Sony DSC-QX10 – страница 11

Инструкция к Фотоаппарату Sony DSC-QX10

Botão de

alimentação

PT

17

Colocar a câmara num smartphone

Coloque o smartphone depois

de fixar a câmara ao acessório

para smartphone (fornecido).

Fixe a câmara ao acessório.

Coloque a câmara na ranhura do

Marca Sony

acessório, alinhando o índice e,

em seguida, rode o acessório até

encaixar.

Índice (-)Acessório para

smartphone

18

Abra os grampos do acessório.

Alongue os grampos e coloque o

smartphone.

Não balance a câmara com o

smartphone colocado, uma vez

que o smartphone poderá cair do

acessório.

Ao colocar o smartphone,

PT

certifique-se de que nenhum

botão fica preso.

Continua

19

Colocar a câmara num smartphone (Continua)

Retirar o acessório para

smartphone

Faça deslizar a patilha de remoção

para o lado da lente e rode o

acessório.

Patilha de remoção

20

Fotografar imagens

Inicie o “PlayMemories Mobile” no

Ecrã do “PlayMemories

smartphone.

Mobile”

Fotografe imagens com o botão

Alternar modos de exposição

do obturador da câmara ou

Definições

“PlayMemories Mobile”. O botão

Botão de filme/obturador

do obturador da câmara não está

Alternar entre imagens fixas/

disponível durante a gravação de

filmes

filmes.

Zoom

PT

As imagens [2M] são

automaticamente transmitidas para

o smartphone. As imagens [18M] são

guardadas no cartão de memória da

câmara (predefinição).

21

Terminar

Termine o “PlayMemories Mobile”

para regressar ao ecrã inicial.

Desligue a alimentação da

câmara.

Se desligar a alimentação da

câmara antes de terminar o

“PlayMemories Mobile”, será

apresentada uma mensagem de

erro. Tal não se trata de uma avaria.

O ecrã de visualização da aplicação

está sujeito a alterações sem

aviso prévio devido a atualizações

futuras.

22

Consulte o Guia de Ajuda

O Guia de Ajuda é um manual

online. Consulte o Guia de Ajuda

para obter mais informações e

saber mais sobre as definições

e operações do “PlayMemories

Mobile” e precauções.

http://rd1.sony.net/help/dsc/1310/h_zz/

PT

23

Perguntas e respostas

Por que motivo a câmara não

Como posso repor as

carrega?

predefinições?

Desligue a alimentação.

Ligue a alimentação da câmara

Por que motivo a luz de

e, em seguida, pressione o botão

alimentação está a piscar com

RESET.

uma luz vermelha?

Como posso mudar a

O cartão de memória não está

configuração do tamanho da

corretamente inserido. Insira-o na

imagem, etc.?

direção correta.

Pode efetuar alterações no ecrã

Como posso corrigir a data/hora?

de definições do “PlayMemories

Quando a ligação Wi-Fi entre

Mobile”.

a câmara e o smartphone for

estabelecida, a data/hora da

câmara são automaticamente

definidas para as do smartphone.

24

Como posso ver o número das

Por que motivo uma imagem

imagens ou informações sobre

não é transferida para o meu

a câmara?

smartphone após fotografar/

Consulte as “Especificações”

filmar?

deste manual ou o “Guia de Ajuda

Os filmes estão gravados num

(HTML)”.

cartão de memória, mas não são

Por que motivo a alimentação

transferidos automaticamente.

da câmara se ligou

Esqueci-me da palavra-passe.

PT

inesperadamente?

Onde posso descobrir qual é?

Se um smartphone compatível

A palavra-passe e a SSID são

com NFC estiver perto da câmara,

indicadas no interior da tampa da

a alimentação poderá ligar-se

bateria ou na capa deste manual.

acidentalmente. Tal não se trata de

uma avaria.

25

Especificações

Dimensões (em conformidade com CIPA):

DSC-QX100: 62,5 mm × 62,5 mm × 55,5 mm (L/A/P)

DSC-QX10: 62,4 mm × 61,8 mm × 33,3 mm (L/A/P)

Peso (em conformidade com CIPA) (incluindo bateria NP-BN, “Memory

Stick Micro”):

DSC-QX100: Aprox. 179 g

DSC-QX10: Aprox. 105 g

Alimentação: Bateria recarregável NP-BN, 3,6 V

Consumo de energia (durante a fotografia/filmagem): 1,1 W

26

Duração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas

Duração da bateria Número de imagens

Fotografar (imagens fixas) Aprox. 110 min Aprox. 220 imagens

Filmagem normal Aprox. 25 min -

Filmagem contínua Aprox. 55 min

(DSC-QX100)

-

Aprox. 65 min

(DSC-QX10)

PT

O número baseia-se na norma CIPA.

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)

O número acima indicado varia consoante o tipo de smartphone e a forma

como este é utilizado.

27

Marcas comerciais

As seguintes marcas são marcas comerciais da Sony Corporation.

, “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick Micro,

, “PlayMemories Home”.

O logótipo microSDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.

Android, Google Play são marcas comerciais ou marcas comerciais

registadas da Google Inc.

Wi-Fi, o logótipo Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP são marcas comerciais ou

marcas comerciais registadas da Wi-Fi Alliance.

A Marca N é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da NFC

Forum, Inc. nos Estados Unidos da América e noutros países.

Além disso, os nomes de produtos e sistemas utilizados neste manual são,

em geral, marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos respetivos

programadores ou fabricantes. No entanto, as marcas ™ ou ® não são

utilizadas em todos os casos neste manual.

28

Notas sobre a utilização da câmara

Notas sobre a utilização da câmara

Quando colocar um acessório para smartphone na câmara, tenha cuidado

para não trilhar os dedos.

Sobre a temperatura da câmara

A sua câmara e bateria podem aquecer devido a uma utilização contínua, mas

tal não se trata de uma avaria.

PT

Sobre a proteção contra sobreaquecimento

Dependendo da temperatura da câmara e da bateria, poderá não conseguir

gravar filmes ou a alimentação poderá desligar-se automaticamente para

proteger a câmara.

29

Neste caso, deixe a alimentação desligada e aguarde até a temperatura

da câmara e da bateria baixar. Se ligar a alimentação sem aguardar que a

câmara e a bateria arrefeçam o suficiente, a alimentação poderá desligar-se

novamente ou poderá não ser possível gravar filmes.

Utilização e cuidados

Utilize a câmara com cuidado e não a desmonte, modifique nem exponha

a choques físicos ou impactos, como martelar, deixar cair ou pisar. Tenha

especial cuidado com a objetiva.

Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas

frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente.

http://www.sony.net/

30

PT

31

Handledning

Du kan ladda ner bildhanteringsprogrammet ”PlayMemories Home”

följande webbadress.

http://www.sony.net/pm/

VARNING

Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller

elstötar.

VARNING!

Batteri

Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller

risk för kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.

2

Plocka inte isär.

Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och

se upp så att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.

Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med

batteriets kontakter.

Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer

kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.

Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.

Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.

Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet

SE

som kan ladda upp batteriet.

Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.

Håll batteriet torrt.

Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som

rekommenderas av Sony.

Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i

instruktionerna.

3

Nätadapter

Använd närmaste vägguttag för att ansluta nätadaptern. Dra genast ut

nätadapterns stickkontakt ur vägguttaget om det skulle uppstå något

problem medan apparaten används.

För kunder i Europa

Härmed intygar Sony Corporation att denna DSC-QX10/QX100 Digital

stillbildskamera står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav

och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För

ytterligare information gå in på följande hemsida:

http://www.compliance.sony.de/

4

Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv

Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan

För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland

Obs!

Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att

informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om

programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller

liknande) och sätter tillbaka den igen.

SE

Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i

EMC-reglerna för anslutningskablar på upp till 3 meter.

Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på

den här produkten.

5

Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter

(Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med

separata insamlingssystem)

Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten

inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in

på uppsamlingsplats för återvinning av el- och

elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten

hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella

negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten

kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att

bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör

du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du

köpte varan.

6