Sony DSC-QX10 – страница 8
Инструкция к Фотоаппарату Sony DSC-QX10
IT
Pulsante di
accensione
17
Applicazione della fotocamera su uno
smartphone
Dopo aver fissato la fotocamera
al supporto per smartphone
(in dotazione), applicare uno
smartphone.
Fissare la fotocamera al supporto.
Marchio Sony
Mettere la fotocamera
nell’alloggiamento del supporto,
allineare l’indice, quindi ruotare
il supporto finché non scatta in
posizione.
Indice (-)Supporto per
smartphone
18
Aprire i morsetti del supporto.
Estendere i morsetti e applicare
uno smartphone.
Non ruotare bruscamente la
fotocamera con uno smartphone
IT
applicato alla stessa, poiché
quest’ultimo potrebbe scivolare
fuori dal supporto.
Assicurarsi che nessun pulsante
venga premuto quando si applica
lo smartphone.
Continua
19
Applicazione della fotocamera su uno smartphone (Continua)
Rimozione del supporto per
smartphone
Spingere la leva di rimozione verso
il lato dell’obiettivo, quindi ruotare il
supporto.
Leva di rimozione
20
Ripresa di immagini
Avviare “PlayMemories Mobile”
Schermata di “PlayMemories
sullo smartphone.
Mobile”
Riprendere le immagini con
Passaggio tra modi di esposizione
il pulsante di scatto della
Impostazioni
fotocamera o “PlayMemories
Pulsante di scatto o dei filmati
IT
Mobile”. Il pulsante di scatto della
Passaggio tra fermi immagine/
fotocamera non è disponibile
filmati
durante la ripresa di filmati.
Zoom
Le immagini [2M] vengono
trasmesse automaticamente allo
smartphone. Le immagini [18M]
vengono salvate nella scheda
di memoria della fotocamera
(impostazione predefinita).
21
Termine del programma
Terminare “PlayMemories Mobile”
per tornare alla schermata Home.
Disattivare l’alimentazione della
fotocamera.
Se si disattiva l’alimentazione della
fotocamera prima di terminare
“PlayMemories Mobile”, viene
visualizzato un messaggio di
errore. Non si tratta di un problema
di funzionamento.
Lo schermo del display per
l’applicazione è soggetto a
modifiche senza preavviso per
aggiornamenti futuri.
22
Consultare la Guida
La Guida è un manuale online.
Consultare la Guida per
conoscere ulteriori dettagli,
impostazioni e funzioni di
“PlayMemories Mobile”, nonché
le precauzioni da osservare.
IT
http://rd1.sony.net/help/dsc/1310/h_zz/
23
D & R
Perché la fotocamera non si
Come posso tornare alle
ricarica?
impostazioni predefinite?
Disattivare l’alimentazione.
Attivare l’alimentazione della
Perché la spia di accensione
fotocamera, quindi premere il
lampeggia in rosso?
pulsante RESET.
La scheda di memoria non è
Come posso cambiare
inserita correttamente. Inserirla
un’impostazione del formato
nella direzione corretta.
delle immagini, ecc.?
Come posso modificare data
È possibile effettuare cambiamenti
e ora?
sulla schermata delle impostazioni
Quando si esegue il collegamento
di “PlayMemories Mobile”.
Wi-Fi tra la fotocamera e lo
smartphone, la fotocamera riceve
automaticamente le impostazioni
di data e ora dello smartphone.
24
Come posso visualizzare il
Perché l’immagine non viene
numero di immagini o le
trasferita sul mio smartphone
informazioni sulla fotocamera?
dopo la ripresa?
Consultare le “Caratteristiche
I filmati vengono registrati
tecniche” di questo manuale o la
su una scheda di memoria,
IT
“Guida (HTML)”.
ma non vengono trasferiti
Perché l’alimentazione della
automaticamente.
fotocamera si è attivata
Ho dimenticato la password.
all’improvviso?
Dove posso trovarla?
Se uno smartphone abilitato a
La password e l’SSID sono stampati
NFC si trova in prossimità della
all’interno del coperchio della
fotocamera, l’alimentazione
batteria o sulla copertina di questo
potrebbe essersi attivata
manuale.
accidentalmente. Non si tratta di
un problema di funzionamento.
25
Caratteristiche tecniche
Dimensioni (conformi a CIPA):
DSC-QX100: 62,5 mm × 62,5 mm × 55,5 mm (L/A/P)
DSC-QX10: 62,4 mm × 61,8 mm × 33,3 mm (L/A/P)
Peso (conforme a CIPA, comprensivo di batteria NP-BN e “Memory Stick
Micro”):
DSC-QX100: circa 179 g
DSC-QX10: circa 105 g
Alimentazione: Batteria ricaricabile NP-BN, 3,6 V
Consumo energetico (durante la ripresa): 1,1 W
26
Durata della batteria e numero di immagini che possono essere registrate
Durata della batteria Numero di immagini
Ripresa (fermi immagine) Circa 110 min. Circa 220 immagini
Ripresa tipica di filmati Circa 25 min. -
Ripresa continua di filmati Circa 55 min.
(DSC-QX100)
IT
-
Circa 65 min.
(DSC-QX10)
Il numero si basa sullo standard CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
I numeri sopra riportati variano a seconda del tipo di smartphone e di come
viene utilizzato.
27
Marchi
I marchi riportati di seguito sono marchi di Sony Corporation.
, “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick Micro”,
, “PlayMemories Home”.
Il logo microSDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
Android, Google Play sono marchi o marchi registrati di Google Inc.
Wi-Fi, il logo Wi-Fi e Wi-Fi PROTECTED SET-UP sono marchi o marchi
registrati di Wi-Fi Alliance.
N Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati
Uniti e in altre nazioni.
Inoltre i nomi di sistemi e prodotti utilizzati in questo manuale sono
generalmente marchi o marchi registrati dei rispettivi sviluppatori o
produttori. Tuttavia, i simboli ™ o ® non sono utilizzati in tutti i casi in questo
manuale.
28
Note sull’uso della fotocamera
Note sull’uso della fotocamera
Quando si applica un supporto per smartphone sulla fotocamera, prestare
attenzione a non schiacciarsi le dita.
IT
Temperatura della fotocamera
La fotocamera e la batteria potrebbero riscaldarsi a causa dell’uso continuo,
ma non si tratta di un malfunzionamento.
Protezione contro il surriscaldamento
A seconda della temperatura della fotocamera e della batteria, potrebbe
essere impossibile registrare filmati o l’alimentazione potrebbe essere
interrotta automaticamente per proteggere la fotocamera.
29
In questo caso, lasciare la fotocamera spenta e attendere che la temperatura
della fotocamera e della batteria scenda. Se si accende la fotocamera senza
lasciare raffreddare abbastanza la fotocamera e la batteria, l’alimentazione
potrebbe essere di nuovo interrotta o potrebbe essere impossibile registrare
filmati.
Uso e manutenzione
Evitare l’abuso, lo smontaggio, la modifica, gli urti o gli impatti quali colpi,
cadute o calpestamenti del prodotto. Prestare particolare attenzione
all’obiettivo.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più
comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
http://www.sony.net/
30
IT
31
Gebruiksaanwijzing
U kunt de beeldbeheersoftware "PlayMemories Home" downloaden via de
volgende URL.
http://www.sony.net/pm/
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet
worden blootgesteld aan regen of vocht.
LET OP
Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en
chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende
voorzorgsmaatregelen.
2
Demonteer de accu niet.
Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze
niet vallen en ga er niet op staan.
Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in
aanraking komen met de aansluitpunten.
Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct
zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat.
Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
NL
Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de
accu kan worden opgeladen.
Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
Houd de accu droog.
Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar
accutype dat door Sony wordt aanbevolen.
Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
3
Netspanningsadapter
Als u de netspanningsadapter gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact
in de buurt.
Koppel de netspanningsadapter onmiddellijk los van het stopcontact als een
storing optreedt tijdens het gebruik van het apparaat.
Voor klanten in Europa
Hierbij verklaart Sony Corporation dat het toestel DSC-QX10/QX100 (digitale
camera) in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
4
Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing
zijn
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Duitsland
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door
NL
statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing
opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en
opnieuw aansluiten.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de
EMC-regels voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan
3 meter.
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld
en het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
5
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van
toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat
dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht
waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt
verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen
draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van
huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
6