar bort

bordsstativet från TV:n för att förhindra att LCD-skärmens

yta skadas.

Distans (20) (2) Rem (1)

Var noga med att förvara de borttagna skruvarna på en

säker plats och håll dem borta från barn.

Förbereda installationen

Bussning (20)

PSW 4x20 (2)

Ha TV:ns referensguide till hands före

(M4) (2)

installationen.

Innan du påbörjar monteringen bör du se till

att ha en Phillips-skruvmejsel som passar

skruvarna.

Basadapter (2) PSW 4x10 (8)

Kontrollera din TV:s monteringsplats.

Förbered minst fyra skruvar med en

diameter på 8 mm och en skruv med en

diameter på 5 mm eller liknande (medföljer

ej). Välj skruvar som är lämpliga för

Distans (60) (2) PSW 6x50 (2)

väggmaterialet.

Bussning (M4) (2) PSW 4x50 (2)

SE

Väggfäste (S) (2) Distans (2)

Bricka (1) PSW 5x12 (1)

Medföljer TV:n

Väggfäste

− 5 (SE) −

Välja installationsplats

1 Välj installationsplats.

Kontrollera att väggen är stor nog för TV:n och att den är stark nog för en vikt som är fyra gånger

TV:ns vikt.

Se följande tabell beträffande att installera TV:n på väggen. Se TV:ns referensguide avseende

TV:ns vikt.

Väggnära

montering

Standardmontering

80

Skärmens mittpunkt

Enhet: mm

Avstånd till

Bildskärmsmått

skärmens

Monteringsavstånd

mittpunkt

Modellnamn

KDL-

Standard-

Väggnära

montering

montering

55W82B

55W81B

1 234 722 45 416 127 85

55W80B

Obs!

Värdena i tabellen kan variera en aning beroende på installationen.

När TV:n monteras på väggen lutar TV:ns övre sida något framåt.

− 6 (SE) −

Se till att det finns ett tillräckligt stort

2 Välj typ av väggmontering.

mellanrum mellan TV:n och taket och

Avståndet från TV:ns baksida till

utskjutande delar av väggen enligt nedan.

väggen väljs enligt

Enhet: mm

anvisningarna nedan.

2-a Standardmontering

2-b Tät montering

300100

Se tabellen i steg 1.

VARNING

När 2-b väljs är åtkomst till uttagen på baksidan

begränsad.

2-a 2-b

100 100

För att säkerställa lämplig ventilation och förhindra

ansamling av smuts och damm:

ˋ Lägg inte TV-apparaten ner, och montera den inte

upp och ned, bak och fram, eller med en kortsida

uppåt.

ˋ Placera inte TV-apparaten på en hylla, matta, säng

eller i ett skåp.

ˋ Täck inte TV-apparaten med tyg, t.ex. gardiner,

eller annat material som tidningar etc.

ˋ Installera inte TV-apparaten så som visas nedan.

3 Montera bottenadapter med

Luften kan inte cirkulera fritt.

skruv (PSW 4x10) i bas (20)

när 2-a väljs.

Vägg

SE

Obs!

Om du avser att dra kablarna i väggen ska ett hål för

detta borras i väggen innan installationen påbörjas.

Förbered ett hål i väggen utanför basen (20) ,

basadapter och distansen (20) , distansen (60)

för att förhindra att kablarna kläms.

− 7 (SE) −

Se tabellen nedan för

Montera basen på väggen

information om

Förbered minst fyra skruvar med en

monteringsplats för

diameter på 8 mm eller liknande (medföljer

bottenadaptern. Om 2-b väljs

ej).



Sätt fyra skruvar i hålen för bottenadapter

kan du hoppa över detta steg.

med bas (20) (endast 2-a).

Fäst basen (20) horisontellt på väggen.

Modellnamn KDL- Hakens placering

55W82B

2-a

55W81B

b

55W80B

a

b

c

d

2-b

4 Avgör var skruvarna ska sitta vid

montering av basen (20) .

Se specifikationerna på sidan 12.

När du väljer 2-a ska hålpositionerna för

bottenadapter användas.

VARNING

Den vägg som TV:n ska monteras på måste vara stark

nog att bära en vikt på minst fyra gånger TV:ns vikt

(Se din TV:s referensguide för information om dess

vikt).

Försäkra dig om att väggen där TV:n skall monteras

är tillräckligt stark. Förstärk väggen ordentligt om så

behövs.

− 8 (SE) −

3 Sätt fast väggfästen

Förbered installationen av

(medföljer TV:n) på TV:ns

TV:n

baksida. Fäst

1 Ta loss bordsstativet från TV:n.

monteringsdetaljerna för

väggfästet. Kontrollera

monteringsdetaljerna genom

att hänvisa till ”Medföljer

SU-WL450” i ”Kontrollera

delarna” på sidan 5.

Obs!

Mjuk duk

Fäst monteringsdetaljerna ordentligt med skruvar.

Om du använder en elektrisk skruvdragare ska du

ställa in vridmomentet på cirka 1,5 Nm {15 kgf·cm}.

Glöm inte att spara oanvända delar på en säker plats

Obs!

för framtida användning. Spara denna bruksanvisning

Se till att placera TV på den plats där du lagt en mjuk

för framtida användning.

duk för att förhindra att skärmytan skadas.

När du monterar väggfästet ska du inte använda de

Standardmontering (2-a)

skruvar som togs bort från bordsstativet.

Se till att förvara det borttagna bordsstativet och dess

Skruv

Skruv

skruvar på en säker plats, där de är oåtkomliga för

(+PSW 6 x 20)

(+PSW 6 x 50)

barn. Du behöver dem om du vill ställa TV:n på ett

bord i framtiden. Det går inte att köpa bordsstativet

separat.

Block

VARNING

Kontrollera att TV:n är i vertikalt läge innan du startar

Distans

den. TV-apparaten får inte startas med LCD-panelen

Väggfäste

(60 mm)

vänd nedåt för att undvika ojämn bilduniformitet.

Om TV:ns yta utsätts för tryck eller stötar kan TV:n gå

sönder eller skadas.

Placera TV:n med skärmen nedåt på en stabil och

plan yta med bordsstativet hängande över kanten på

ytan. Om TV:n placeras med skärmen nedåt med

Mjuk duk

bordsstativets bas på samma plana yta blir

Rem

arbetsförhållandet instabilt och detta kan skada TV:n.

När du tar loss bordsstativet från TV:n ska du hålla

stadigt i bordsstativet med båda händerna.

SE

2 Ta bort skruvarna från TV:ns

Väggnära montering (2-b)

baksida. Var noga med att

Obs!

förvara de borttagna skruvarna

Vissa av terminalerna på baksidan av TV:n kan inte

användas vid detta monteringssätt.

på en säker plats och håll dem

borta från barn.

Mjuk duk

− 9 (SE) −

Skruv

Montera TV:n på väggen

(+PSW 6 x 20)

Skruv

(+PSW 6 x 20)

1 Anslut nödvändiga kablar till

TV:n.

Block

Se till så att du ansluter kablarna innan du

Distans

monterar TV:n på väggen. Det går inte att

Väggfäste

(20 mm)

ansluta kablarna när TV:n är monterad.

Se referensguiden som följde med TV:n.

Obs!

Anlita en behörig montör för att utföra

kabeldragningen i väggen.

Mjuk duk

Rem

Samla ihop anslutningskablarna för att undvika att du

trampar på dem innan väggmontering sker.

2 Montera TV:n på basen.

Information om var blocken ska

hänga på basen finns i tabellen under

steg 3 i avsnittet ”Välja installationsplats”

på sidan 8.

Håll TV:n ordentligt med båda händerna

och häng försiktigt upp blocken , som

sitter på TV:ns baksida, på basen, genom

att passa in dem i hålens form.

Se till så att blocken är fasthakade i

basen när du monterat TV:n på väggen.

2-a

− 10 (SE) −

2-b

Kontrollera att installationen

har slutförts

Kontrollera följande punkter.

Blocken hänger ordentligt på basen.

Sladden och kabeln inte har vridits eller

kommit i kläm.

Remmen är åtdragen och inte hänger

slappt.

VARNING

Felaktig placering av nätkabeln etc. leda till brand eller

elektriska stötar till följd av en kortslutning. Av

säkerhetsskäl är det viktigt att du kontrollerar att

installationen har slutförts.

Övrig information

Ta bort TV:n genom att utföra

installationsförfarandet i omvänd ordning.

VARNING

Se till så att minst två personer hjälps åt att bära TV:n.

3 Förhindra att TV:ns nedre del

flyttar sig.

Spänn åt remmen och fäst den

ordentligt i väggen.

2-a 2-b

SE

VARNING

Se till så att minst två personer hjälps åt att hålla i TV:n

när den tas bort.

Använd en skruv på 5 mm i diameter

eller liknande (medföljer ej).

Obs!

Försök dra TV:ns nedre del mot dig för att se till att

den inte rör sig. Om TV:n rör sig sitter den inte fast

som den ska och remmen måste dras åt

ytterligare.

− 11 (SE) −

Specifikationer

f

h2h1

g

d

a

b

c

e

Mått: (cirka.) [mm]

a : 100

b : 200

c : 300

d : 80

e : 400

f : 480

g : 100

h1 : 20 (fall 2-b)

h2 : 60 (fall 2-a)

Vikt (endast bas): (cirka.) [kg]

0,8

Design och specifikationer kan ändras utan föregående

meddelande.

− 12 (SE) −

Informacje dotyczące instalacji w celu

korzystania z uchwytu ściennego firmy Sony

(SU-WL450)

Obsługiwane modele:

KDL-55W82*B/55W81*B/55W80*B

* Symbol „ w rzeczywistych nazwach modeli wskazuje cyfry i/lub znaki specyficzne dla danego

modelu.

Do Klientów

W celu zapewnienia ochrony produktu i bezpieczeństwa firma Sony zdecydowanie zaleca

przeprowadzenie montażu telewizora przez dystrybutorów Sony lub licencjonowanych

wykonawców. Nie należy podejmować samodzielnych prób montażu.

Do dystrybutorów Sony i wykonawców

Podczas montażu, okresowej konserwacji i sprawdzania tego produktu należy przestrzegać

wszystkich zasad bezpieczeństwa.

Do zamontowania tego produktu konieczne jest posiadanie odpowiedniego

doświadczenia, co dotyczy szczególnie sprawdzania nośności ściany w celu

podtrzymania ciężaru telewizora. Montaż tego produktu do ściany należy powierzyć

dystrybutorom Sony lub licencjonowanym wykonawcom, zwracając odpowiednią

uwagę na kwestie bezpieczeństwa podczas montażu. Firma Sony nie ponosi

odpowiedzialności za żadne szkody lub obrenia wynikające z nieprawidłowego

postępowania lub nieprawidłowego montażu.

W celu zapewnienia bezpieczeństwa i właściwej instalacji należy postępować zgodnie z instrukcją

obsługi uchwytu ściennego, instrukcją instalacji telewizora i wskazówkami zawartymi w tej

instrukcji.

− 2 (PL) −

Nie montować innych

Informacje dotyczące

Do Klientów

urządzeń niż określony

bezpieczeństwa

produkt.

OSTRZEŻENIE

Dziękujemy za zakup tego produktu.

Ten uchwyt ścienny jest przewidziany do

Nieprzestrzeganie poniższych środków

użytku wyłącznie z określonymi produktami.

ostrożności może spowodować poważne

W przypadku zamontowania urządzenia

Do Klientów

obrażenia lub śmierć na skutek pożaru,

innego niż określone, może ono spaść,

porażenia prądem elektrycznym lub

Do zamontowania tego produktu

powodując obrażenia lub uszkodzenia

upadku produktu.

konieczne jest posiadanie

mienia.

odpowiedniego doświadczenia. Należy

zlecać montaż dystrybutorom Sony lub

Należy zlecać montaż

Nie obciążać uchwytu

licencjonowanym wykonawcom i

zwracać szczególną uwagę na

licencjonowanym

ściennego obciążeniem

bezpieczeństwo podczas montażu.

wykonawcom i zapewnić,

innym niż telewizor.

Firma Sony nie ponosi

odpowiedzialności za żadne szkody lub

aby podczas montażu nie

Nie potrząsaj

obrażenia wynikające z nieprawidłowego

postępowania, nieprawidłowego

znajdowały się w pobliżu

telewizorem na boki ani

montażu albo montowania jakichkolwiek

małe dzieci.

w górę/w dół.

innych produktów niż wymienione. To

Na skutek takiego działania telewizor może

zastrzeżenie nie ogranicza praw

Jeśli uchwyt ścienny lub telewizor nie

zostaną zamontowane prawidłowo, może to

spaść, powodując obrażenia lub uszkodzenia

ustawowych klientów (jeśli takie

skutkować następującymi wypadkami.

mienia.

przysługują).

Należy zlecać montaż licencjonowanym

wykonawcom.

Nie wieszać się ani nie



Telewizor może spaść, powodując

Do dystrybutorów

poważne obrażenia, takie jak stłuczenia

opierać na telewizorze.

czy złamania.

Sony

Nie wieszać się ani nie opierać na



Jeśli ściana, na której montowany jest

telewizorze, gdyż na skutek takiego działania

Do zamontowania tego produktu

telewizor, jest niestabilna, nierówna albo

telewizor może spaść, powodując poważne

konieczne jest posiadanie

nieprostopadła do podłogi, telewizor może

obrażenia.

odpowiedniego doświadczenia. Należy

spaść, powodując obrażenia lub

dokładnie przeczytać tę instrukcję, aby

uszkodzenia mienia. Ściana musi być w

zapewnić bezpieczny przebieg prac

stanie unieść ciężar co najmniej

montażowych. Firma Sony nie ponosi

czterokrotnie większy od ciężaru

odpowiedzialności za żadne szkody lub

UWAGA

telewizora.

obrażenia wynikające z nieprawidłowego

(Ciężar telewizora jest podany w jego

Nieprzestrzeganie poniższych środków

postępowania lub nieprawidłowego

instrukcji).

ostrożności może spowodować

montażu. Po zakończeniu montażu



Jeśli montaż uchwytu ściennego do ściany

obrażenia lub uszkodzenia mienia.

należy przekazać tę instrukcję klientowi.

nie zostanie wykonany odpowiednio

mocno, telewizor może spaść, powodując

W tej instrukcji przedstawiono prawidłową

obrażenia lub uszkodzenia mienia.

Podczas czyszczenia i

obsługę produktu oraz ważne środki

ostrożności, mające na celu zapobieżenie

konserwacji nie wywier

Należy zlec

wypadkom. Należy dokładnie przeczytać tę

zbyt mocnego nacisku na

instrukcję i w prawidłowy sposób korzystać z

przemieszczanie i

produktu. Należy zachować tę instrukcję w

produkt.

demontaż telewizora

celu wykorzystania w przyszłości.

Nie naciskać zbyt mocno telewizora od góry.

licencjonowanym

Na skutek takiego działania telewizor może

Produkty firmy Sony są projektowane z myślą

spaść, powodując obrażenia lub uszkodzenia

o zapewnieniu bezpieczeństwa.

wykonawcom.

mienia.

Nieprawidłowe korzystanie z produktów

Jeśli przemieszczaniem lub demontażem

może jednak spowodować poważne

telewizora będą zajmować się osoby inne niż

obrażenia na skutek pożaru, porażenia

licencjonowani wykonawcy, telewizor może

prądem elektrycznym, przewrócenia się

spaść, powodując obrażenia lub uszkodzenia

Środki ostrożności

PL

produktu lub jego upadku. Należy

mienia. Do przenoszenia i demontażu

przestrzegać środków ostrożności, aby

telewizora potrzebne są co najmniej dwie

uniknąć tego typu wypadków.



W przypadku długotrwałego użytkowania

osoby.

telewizora zamontowanego na uchwycie

Nadzór nad dystrybucją na terytorium

ściennym ściana za lub ponad telewizorem

Po zamontowaniu

Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony

może ulec odbarwieniu albo tapeta może

Europe Limited, The Heights, Brooklands,

się odkleić, w zależności od rodzaju

telewizora nie wykręcać

Weybridge, Surrey, KT13 0XW, United

materiału, jakim pokryta jest ściana.

Kingdom.

śrub itp.



Po zdemontowaniu zamontowanego

wcześniej do ściany uchwytu ściennego

Na skutek takiego działania telewizor może

otwory w ścianie pozostają.

spaść, powodując obrażenia lub uszkodzenia



Nie używać uchwytu ściennego w

mienia.

miejscach narażonych na drgania

UWAGA

mechaniczne.

Nie modyfikow

elementów uchwytu

Określone produkty

ściennego.

Ten uchwyt ścienny został zaprojektowany z

myślą o użyciu z określonymi modelami

Na skutek takiego działania uchwyt ścienny

telewizorów. W instrukcji telewizora można

może spaść, powodując obrażenia lub

sprawdzić, czy uchwytu ściennego można

uszkodzenia mienia.

użyć z danym telewizorem.

− 3 (PL) −