Sony DCR-TRV75E – страница 9

Инструкция к Видеокамере Sony DCR-TRV75E

Inspelning av redigerade, rörliga bilder

Запись смонтированных изображений с ленты

från ett band – Digital programredigering

как движущегося изображения – Цифровой

(på en ”Memory Stick”)

монтаж программы (на “Memory Stick”)

Det är möjligt att kopiera vissa utvalda scener

Вы можете копировать выбранные эпизоды

(программы) для редактирования на “Memory

(program) för redigering på en ”Memory Stick”.

Stick”.

Skapande av program

Создание программы

Strömbrytaren POWER ska stå i läget .

Переключатель POWER должен быть

Manövrera med hjälp av knapparna på

установлен в положение .

pekpanelen.

Выполняйте действия путем прикосновения к

панели.

(1)Sätt i bandet för uppspelning och en

(1)Установите в Вашу видеокамеру ленту

”Memory Stick” för inspelning i

для воспроизведения, а “Memory Stick”

videokameran.

для записи.

(2)Tryck på FN för att ta fram PAGE1.

(2)Нажмите кнопку FN для отображения

страницы PAGE1.

(3)Tryck på MENU för att ta fram huvudmenyn.

(3)Нажмите кнопку MENU для отображения

(4)Välj VIDEO EDIT under och tryck sedan

меню.

Funktioner för ”Memory Stick” Операции с “Memory Stick”

på EXEC (s. 234).

(4)Выберите опцию VIDEO EDIT в , а

(5)Välj MEMORY och tryck sedan på EXEC.

затем нажмите кнопку EXEC (стр. 244).

(6)Tryck upprepade gånger på IMAGESIZE för

(5)Выберите опцию MEMORY, а затем

att välja önskad bildstorlek. Varje gång

нажмите кнопку EXEC.

(6)Нажимайте повторно кнопку IMAGESIZE

IMAGESIZE trycks in ändras bildstorleken.

для выбора нужного размера. Размер

(7)Utför åtgärderna i punkt 6 till 10 på sidan 107.

изображения будет изменяться всякий

раз, когда Вы нажимаете кнопку

IMAGESIZE.

(7)Следуйте действиям пунктов с 6 по 10 на

стр. 107.

45

OTHERS

EXIT

V I DEO ED I T

0:32:30:14

DATA CODE

320

15sec

BEEP

MARK

START

IMAGE

UNDO

COMMANDER

I

N

SIZE

DISPLAY

V

I

DEO ED

I

T

RETURN

TAPE

MEMORY

TOTAL

0:00:00

SCENE

0

EXEC

RET.

END

Hur skapande av program avslutas

Для завершения создания программы

Tryck på END.

Нажмите кнопку END.

Программа будет сохраняться в памяти до

Programmet lagras i minnet och kvarhålls där

извлечения кассеты с лентой.

tills bandet matas ut.

Примечания

Anmärkningar

Вы не можете перезаписывать титры,

Det är inte möjligt att spela in titlar,

индикаторы дисплея или содержимое

skärmindikeringar eller innehållet i ett

кассетной памяти.

kassettminne vid kopiering.

Вы не можете выполнять запись во время

цифрового монтажа программы на “Memory

Det är inte möjligt att manövrera inspelning

Stick”.

under pågående digital programredigering på

en ”Memory Stick”.

На незаписанном участке ленты

Вы не можете устанавливать точки IN или

Angående oinspelade avsnitt på bandet

OUT на незаписанном участке ленты.

Det är inte möjligt att markera oinspelade avsnitt

Если на ленте между точками IN и OUT

på ett band med IN- och OUT-punkter.

имеется незаписанный участок

Общий код времени может отображаться

Om ett oinspelat avsnitt förekommer mellan

неправильно.

IN- och OUT-punkterna på ett band

kan det hända att den totala tiden inte visas

161

korrekt.

Inspelning av redigerade, rörliga bilder

Запись смонтированных изображений с ленты

från ett band – Digital programredigering

как движущегося изображения – Цифровой

(på en ”Memory Stick”)

монтаж программы (на “Memory Stick”)

Under pågående skapande av ett program

Во время создания программы

Om kassetten matas ut visas indikeringen NOT

Если Вы извлечете кассету, на экране высветится

индикация NOT READY. Программа будет стерта.

READY på skärmen. Programmet raderas.

Стирание программы, которую Вы

Hur ett inställt program raderas

установили

Vi hänvisar till ”Hur ett inställt program raderas”

См. раздел “Стирание программы, которую

på sidan 108.

Вы установили” на стр. 108.

Стирание всех программ

Radering av samtliga program

(1)Нажмите кнопку FN для отображения

(1)Tryck på FN för att ta fram PAGE1.

страницы PAGE1.

(2)Tryck på MENU för att ta fram huvudmenyn.

(2)Нажмите кнопку MENU для отображения

(3)Välj VIDEO EDIT under och tryck sedan

меню.

på EXEC (s. 234).

(3)Выберите опцию VIDEO EDIT в , а

(4)Välj MEMORY och tryck sedan på EXEC.

затем нажмите кнопку EXEC (стр. 244).

(4)Выберите опцию MEMORY, а затем

(5)Utför åtgärderna i punkt 2 till 4 på sidan 109.

нажмите кнопку EXEC.

(5)Следуйте действиям пунктов с 2 по 4 на

Genomförande av digital

стр. 109.

programredigering (kopiering

Выполнение программы

på en ”Memory Stick”)

(перезапись “Memory Stick”)

Strömbrytaren POWER ska stå i läget .

Переключатель POWER должен быть

Manövrera med hjälp av knapparna på

установлен в положение .

pekpanelen.

Выполняйте действия путем прикосновения к

панели.

(1)Tryck på FN för att ta fram PAGE1.

(2)Tryck på MENU för att ta fram huvudmenyn.

(1)Нажмите кнопку FN для отображения

(3)Välj VIDEO EDIT under och tryck sedan

страницы PAGE1.

(2)Нажмите кнопку MENU для отображения

på EXEC (s. 234).

меню.

(4)Välj MEMORY och tryck sedan på EXEC.

(3)Выберите опцию VIDEO EDIT в , а

(5)Tryck på START.

затем нажмите кнопку EXEC (стр. 244).

(6)Tryck på EXEC.

(4)Выберите опцию MEMORY, а затем

Videokameran söker fram början på det första

нажмите кнопку EXEC.

(5)Нажмите кнопку START.

programmet och startar sedan kopieringen.

(6)Нажмите кнопку EXEC.

Programmärket blinkar.

Ваша видеокамера будет искать начало первой

Indikeringen SEARCH visas på skärmen

программы, а затем начните перезапись.

under pågående sökning, indikeringen

Начнет мигать метка программы.

EDITING under pågående skrivning av data

Индикатор SEARCH появляется во время

поиска, индикатор EDITING появляется во

på videokameran och indikeringen REC

время записи данных на Вашей

under pågående kopiering.

видеокамере, а индикатор REC появляется

Programmärket ändras till att visas i blå färg,

во время перезаписи на экране.

när kopieringen är klar.

Индикатор программы изменяет свой цвет на

När kopieringen är klar ställs videokameran

светло-голубой после завершения перезаписи.

automatiskt i stoppläge.

По окончании перезаписи Ваша видеокамера

автоматически останавливается.

Hur kopiering avbryts

Для остановки перезаписи

Tryck på CANCEL.

Нажмите кнопку CANCEL.

Det skapade programmet spelas in på isatt

Созданная Вами программа запишется на

”Memory Stick” till och med det ställe där

“Memory Stick” до того места, где Вы нажали

кнопку CANCEL.

CANCEL trycktes in.

Для окончания функции цифрового

Hur digital programredigering

монтажа программы

avslutas

Ваша видеокамера останавливается, когда

Videokameran ställs i stoppläge när kopieringen

перезапись завершена. Затем отображение

är klar. Därefter visas menyinställningssidan

установок меню возвращается к опции VIDEO

EDIT.

VIDEO EDIT på LCD-skärmen.

Нажмите кнопку END для окончания

Tryck på END för att avsluta digital

функции цифрового монтажа программы.

162

programredigering.

Inspelning av redigerade, rörliga bilder

Запись смонтированных изображений с ленты

från ett band – Digital programredigering

как движущегося изображения – Цифровой

(på en ”Memory Stick”)

монтаж программы (на “Memory Stick”)

Anmärkning

Примечание

I följande fall kan det hända att en pågående

В следующих случаях, запись может

inspelning avbryts eller att förvrängda bilder

остановиться в середине процесса, либо же

spelas in:

могут быть записаны искаженные

om bandet innehåller ett oinspelat avsnitt,

изображения:

vid inspelning från ett band i undermåligt

Если на ленте имеется незаписанный

tillstånd, t.ex. ett band som har spelats över

участок

många gånger.

Если выполняется запись с ленты в плохом

состоянии, например, такой, которая

I följande fall visas indikeringen NOT READY

использовалась много раз для записи

(ej klar) på skärmen:

Inget program för digital programredigering

На экране появляется индикация NOT

har skapats.

READY, если:

”Memory Stick”-facket är tomt.

Не создана программа для выполнения

Skyddstungan på isatt ”Memory Stick” står i

цифрового монтажа программы.

läget LOCK.

Не установлена “Memory Stick”.

Лепесток защиты от записи на “Memory

Funktioner för ”Memory Stick” Операции с “Memory Stick”

När den tillgängliga inspelningstiden på isatt

Stick” установлен в положение LOCK.

”Memory Stick” är otillräcklig

visas indikeringen LOW MEMORY på skärmen.

Когда на “Memory Stick” не достаточно

Det är emellertid möjligt att spela in bilder under

места для записи

den tid som anges.

На экране появляется индикатор

LOW MEMORY. Тем не менее, Вы можете

När inget program har ställts in

производить запись изображений до

går det inte att trycka på START.

отображаемой длительности записи.

Если программа не была установлена

Вы не можете нажать кнопку START.

163

Hantering av

inspelningsmappar

Замена папки записи

Mappar upp t.o.m. ”999MSDCF” kan skapas på

Вы можете создавать папки на “Memory

en ”Memory Stick”.

Stick” до имени “999MSDCF”.

Grundinställningen är mappen ”101MSDCF” för

Установленная по умолчанию папка для

inspelning.

записи имеет имя “101MSDCF”.

Skapande av en ny mapp

Создание новой папки

Strömbrytaren POWER ska stå i läget

Переключатель POWER должен быть

.

установлен в положение .

Manövrera med hjälp av knapparna på

Выполняйте действия путем прикосновения к

pekpanelen.

панели.

(1)Tryck på FN för att ta fram PAGE1.

(1)Нажмите кнопку FN для отображения

(2)Tryck på MENU för att ta fram huvudmenyn.

страницы PAGE1.

(3)Välj NEW FOLDER under och tryck sedan

(2)Нажмите кнопку MENU для отображения

på EXEC (s. 228).

меню.

(3)Выберите опцию NEW FOLDER в , а

затем нажмите кнопку EXEC (стр. 238).

MEM SET 1

EXIT

STILL SET

MOVIE SET

NEW FOLDER

ADD

REC FOLDER

RETURN

FILE NO.

ADD FOLDER

102MSDCF

EXEC

RET.

(4)Välj ADD och tryck sedan på EXEC. En mapp

(4)Выберите опцию ADD, а затем нажмите

med högsta numret +1 skapas. En skapad

кнопку EXEC. Будет создана папка с

mapp läggs automatiskt till som en mapp för

максимальным номером +1. Созданная

inspelning.

папка автоматически устанавливается

для записи.

Återgång till funktionsläget (FN)

Tryck på EXIT.

Для возврата к индикации FN

Нажмите кнопку EXIT.

Hur skapande av en ny mapp avbryts

Välj RETURN och tryck sedan på EXEC i punkt

Для отмены создания новой папки

4.

При выполнении действия пункта 4 выберите

опцию RETURN, а затем нажмите кнопку

EXEC.

164

Hantering av inspelningsmappar Замена папки записи

Val av en inspelningsmapp

Выбор папки для записи

Strömbrytaren POWER ska stå i läget

Переключатель POWER должен быть

.

установлен в положение .

Manövrera med hjälp av knapparna på

Выполняйте действия путем прикосновения к

pekpanelen.

панели.

(1)Tryck på FN för att ta fram PAGE1.

(1)Нажмите кнопку FN для отображения

(2)Tryck på MENU för att ta fram huvudmenyn.

страницы PAGE1.

(3)Välj REC FOLDER under och tryck sedan

(2)Нажмите кнопку MENU для отображения

på EXEC (s. 228).

меню.

(3)Выберите опцию REC FOLDER в , а

затем нажмите кнопку EXEC (стр. 238).

REC FOLDER

101

EXIT

101MSDCF

DATE :

102MSDCF

4 7 2003

103MSDCF

12 : 24 : 24

104MSDCF

FILES :

Funktioner för ”Memory Stick” Операции с “Memory Stick”

105MSDCF

40

106MSDCF

EXEC

(4)Tryck på r/R för att välja önskad mapp att

(4)Нажимайте кнопки r/R для выбора папки, в

spara i och tryck sedan på EXEC.

которой Вы хотите сохранять

изображения, а затем нажмите кнопку

Återgång till funktionsläget (FN)

EXEC.

Tryck på EXIT.

Для возврата к индикации FN

Нажмите кнопку EXIT.

Anmärkningar

Varje mapp rymmer 9999 bildfiler. När en

mapp är full skapas automatiskt en ny mapp.

Примечания

En mapp som har skapats kan inte raderas med

•В каждой папке может быть записано до

hjälp av videokameran.

9999 файлов изображений. После

Ju fler mappar som skapas desto mindre blir

заполнения папки будет автоматически

det kvarvarande utrymmet på aktuell ”Memory

создана новая папка.

Stick”.

После создания папки она не может быть

удалена с помощью Вашей видеокамеры.

Чем больше папок Вы создадите, тем

меньше станет оставшаяся емкость

“Memory Stick”.

165

Просмотр неподвижного

Visning av stillbilder

изображения – Воспроизведение

– Minnesbildvisning

фотоснимков из памяти

Det är möjligt att spela upp och visa stillbilder

Вы можете воспроизводить неподвижные

inspelade på en ”Memory Stick”.

изображения, записанные на “Memory Stick”.

Det är dessutom möjligt att ta fram en indexsida

Вы можете также воспроизводить шесть

med sex bildfönster som kan innehålla både

изображений, включая движущиеся

stillbilder och rörliga bilder, arrangerade i

изображения, на одном экране,

samma ordning som de spelats in på aktuell

расположенные в последовательности их

”Memory Stick”. Denna åtgärd kan även utföras

расположения на “Memory Stick”, путем

med hjälp av fjärrkontrollen.

выбора индексного экрана. Вы можете также

использовать для этой операции пульт

Strömbrytaren POWER ska stå i läget

дистанционного управления.

.

Переключатель POWER должен быть

Manövrera med hjälp av knapparna på

установлен в положение .

pekpanelen.

Выполняйте действия путем прикосновения к

панели.

(1)Tryck på PLAY. Den senast inspelade bilden

visas.

(1)Нажмите кнопку PLAY. Будет отображено

(2)Tryck på – (val av föregående bild)/+ (val av

последнее записанное изображение.

nästa bild) på videokameran för att välja

(2)Нажимайте кнопки – (для просмотра

önskad stillbild.

предыдущего изображения)/+ (для

просмотра следующего изображения) на

Hur minnesbildvisning kopplas ur

Вашей видеокамере для выбора нужного

Tryck på CAM.

неподвижного изображения.

Для отмены воспроизведения

När en mapp är tom

фотоснимков из памяти

visas indikeringen ”NO FILE AVAILABLE”.

Нажмите кнопку CAM.

Если в папке нет файлов

Появится индикатор “NO FILE AVAILABLE”.

Skärmindikeringar vid

Экранные индикаторы во время

uppspelning av stillbilder

воспроизведения неподвижного

изображения

Tryck på DISPLAY/BATTERY INFO för att ta

bort skärmindikeringarna.

Чтобы экранные индикаторы исчезли,

нажмите кнопку DISPLAY/BATTERY INFO.

Bildstorlek/Размер изображения

Bildnummer/Totalt antal inspelade bilder i

nuvarande inspelningsmapp/Номер изображения/

Общее количество записанных изображений в

текущей папке воспроизведения

640

6/6

101

101–0006

MEMORY PLAY

Mappnummer/Имя папки

Utskriftsmärke/Знак печати

Bildskyddsindikering/Индикатор защиты

47 2003

12:05:56

Inspelningsdatum/tid/Kameradata/

Дата/время записи/Данные видеокамеры

+

FNINDEXCAM

166

Datafilnamn/Название файла данных

Просмотр неподвижного

Visning av stillbilder

изображения – Воспроизведение

– Minnesbildvisning

фотоснимков из памяти

Angående inspelningsinformation

Данные записи

Tryck under pågående uppspelning på DATA

Для отображения данных записи (даты/

CODE för att ta fram aktuell inspelningsinfor-

времени или различных установок при

mation (datum/tid eller olika inställningar vid

записи) нажмите во время воспроизведения

inspelning). Denna åtgärd kan även utföras med

кнопку DATA CODE. Вы можете также

hjälp av fjärrkontrollen (s. 53).

использовать для этой операции пульт

дистанционного управления (стр. 53).

Anmärkningar gällande filnamn

Det kan hända att bara filnamnet och inte

Примечания по имени файла

mappen visas, om mappens struktur inte

Папка может не отображаться, и только

överensstämmer med DCF-standard.

имя файла может отображаться, если

Filnamnet blinkar på skärmen, om filen är

структура папки не соответствует

fördärvad eller oläsbar.

требованиям стандарта DCF.

Имя файла мигает на экране, если файл

När en ”Memory Stick” innehåller flera

поврежден или не читается.

mappar

visas följande ikoner på skärmen för att ange

Если “Memory Stick” содержит несколько

Funktioner för ”Memory Stick” Операции с “Memory Stick”

första och sista bilden i en mapp.

папок

: Det går att gå över till föregående mapp.

Следующие иконки появляются на экране на

: Det går att gå över till efterföljande mapp.

первом или последнем изображениях в

: Det går att gå över till antingen föregående

папке.

eller efterföljande mapp.

: Вы можете перейти к предыдущей папке.

: Вы можете перейти к следующей папке.

: Вы можете перейти как к предыдущей,

так и к следующей папке.

167

Просмотр неподвижного

Visning av stillbilder

изображения – Воспроизведение

– Minnesbildvisning

фотоснимков из памяти

Samtidig visning av sex

Воспроизведение шести

bildfönster med inspelade

записанных изображений

bilder (indexuppspelning)

одновременно (индексный

экран)

Denna funktion är särskilt användbar vid

sökning efter en speciell bild.

Эта функция является особенно полезной

при выполнении поиска отдельного

Tryck på INDEX för att starta

изображения.

indexuppspelning.

Den röda triangeln B markerar den bild som

Нажмите кнопку INDEX для отображения

visades innan indexuppspelning kopplades in.

индексного экрана

T : visning av föregående sex bilder

Красная метка B появится над

t : visning av efterföljande sex bilder

изображением, которое отображается перед

переходом в режим индексного экрана.

T : Для отображения предыдущих шести

изображений

t : Для отображения следующих шести

изображений

Triangeln B/Метка B

-

MARK

MARK

EXITDEL

123

Detta nummer anger i vilken

ordning bilder har spelats in på

isatt ”Memory Stick”./

456

Этот номер указывает

последовательность, в

которой изображения

записаны на “Memory Stick”.

T t

1/40

101

Återgång till funktionsläget (FN)

Для возврата к индикации FN

Tryck på EXIT.

Нажмите кнопку EXIT.

Återgång till normal visning

Для возврата к экрану обычного

(enbildsskärm)

воспроизведения (одиночный экран)

Tryck på den bild som ska visas.

Нажмите на изображение, которое Вы хотите

отобразить.

168

Visning av rörliga

Просмотр движущегося

bilder – MPEG MOVIE-

изображения – Воспроизведение

uppspelning

фильма MPEG MOVIE

Det är möjligt att spela upp och visa rörliga

Вы можете воспроизводить движущиеся

bilder inspelade på en ”Memory Stick”.

изображения, записанные на “Memory Stick”.

Det är dessutom möjligt att ta fram en indexsida

Вы можете также воспроизводить шесть

med sex bildfönster som kan innehålla både

изображений, включая неподвижные

stillbilder och rörliga bilder, arrangerade i

изображения, расположенные в

samma ordning som de spelats in på aktuell

последовательности их расположения на

”Memory Stick”.

“Memory Stick”, за один раз путем выбора

индексного экрана.

Strömbrytaren POWER ska stå i läget

.

Переключатель POWER должен быть

Manövrera med hjälp av knapparna på

установлен в положение .

pekpanelen.

Выполняйте действия путем прикосновения к

панели.

(1)Tryck på PLAY. Den senast inspelade bilden

visas.

(1)Нажмите кнопку PLAY. Будет отображено

(2)Tryck på – (val av föregående bild)/+ (val av

последнее записанное изображение.

Funktioner för ”Memory Stick” Операции с “Memory Stick”

nästa bild) för att välja önskade rörliga bilder.

(2)Нажимайте кнопки – (для просмотра

(3)Tryck på MPEG N X för att starta

предыдущего изображения)/+ (для

uppspelning.

просмотра следующего изображения) для

(4)Reglera volymen enligt följande.

выбора нужного движущегося

1 Tryck på FN och välj PAGE3.

изображения.

2 Tryck på VOL, så att knapparna för

(3)Нажмите кнопку MPEG N X для начала

volymreglering visas.

воспроизведения.

3 Reglera volymen genom att trycka på

(4)Отрегулируйте громкость, следуя

– (för att sänka volymen)/+ (för att höja

описанным ниже пунктам.

volymen).

1 Нажмите кнопку FN и выберите

4 Tryck på OK för att återgå till PAGE3.

страницу PAGE3.

5 Tryck på EXIT för att återgå till

2 Нажмите кнопку VOL. Появится экран

funktionsläget (FN).

регулировки громкости.

3 Нажимайте кнопки – (для уменьшения

громкости)/+ (для увеличения

громкости) для регулировки громкости.

4 Нажмите кнопку OK для возврата к

странице PAGE3.

5 Нажмите кнопку EXIT для возврата к

индикации FN.

1

PLAY

Hur MPEG MOVIE-uppspelning

Для отмены воспроизведения

kopplas ur

фильма MPEG MOVIE

Tryck på MPEG N X.

Нажмите кнопку MPEG N X.

När en mapp är tom

Если в папке нет файлов

visas indikeringen ”NO FILE AVAILABLE”.

Появится индикатор “NO FILE AVAILABLE”.

169

Просмотр движущегося

Visning av rörliga bilder

изображения – Воспроизведение

– MPEG MOVIE-uppspelning

фильма MPEG MOVIE

Uppspelning av önskat avsnitt

Воспроизведение изображения,

начиная с нужной части

Rörliga bilder som spelats in på en ”Memory

Stick” är uppdelade i avsnitt. Upp till 60 avsnitt

Движущееся изображение, записанное на

kan förekomma.

“Memory Stick”, разделено на части. Оно

Det är möjligt att välja vilket avsnitt som helst

может быть разделено, максимум, на 60

och spela upp det.

частей.

Вы можете выбрать любую точку и

Strömbrytaren POWER ska stå i läget

воспроизвести соответствующие

.

изображения.

Manövrera med hjälp av knapparna på

pekpanelen.

Переключатель POWER должен быть

установлен в положение .

(1)Utför åtgärderna i punkt 1 och 2 på sidan 169.

Выполняйте действия путем прикосновения к

(2)Tryck på < (visning av föregående avsnitt)/

панели.

, (visning av efterföljande avsnitt) för att

välja det avsnitt som ska spelas upp.

(1)Следуйте действиям пунктов 1 и 2 на стр.

169.

(2)Нажмите кнопку < (чтобы увидеть

предыдущую часть)/, (чтобы увидеть

следующую часть) для выбора точки, с

которой Вы хотите начать

воспроизведение.

320

1/20

101

0

:

00

:

00MOV00001

MPEG

N X

+

INDEXCAM

FN

(3)Utför åtgärderna i punkt 3 och 4 på sidan 169.

(3)Следуйте действиям пунктов 3 и 4 на стр.

169.

Hur MPEG MOVIE-uppspelning

kopplas ur

Для отмены воспроизведения

Tryck på MPEG N X.

фильма MPEG MOVIE

Нажмите кнопку MPEG N X.

Om inspelningstiden är för kort

kan det hända att de rörliga bilderna inte delas

Если продолжительность записи невелика

upp i avsnitt.

Движущееся изображение может не

поддаться разделению на части.

170

Просмотр движущегося

Visning av rörliga bilder

изображения – Воспроизведение

– MPEG MOVIE-uppspelning

фильма MPEG MOVIE

Skärmindikeringar vid

Экранные индикаторы во время

uppspelning av rörliga bilder

воспроизведения движущегося

изображения

Tryck på DISPLAY/BATTERY INFO för att ta

fram/bort skärmindikeringarna.

Чтобы экранные индикаторы появились или

исчезли, нажмите кнопку DISPLAY/BATTERY

INFO.

Bildstorlek/Размер изображения

Bildnummer/Totalt antal inspelade bilder i nuvarande

inspelningsmapp/

Номер изображения/Общее количество записанных

320

6/6

101

изображений в текущей папке воспроизведения

0:00:12MOV00006

Mappnummer/Номер папки

MPEG

N X

Funktioner för ”Memory Stick” Операции с “Memory Stick”

Minnesbildvisningstid/

Продолжительность воспроизведения из памяти

Bildskyddsindikering/Индикатор защиты

47

2003

12:05:56

+

INDEXCAM

FN

Inspelningsdatum/tid (kameradata visas som ”– – –”)/

Дата/время записи (Данные видеокамеры

Datafilnamn/

отображаются как “– – –”.)

Название файла данных

Angående inspelningsdatum/tid

Дата/время записи

Tryck på DATA CODE under pågående

Чтобы отобразить дату/время записи,

uppspelning för att kontrollera inspelningens

нажмите во время воспроизведения кнопку

datum/tid. Denna åtgärd kan även utföras med

DATA CODE. Вы можете также использовать

hjälp av fjärrkontrollen (s. 53).

для этой операции пульт дистанционного

управления (стр. 53).

171

Val av

Выбор папки

uppspelningsmapp

воспроизведения

Det är möjligt att välja en annan mapp än den

Вы можете изменить папку, выбранную в

som för närvarande är vald för uppspelning. Den

данный момент для воспроизведения.

mapp som är vald för tillfället visas längst upp

Выбранная в данный момент папка будет

till höger på skärmen.

отображаться в верхнем правом углу на

экране.

Strömbrytaren POWER ska stå i läget

.

Переключатель POWER должен быть

Manövrera med hjälp av knapparna på

установлен в положение .

pekpanelen.

Выполняйте действия путем прикосновения к

панели.

(1)Tryck på FN för att ta fram PAGE1.

(2)Tryck på PB FOLDR.

(1)Нажмите кнопку FN для отображения

(3)Tryck på –/+ för att välja mappnumret för

страницы PAGE1.

uppspelning och tryck sedan på END för

(2)Нажмите кнопку PB FOLDR.

att återgå till PAGE1.

(3)Нажимайте кнопки –/+ для выбора номера

папки, которую Вы хотите воспроизвести,

а затем нажмите кнопку END для

возврата к странице PAGE1.

PB FOLDER

END

101

FOLDER NAME

:

101MSDCF

101MSDCF

DATE

:

+

4 7 2003

12

:

24

:

24

FILES

:

40

–:val av föregående mapp

–: Для выбора предыдущей папки

+:val av efterföljande mapp

+: Для выбора следующей папки

(4)Tryck på EXIT för att starta uppspelning från

(4)Для воспроизведения изображения

vald mapp.

нажмите кнопку EXIT.

Anmärkning

Примечание

Videokameran kan inte identifiera mappnamn

Ваша видеокамера не распознает имена

som skapats eller ändrats med hjälp av en dator.

папок, созданных или измененных с помощью

персонального компьютера.

Angående nuvarande uppspelningsmapp

En mapp gäller som nuvarande uppspelnings-

Текущая папка воспроизведения

mapp tills nästa inspelning görs. När en

Текущая папка воспроизведения будет

bildinspelning görs blir den mapp som spelas in

оставаться таковой до выполнения

nuvarande uppspelningsmapp.

следующей записи. Как только Вы запишете

изображение, текущей папкой

воспроизведения станет текущая папка

записи.

172

Förstoring av stillbilder

Увеличение неподвижных

inspelade på en ”Memory

изображений, записанных на “Memory

Stick” – Minnes-PB ZOOM

Stick” – Функция PB ZOOM памяти

Det är möjligt att förstora stillbilder inspelade på

Вы можете увеличивать неподвижные

en ”Memory Stick”.

изображения, записанные на “Memory Stick”.

Strömbrytaren POWER ska stå i läget

Переключатель POWER должен быть

.

установлен в положение .

Manövrera med hjälp av knapparna på

Выполняйте действия путем прикосновения к

pekpanelen.

панели.

(1)Spela upp den bild varav en del ska förstoras.

(1)Воспроизведите изображение для

(2)Tryck på FN och välj PAGE2.

увеличения в кадре.

(3)Tryck på PB ZOOM. Sidan PB ZOOM visas.

(2)Нажмите кнопку FN и выберите страницу

(4)Tryck på det område på skärmen som ska

PAGE2.

förstoras.

(3)Нажмите кнопку PB ZOOM. Появится

Det valda området flyttas till mitten av

экран PB ZOOM.

skärmen och bilden som spelas upp förstoras

(4)Нажмите на область, которую Вы хотите

увеличить в кадре.

Funktioner för ”Memory Stick” Операции с “Memory Stick”

till ungefär dubbel storlek. Vid tryck på ett

annat område därefter flyttas det området till

Область, на которую Вы нажмете,

mitten av skärmen.

переместится в центр экрана, и

(5)Ställ in önskad zoomningsgrad med hjälp av

воспроизводимое изображение

motorzoomomkopplaren.

увеличится примерно вдвое от

Zoomningsgraden kan ställas in på från

первоначального размера. Если Вы

omkring 1,1 upp till cirka 5 gångers

нажмете на другую область,

förstoring.

соответственно, другая область

Mot läget W : zoomningsgraden minskar.

переместится в центр экрана.

Mot läget T : zoomningsgraden ökar.

(5)Отрегулируйте масштаб увеличения с

помощью рычага приводного

вариообъектива.

Вы можете увеличить изображение

приблизительно от 1,1 раза до 5-кратного

его размера.

Сторона W: Уменьшает масштаб

увеличения.

Сторона T : Увеличивает масштаб

увеличения.

Motorzoomomkopplare/

Рычаг приводного

вариообъектива

3

PB ZOOM

MEMORY PLAY

PB

ZOOM

END

Hur minnes-PB ZOOM kopplas ur

Для отмены функции PB ZOOM

Tryck på END.

памяти

Нажмите кнопку END.

173

Förstoring av stillbilder inspelade

Увеличение неподвижных

på en ”Memory Stick”

изображений, записанных на “Memory

– Minnes-PB ZOOM

Stick” – Функция PB ZOOM памяти

Minnes-PB ZOOM kopplas ur vid tryck på

Режим PB ZOOM отменяется при нажатии

någon av följande knappar på fjärrkontrollen:

следующих кнопок на пульте

MEMORY PLAY

дистанционного управления:

MEMORY INDEX

MEMORY PLAY

MEMORY +/–

MEMORY INDEX

MEMORY +/–

Vid uppspelning med minnes-PB ZOOM

Vid tryck på DISPLAY/BATTERY INFO

В режиме PB ZOOM памяти

försvinner PB ZOOM-bilden från skärmen. Det

Если Вы нажмете кнопку DISPLAY/BATTERY

är inte möjligt att flytta det valda området till

INFO, кадр экрана PB ZOOM памяти

mitten av skärmen.

исчезнет. Вы не сможете переместить часть

изображения, на которую Вы нажмете, в

Angående kantområdena på förstorade bilder

центр экрана.

Ett kantområde på en förstorad bild kan inte

visas i mitten på skärmen.

Кромка увеличенного изображения

Кромка увеличенного изображения не может

Angående rörliga bilder inspelade på en

быть отображена в центре экрана.

”Memory Stick”

Minnes-PB ZOOM kan inte användas.

Для движущихся изображений,

записанных на “Memory Stick”

Hur bilder som behandlats med minnes-PB

Функция PB ZOOM памяти не работает.

ZOOM spelas in på en ”Memory Stick”

Tryck på PHOTO medan önskad förstorad bild

Для записи изображений, обработанных с

visas för att spela in den. Bildstorleken blir

помощью функции PB ZOOM памяти, на

640 × 480.

“Memory Stick”

Нажмите кнопку PHOTO для записи

отображаемых изображений. Изображение

записывается размером 640 × 480.

174

Воспроизведение изображений

Kontinuerlig visning

по замкнутому циклу – Функция

av bilder – Bildspel

демонстрации слайдов

Samtliga bilder på en ”Memory Stick” eller i en

Вы можете воспроизвести все изображения

viss mapp kan spelas upp och visas som ett

на “Memory Stick” или в указанной папке с

bildspel.

помощью демонстрации слайдов.

Переключатель POWER должен быть

Strömbrytaren POWER ska stå i läget

установлен в положение .

.

Выполняйте действия путем прикосновения к

Manövrera med hjälp av knapparna på

панели.

pekpanelen.

(1)Нажмите кнопку FN для отображения

страницы PAGE1.

(1)Tryck på FN för att ta fram PAGE1.

(2)Нажмите кнопку MENU для отображения

(2)Tryck på MENU för att ta fram huvudmenyn.

меню.

(3)Välj SLIDE SHOW under och tryck sedan

(3)Выберите опцию SLIDE SHOW в , а

på EXEC (s. 229).

затем нажмите кнопку EXEC (стр. 239).

MEM SET 2

EXIT

SLIDE SHOW

RETURN

INT. R –STL

ALL FILES

Funktioner för ”Memory Stick” Операции с “Memory Stick”

DELETE ALL

FOLDER 101

FORMAT

Rr

EXEC

RET.

(4)Välj ALL FILES eller FOLDER sss* och

(4)Выберите опцию ALL FILES или FOLDER

tryck sedan på EXEC.

sss*, а затем нажмите кнопку EXEC.

ALL FILES: Uppspelning av alla bilder

ALL FILES: Для воспроизведения

på isatt ”Memory Stick”

всех изображений на

FOLDER sss*:Uppspelning av alla bilder i

“Memory Stick”

FOLDER sss*: Для воспроизведения

den mapp som valts på

изображений в папке,

menyposten PB FOLDR

выбранной с помощью

* Mappnamnet visas i rutorna sss.

опции PB FOLDR

(5)Tryck på START. De bilder som finns

* Имя папки отображается индикацией

inspelade på isatt ”Memory Stick” spelas upp

sss.

och visas efter varandra i ordningsföljd. När

(5)Нажмите кнопку START. Ваша

alla bilder har visats avbryts bildspelet

видеокамера воспроизведет изображения,

automatiskt.

записанные на “Memory Stick”, в

последовательности. Когда все

Hur visning av bildspel kopplas ur

изображения будут воспроизведены,

Tryck på END.

демонстрация слайдов автоматически

остановится.

Hur paus kopplas in vid visning av

Для отмены демонстрации слайдов

bildspel

Нажмите кнопку END.

Tryck på PAUSE.

Для паузы во время демонстрации

Återgång till funktionsläget (FN)

слайдов

Tryck på END för att återgå till PAGE1 och

Нажмите кнопку PAUSE.

tryck sedan på EXIT.

Для возврата к индикации FN

Hur ett bildspel startas från och med

Нажмите кнопку END для возврата к

странице PAGE1, а затем нажмите кнопку

en viss bild

EXIT.

Välj före punkt 5 önskad bild med hjälp av

knapparna –/+.

Для начала демонстрации слайдов с

определенного изображения

Выберите нужное изображение с помощью

кнопок –/+ перед выполнением действия

пункта 5.

175

Förhindrande av

Предотвращение

oavsiktlig radering

случайного стирания

– Bildskydd

– Защита изображения

För att undvika oavsiktlig radering av viktiga

Для предотвращения случайного стирания

bilder är det möjligt att skydda utvalda bilder.

важных изображений Вы можете защитить

выбранные изображения.

Strömbrytaren POWER ska stå i läget

Переключатель POWER должен быть

.

установлен в положение .

Manövrera med hjälp av knapparna på

Выполняйте действия путем прикосновения к

pekpanelen.

панели.

(1)Tryck på INDEX för att starta

(1)Нажмите кнопку INDEX для отображения

indexuppspelning.

индексного экрана.

(2)Tryck på - MARK. Läget för in/urkoppling

(2)Нажмите кнопку - MARK. Появится

av bildskydd kopplas in.

экран защиты изображения.

(3)Tryck på en bild som ska skyddas.

(3)Нажмите на изображение, которое Вы

Indikeringen - visas ovanför den skyddade

хотите защитить. Над защищенным

bilden.

изображением появится индикатор -.

1

INDEX

RET.

-

MARK

EXIT

2,3

123

-

45

6

-

MARK

T t

2/40

101

Återgång till funktionsläget (FN)

Для возврата к индикации FN

Tryck på EXIT.

Нажмите кнопку EXIT.

Для отмены защиты изображения

Hur bildskydd kopplas ur

При выполнении действия пункта 3 нажмите

Tryck i punkt 3 en gång till på en bild vars skydd

на изображение, с которого Вы хотите снять

ska kopplas ur.

защиту, еще раз.

Indikeringen - ovanför bilden slocknar.

Индикатор - исчезнет с изображения.

Anmärkning

Примечание

Vid formatering raderas all information på en

Форматирование стирает всю информацию

”Memory Stick”, inklusive data för bildskydd.

на “Memory Stick”, включая данные

Kontrollera innehållet på aktuell ”Memory Stick”

защищенного изображения. Проверьте

innan den formateras.

содержание “Memory Stick” перед ее

форматированием.

Om skyddstungan på isatt ”Memory Stick”

Если лепесток защиты от записи на

står i läget LOCK

“Memory Stick” установлен в положение

är det inte möjligt att koppla in eller ur

LOCK

bildskydd.

Вы не сможете выполнить или отменить

176

защиту изображения.

Удаление

Radering av bilder

изображений

– DELETE

– Функция DELETE

Samtliga bilder eller vissa utvalda bilder kan

Вы можете удалить все изображения или

raderas.

выбранные изображения.

Radering av utvalda bilder

Удаление выбранных

изображений

Strömbrytaren POWER ska stå i läget

.

Переключатель POWER должен быть

Manövrera med hjälp av knapparna på

установлен в положение .

pekpanelen.

Выполняйте действия путем прикосновения к

панели.

(1)Spela upp en bild som ska raderas.

(2)Tryck på FN för att ta fram PAGE1.

(1)Воспроизведите изображение, которое Вы

(3)Tryck på DEL, så att indikeringen DELETE?

хотите удалить.

visas på skärmen.

(2)Нажмите кнопку FN для отображения

(4)Tryck på OK. Den valda bilden raderas.

страницы PAGE1.

Funktioner för ”Memory Stick” Операции с “Memory Stick”

(3)Нажмите кнопку DEL. На экране появится

индикатор DELETE?

(4)Нажмите кнопку OK. Выбранное

изображение будет удалено.

DELETE

3/40

101

101–0003

3

DEL

DELETE?

OK

CAN–

CEL

Återgång till funktionsläget (FN)

Для возврата к индикации FN

Tryck på EXIT.

Нажмите кнопку EXIT.

Hur radering av en bild annulleras

Для отмены удаления изображения

Tryck på CANCEL i punkt 4.

Нажмите кнопку CANCEL при выполнении

действия пункта 4.

Anmärkningar

För att radera en skyddad bild: koppla först ur

Примечания

bildskyddet.

Для удаления защищенного изображения

En bild som raderats kan inte återkallas.

сначала отмените защиту изображения.

Kontrollera därför en bild noga innan den

После удаления изображения Вы не

raderas.

сможете восстановить его. Проверьте

изображения внимательно, прежде чем

Om skyddstungan på isatt ”Memory Stick”

удалить их.

står i läget LOCK

kan bilder inte raderas.

Если лепесток защиты от записи на

“Memory Stick” установлен в положение

LOCK

Вы не сможете удалить изображения.

177

Удаление изображений

Radering av bilder – DELETE

– Функция DELETE

Radering av utvalda bilder vid

Удаление выбранных

indexuppspelning

изображений на индексном

экране

Strömbrytaren POWER ska stå i läget

.

Переключатель POWER должен быть

Manövrera med hjälp av knapparna på

установлен в положение .

pekpanelen.

Выполняйте действия путем прикосновения к

панели.

(1)Tryck på INDEX för att starta

indexuppspelning.

(1)Нажмите кнопку INDEX для отображения

(2)Tryck på DEL och därefter på en bild som ska

индексного экрана.

raderas. Numret på vald bild framhävs.

(2)Нажмите кнопку DEL. Затем нажмите на

(3)Tryck på EXEC. Indikeringen DELETE? visas

изображение, которое Вы хотите удалить.

på skärmen.

Номер выбранного изображения будет

(4)Tryck på OK. Den valda bilden raderas.

подсвечен.

(3)Нажмите кнопку EXEC. На экране

появится индикатор DELETE?

(4)Нажмите кнопку OK. Выбранные

изображения будут удалены.

1

INDEX

RET.

EXITDEL EXEC

2

1

2

3

45

6

DEL

Tt

3/40

101

Återgång till funktionsläget (FN)

Для возврата к индикации FN

Tryck på EXIT.

Нажмите кнопку EXIT.

Hur radering av en bild annulleras

Для отмены удаления изображения

Tryck på CANCEL i punkt 4.

Нажмите кнопку CANCEL при выполнении

действия пункта 4.

178

Удаление изображений

Radering av bilder – DELETE

– Функция DELETE

Radering av samtliga bilder

Удаление всех изображений

Samtliga oskyddade bilder på en ”Memory

Вы можете удалить все незащищенные

Stick” kan raderas på en gång.

изображения на “Memory Stick”.

Переключатель POWER должен быть

Strömbrytaren POWER ska stå i läget

установлен в положение .

.

Выполняйте действия путем прикосновения к

Manövrera med hjälp av knapparna på

панели.

pekpanelen.

(1)Нажмите кнопку FN для отображения

страницы PAGE1.

(1)Tryck på FN för att ta fram PAGE1.

(2)Нажмите кнопку MENU для отображения

(2)Tryck på MENU för att ta fram huvudmenyn.

меню.

(3)Välj DELETE ALL under och tryck sedan

(3)Выберите опцию DELETE ALL в , а

på EXEC (s. 229).

затем нажмите кнопку EXEC (стр. 239).

MEM SET 2

EXIT

SLIDE SHOW

INT. R –STL

DELETE ALL

RETURN

FORMAT

ALL FILES

Funktioner för ”Memory Stick” Операции с “Memory Stick”

FOLDER 101

Rr

EXEC

RET.

(4)Välj ALL FILES eller FOLDER sss* och

(4)Выберите опцию ALL FILES или FOLDER

tryck sedan på EXEC.

sss*, а затем нажмите кнопку EXEC.

ALL FILES: Radering av alla bilder på

ALL FILES: Для удаления всех

isatt ”Memory Stick”

изображений на “Memory

Stick”

FOLDER sss*:Radering av alla bilder i den

FOLDER sss*: Для удаления

mapp som valts på

изображения в папке,

menyposten PB FOLDR

выбранной с помощью

* Mappnamnet visas i rutorna sss.

опции PB FOLDR

(5)Välj OK och tryck sedan på EXEC.

* Имя папки отображается индикацией

OK ändras till EXECUTE.

sss.

(6)Välj EXECUTE och tryck sedan på EXEC.

(5)Выберите опцию OK, а затем нажмите

Indikeringen DELETING visas och blinkar

кнопку EXEC.

sedan på skärmen.

Индикация OK изменится на индикацию

EXECUTE.

När samtliga oskyddade bilder har raderats

(6)Выберите опцию EXECUTE, а затем

visas indikeringen COMPLETE.

нажмите кнопку EXEC.

На экране появится, а затем будет мигать,

Återgång till funktionsläget (FN)

индикатор DELETING.

Tryck på EXIT.

Когда все незащищенные изображения

будут удалены, на дисплее появится

Hur radering av alla bilder på isatt

индикатор COMPLETE.

”Memory Stick” annulleras

Для возврата к индикации FN

Välj RETURN i punkt 5 eller 6 och tryck sedan på

Нажмите кнопку EXIT.

EXEC.

Для отмены удаления всех

изображений на “Memory Stick”

Medan indikeringen DELETING visas

Выберите опцию RETURN при выполнении

är det viktigt att inte koppla om strömbrytaren

действий пунктов 5 или 6, а затем нажмите

POWER eller trycka på någon knapp.

кнопку EXEC.

Angående radering av samtliga bilder

Во время отображения индикатора

Mappar kan inte raderas.

DELETING

Не изменяйте положение переключателя

POWER и не нажимайте каких-либо кнопок.

Удаление всех изображений

Вы не сможете удалить папки.

179

Изменение размера

Ändring av bildstorlek

изображения

– Storleksbyte

– Изменение размера

Storleken på inspelade stillbilder kan ändras till

Вы можете изменить размер записанных

640 × 480 eller 320 × 240.

неподвижных изображений, установив его в

Minskning av bildstorleken kan vara praktiskt

640 × 480 или 320 × 240.

när bilder ska bifogas som e-post.

Уменьшение размера изображения удобно

для их прикрепления к сообщениям

Originalbilden kvarhålls också efter storleksbyte.

электронной почты.

Первоначальное изображение сохранится

Strömbrytaren POWER ska stå i läget

даже после изменения размеров.

.

Manövrera med hjälp av knapparna på

Переключатель POWER должен быть

pekpanelen.

установлен в положение .

Выполняйте действия путем прикосновения к

панели.

(1)Tryck på FN och välj PAGE2 under pågående

minnesbildvisning.

(1)В режиме воспроизведения из памяти

(2)Tryck på RESIZE.

нажмите кнопку FN и выберите страницу

Knapparna för funktionen RESIZE visas.

PAGE2.

(2)Нажмите кнопку RESIZE.

Появится экран RESIZE.

640

3/40

101

RESIZE

101-0003

END

101

–+

640 ×

320 ×

480

240

(3)Tryck på 640 × 480 eller 320 × 240.

(3)Нажмите индикацию 640 × 480 или

Bilden spelas in som den senast använda filen

320 × 240.

i den valda mappen för inspelning.

Изображение будет записано в выбранную

папку для записи как файл, который

использовался наиболее недавно.

Hur en annan stillbild väljs

Tryck före punkt 3 på –/+.

Для изменения неподвижных

изображений

Återgång till funktionsläget (FN)

Нажимайте кнопки –/+ перед выполнением

Tryck på END för att återgå till PAGE2 och

действия пункта 3.

tryck sedan på EXIT.

Для возврата к индикации FN

Нажмите кнопку END для возврата к

Anmärkningar

индикации PAGE2, а затем нажмите кнопку

Det är inte möjligt att ändra storleken på bilder

EXIT.

som spelats in genom MPEG MOVIE-

inspelning.

Примечания

Det kan hända att storleken på en bild som

Вы не сможете изменить размер

spelats in med hjälp av en annan videokamera

изображения, записанного при записи

inte kan ändras.

фильма MPEG MOVIE.

• Det är inte möjligt att välja bildkvalitet vid

Возможно, Вы не сможете изменить размер

ändring av bildstorlek.

изображения, записанного на другой

видеокамере.

Вы не можете выбрать качество

Minneskapacitet efter storleksbyte

изображения при изменении размера

Bildstorlek

Minneskapacitet

изображения.

640 × 480 Ca 150 KB

Емкость памяти после изменения размера

320 × 240 Ca 16 KB

Размер изображения Емкость памяти

640 × 480 Около 150 Кб

180

320 × 240 Около 16 Кб