Sony DSC-QX10 – страница 7
Инструкция к Фотоаппарату Sony DSC-QX10
Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar
Duración de la
Número de imágenes
batería
Tomar (imágenes fijas) Aprox. 110 min Aprox. 220 imágenes
ES
Toma típica de película Aprox. 25 min -
Toma continua de película Aprox. 55 min
(DSC-QX100)
-
Aprox. 65 min
(DSC-QX10)
El número está basado en la norma CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
El número anterior varía en función del tipo de smartphone y de cómo se
use.
29
Marcas comerciales
Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation.
, “Cyber-shot”, “Memory Stick”, ,“Memory Stick Micro”,
, “PlayMemories Home”.
El logotipo de microSDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
Android y Google Play son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Google Inc.
Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi y Wi-Fi PROTECTED SET-UP son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC
Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual
son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus
respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o ® no
se utilizan en todos los casos en este manual.
30
Notas sobre la utilización de la cámara
Notas sobre la utilización de la cámara
Cuando acople un acoplamiento del smartphone a la cámara, tenga cuidado
de no pillarse un dedo.
ES
Acerca de la temperatura de la cámara
Es posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso
continuo, pero no se trata de un fallo de funcionamiento.
Acerca de la protección contra el recalentamiento
Dependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible
que no pueda grabar películas o que la alimentación se desconecte
automáticamente para proteger la cámara.
En este caso, deje desconectada la alimentación y espere hasta que la
temperatura de la cámara y la batería descienda. Si conecta la alimentación
sin dejar que la cámara y la batería se enfríen suficientemente, es posible que
la alimentación se desconecte otra vez o que no pueda grabar películas.
31
Uso y cuidados
Evite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos
tales como golpear, dejar caer, o pisar el producto. Sea especialmente
cuidadoso con el objetivo.
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información
adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más
frecuencia.
http://www.sony.net/
32
ES
33
Istruzioni per l’uso
È possibile scaricare il software di gestione delle immagini “PlayMemories
Home” dal seguente URL.
http://www.sony.net/pm/
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
AVVERTENZA
Batteria
Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi
incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle
precauzioni riportate di seguito.
2
Non smontare il prodotto.
Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad
esempio non schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in
contatto con i terminali della batteria.
Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce
IT
solare diretta o all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
Non bruciare o gettare nel fuoco.
Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o
un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
Non bagnare il blocco batteria.
Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo
equivalente consigliato da Sony.
Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
3
Alimentatore CA
Usare la presa a muro vicina quando si usa l’alimentatore CA. Scollegare
immediatamente l’alimentatore CA dalla presa a muro se si verifica qualche
malfunzionamento durante l’uso dell’apparecchio.
Attenzione per i clienti in Europa
Con la presente Sony Corporation dichiara che questa Fotocamera digitale
(DSC-QX10/QX100) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di
consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
4
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
IT
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione
del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare
l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione
(USB e così via).
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti
nella regolazione EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare
l’immagine e il suono di questa unità.
5
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste
dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
6
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea
e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila
non deve essere considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato
in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del
IT
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei
dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà
essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.
7
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento
di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila
al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del
prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
8
Informazioni sulla fotocamera
La fotocamera è progettata
Nomi dei componenti
per essere collegata a uno
principali
smartphone mediante Wi-
Pulsante di accensione
Fi. È possibile trasferire le
Microfono
immagini su uno smartphone
Pannello del display
immediatamente dopo la
IT
: indica che non è inserita
ripresa.
alcuna scheda di memoria
: indica la capacità residua
Verifica degli articoli in
della batteria
dotazione
Gancio per cordino
Batteria ricaricabile NP-BN (1)
Attacco del treppiede
Cavo micro USB (1)
Anello di controllo (DSC-QX100)
Cinturino da polso (1)
Supporto per smartphone (1)
Istruzioni per l’uso (questo
manuale) (1)
Continua
9
Informazioni sulla fotocamera (Continua)
Spia alimentazione/ricarica/
filmato
Verde: alimentazione attivata
Arancione: ricarica in corso
Rossa: registrazione di un
filmato in corso
Leva dello zoom
DSC-QX10
Pulsante di scatto
Terminale multiuso
Pulsante RESET
DSC-QX100
10
Ricarica della batteria
Prima di utilizzare la fotocamera,
Coperchio della batteria
ricaricare la batteria. A tale
scopo, utilizzare il cavo micro
USB (in dotazione) per collegare
la fotocamera a un computer.
IT
Disattivare l’alimentazione durante
la ricarica della batteria.
Se non si dispone di un computer,
utilizzare l’alimentatore CA
AC-UD10 o AC-UD11 (entrambi
in vendita separatamente).
L’alimentatore AC-UD11 (in vendita
separatamente) potrebbe non
essere disponibile in alcuni paesi/
aree geografiche.
11
Inserimento di una scheda di memoria
Inserire una scheda di memoria microSD o “Memory Stick Micro” (M2)
prima della ripresa.
Scheda di
memoria
“Memory
microSD
Stick Micro”
DSC-QX10
Lato stampato Lato del terminale
Scheda di
memoria
“Memory
microSD
Stick Micro”
DSC-QX100
Lato stampato Lato del terminale
12
Installazione di “PlayMemories Mobile”
Installare “PlayMemories
Android
Mobile” sullo smartphone prima
Cercare “PlayMemories Mobile” su
di utilizzare la fotocamera. Se
Google Play e installarlo.
“PlayMemories Mobile” è già
installato, aggiornarlo all’ultima
versione.
IT
iPhone
Cercare “PlayMemories Mobile”
sull’App Store e installarlo.
Per i dettagli su
“PlayMemories Mobile”,
consultare il sito Web di
assistenza
http://www.sony.net/
pmm/
13
Collegamento della fotocamera e di uno smartphone
mediante Wi-Fi
Il metodo di collegamento varia a
Immettere la password
seconda del tipo di smartphone.
corrispondente al valore stampato
Verificare il tipo di smartphone
sulla stessa etichetta (solo la
in possesso ed eseguire il
prima volta).
collegamento mediante Wi-Fi.
Android
Attivare l’alimentazione della
fotocamera.
Avviare “PlayMemories Mobile”
sullo smartphone.
Selezionare l’SSID corrispondente
al valore stampato all’interno
del coperchio della batteria della
fotocamera o sulla copertina di
questo manuale.
14
Android (compatibile con NFC)
Pulsante di
accensione
Toccare (simbolo N) sullo
smartphone con il simbolo N della
fotocamera.
Attivato: continuare a premere (1-2
IT
secondi) senza effettuare alcun
movimento finché “PlayMemories
Mobile” non si avvia.
Disattivato: tenere la fotocamera
e lo smartphone in contatto
tra loro finché l’obiettivo della
fotocamera non si estende.
Continua
15
Collegamento della fotocamera e di uno smartphone mediante
Wi-Fi (Continua)
iPhone
Confermare il collegamento
all’SSID della fotocamera.
Attivare l’alimentazione della
Tornare alla schermata Home,
fotocamera.
quindi avviare “PlayMemories
Sullo smartphone, selezionare
Mobile”.
[Impostazioni], quindi selezionare
[Wi-Fi].
Selezionare l’SSID corrispondente
al valore stampato all’interno
del coperchio della batteria della
fotocamera o sulla copertina di
questo manuale.
Immettere la password
corrispondente al valore stampato
sulla stessa etichetta (solo la
prima volta).
16