Sony DSC-QX10 – страница 2

Инструкция к Фотоаппарату Sony DSC-QX10

GB

Removing the smartphone

attachment

Slide the removal lever to the lens

side and rotate the attachment.

Removal lever

21

Shooting images

Start “PlayMemories Mobile on

Screen of “PlayMemories

the smartphone.

Mobile”

Shoot images with the shutter

Switching exposure modes

button of the camera or

Settings

“PlayMemories Mobile”. The

Shutter/movie button

shutter button of the camera

Switching between still image/

is not available while shooting

movie

movies.

Zoom

[2M] images are transmitted

automatically to the smartphone.

[18M] images are saved into the

memory card of the camera (default

setting).

22

Terminating

GB

End “PlayMemories Mobile” to

return to the Home screen.

Turn off the power of the camera.

If you turn off the power of

the camera before ending

“PlayMemories Mobile”, an error

message will be displayed. This is

not a malfunction.

The display screen for the

application is subject to change

without notice by future upgrades.

23

Refer to the Help Guide

The Help Guide is an online

manual. Refer to the Help Guide

when you would like to know

further details, settings and

operations of “PlayMemories

Mobile”, and precautions.

http://rd1.sony.net/help/dsc/1310/h_zz/

24

Q & A

GB

Why doesn’t the camera

How can I return to the default

charge?

setting?

Turn the power off.

Turn on the power of the camera,

Why the power lamp flashing

then press the RESET button.

red?

How can I change a setup of

Memory card is not inserted

image size, etc.?

correctly. Insert it in the correct

You can make changes on the

direction.

settings screen of “PlayMemories

How can I correct the date/

Mobile”.

time?

How can I see the number of

When Wi-Fi connection between

images or information about

the camera and the smartphone

the camera?

is made, the date/time on the

Refer to the “Specifications” of this

camera is automatically set to that

manual or the “Help Guide (HTML)”.

of the smartphone.

Continued

25

Q & A (continued)

Why has the power of

I’ve forgotten the password.

the camera turned on

Where can I find out what it is?

unexpectedly?

The password and SSID are printed

If an NFC-enabled smartphone is

on the inside of the battery cover

close to the camera, the power

or on the cover of this manual.

may turn on accidentally. This is

not a malfunction.

Why does an image not

transfer to my smartphone

after shooting?

Movies are recorded on a memory

card, but are not transferred

automatically.

26

GB

Specifications

Dimensions (CIPA compliant):

DSC-QX100: 62.5 mm × 62.5 mm × 55.5 mm (21/2 inches ×

21/2 inches × 21/4 inches) (W/H/D)

DSC-QX10: 62.4 mm × 61.8 mm × 33.3 mm (21/2 inches ×

21/2 inches × 15/16 inches) (W/H/D)

Mass (CIPA compliant) (including NP-BN battery pack, “Memory Stick

Micro” media):

DSC-QX100: Approx. 179 g (6.3 oz)

DSC-QX10: Approx. 105 g (3.7 oz)

Power: Rechargeable battery pack NP-BN, 3.6 V

Power consumption (during shooting): 1.1 W

27

Battery life and number of images that can be recorded

Battery life Number of images

Shooting (still images) Approx. 110 min. Approx. 220 images

Actual shooting (movies) Approx. 25 min. -

Continuous shooting (movies) Approx. 55 min.

(DSC-QX100)

-

Approx. 65 min.

(DSC-QX10)

The number is based on the CIPA standard.

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)

The above number varies depending on the type of smartphone and how it

is used.

28

GB

Trademarks

The following marks are trademarks of Sony Corporation.

, “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick Micro,

, “PlayMemories Home”.

microSDXC logo is a trademark of SD-3C, LLC.

Android, Google Play are trademarks or registered trademarks of Google Inc.

Wi-Fi, the Wi-Fi logo, Wi-Fi PROTECTED SET-UP are trademarks or registered

trademarks of the Wi-Fi Alliance.

The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the

United States and in other countries.

In addition, system and product names used in this manual are, in general,

trademarks or registered trademarks of their respective developers or

anufacturers. However, the ™ or ® marks are not used in all cases in this

manual.

29

Notes on using the camera

Notes on using the camera

When you attach a smartphone attachment to the camera, be careful not to

pinch a finger.

On camera’s temperature

Your camera and battery may get hot due to continuous use, but it is not a

malfunction.

On the overheat protection

Depending on the camera and battery temperature, you may be unable to

record movies or the power may turn off automatically to protect the camera.

In this case, leave the power off and wait until the camera and battery

temperature goes down. If you turn on the power without letting the camera

and battery cool enough, the power may turn off again or you may be unable

to record movies.

30

On use and care

GB

Avoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact

such as hammering, dropping, or stepping on the product. Be particularly

careful of the lens.

Additional information on this product and answers to frequently asked

questions can be found at our Customer Support Website.

http://www.sony.net/

31

Mode d’emploi

Vous pouvez télécharger le logiciel de gestion d’images «PlayMemories

Home» à partir de l’URL suivante.

http://www.sony.net/pm/

Aide-mémoire

Les numéros de modèle et de série se trouvent au dos. Indiquez le numéro de

série dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous. Indiquez ces numéros chaque

fois que vous contactez votre revendeur Sony au sujet de ce produit.

Modèle no DSC-QX10/DSC-QX100

No de série

2

AVERTISSEMENT

FR

Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet

appareil à la pluie ou à l’humidité.

ATTENTION

Batterie

Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion,

entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances chimiques.

Respectez les précautions suivantes :

Ne démontez pas la batterie.

N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure.

Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher

dessus.

3

Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de

tout contact avec des objets métalliques.

N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F),

notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au

soleil.

N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.

Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou

présentent une fuite.

Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou

d’un appareil capable de la recharger.

Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.

Gardez la batterie au sec.

Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type

équivalent recommandé par Sony.

Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les

instructions.

4

Adaptateur secteur

Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale

FR

se trouvant à proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l’utilisation de

l’appareil, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale.

Note pour les clients européens

Par la présente Sony Corporation déclare que l’appareil photo numérique

(DSC-QX10/QX100) est conforme aux exigences essentielles et aux autres

dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information

complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante:

http://www.compliance.sony.de/

5

Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE

Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon

Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE: Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne

Avis

Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une

interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou

débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).

Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la

réglementation EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de

3mètres (9,8 pi.).

Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une

incidence sur l’image et le son de cet appareil.

6

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable

dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant

FR

de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique

que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers.

Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le

recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous

assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée,

vous participez activement à la prévention des conséquences

négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur

l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux

contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute

information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez

contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où

vous avez acheté le produit.

7

Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de

l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de

collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les

emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec

ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets

ménagers.

Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné

avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb

(Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure

ou 0,004% de plomb.

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut

de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des

conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer

sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux

contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.

8

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou

d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou

FR

à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique

qualifié pour effectuer son remplacement.

En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte

approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera

traité correctement.

Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs

en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.

Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié

pour le recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit

ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre

déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

9

Pour les clients à Singapour

10