Sony DSC-QX10 – страница 2
Инструкция к Фотоаппарату Sony DSC-QX10
GB
Removing the smartphone
attachment
Slide the removal lever to the lens
side and rotate the attachment.
Removal lever
21
Shooting images
Start “PlayMemories Mobile” on
Screen of “PlayMemories
the smartphone.
Mobile”
Shoot images with the shutter
Switching exposure modes
button of the camera or
Settings
“PlayMemories Mobile”. The
Shutter/movie button
shutter button of the camera
Switching between still image/
is not available while shooting
movie
movies.
Zoom
[2M] images are transmitted
automatically to the smartphone.
[18M] images are saved into the
memory card of the camera (default
setting).
22
Terminating
GB
End “PlayMemories Mobile” to
return to the Home screen.
Turn off the power of the camera.
If you turn off the power of
the camera before ending
“PlayMemories Mobile”, an error
message will be displayed. This is
not a malfunction.
The display screen for the
application is subject to change
without notice by future upgrades.
23
Refer to the Help Guide
The Help Guide is an online
manual. Refer to the Help Guide
when you would like to know
further details, settings and
operations of “PlayMemories
Mobile”, and precautions.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1310/h_zz/
24
Q & A
GB
Why doesn’t the camera
How can I return to the default
charge?
setting?
Turn the power off.
Turn on the power of the camera,
Why the power lamp flashing
then press the RESET button.
red?
How can I change a setup of
Memory card is not inserted
image size, etc.?
correctly. Insert it in the correct
You can make changes on the
direction.
settings screen of “PlayMemories
How can I correct the date/
Mobile”.
time?
How can I see the number of
When Wi-Fi connection between
images or information about
the camera and the smartphone
the camera?
is made, the date/time on the
Refer to the “Specifications” of this
camera is automatically set to that
manual or the “Help Guide (HTML)”.
of the smartphone.
Continued
25
Q & A (continued)
Why has the power of
I’ve forgotten the password.
the camera turned on
Where can I find out what it is?
unexpectedly?
The password and SSID are printed
If an NFC-enabled smartphone is
on the inside of the battery cover
close to the camera, the power
or on the cover of this manual.
may turn on accidentally. This is
not a malfunction.
Why does an image not
transfer to my smartphone
after shooting?
Movies are recorded on a memory
card, but are not transferred
automatically.
26
GB
Specifications
Dimensions (CIPA compliant):
DSC-QX100: 62.5 mm × 62.5 mm × 55.5 mm (21/2 inches ×
21/2 inches × 21/4 inches) (W/H/D)
DSC-QX10: 62.4 mm × 61.8 mm × 33.3 mm (21/2 inches ×
21/2 inches × 15/16 inches) (W/H/D)
Mass (CIPA compliant) (including NP-BN battery pack, “Memory Stick
Micro” media):
DSC-QX100: Approx. 179 g (6.3 oz)
DSC-QX10: Approx. 105 g (3.7 oz)
Power: Rechargeable battery pack NP-BN, 3.6 V
Power consumption (during shooting): 1.1 W
27
Battery life and number of images that can be recorded
Battery life Number of images
Shooting (still images) Approx. 110 min. Approx. 220 images
Actual shooting (movies) Approx. 25 min. -
Continuous shooting (movies) Approx. 55 min.
(DSC-QX100)
-
Approx. 65 min.
(DSC-QX10)
The number is based on the CIPA standard.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
The above number varies depending on the type of smartphone and how it
is used.
28
GB
Trademarks
The following marks are trademarks of Sony Corporation.
, “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick Micro”,
, “PlayMemories Home”.
microSDXC logo is a trademark of SD-3C, LLC.
Android, Google Play are trademarks or registered trademarks of Google Inc.
Wi-Fi, the Wi-Fi logo, Wi-Fi PROTECTED SET-UP are trademarks or registered
trademarks of the Wi-Fi Alliance.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the
United States and in other countries.
In addition, system and product names used in this manual are, in general,
trademarks or registered trademarks of their respective developers or
anufacturers. However, the ™ or ® marks are not used in all cases in this
manual.
29
Notes on using the camera
Notes on using the camera
When you attach a smartphone attachment to the camera, be careful not to
pinch a finger.
On camera’s temperature
Your camera and battery may get hot due to continuous use, but it is not a
malfunction.
On the overheat protection
Depending on the camera and battery temperature, you may be unable to
record movies or the power may turn off automatically to protect the camera.
In this case, leave the power off and wait until the camera and battery
temperature goes down. If you turn on the power without letting the camera
and battery cool enough, the power may turn off again or you may be unable
to record movies.
30
On use and care
GB
Avoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact
such as hammering, dropping, or stepping on the product. Be particularly
careful of the lens.
Additional information on this product and answers to frequently asked
questions can be found at our Customer Support Website.
http://www.sony.net/
31
Mode d’emploi
Vous pouvez télécharger le logiciel de gestion d’images «PlayMemories
Home» à partir de l’URL suivante.
http://www.sony.net/pm/
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se trouvent au dos. Indiquez le numéro de
série dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous. Indiquez ces numéros chaque
fois que vous contactez votre revendeur Sony au sujet de ce produit.
Modèle no DSC-QX10/DSC-QX100
No de série
2
AVERTISSEMENT
FR
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion,
entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances chimiques.
Respectez les précautions suivantes :
Ne démontez pas la batterie.
N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure.
Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher
dessus.
3
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de
tout contact avec des objets métalliques.
N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F),
notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au
soleil.
N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou
présentent une fuite.
Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou
d’un appareil capable de la recharger.
Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
Gardez la batterie au sec.
Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type
équivalent recommandé par Sony.
Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les
instructions.
4
Adaptateur secteur
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale
FR
se trouvant à proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l’utilisation de
l’appareil, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale.
Note pour les clients européens
Par la présente Sony Corporation déclare que l’appareil photo numérique
(DSC-QX10/QX100) est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information
complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante:
http://www.compliance.sony.de/
5
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une
interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou
débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la
réglementation EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de
3mètres (9,8 pi.).
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une
incidence sur l’image et le son de cet appareil.
6
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant
FR
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique
que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers.
Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous
assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée,
vous participez activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où
vous avez acheté le produit.
7
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné
avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb
(Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure
ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut
de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
8
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou
FR
à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera
traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs
en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit
ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
9
Pour les clients à Singapour
10