Sony DSC-QX10 – страница 11
Инструкция к Фотоаппарату Sony DSC-QX10
Botão de
alimentação
PT
17
Colocar a câmara num smartphone
Coloque o smartphone depois
de fixar a câmara ao acessório
para smartphone (fornecido).
Fixe a câmara ao acessório.
Coloque a câmara na ranhura do
Marca Sony
acessório, alinhando o índice e,
em seguida, rode o acessório até
encaixar.
Índice (-)Acessório para
smartphone
18
Abra os grampos do acessório.
Alongue os grampos e coloque o
smartphone.
Não balance a câmara com o
smartphone colocado, uma vez
que o smartphone poderá cair do
acessório.
Ao colocar o smartphone,
PT
certifique-se de que nenhum
botão fica preso.
Continua
19
Colocar a câmara num smartphone (Continua)
Retirar o acessório para
smartphone
Faça deslizar a patilha de remoção
para o lado da lente e rode o
acessório.
Patilha de remoção
20
Fotografar imagens
Inicie o “PlayMemories Mobile” no
Ecrã do “PlayMemories
smartphone.
Mobile”
Fotografe imagens com o botão
Alternar modos de exposição
do obturador da câmara ou
Definições
“PlayMemories Mobile”. O botão
Botão de filme/obturador
do obturador da câmara não está
Alternar entre imagens fixas/
disponível durante a gravação de
filmes
filmes.
Zoom
PT
As imagens [2M] são
automaticamente transmitidas para
o smartphone. As imagens [18M] são
guardadas no cartão de memória da
câmara (predefinição).
21
Terminar
Termine o “PlayMemories Mobile”
para regressar ao ecrã inicial.
Desligue a alimentação da
câmara.
Se desligar a alimentação da
câmara antes de terminar o
“PlayMemories Mobile”, será
apresentada uma mensagem de
erro. Tal não se trata de uma avaria.
O ecrã de visualização da aplicação
está sujeito a alterações sem
aviso prévio devido a atualizações
futuras.
22
Consulte o Guia de Ajuda
O Guia de Ajuda é um manual
online. Consulte o Guia de Ajuda
para obter mais informações e
saber mais sobre as definições
e operações do “PlayMemories
Mobile” e precauções.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1310/h_zz/
PT
23
Perguntas e respostas
Por que motivo a câmara não
Como posso repor as
carrega?
predefinições?
Desligue a alimentação.
Ligue a alimentação da câmara
Por que motivo a luz de
e, em seguida, pressione o botão
alimentação está a piscar com
RESET.
uma luz vermelha?
Como posso mudar a
O cartão de memória não está
configuração do tamanho da
corretamente inserido. Insira-o na
imagem, etc.?
direção correta.
Pode efetuar alterações no ecrã
Como posso corrigir a data/hora?
de definições do “PlayMemories
Quando a ligação Wi-Fi entre
Mobile”.
a câmara e o smartphone for
estabelecida, a data/hora da
câmara são automaticamente
definidas para as do smartphone.
24
Como posso ver o número das
Por que motivo uma imagem
imagens ou informações sobre
não é transferida para o meu
a câmara?
smartphone após fotografar/
Consulte as “Especificações”
filmar?
deste manual ou o “Guia de Ajuda
Os filmes estão gravados num
(HTML)”.
cartão de memória, mas não são
Por que motivo a alimentação
transferidos automaticamente.
da câmara se ligou
Esqueci-me da palavra-passe.
PT
inesperadamente?
Onde posso descobrir qual é?
Se um smartphone compatível
A palavra-passe e a SSID são
com NFC estiver perto da câmara,
indicadas no interior da tampa da
a alimentação poderá ligar-se
bateria ou na capa deste manual.
acidentalmente. Tal não se trata de
uma avaria.
25
Especificações
Dimensões (em conformidade com CIPA):
DSC-QX100: 62,5 mm × 62,5 mm × 55,5 mm (L/A/P)
DSC-QX10: 62,4 mm × 61,8 mm × 33,3 mm (L/A/P)
Peso (em conformidade com CIPA) (incluindo bateria NP-BN, “Memory
Stick Micro”):
DSC-QX100: Aprox. 179 g
DSC-QX10: Aprox. 105 g
Alimentação: Bateria recarregável NP-BN, 3,6 V
Consumo de energia (durante a fotografia/filmagem): 1,1 W
26
Duração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas
Duração da bateria Número de imagens
Fotografar (imagens fixas) Aprox. 110 min Aprox. 220 imagens
Filmagem normal Aprox. 25 min -
Filmagem contínua Aprox. 55 min
(DSC-QX100)
-
Aprox. 65 min
(DSC-QX10)
PT
O número baseia-se na norma CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
O número acima indicado varia consoante o tipo de smartphone e a forma
como este é utilizado.
27
Marcas comerciais
As seguintes marcas são marcas comerciais da Sony Corporation.
, “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick Micro”,
, “PlayMemories Home”.
O logótipo microSDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.
Android, Google Play são marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas da Google Inc.
Wi-Fi, o logótipo Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da Wi-Fi Alliance.
A Marca N é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da NFC
Forum, Inc. nos Estados Unidos da América e noutros países.
Além disso, os nomes de produtos e sistemas utilizados neste manual são,
em geral, marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos respetivos
programadores ou fabricantes. No entanto, as marcas ™ ou ® não são
utilizadas em todos os casos neste manual.
28
Notas sobre a utilização da câmara
Notas sobre a utilização da câmara
Quando colocar um acessório para smartphone na câmara, tenha cuidado
para não trilhar os dedos.
Sobre a temperatura da câmara
A sua câmara e bateria podem aquecer devido a uma utilização contínua, mas
tal não se trata de uma avaria.
PT
Sobre a proteção contra sobreaquecimento
Dependendo da temperatura da câmara e da bateria, poderá não conseguir
gravar filmes ou a alimentação poderá desligar-se automaticamente para
proteger a câmara.
29
Neste caso, deixe a alimentação desligada e aguarde até a temperatura
da câmara e da bateria baixar. Se ligar a alimentação sem aguardar que a
câmara e a bateria arrefeçam o suficiente, a alimentação poderá desligar-se
novamente ou poderá não ser possível gravar filmes.
Utilização e cuidados
Utilize a câmara com cuidado e não a desmonte, modifique nem exponha
a choques físicos ou impactos, como martelar, deixar cair ou pisar. Tenha
especial cuidado com a objetiva.
Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas
frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
http://www.sony.net/
30
PT
31
Handledning
Du kan ladda ner bildhanteringsprogrammet ”PlayMemories Home” på
följande webbadress.
http://www.sony.net/pm/
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller
elstötar.
VARNING!
Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller
risk för kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
2
Plocka inte isär.
Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och
se upp så att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med
batteriets kontakter.
Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer
kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet
SE
som kan ladda upp batteriet.
Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
Håll batteriet torrt.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som
rekommenderas av Sony.
Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i
instruktionerna.
3
Nätadapter
Använd närmaste vägguttag för att ansluta nätadaptern. Dra genast ut
nätadapterns stickkontakt ur vägguttaget om det skulle uppstå något
problem medan apparaten används.
För kunder i Europa
Härmed intygar Sony Corporation att denna DSC-QX10/QX100 Digital
stillbildskamera står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För
ytterligare information gå in på följande hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
4
Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att
informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om
programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller
liknande) och sätter tillbaka den igen.
SE
Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i
EMC-reglerna för anslutningskablar på upp till 3 meter.
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på
den här produkten.
5
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter
(Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten
inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in
på uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att
bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör
du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du
köpte varan.
6