Sony KDL-55W805B – страница 3

Инструкция к Телевизору Sony KDL-55W805B

Informationen zur

Montieren der Grundplatte

Montageposition des

an der Wand

Grundplattenadapters finden

Verwenden Sie mindestens vier Schrauben

Sie in der Tabelle unten. Wenn

mit einem Durchmesser von 8mm bzw.

Sie 2-b wählen, überspringen

entsprechende Schrauben (nicht

mitgeliefert).

Sie diesen Schritt.

Setzen Sie vier Schrauben in die

Modellbezeichnung

Hakenpositionen

Bohrungen des Grundplattenadapters

KDL-

und der Grundplatte (20) ein (nur 2-a).

Montieren Sie die Grundplatte (20)

55W82B

horizontal an der Wand.

55W81B

b

2-a

55W80B

a

b

c

d

4 Legen Sie die

2-b

Schraubenpositionen für die

Montage der Grundplatte (20)

fest.

Beachten Sie die technischen Daten auf

Seite 12.

Wenn Sie 2-a wählen, verwenden Sie die

Bohrungspositionen des

Grundplattenadapters .

WARNUNG

Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert wird,

sollte mindestens das vierfache Gewicht des

Fernsehgeräts tragen können (Informationen zum

Gewicht finden Sie im Referenzleitfaden des

Fernsehgeräts.)

Bestimmen Sie die Stärke der Wand, an der das

Fernsehgerät montiert werden soll. Verstärken Sie die

Wand bei Bedarf ausreichend.

− 8 (DE) −

2 Entfernen Sie die Schrauben an

Vorbereitung der Montage

der Rückseite des

des Fernsehgeräts

Fernsehgeräts. Bewahren Sie

1 Nehmen Sie den Tischständer

die abgenommenen Schrauben

vom Fernsehgerät ab.

unbedingt an einem sicheren,

für Kinder nicht zugänglichen

Ort auf.

Weiches

Tuch

Weiches

Tuch

Hinweis

Legen Sie unbedingt ein weiches Tuch unter das

Fernsehgerät, um Beschädigungen an der

Bildschirmoberfläche zu vermeiden.

3 Bringen Sie die

Verwenden Sie zum Montieren der Wandhalterung

Wandmontageadapter (mit

nicht die vom Tischständer abgenommenen

Schrauben.

dem Fernsehgerät geliefert) an

Bewahren Sie den abgenommenen Tischständer und

der Rückseite des Fernsehgeräts

die zugehörigen Schrauben unbedingt an einem

sicheren, für Kinder nicht zugänglichen Ort auf. Sie

an. Bringen Sie die Montageteile

brauchen sie, wenn Sie das Fernsehgerät später auf

einem Tisch aufstellen wollen. Der Tischständer kann

für die Wandhalterung an.

nicht getrennt erworben werden.

Überprüfen Sie die

WARNUNG

Montageteile anhand des

Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass das

Abschnitts „Mit der SU-WL450

DE

Fernsehgerät aufrecht steht. Um

Bildungleichmäßigkeiten zu vermeiden, darf das

geliefert“ unter „Überprüfen der

Fernsehgerät nicht mit nach unten weisendem

Teile auf Seite 5.

LCD-Bildschirm eingeschaltet werden.

Wenn die Oberfläche des Fernsehgeräts zu starkem

Hinweis

Druck oder Stößen ausgesetzt wird, kann das

Fernsehgerät Sprünge bekommen oder anderweitig

Befestigen Sie die Montageteile sicher mit

Schrauben.

beschädigt werden.

Wenn Sie einen elektrischen Schraubenzieher

Legen Sie das Fernsehgerät mit dem Bildschirm nach

verwenden, stellen Sie ein Drehmoment von etwa

unten auf eine stabile und ebene Oberfläche, so dass

1,5 N·m {15 kgf·cm} ein.

der Tischständer über die Kante der Unterlage

Bewahren Sie die nicht verwendeten Teile für den

hinausragt. Wenn Sie den Bildschirm des

zukünftigen Gebrauch unbedingt an einem sicheren

Fernsehgeräts und den Fuß des Tischständers auf

Ort auf. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren

derselben Oberfläche ablegen, liegt das Fernsehgerät

Nachschlagen auf.

instabil und kann beschädigt werden.

Wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät

abnehmen, halten Sie den Tischständer fest mit

beiden Händen.

− 9 (DE) −

Standardanbringung (2-a)

Montieren des Fernsehgeräts

Schraube

Schraube

(+PSW 6 x 20)

an der Wand

(+PSW 6 x 50)

1 Schließen Sie die notwendigen

Kabel an das Fernsehgerät an.

Rolle

Stellen Sie sicher, dass die Kabel

Wandmontage-

Abstandshalter

angeschlossen sind, bevor Sie das

adapter

(60 mm)

Fernsehgerät an der Wand montieren. Sie

können die Kabel nicht anschließen, wenn

das Fernsehgerät montiert wurde.

Schlagen Sie in dem Referenzleitfaden im

Lieferumfang des Fernsehgeräts nach.

Weiches

Gurt

Hinweis

Tuch

Überlassen Sie die Kabelführung in der Wand einem

lizenzierten Fachmann.

Bündeln Sie die Anschlusskabel, damit niemand

darauf tritt, bevor Sie die Wandmontage durchführen.

Schmale Anbringung (2-b)

2 Montieren Sie das Fernsehgerät

Hinweis

Bei dieser Art der Montage können Sie einige der

auf der Grundplatte.

Anschlüsse auf der Rückseite des Fernsehgeräts nicht

Informationen zur Position der Rollen

nutzen.

zum Einhängen der Grundplatte finden

Sie in der Tabelle in Schritt 3 unter

„Festlegen der Montageposition“ auf

Seite 8.

Halten Sie das Fernsehgerät sicher mit

beiden Händen und hängen Sie die

Rollen , die an der Rückseite des

Fernsehgeräts angebracht sind,

vorsichtig in die Grundplatte ein.

Überprüfen Sie dabei die Form der

Schraube

Aussparungen.

(+PSW 6 x 20)

Schraube

Überprüfen Sie nach der Montage des

(+PSW 6 x 20)

Fernsehgeräts an der Wand, ob die

Rollen fest in die Grundplatte

Rolle

eingerastet sind.

Wandmontage-

Abstandshalter

adapter

(20 mm)

Weiches

Gurt

Tuch

− 10 (DE) −

2-a

3 Verhindern Sie, dass sich die

Unterseite des Fernsehgeräts

bewegt.

Spannen Sie den Gurt und befestigen

Sie ihn fest an der Wand.

2-a 2-b

Verwenden Sie eine Schraube mit einem

Durchmesser von 5mm bzw. eine

2-b

entsprechende Schraube (nicht

mitgeliefert).

Hinweis

Versuchen Sie, die Unterseite des Fernsehgeräts

leicht in Ihre Richtung zu ziehen, um sicherzustellen,

dass es sich nicht nach vorne bewegt. Wenn es sich

bewegt, ist es nicht richtig fixiert und der Gurt

sollte erneut fest fixiert werden.

DE

WARNUNG

Das Fernsehgerät sollte unbedingt von mindestens

zwei Personen gehalten werden, wenn es getragen

wird.

− 11 (DE) −

Überprüfen der

Technische Daten

abgeschlossenen Montage

f

h2h1

Überprüfen Sie die folgenden Punkte.

Die Rollen sind fest in die Grundplatte

g

eingehängt.

d

Die Kabel sind nicht verdreht oder

eingeklemmt.

a

Der Gurt ist straff gespannt.

b

c

WARNUNG

e

Eine unsachgemäße Platzierung des Netzkabels usw.

kann zu einem Brand oder Stromschlag durch einen

Kurzschluss führen. Achten Sie darauf, die Montage bei

Abmessungen: (ca.) [mm]

Abschluss zur Sicherheit zu überprüfen.

a : 100

b : 200

c : 300

Sonstige Informationen

d : 80

e : 400

Führen Sie die Montageschritte in

f : 480

umgekehrter Reihenfolge durch, wenn Sie das

g : 100

Fernsehgerät abnehmen.

h1 : 20 (fall 2-b)

h2 : 60 (fall 2-a)

Gewicht (nur Grundplatte): (ca.) [kg]

0,8

Design und technische Daten können ohne vorherige

Ankündigung geändert werden.

WARNUNG

Das Fernsehgerät sollte unbedingt von mindestens zwei

Personen gehalten werden, wenn es entfernt wird.

− 12 (DE) −

Installatie-informatie voor de

Sony-wandmontagesteun (SU-WL450)

Ondersteunde modellen:

KDL-55W82*B/55W81*B/55W80*B

* In de werkelijke modelnamen staan in plaats van "" nummers en/of letters die voor elk model

anders zijn.

Aan de klanten

Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de televisie

te laten installeren door een Sony-dealer of een erkende installateur. Probeer de installatie niet zelf

uit te voeren.

Aan Sony-dealers en installateurs

Let goed op de veiligheid tijdens installatie, periodiek onderhoud en inspectie van dit product.

Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist, met name om te

bepalen of de muur sterk genoeg is om het gewicht van de televisie te dragen. Laat de

installatie van dit product aan een muur uitvoeren door een Sony-dealer of een

erkende installateur, en let goed op de veiligheid tijdens de installatie. Sony kan niet

aansprakelijk worden gesteld voor schade of letsels als gevolg van een onjuiste

behandeling of installatie.

Om de veiligheid en een degelijke installatie te verzekeren, volgt u de gebruiksaanwijzing van de

wandmontagesteun, de configuratiegids van uw televisie en de instructies in deze handleiding.

− 2 (NL) −

Installeer geen andere

Veiligheid

Aan de klanten

producten dan het

Bedankt voor uw aankoop van dit product.

opgegeven product.

WAARSCHUWING

Deze wandmontagesteun is alleen geschikt

Als u de volgende voorzorgsmaatregelen

Aan de klanten

voor gebruik met het opgegeven product.

niet in acht neemt, kan dit leiden tot

Als u andere producten dan het opgegeven

Om dit product te kunnen installeren is

ernstige verwondingen of zelfs de dood

product gaat installeren, kan het vallen of

afdoende deskundigheid nodig. Besteed

ten gevolge van brand, elektrische

breken, met letsels of beschadiging van

de installatie uit aan dealers van Sony of

schokken of het laten vallen van het

eigendommen tot gevolg.

aan bevoegde installateurs, en schenk

product.

tijdens de installatie speciale aandacht

aan de veiligheid. Sony is niet

Bevestig geen ander

aansprakelijk voor schade of letsel als

Besteed de installatie uit

gewicht dan de tv aan de

gevolg van onjuist handelen, een

onjuiste installatie of de installatie van

aan bevoegde

wandmontagesteun.

een ander product dan het opgegeven

installateurs en houd

product. Uw wettelijke rechten (indien

Schud de tv niet van links

van toepassing) worden niet aangetast.

kleine kinderen uit de

naar rechts of op en neer.

buurt tijdens de

Als u dit wel doet, kan de tv vallen, met

letsels of beschadiging van eigendommen

installatie.

Aan Sony-dealers

tot gevolg.

Als de wandmontagesteun of de tv niet

Om dit product te kunnen installeren is

correct wordt geïnstalleerd, kunnen de

afdoende deskundigheid nodig. Lees

Leun niet op en hang niet

volgende ongelukken zich voordoen. Zorg

deze gebruiksaanwijzing aandachtig

ervoor dat de installatie wordt uitgevoerd

door zodat u de installatie veilig kunt

aan de tv.

door bevoegde installateurs.

uitvoeren. Sony is niet aansprakelijk voor

Leun niet op en hang niet aan de tv. De tv

schade of letsel als gevolg van onjuist



De tv kan vallen en ernstige letsels

kan op u vallen en ernstige letsels

veroorzaken, zoals kneuzingen of breuken.

handelen of een onjuiste installatie. Geef

veroorzaken.

deze gebruiksaanwijzing aan de klant



Als de muur waaraan de

wandmontagesteun wordt bevestigd

nadat het product is geïnstalleerd.

onstabiel of ongelijk is of niet loodrecht op

de vloer staat, kan de steun vallen, met

In deze gebruiksaanwijzing wordt

letsels of beschadiging van eigendommen

OPGELET

beschreven hoe het product moet worden

tot gevolg. De muur moet sterk genoeg

gebruikt en worden belangrijke

Als er geen rekening wordt gehouden

zijn om ten minste vier keer het gewicht

voorzorgsmaatregelen gegeven die vereist

met de volgende voorzorgsmaatregelen,

van de tv te dragen.

zijn om ongelukken te voorkomen. Lees deze

kan dit letsel of beschadiging van

(In de referentiehandleiding van uw

gebruiksaanwijzing aandachtig door en

eigendommen tot gevolg hebben.

televisie vindt u het gewicht van uw

gebruik het product op de juiste manier.

televisie.)

Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor

Oefen niet te veel druk



Als de wandmontagesteun niet stevig

toekomstig gebruik.

genoeg aan de muur wordt bevestigd, kan

uit op het product als u

de steun vallen, met letsels of

Bij het ontwerpen van producten houdt Sony

beschadiging van eigendommen tot

dit reinigt of onderhoudt.

rekening met de veiligheid. Als de producten

gevolg.

onjuist worden gebruikt, kan dit echter

Oefen niet te veel druk uit op de bovenkant

ernstige letsels veroorzaken als gevolg van

van de tv. Als u dit wel doet, kan de tv vallen,

brand, elektrische schokken, omvallen of

Als u de tv wilt

met letsels of beschadiging van

NL

laten vallen van het product. Houd rekening

eigendommen tot gevolg.

verplaatsen of van de

met de veiligheidsmaatregelen om

dergelijke ongevallen te voorkomen.

steun wilt halen, moet u

dit werk uitbesteden aan

Voorzorgsmaatregelen

bevoegde installateurs.

OPGELET



Als u de tv langere tijd gebruikt terwijl

Als andere personen dan bevoegde

deze aan de wandmontagesteun is

installateurs de tv verplaatsen of van de

bevestigd, kan de muur achter of boven de

steun halen, kan de tv vallen, met letsels of

tv verkleuren en kan het behang losraken,

Opgegeven producten

beschadiging van eigendommen tot gevolg.

afhankelijk van het materiaal waarvan de

Ten minste twee personen moeten de tv

Deze wandmontagesteun is geschikt voor

muur is gemaakt.

dragen of van de steun halen.

gebruik met de opgegeven tv's. Voor



Als u de wandmontagesteun verwijdert

televisies verwijzen we naar de

nadat u deze aan de muur hebt bevestigd,

referentiehandleiding om na te gaan of de

Verwijder de schroeven

dan blijven de schroefgaten zichtbaar.

wandmontagesteun kan worden gebruikt.



Gebruik de wandmontagesteun niet op

niet nadat de tv aan de

plaatsen waar deze wordt blootgesteld

steun is bevestigd.

aan mechanische trillingen.

Als u dit wel doet, kan de tv vallen, met

letsels of beschadiging van eigendommen

tot gevolg.

De

Breng geen

wandmontagesteun

aanpassingen aan de

installeren

onderdelen van de

Aan Sony-dealers

wandmontagesteun aan.

Als u dit wel doet, kan de

wandmontagesteun vallen, met letsels of

beschadiging van eigendommen tot gevolg.

− 3 (NL) −

Zorg ervoor dat het

WAARSCHUWING

Gebruik de

netsnoer en de

De volgende instructies gelden enkel

bijgeleverde schroeven

voor Sony-dealers. Lees zeker de

verbindingskabel niet

bovenstaande veiligheidsmaatregelen

en

geklemd raken.

en schenk extra aandacht aan de

montageonderdelen

veiligheid tijdens de installatie, het

Als het netsnoer of de verbindingskabel

onderhoud en de controle van dit

op de juiste manier

geklemd raakt tussen de steun en de muur

product.

of als een van beide met kracht gebogen of

volgens de instructies

gedraaid is, kan de interne bedrading

in deze

worden blootgelegd, waardoor er

kortsluiting of een stroomonderbreking kan

Installeer de

gebruiksaanwijzing.

worden veroorzaakt. Dit kan brand of

wandmontagesteun niet

elektrische schokken tot gevolg hebben.

Als u andere

op een muuroppervlak

onderdelen gebruikt,

waarbij de hoeken of de

kan de tv vallen, met

zijkanten van de tv de

lichamelijke letsels of

wand niet raken.

beschadiging van de tv

Installeer de wandmontagesteun niet op

tot gevolg.

muuroppervlakken, zoals een pilaar, waarbij

de hoeken of de zijkanten van de tv de wand

niet raken. Als een persoon of voorwerp

De schroeven die u nodig

tegen een uitstekende hoek of zijkant van de

Zorg ervoor dat u de

tv botst, kan dit letsels of beschadiging van

hebt om de

steun correct monteert

eigendommen tot gevolg hebben.

wandmontagesteun te

volgens de instructies in

bevestigen, zijn niet

deze gebruiksaanwijzing.

bijgeleverd.

Als een van de schroeven los zit of valt, kan

Gebruik voor het bevestigen van de

de tv vallen, met lichamelijke letsels of

wandmontagesteun schroeven die geschikt

beschadiging van de tv tot gevolg.

zijn voor het materiaal en de structuur van

de muur.

Draai de schroeven stevig

vast op de aangegeven

Installeer de tv niet

plaats.

boven of onder een

Als u dit niet doet, kan de tv vallen, met

airconditioner.

lichamelijke letsels of beschadiging van de tv

tot gevolg.

Als de tv voor langere tijd wordt blootgesteld

aan waterlekkage of luchtcirculatie van een

airconditioner, kan dit brand, elektrische

Stel de tv niet bloot aan

schokken of een storing van de tv tot gevolg

schokken tijdens de

hebben.

installatie.

Bevestig de

Als de tv wordt blootgesteld aan schokken,

kan die vallen of breken. Dit kan letsels tot

wandmontagesteun

gevolg hebben.

stevig aan de muur

Bevestig de tv aan een

volgens de instructies in

vlakke muur die

deze gebruiksaanwijzing.

Als een van de schroeven los zit of valt, kan

loodrecht op de vloer

de wandmontagesteun vallen, met letsels of

staat.

beschadiging van eigendommen tot gevolg.

Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het

Als u dit niet doet, kan de tv vallen, met

materiaal van de muur en bevestig de steun

letsels tot gevolg.

stevig met vier of meer schroeven van 8 mm

diameter (of gelijkwaardig).

Bundel de kabels goed

samen na het installeren

van de tv.

Als mensen of voorwerpen blijven haperen

aan de kabels, kan dit letsels of

beschadiging van de tv tot gevolg hebben.

− 4 (NL) −

De tv aan de muur

De onderdelen controleren

bevestigen

Bijgeleverd bij SU-WL450

De installatieprocedure verschilt afhankelijk

Ga na of alle onderdelen bijgeleverd zijn.

van de tv.

Voet (20) (1) Kabelschijf (2)

Gebruik de wandmontagesteun SU-WL450

om de televisie aan een muur te bevestigen.

Opmerking

Als de tafelstandaard bevestigd is aan de televisie, maakt

PSW 6x20 (4) PSW 4x20 met

u deze vooraf los. Raadpleeg de handleiding Snel aan de

huls (2)

slag en volg de stappen in omgekeerde volgorde om de

tafelstandaard te bevestigen.

Plaats bij het vastmaken van de bevestigingsonderdelen

voor de wandmontagesteun of bij het verwijderen van de

Afstandhouder

Riem (1)

tafelstandaard de televisie met het scherm naar beneden

op een vlak en stabiel oppervlak dat bedekt is met een

(20) (2)

dikke en zachte doek om schade aan het oppervlak van

het lcd-scherm te vermijden.

Bewaar de verwijderde schroeven op een veilige plaats

waar kinderen er niet bij kunnen.

Huls (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2)

De voorbereidingen treffen

voor de installatie

Zorg ervoor dat u de referentiehandleiding

Voetadapter (2) PSW 4x10 (8)

van de televisie bij de hand heeft voor u

met de installatie begint.

Leg een kruiskopschroevendraaier klaar die

geschikt is voor de gebruikte schroeven.

Afstandhouder

PSW 6x50 (2)

Bepaal waar u de tv zult installeren.

(60) (2)

Zorg voor vier of meer schroeven met een

diameter van 8 mm en een schroef met een

diameter van 5 mm of gelijkwaardig (niet

bijgeleverd). Gebruik schroeven die geschikt

NL

zijn voor het materiaal van de muur.

Huls (M4) (2) PSW 4x50 (2)

Wandmontage-

Afstandhouder (2)

onderdeel (S) (2)

Onderlegring (1) PSW 5x12 (1)

Bijgeleverd bij de televisie

Wandmontageonderdeel

− 5 (NL) −

De installatieplaats bepalen

1 Bepaal waar u de tv zult installeren.

Voorzie voldoende ruimte voor de televisie aan de muur en zorg ervoor dat deze minstens vier

keer het gewicht van de televisie kan dragen.

Raadpleeg de volgende tabel om de televisie op de wand te installeren. Raadpleeg de

referentiehandleiding van uw televisie voor het gewicht van uw televisie.

Standaardmontage Smalle montage

80

Middelpunt van het beeldscherm

Eenheid: mm

Afstand tot

Afmetingen

middelpunt

Afstand voor de montage

beeldscherm

beeldscherm

Modelnaam

KDL-

Standaard-

Smalle

montage

montage

55W82B

55W81B

1.234 722 45 416 127 85

55W80B

Opmerking

De waarden in de tabel kunnen licht afwijken afhankelijk van de installatie.

Wanneer uw televisie aan een muur is bevestigd, helt de bovenzijde van de televisie licht naar voor.

− 6 (NL) −

Zorg zoals hieronder weergegeven voor

2 Kies de wandmontagestijl. De

voldoende ruimte tussen de tv, het plafond

afstand tussen de achterkant

en uitstekende delen van de muur.

van de tv en de muur kan

Eenheid: mm

gekozen worden zoals

hieronder aangegeven.

2-a Standaardmontage

300100

2-b Smalle montage

Raadpleeg de tabel in stap 1.

WAARSCHUWING

Als u kiest voor 2-b, zijn de aansluitingen achteraan

slechts beperkt toegankelijk.

100 100

2-a 2-b

Voor een goede ventilatie en om ophoping van vuil

en stof te voorkomen:

ˋ Leg de televisie niet plat op de grond en installeer

deze niet ondersteboven, achterstevoren of

gedraaid.

ˋ Zet de televisie niet op een plank, tapijt, bed of in

een kast.

ˋ Bedek de televisie niet met een doek (bv. een

gordijn) of met voorwerpen als kranten enz.

ˋ Installeer de televisie niet zoals hieronder wordt

getoond.

De luchtcirculatie is geblokkeerd.

3 Bevestig de voetadapter met

de schroef (PSW 4x10) aan de

voet (20) wanneer u kiest

voor 2-a.

NL

Muur

Opmerking

Als u de kabels door de muur wilt geleiden, maakt u

een opening in de muur om de kabels door te steken

voor u aan de installatie begint.

Om te voorkomen dat de kabels geklemd raken,

maakt u vooraf een opening in de muur buiten de

plaatsen waar de voet (20) , Voetadapter en de

afstandhouder (20) , afstandhouder (60)

gemonteerd worden.

− 7 (NL) −

Raadpleeg de onderstaande

De voet aan de muur

tabel voor meer informatie over

bevestigen

de bevestigingsplaats van de

Gebruik vier of meer schroeven met een

voetadapter. Als u kiest voor

diameter van 8 mm of gelijkwaardig (niet

2-b, kunt u deze stap overslaan.

bijgeleverd).



Bevestig vier schroeven in de gaten van

Modelnaam KDL- Plaats van de haak

de voetadapter met de voet (20)

(alleen 2-a).

55W82B

Bevestig de voet (20) horizontaal aan de

55W81B

b

muur.

55W80B

2-a

a

b

c

d

4 Bepaal de posities van de

schroeven voor de installatie

2-b

van de voet (20) .

Raadpleeg hiervoor de specificaties op

pagina 12.

Als u kiest voor 2-a, dient u de posities

van de gaten voor de voetadapter te

gebruiken.

WAARSCHUWING

De muur waaraan de tv bevestigd zal worden, moet

sterk genoeg zijn om ten minste vier keer het

gewicht van de tv te dragen (In de

referentiehandleiding van uw televisie vindt u het

gewicht van uw televisie.).

Bepaal de sterkte van de muur waarop de tv wordt

gemonteerd. Verstevig de muur indien nodig.

− 8 (NL) −

2 Draai de schroeven uit aan de

De installatie van de tv

achterkant van de televisie.

voorbereiden

Bewaar de verwijderde

1 Maak de tafelstandaard los van

schroeven op een veilige plaats

de televisie.

waar kinderen er niet bij

kunnen.

Zachte

doek

Zachte

doek

Opmerking

Plaats de televisie op een ondergrond waarop u een

3 Bevestig het

zachte doek heeft gelegd, om schade aan het

schermoppervlak te voorkomen.

wandmontageonderdeel

Bij het installeren van de wandmontagesteun mag u

(bijgeleverd bij de televisie) op

niet de schroeven gebruiken die u uit de

tafelstandaard heeft uitgedraaid.

de achterzijde van de televisie.

Bewaar de gedemonteerde tafelstandaard en diens

schroeven op een veilige plaats en zorg ervoor dat

Bevestig de

kinderen er niet bij kunnen komen. U heeft ze nodig

bevestigingsonderdelen voor

als u de televisie later op een tafel wilt plaatsen. De

tafelstandaard kan niet afzonderlijk worden

de wandmontagesteun.

aangeschaft.

Controleer de

WAARSCHUWING

bevestigingsstukken door

Zorg ervoor dat de tv verticaal geplaatst is voor u

"Bijgeleverd bij SU-WL450" te

deze inschakelt. U mag de tv niet inschakelen

wanneer het LCD-scherm naar beneden gericht is om

raadplegen in "De onderdelen

een oneven beelduniformiteit te voorkomen.

NL

Als er druk of schokken worden uitgeoefend op het

controleren" op pagina 5.

oppervlak van de televisie, kan de televisie breken of

beschadigd raken.

Opmerking

Leg de televisie met het voorvlak omlaag op een

Zorg ervoor dat de bevestigingsonderdelen goed

stabiele en effen ondergrond, waarbij de

vastgeschroefd zijn.

tafelstandaard over de rand van het oppervlak hangt.

Wanneer u een elektrische schroevendraaier

Wanneer het voorvlak van de televisie en de voet van

gebruikt, moet u de draaikracht instellen op ongeveer

de tafelstandaard op hetzelfde effen oppervlak

1,5 N·m {15 kgf·cm}.

liggen, ontstaat een onstabiele werktoestand en kan

Bewaar de ongebruikte onderdelen op een veilige

de televisie beschadigd raken.

plaats voor toekomstig gebruik. Bewaar deze

Wanneer u de tafelstandaard losmaakt van de

handleiding zodat u deze in de toekomst kunt

televisie, houdt u de tafelstandaard stevig vast met

raadplegen.

beide handen.

− 9 (NL) −

Standaardmontage (2-a)

De tv aan de muur

Schroef

Schroef

(+PSW 6 x 20)

bevestigen

(+PSW 6 x 50)

1 Sluit de nodige kabels aan op

de tv.

Kabelschijf

Zorg ervoor dat alle kabels aangesloten

Wandmontage-

Afstandhouder

zijn voor u de tv aan de muur bevestigt.

onderdeel

(60 mm)

Als de tv geïnstalleerd is, kunt u de kabels

niet langer aansluiten.

Raadpleeg de referentiehandleiding die bij

uw televisie is geleverd.

Opmerking

Zachte

Riem

Als u de kabels in de muur wilt geleiden, is het aan te

doek

raden dit uit te besteden aan een erkende

installateur.

Bundel de kabels samen om te voorkomen dat u erop

trapt voor u de tv aan de muur bevestigt.

Smalle montage (2-b)

2 Monteer de tv op de voet.

Opmerking

Als u deze montagestijl kiest, kunnen bepaalde

De locatie van de kabelschijven voor

aansluitingen aan de achterkant van de televisie niet

het bevestigen van de tv aan de voet

gebruikt worden.

kunt u terugvinden in de tabel bij stap 3

onder "De installatieplaats bepalen" op

pagina 8.

Houd de tv stevig vast met beide

handen en hang de kabelschijven die

bevestigd zijn aan de achterkant van de

tv voorzichtig aan de voet. Let hierbij op

de vorm van de openingen.

Controleer na het bevestigen van de tv

aan de muur of de kabelschijven

Schroef

stevig verankerd zijn in de voet.

(+PSW 6 x 20)

Schroef

2-a

(+PSW 6 x 20)

Kabelschijf

Wandmontage-

Afstandhouder

onderdeel

(20 mm)

Zachte

Riem

doek

− 10 (NL) −

2-b

De installatie controleren

Controleer de volgende punten.

De kabelschijven zijn stevig verankerd in

de voet.

Het snoer en de kabel zijn niet verstrengeld

of gekneld.

De riem is stevig aangespannen.

WAARSCHUWING

Een fout aangesloten netsnoer enz. kan door een

kortsluiting brand of elektrische schokken veroorzaken.

Controleer altijd achteraf de installatie om zeker te zijn

dat alles veilig is.

Extra informatie

Voer de hiervoor beschreven

installatieprocedure omgekeerd uit om de tv

van de muur te verwijderen.

WAARSCHUWING

Draag de tv altijd minstens met twee personen.

3 Voorkom dat de onderkant van

de tv gaat bewegen.

Span de riem goed aan en bevestig

deze stevig aan de muur.

2-a 2-b

NL

WAARSCHUWING

Verwijder de tv altijd minstens met twee personen.

Gebruik een schroef met een diameter

van 5 mm of gelijkwaardig (niet

bijgeleverd).

Opmerking

Probeer zacht de onderkant van de tv naar u toe te

trekken om te controleren dat deze niet kan

bewegen. Als de tv nog beweegt, is deze niet correct

bevestigd en moet de riem opnieuw vastgemaakt

worden.

− 11 (NL) −

Technische gegevens

f

h2h1

g

d

a

b

c

e

Afmetingen: (ong.) [mm]

a : 100

b : 200

c : 300

d : 80

e : 400

f : 480

g : 100

h1 : 20 (voor 2-b)

h2 : 60 (voor 2-a)

Gewicht ongeveer 0,8 kg (alleen voet)

Wijzigingen aan het ontwerp en de technische gegevens

zijn voorbehouden zonder kennisgeving.

− 12 (NL) −

Informazioni sull’installazione per

l’utilizzo della staffa di montaggio a parete

Sony (SU-WL450)

Modelli supportati:

KDL-55W82*B/55W81*B/55W80*B

* Nei nomi dei modelli, indica numeri e/o caratteri utilizzati per designare i singoli modelli.

Ai Clienti

Per la protezione del prodotto e per motivi di sicurezza, Sony consiglia caldamente di far realizzare

l’installazione del televisore da rivenditori Sony o distributori autorizzati. Non cercare di installare il

televisore da soli.

Per i rivenditori e gli installatori Sony

Prestare particolare attenzione alle misure di sicurezza durante l’installazione, la manutenzione

periodica e la revisione del presente prodotto.

Per l’installazione di questo prodotto è necessaria una certa esperienza, soprattutto per

stabilire la resistenza del muro che dovrebbe sostenere il peso del televisore. Affidare il

lavoro di collocazione di questo prodotto a parete a rivenditori Sony o a distributori

autorizzati e prestare l’attenzione necessaria alla sicurezza durante l’installazione. Sony

non si assume alcuna responsabilità in caso di danni o ferite causate da una gestione

non adeguata o da un’installazione scorretta.

Per ragioni di sicurezza e per una corretta installazione, attenersi alle Istruzioni per l’uso della staffa

di montaggio a parete, alla guida per la configurazione del televisore e alle indicazioni contenute in

questo manuale.

− 2 (IT) −

Non montare prodotti

Informazioni sulla

Informazioni per i clienti

diversi da quelli

sicurezza

specificati.

AVVERTENZA

Grazie per aver acquistato questo prodotto.

Questa staffa di montaggio a parete è

Se le precauzioni riportate di seguito non

progettata per essere utilizzata

vengono rispettate, è possibile

esclusivamente con il prodotto specificato.

Informazioni per i

procurarsi lesioni gravi o mortali a causa

Se viene montato un prodotto diverso da

di incendi, scosse elettriche o caduta del

quello specificato, questo potrebbe cadere o

clienti

prodotto.

rompersi causando lesioni o danni a oggetti.

Per l’installazione di questo prodotto è

necessario disporre di sufficiente

competenza. Assicurarsi che

Assicurarsi che

Non collocare altri oggetti

l’installazione venga eseguita da

l’installazione venga

diversi dal televisore

rivenditori Sony o da personale

autorizzato e prestare particolare

eseguita da personale

sulla staffa di montaggio

attenzione alla sicurezza durante le

autorizzato e tenere

a parete.

operazioni di installazione. Sony non

potrà essere ritenuta responsabile per

lontani i bambini durante

Non scuotere il televisore

danni o lesioni causate da usi non

l’installazione.

verso destra/sinistra o

appropriati del prodotto, da installazione

non corretta o da installazioni di prodotti

Se la staffa di montaggio a parete o il

verso l’alto/il basso.

diversi da quello specificato. Quanto

televisore non vengono installati

In caso contrario, il televisore potrebbe

dichiarato non pregiudica (eventuali)

correttamente, possono verificarsi i seguenti

cadere e provocare lesioni o danni a oggetti.

diritti legali dell’acquirente.

incidenti. Accertarsi che l’installazione sia

effettuata da personale autorizzato.

Il televisore potrebbe cadere e causare

Non appoggiarsi né



lesioni gravi, per esempio contusioni o

Informazioni per i

aggrapparsi al televisore.

fratture.

rivenditori Sony

Non appoggiarsi né aggrapparsi al televisore



Se la parete su cui viene installata la staffa

perché potrebbe cadere e causare lesioni

Per l’installazione di questo prodotto è

di montaggio a parete è instabile,

gravi.

necessario disporre di sufficiente

irregolare oppure non è perpendicolare al

competenza. Leggere attentamente il

pavimento, l’unità potrebbe cadere

presente manuale di istruzioni per

causando lesioni o danni a oggetti. La

garantire la corretta esecuzione della

parete deve essere in grado di sostenere

procedura di installazione. Sony non

un peso almeno quattro volte superiore a

ATTENZIONE

potrà essere ritenuta responsabile per

quello del televisore.

In caso di inosservanza delle seguenti

danni o lesioni causate da usi non

(Consultare la Guida di riferimento del

precauzioni, potrebbero verificarsi lesioni

appropriati del prodotto o da

televisore per verificarne il peso.)

o danni a oggetti.

installazione non corretta. Consegnare il



Se l’installazione a muro della staffa di

presente manuale al cliente dopo

montaggio non è sufficientemente salda

l’installazione.

sulla parete, l’unità potrebbe cadere e

causare lesioni o danni a oggetti.

Non esercitare una

Il presente manuale di istruzioni spiega

pressione eccessiva sul

come utilizzare correttamente questo

Assicurarsi che lo

prodotto durante le

prodotto; inoltre, contiene precauzioni

spostamento o lo

importanti da rispettare per prevenire

operazioni di pulizia o

incidenti. Accertarsi di leggere attentamente

smontaggio del

manutenzione.

questo manuale e di utilizzare correttamente

televisore vengano

il prodotto. Conservare questo manuale a

Non applicare una forza eccessiva sulla parte

IT

portata di mano per poterlo consultare in

eseguiti da personale

superiore del televisore. In caso contrario, il

futuro.

televisore potrebbe cadere e provocare

autorizzato.

lesioni o danni a oggetti.

I prodotti Sony sono progettati per essere

Qualora lo spostamento o lo smontaggio del

sicuri. Ciononostante, è possibile che, se i

televisore vengano eseguiti da personale

prodotti vengono utilizzati in modo errato, si

non autorizzato, il televisore potrebbe cadere

verifichino lesioni gravi dovute a incendi,

e causare lesioni o danni a oggetti.

Precauzioni

scosse elettriche, ribaltamento o caduta dei

Assicurarsi che il televisore venga trasportato

prodotti stessi. Onde evitare tali incidenti,

o smontato da almeno due persone.



Se si utilizza il televisore installato sulla

accertarsi di osservare le appropriate

staffa di montaggio a parete per un tempo

precauzioni per la sicurezza.

Dopo aver completato il

prolungato, è possibile che la parete dietro

o sopra il televisore si scolorisca o che la

montaggio del televisore,

carta da parati si stacchi, a seconda del

materiale di cui è costituita la parete.

non rimuovere viti o altri

ATTENZIONE



Se la staffa di montaggio a parete viene

elementi simili.

rimossa dopo essere stata installata sulla

parete, i fori delle viti rimangono.

In caso contrario, il televisore potrebbe

Prodotti specificati



Non utilizzare la staffa di montaggio a

cadere e provocare lesioni o danni a oggetti.

parete in luoghi soggetti a vibrazioni

Questa staffa di montaggio a parete è

meccaniche.

progettata per essere utilizzata con i

Non effettuare modifiche

televisori specificati. Per quanto riguarda i

sulla staffa di montaggio

televisori, consultare la relativa Guida di

riferimento per verificare se la presente

a parete.

staffa di montaggio a parete può essere

In caso contrario, la staffa di montaggio a

utilizzata.

parete potrebbe cadere e provocare lesioni o

danni a oggetti.

− 3 (IT) −

Verificare che il cavo di

Installazione della

alimentazione CA o il

staffa di montaggio

cavo di collegamento non

a parete

rimangano incastrati.

Informazioni per i

Se il cavo di alimentazione CA o il cavo di

collegamento rimangono incastrati tra il

rivenditori Sony

prodotto e la parete oppure vengono piegati

Accertarsi di utilizzare

o attorcigliati forzatamente, è possibile che i

correttamente le viti e

conduttori interni restino scoperti,

provocando cortocircuiti o rotture dei cavi

AVVERTENZA

gli altri materiali per

stessi. Ciò potrebbe causare incendi o scosse

Le seguenti istruzioni si rivolgono

elettriche.

l’installazione in

esclusivamente ai rivenditori Sony.

Accertarsi di leggere le precauzioni per

dotazione rispettando

la sicurezza descritte in precedenza e

le istruzioni contenute

prestare particolare attenzione alla

sicurezza durante le operazioni di

in questo manuale di

installazione, manutenzione e controllo

del prodotto.

istruzioni. Se si

utilizzano altri

materiali, il televisore

Non installare la staffa di

potrebbe cadere e

montaggio a parete su un

Le viti necessarie per

causare lesioni a

muro dove gli angoli o i

l’installazione a parete

persone o danni al

lati del televisore

della staffa di montaggio

televisore stesso.

sporgono dalla superficie

non sono fornite in

del muro stesso.

dotazione.

Non installare la staffa di montaggio a parete

Accertarsi di montare

Per montare la staffa di montaggio a parete,

su un pilastro se gli angoli o i lati del

utilizzare le viti appropriate per il materiale di

correttamente la staffa

televisore sporgono dalla superficie del

cui è composta la parete.

pilastro stesso. Se una persona o un oggetto

rispettando la procedura

dovessero urtare la parte sporgente del

televisore, potrebbero verificarsi lesioni o

spiegata nel presente

danni a oggetti.

manuale di istruzioni.

Se una o più viti dovessero apparire allentate

o dovessero cadere, il televisore potrebbe

cadere e causare lesioni a persone o danni al

televisore stesso.

Accertarsi di serrare

saldamente le viti nella

posizione indicata.

Non installare il

In caso contrario, il televisore potrebbe

televisore sopra o sotto

cadere e causare lesioni a persone o danni al

televisore stesso.

un condizionatore d’aria.

Se il televisore rimane esposto a perdite

Evitare che il televisore

d’acqua o correnti d’aria provenienti da un

condizionatore per lungo tempo, potrebbero

subisca urti durante

verificarsi incendi, scosse elettriche o

l’installazione.

malfunzionamenti del televisore.

Se il televisore subisce urti, potrebbe cadere

o rompersi. Ciò potrebbe causare lesioni.

Accertarsi di installare

saldamente la staffa di

Accertarsi di installare il

montaggio a parete

televisore su una parete

rispettando le istruzioni

perpendicolare e piana.

contenute in questo

In caso contrario, il televisore potrebbe

cadere e provocare lesioni.

manuale.

Se una o più viti dovessero apparire allentate

Dopo aver completato

o dovessero cadere, la staffa di montaggio a

parete potrebbe cadere a sua volta,

correttamente

causando lesioni a persone o danni a

oggetti. Assicurarsi di utilizzare le viti

l’installazione del

appropriate al materiale di cui è costituita la

televisore, fissare

parete e installare il prodotto saldamente

utilizzando almeno quattro viti con diametro

correttamente i cavi.

di 8 mm (o equivalenti).

Qualora persone o oggetti dovessero

rimanere impigliati nei cavi, ciò potrebbe

causare lesioni o danni al televisore.

− 4 (IT) −

Installazione del televisore

Controllo degli elementi

a parete

In dotazione con SU-WL450

La procedura di installazione cambia a

Verificare che tutti gli elementi necessari

seconda del televisore da installare.

siano inclusi.

Utilizzare la staffa di montaggio a parete

Base (20) (1) Gancio (2)

SU-WL450 per installare il televisore alla

parete.

Nota

Se il supporto da tavolo è fissato al televisore, per prima

PSW 6x20 (4) PSW 4x20 con

cosa è necessario rimuoverlo. Consultare la Guida

boccola (2)

introduttiva e seguire i passaggi in ordine inverso per

fissare il supporto da tavolo.

Posizionare il televisore con lo schermo rivolto verso il

basso su una superficie piana e stabile coperta con un

Distanziale (20)

Cinghia (1)

panno spesso e morbido, quando si fissano gli elementi

di fissaggio per la staffa di montaggio a parete o si

(2)

rimuove il supporto da tavolo dal televisore al fine di

evitare danni alla superficie dello schermo LCD.

Assicurarsi di conservare le viti rimosse in un luogo sicuro,

lontano dalla portata dei bambini.

Boccola (20) (M4)

PSW 4x20 (2)

(2)

Preparazione per

l’installazione

Tenere a portata di mano la Guida di

riferimento del televisore, prima di iniziare

Adattatore della

PSW 4x10 (8)

l’installazione.

base (2)

Accertarsi di avere a disposizione un

cacciavite a stella adeguato alle viti prima di

procedere con l’installazione.

Controllare la posizione di installazione del

Distanziale (60)

PSW 6x50 (2)

televisore.

(2)

Preparare almeno quattro viti con diametro

di 8 mm e una vite con diametro di 5 mm o

equivalenti (non in dotazione). Scegliere viti

IT

adatte al materiale di cui è composta la

parete.

Boccola (M4) (2) PSW 4x50 (2)

Materiali per il

Distanziale (2)

montaggio a

parete (S) (2)

Rondella (1) PSW 5x12 (1)

In dotazione con il televisore

Materiali per il

montaggio a parete

− 5 (IT) −