Sony DCR-TRV75E – страница 15

Инструкция к Видеокамере Sony DCR-TRV75E

Информация по уходу за

Underhåll och

аппаратом и меры

försiktighetsåtgärder

предосторожности

Försiktighetsåtgärder

Меры предосторожности

Angående drift av videokameran

Эксплуатация видеокамеры

Driv videokameran på 7,2 volt (batteri) eller 8,4

Эксплуатируйте Вашу видеокамеру при 7,2

volt (nätadapter).

В (батарейный блок) или 8,4 В (сетевой

Använd de tillbehör som rekommenderas i

адаптер переменного тока).

denna bruksanvisning för likströmsdrift eller

Что касается эксплуатации видеокамеры от

nätdrift.

постоянного или переменного тока,

Koppla ur videokamerans strömförsörjning och

используйте принадлежности,

ta videokameran till en Sony-handlare för

рекомендуемые в данной инструкции по

kontroll, innan den tas i bruk på nytt efter att

эксплуатации.

något fast föremål eller vätska trängt in i

Если какой-нибудь твердый предмет или

videokameran.

жидкость попали внутрь корпуса,

Undvik ovarsam hantering och mekaniska

выключите Вашу видеокамеру и проверьте

stötar. Var extra försiktig med objektivet.

ее в сервисном центре Sony перед ее

Låt strömbrytaren POWER stå i läget OFF

дальнейшей эксплуатацией.

(CHG), när videokameran inte används.

Избегайте грубого обращения с

Använd inte videokameran inlindad i en

видеокамерой или механических ударов.

handduk etc. Det kan leda till överhettning

Будьте особенно осторожны с объективом.

inuti videokameran.

Если Ваша видеокамера не используется,

Utsätt inte videokameran för starka magnetfält

установите переключатель POWER в

eller mekaniska vibrationer.

положение OFF (CHG).

Tryck inte på LCD-panelen med något spetsigt

Не заворачивайте Вашу видеокамеру,

föremål annat än den medföljande pekpennan

например, в полотенце, и не эксплуатируйте

(gäller endast DCR-TRV80E).

ее в таком состоянии. В противном случае

Om videokameran används på en kall plats kan

может произойти накопление тепла внутри

det hända att en restbild visas på LCD-

видеокамеры.

Övrig information Дополнительная информация

skärmen. Det betyder inte att det är något fel.

Держите Вашу видеокамеру подальше от

Baksidan på LCD-skärmen kan bli varm vid

сильных магнитных полей или механической

användning av videokameran. Det betyder inte

вибрации.

att det är något fel.

Не прикасайтесь к экрану ЖКД острыми

предметами, отличными от прилагаемого

Angående hantering av band

пера. (только модель DCR-TRV80E)

Skjut inte in någonting i de små hålen på

При эксплуатации Вашей видеокамеры в

baksidan av en kassett. Dessa hål är till för

холодном месте на экране ЖКД может

avkänning av bandets typ och tjocklek samt i

появляться остаточное изображение. Это

vilket läge skyddstungan står.

не является неисправностью.

Öppna inte bandets skyddslucka och vidrör ej

При эксплуатации Вашей видеокамеры

bandet.

задняя сторона экрана ЖКД может

Undvik att vidröra och skada anslutningsdelen.

нагреваться. Это не является

Använd en mjuk trasa till att torka bort damm

неисправностью.

eller annan smuts från anslutningsdelen.

Об обращении с лентами

Не вставляйте ничего в маленькие

отверстия на задней стороне кассеты. Эти

отверстия используются для определения

типа и толщины ленты, а также для

определения наличия или отсутствия

лепестка защиты от записи.

Не открывайте защитную крышку ленты и

не прикасайтесь к ленте.

Избегайте прикосновения к контактам или

их повреждения. Чтобы удалить пыль,

протрите контакты лоскутом мягкой ткани.

281

Информация по уходу за

Underhåll och

аппаратом и меры

försiktighetsåtgärder

предосторожности

Angående skötsel av videokameran

Уход за видеокамерой

Töm kassettfacket och slå sedan periodvis på

Вынимайте кассету с лентой и

периодически включайте питание,

strömmen för att manövrera videokameran i

переключайтесь в положения CAMERA и

lägena CAMERA och VCR och spela upp ett

VCR и воспроизводите ленту в течение

band i cirka tre minuter, när videokameran inte

примерно трех минут, если Ваша

ska användas på länge.

видеокамера не будет использоваться

Rengör objektivet med en mjuk borste för att

длительное время.

avlägsna damm. Torka bort eventuella

Очищайте объектив с помощью мягкой

кисточки для удаления пыли. Если имеются

fingeravtryck på objektivet med en mjuk trasa.

отпечатки пальцев на объективе, удалите

Rengör videokamerahuset med en torr och

их с помощью мягкой ткани.

mjuk trasa eller med en mjuk trasa som fuktats

Очищайте корпус Вашей видеокамеры с

lätt i en mild rengöringslösning. Använd ingen

помощью сухой мягкой ткани или мягкой

typ av rengöringslösning som kan skada

ткани, слегка смоченной раствором

умеренного моющего средства. Не

ytbehandlingen.

используйте каких-либо типов

Låt inte sand tränga in i videokameran. Se till

растворителей, которые могут повредить

att videokameran skyddas från sand eller

отделку.

damm, när den används på en sandstrand eller

Не допускайте попадания песка в Вашу

en plats där det dammar mycket. Sand och

видеокамеру. Если Вы используете

видеокамеру на песчаном пляже или в

damm kan orsaka funktionsfel på videokame-

каком-либо пыльном месте, предохраняйте

ran som i vissa fall kan vara oreparerbara.

ее от песка или пыли. Песок или пыль могут

привести к неисправности Вашей

Angående nätadaptern

видеокамеры, которая иногда может быть

Koppla loss nätadaptern från nätuttaget, när

неустранимой.

den inte ska användas på ett bra tag. Koppla

Сетевой адаптер переменного тока

loss nätkabeln genom att hålla i och dra ut

Отсоедините аппарат от электрической

stickkontakten. Dra aldrig i själva nätkabeln.

сети, если он не используется длительное

Använd inte nätadaptern med en skadad

время. Для отсоединения сетевого шнура

nätkabel eller om nätadaptern har tappats eller

потяните его за штекер. Никогда не тяните

за сам шнур.

skadats.

Не эксплуатируйте аппарат с

Böj inte nätkabeln med våld och placera

поврежденным шнуром или же в случае,

ingenting tungt på den. Det gör att nätkabeln

если аппарат упал или был поврежден.

skadas och kan orsaka brand eller elektriska

Не сгибайте сетевой шнур силой и не

stötar.

ставьте на него тяжелые предметы. Это

повредит шнур и может привести к пожару

Se till att undvika att metallföremål kommer i

или поражению электрическим током.

kontakt med metalldelarna på anslutningsde-

Не допускайте соприкосновения

len. Om det händer kan det orsaka kortslutning

металлических предметов с

och skada nätadaptern.

металлическими контактами

Håll alltid metallanslutningsdelar rena.

соединительной пластины. Если это

случится, то может произойти короткое

Plocka inte isär nätadaptern.

замыкание, и аппарат может быть

Utsätt inte nätadaptern för mekaniska stötar

поврежден.

och tappa den inte.

Следите за тем, чтобы металлические

Håll nätadaptern borta från AM-mottagare och

контакты были чистыми.

annan videoutrustning medan den används,

Не разбирайте аппарат.

särskilt vid laddning, eftersom den kan störa

Не подвергайте аппарат механическим

ударам и не роняйте его.

AM-mottagning och videomanövrering.

При использовании аппарата, особенно во

Nätadaptern blir varm när den används. Det

время зарядки, держите его подальше от

betyder inte att det är något fel.

приемников АМ-радиовещания и

Placera inte nätadaptern på en plats där den

видеоаппаратуры, поскольку они нарушают

utsätts för:

АМ-радиоприем и функционирование видео.

•В процессе эксплуатации аппарат

extrem värme eller kyla,

нагревается. Это не является

damm eller smuts,

неисправностью.

hög luftfuktighet,

Не размещайте аппарат в местах:

vibrationer.

Чрезмерно жарких или холодных

Пыльных или грязных

Очень влажных

282

Подверженных вибрации

Информация по уходу за

Underhåll och

аппаратом и меры

försiktighetsåtgärder

предосторожности

Angående skötsel och förvaring av

Об уходе за объективом и о его

objektiv

хранении

Torka rent objektivglaset med en mjuk trasa i

Очищайте поверхность объектива мягкой

följande fall:

тканью в следующих случаях:

när det finns fingeravtryck på objektivglaset,

Если на поверхности объектива есть

när det är väldigt varmt eller fuktigt,

отпечатки пальцев

när objektivet används vid havet eller i dylika

–В жарких или влажных местах

miljöer.

При использовании объектива в таких

Förvara objektivet på en välventilerad plats

местах, как морское побережье

som inte utsätts för mycket smuts eller damm.

Храните объектив в хорошо

проветриваемом месте, защищенном от

Följ periodvis ovanstående anvisningar för att

грязи и пыли.

undvika mögelbildning.

Vi rekommenderar att videokameran slås på och

Во избежание появления плесени

manövreras ungefär en gång i månaden för att

периодически выполняйте описанные выше

den ska behålla optimalt skick så länge som

процедуры.

möjligt.

Рекомендуется включать Вашу видеокамеру

и пользоваться ею примерно один раз в

Angående uppladdningsbara

месяц для поддержания видеокамеры в

batterier

оптимальном состоянии в течение

Använd endast specificerad laddare eller

длительного времени.

videoutrustning med laddningsfunktion.

Se till att inga metalldelar kommer i kontakt

Перезаряжаемый батарейный блок

med anslutningsdelarna på ett batteri för att

Используйте только рекомендуемое

undvika en olycka orsakad av kortslutning.

зарядное устройство или видеоаппаратуру с

Håll uppladdningsbara batterier borta från eld.

зарядной функцией.

Utsätt aldrig ett uppladdningsbart batteri för

Для предотвращения несчастного случая

Övrig information Дополнительная информация

hög värme (över 60°C), såsom i en bil som står

из-за короткого замыкания не допускайте

parkerad i solen eller där solen lyser rakt på

контакта металлических предметов с

det.

контактами батарейного блока.

Förvara ett uppladdningsbart batteri på en sval

Храните батарейный блок вдали от огня.

och torr plats.

Никогда не подвергайте перезаряжаемый

Utsätt inte ett uppladdningsbart batteri för

батарейный блок воздействию температур

mekaniska stötar.

свыше 60°C, например, в припаркованном

Plocka inte isär och modifiera inte ett

под солнцем автомобиле или под прямым

uppladdningsbart batteri.

солнечным светом.

Se till att ett uppladdningsbart batteri monteras

Храните перезаряжаемый батарейный блок

ordentligt på videoutrustningen.

в прохладном, сухом месте.

Laddning när viss batterikapacitet återstår

Не подвергайте перезаряжаемый

påverkar inte den ursprungliga

батарейный блок воздействию каких-либо

batterikapaciteten.

механических ударов.

Не разбирайте и не видоизменяйте

перезаряжаемый батарейный блок.

Плотно прикрепляйте перезаряжаемый

батарейный блок к видеоаппаратуре.

Зарядка батареи, у которой еще имеется

немного заряда, не повлияет на исходную

емкость батареи.

283

Информация по уходу за

Underhåll och

аппаратом и меры

försiktighetsåtgärder

предосторожности

Anmärkning gällande torrbatterier

Примечание о сухих батарейках

Observera följande punkter för att undvika

Во избежание возможного повреждения

skador på grund av batteriläckage eller

видеокамеры вследствие утечки внутреннего

korrosion:

вещества батареек или коррозии соблюдайте

Var noga med att sätta i batterierna med

следующее:

polerna + och – korrekt vända enligt

При установке батареек располагайте их

märkningarna + och – i batterifacket.

полюса + – в соответствии с метками + –.

Torrbatterier kan inte laddas upp.

Сухие батарейки нельзя перезаряжать.

Använd inte ett nytt och ett gammalt batteri

Не используйте новые батарейки вместе со

tillsammans.

старыми.

Använd inte olika typer av batterier.

Не используйте батарейки разного типа.

Ström flödar ut ur batterier som inte används

Если батарейки не используются

under lång tid.

длительное время, они постепенно

Använd inte ett läckande batteri.

разряжаются.

Не используйте батарейки, в которых

Om batteriläckage uppstår

произошла утечка внутреннего вещества.

Torka bort all vätska ur batterifacket noga

innan nya batterier sätts i.

Если произошла утечка внутреннего

Skölj bort vätska som kommit på huden med

вещества батареек

kallt vatten.

Перед тем, как заменить батарейки,

Om vätska skulle råka hamna i ögonen, så skölj

тщательно протрите остатки жидкости в

först ögonen med rikligt med vatten och

отсеке для батареек.

kontakta därefter en läkare.

•В случае попадания жидкости на кожу,

смойте жидкость водой.

Koppla ur strömförsörjningen till videokameran

•В случае попадания жидкости в глаза,

och kontakta sedan en Sony-handlare, om något

промойте свои глаза большим количеством

problem uppstår.

воды, после чего обратитесь к врачу.

В случае возникновения каких-либо проблем,

отключите Вашу видеокамеру от источника

питания и обратитесь в ближайший

сервисный центр Sony.

284

Svenska

Tekniska data

Färgtemperatur

Trådlös kommunikation

Videokamera

Auto, HOLD (låst), inomhus

(Gäller endast DCR-TRV80E)

(INDOOR) (3 200 K), utomhus

System

Kommunikationssystem

(OUTDOOR) (5 800 K)

Bluetooth standard Ver.1.1

Videoinspelningssystem

Minimal belysning

1) 2)

Max. överföringshastighet

2 roterande huvuden

7 lx (lux) (F 1,8)

Ca 723 kbps

System med spiralavsökning

0 lx (lux) (med funktionen

Utmatning

(helical scanning)

NightShot)*

Bluetooth standard Power Class 2

Ljudinspelningssystem

* Tagning av motiv som inte syns

2)

Kommunikationsavstånd

Roterande huvuden, PCM-system

på grund av mörker kan utföras

Max. trådlöst avstånd

Kvantisering: 12 bitar (Fs 32 kHz,

med hjälp av infraröd belysning.

Ca 10 m (vid anslutning till BTA-

stereo 1, stereo 2), 16 bitar

NW1/NW1A)

(Fs 48 kHz, stereo)

In- och utgångar

3)

Kompatibel Bluetooth-profil

Videosignaler

S-videoin/-utgång

Generic Access Profile

PAL-färgsignaler, enligt CCIR-

4-stifts mini-DIN

Dial-up Networking Profile

standard

Luminanssignal: 1 Vt-t,

Basic Image Profile

Användbara kassetter

75 (ohm), obalanserad

(Image Push Initiator, Image Push

Mini-DV-kassetter med märktet

Krominanssignal: 0,3 Vt-t,

Responder, Remote Camera

påtryckt

75 (ohm), obalanserad

Responder)

Bandhastighet

Ljud/videoin- och utgång

Driftfrekvensband

Normal hastighet (SP):

AUDIO/VIDEO (minijack), 1 Vt-t,

2,4 GHz band (2,400 GHz –

ca 18,81 mm/s

75 (ohm), obalanserad

2,483 5 GHz)

Långsam hastighet (LP):

327 mV (med en utimpedans

ca 12,56 mm/s

1)

på över 47 k (kohm)

Max. överföringshastighet för

In-/uppspelningstid

Utimpedans på under 2,2 k

Bluetooth standard Ver.1.1

(med kassetten DVM60)

2)

(kohm)/stereominijack (ø 3,5 mm)

Varierar beroende på avståndet

Normal hastighet (SP): 1 timme

Inimpedans över 47 k (kohm)

mellan kommunikationsenheter,

Långsam hastighet (LP): 1,5 timmar

DV-in/utgång

förekomsten av hinder, radiovågs-

Snabspolningstid framåt/bakåt

4-stiftskoppling

förhållanden och andra faktorer.

(med kassetten DVM60)

3)

Hörlursutgång

Detta är en specifikation

Ca 2 min. 40 sek.

Övrig information Дополнительная информация

Stereominijack (ø 3,5 mm)

anpassad till specifika

Sökare

LANC-koppling

användningskrav mellan

Elektronisk sökare (färg)

Stereomini-minijack (ø 2,5 mm)

Bluetooth-kompatibla enheter.

Bildenhet

USB-koppling

Den är lagd i enlighet med

5,0 mm (1/3,6 typ) CCD (Charge

DCR-TRV75E:

Bluetooth standarder

Coupled Device)

mini-B-typ

Total upplösning:

DCR-TRV80E:

ca 2 110 000 bildpunkter

mini-AB-typ

Effektiv upplösning (stillbilder):

Mikrofoningång (MIC)

ca 1 920 000 bildpunkter

Minijack, 0,388 mV låg impedans

Effektiv upplösning (rörliga bilder):

med 2,5 till 3,0 V likström,

ca 1 080 000 bildpunkter

utimpedans 6,8 k (kohm)

Objektiv

(ø 3,5 mm)

Carl Zeiss Vario-Sonnar T*

Stereotyp

Kombinerat motorzoomobjektiv

Filterdiameter: 37 mm

LCD-skärm

10× (optisk zoom), 120× (digital

zoom)

Bild

F = 1,8 – 2,1

8,8 cm (3,5-typ)

Brännvidd

Total antal bildpunkter

4,5 – 45 mm

184 000 (840 × 220)

Vid omvandling till en 35 mm

stillbildskamera

I läget CAMERA:

52 – 520 mm

I läget MEMORY:

39 – 390 mm

285

Tekniska data

Allmänt

Uppladdningsbart

Strömförsörjning

batteri

7,2 V (batteri)

NP-FM50

8,4 V (nätadapter)

Genomsnittlig strömförbrukning

Max. utspänning

(med batteri)

8,4 V likström

Vid videoinspelning med

Utspänning

användning av LCD-skärmen

7,2 V likström

4,9 W

Kapacitet

sökaren

8,5 Wh (1 180 mAh)

3,9 W

Mått (ca)

Driftstemperatur

38,2 × 20,5 × 55,6 mm (b/h/d)

0°C till 40°C

Vikt (ca)

Förvaringstemperatur

76 g

–20°C till +60°C

Typ

Mått (ca)

Lithiumjonbatteri

73 × 93 × 169 mm (b/h/d)

Vikt (ca)

720 g

”Memory Stick”

endast själva videokameran

820 g

Minne

inkl. batteriet NP-FM50, kassetten

Flashminne

DVM60 och linsskydd

8 MB: MSA-8A

Medföljande tillbehör

Driftspänning

Vi hänvisar till sidan 23.

2,7 – 3,6 V

Strömförbrukning

Ca 45 mA i driftläge

Nätadapter

Ca 130 µA vid

AC-L15A/L15B

inspelningsberedskap

Mått (ca)

Strömförsörjning

50 × 2,8 × 21,5 mm (w/h/d)

100 – 240 V nätspänning, 50/60 Hz

Vikt (ca)

Strömförbrukning

4 g

0,35 – 0,18 A

Effektförbrukning

Rätt till ändringar förbehålles.

18 W

Utspänning

DC OUT: 8,4 V, 1,5 A

Driftstemperatur

0°C till 40°C

Förvaringstemperatur

–20°C till +60°C

Mått (ca)

56 × 31 × 100 mm (w/h/d)

exkl. utskjutande delar

Vikt (ca)

190 g

exkl. nätkabel

286

Русский

Технические характеристики

Фокусное расстояние

Гнездо MIC

Видеокамера

F = 4,5 – 45 mm (мм)

Мини-гнездо, 0,388 мВ низкое

При преобразовании в 35-мм

полное сопротивление

Система

фотокамеру

при постоянном токе от 2,5 до 3,0

Система видеозаписи

В режиме CAMERA:

В пост.тока, полное выходное

2 вращающиеся головки

52 – 520 mm (мм)

сопротивление 6,8 к (килоОм)

Система винтового сканирования

В режиме MEMORY:

( 3,5 mm (мм))

Система аудиозаписи

39 – 390 mm (мм)

Стереофонического типа

Вращающиеся головки, система

Цветовая температура

ИКМ

Авторегулирование, HOLD

Экран ЖКД

Дискретизация: 12 битов (Сдвиг

(захват), INDOOR (внутри

Изображение

частоты 32 кГц, стерео 1, стерео

помещения) (3 200 К), OUTDOOR

8,8 cm (см) (типа 3,5)

2), 16 битов (Сдвиг частоты 48

(вне помещения) (5 800К)

Общее количество элементов

кГц, стерео)

Минимальная освещенность

изображения

Видеосигнал

7 lx (люкс) (F 1,8)

184 000 (840 × 220)

Цветовой сигнал PAL, стандарты

0 lx (люкс) (в режиме ночной

CCIR

съемки)*

Беспроводная связь

Используемая кассета

* Съемку объектов, невидимых в

(только модель DCR-TRV80E)

Миниатюрная кассета цифрового

темноте, можно выполнять с

Система связи

видеосигнала DV с меткой

помощью инфракрасного

Bluetooth standard Ver.1.1

Скорость ленты

освещения.

1)

2)

Макс. скорость связи

Режим SP: приблиз. 18,81 мм/с

Приблиз. 723 кб/с

Разъемы входных/выходных

Режим LP: приблиз. 12,56 мм/с

Выход

Время записи/воспроизведения

сигналов

Bluetooth standard Power Class 2

(при использовании кассеты

Вход/выход сигнала S видео

2)

Расстояние связи

DVM60)

4-штырьковое мини-гнездо DIN

Макс. расстояние беспроводной

Режим SP: 1 час

Сигнал яркости: размах 1 В, 75

связи

Режим LP: 1,5 часа

(Ом), несимметричный

Приблиз. 10 m (м) (при

Время ускоренной перемотки

Сигнал цветности: размах 0,3 В,

подсоединении к адаптеру BTA-

вперед/назад (при

75 (Ом), несимметричный

NW1/NW1A)

использовании кассеты DVM60)

Övrig information Дополнительная информация

Вход/выход сигнала аудио/

Совместимый профиль

Приблиз. 2 мин. и 40 сек.

видео

3)

Bluetooth

Видоискатель

AV MINI JACK, размах 1 В, 75

Профиль общего доступа

Электрический видоискатель

(Ом), несимметричный

Профиль сетевого вызова

(цветной)

327 мВ (при полном выходном

Профиль основного изображения

Формирователь изображения

сопротивлении более 47 к

(Инициатор импульсного толчка,

5,0 мм ПЗС (типа 1/3,6)

(килоОм))

передатчик импульсного толчка,

(прибор с зарядовой связью)

Полное выходное сопротивление

передатчик удаленной

Всего: приблиз. 2 110 000

менее 2,2 к (килоОм)/

видеокамеры)

элементов изображения

Стереофоническое мини-гнездо

Используемый частотный

Эффективные (для

( 3,5 mm (мм))

диапазон

неподвижных изображений):

Полное входное сопротивление

Диапазон 2,4 ГГц

приблиз. 1 920 000 элементов

более 47 к (килоОм)

(2,400 ГГц – 2,483 5 ГГц)

изображения

Вход/выход цифрового

1)

Эффективные (для движущихся

Максимальная скорость

видеосигнала DV

изображений):

определяется техническими

4-штырьковый разъем

приблиз. 1 080 000 элементов

характеристиками Bluetooth

Гнездо головных телефонов

изображения

standard Ver.1.1

Стереофоническое мини-гнездо

2)

Объектив

Зависит от расстояния между

( 3,5 mm (мм))

Карл Цейсс Vario-Sonnar T*

связываемыми устройствами,

Гнездо LANC

Комбинированный объектив с

наличием препятствий,

Стереофоническое мини-

приводным трансфокатором

условиями распространения

минигнездо ( 2,5 mm (мм))

Диаметр фильтра 37 mm (мм)

радиоволн, и прочих

Гнездо USB

10-кратный (оптический),

факторов.

Модель DCR-TRV75E:

3)

120-кратный (цифровой)

Спецификация для

Гнездо мини-B

F = 1,8 – 2,1

специального использования

Модель DCR-TRV80E:

между устройствами,

Гнездо мини-AB

совместимыми с Bluetooth.

Определяется требованиями

стандартов Bluetooth.

287

Технические характеристики

Общее

Перезаряжаемый

Требования к питанию

батарейный блок

7,2 V (В) (батарейный блок)

NP-FM50

8,4 V (В) (сетевой адаптер

переменного тока)

Максимальное выходное

Средняя потребляемая

напряжение

мощность (при использовании

8,4 V (В) постоянного тока

батарейного блока)

Выходное напряжение

Во время записи видеокамерой с

7,2 V (В) постоянного тока

использованием

Емкость

ЖКД

8,5 Вт-ч (1 180 мА-ч)

4,9 W (Вт)

Размеры (приблиз.)

Видоискателя

38,2 × 20,5 × 55,6 mm (мм)

3,9 W (Вт)

(ш/в/г)

Рабочая температура

Вес (приблиз.)

От 0°С до 40°С

76 g (г)

Температура хранения

Тип

От –20°С до +60°С

Литиево-ионный

Размеры (приблиз.)

73 × 93 × 169 mm (мм)

(ш/в/г)

“Memory Stick”

Вес (приблиз.)

720 g (г)

Память

только основной аппарат

Флэш-память

820 g (г)

8 Mб: MSA-8A

включая перезаряжаемый

Рабочее напряжение

батарейный блок NP-FM50,

2,7 – 3,6 V (В)

кассету DVM60 и крышку

Потребляемая мощность

объектива

Приблиз. 45 мА в рабочем

Прилагаемые принадлежности

режиме

См. стр. 23.

Приблиз. 130 мкА в режиме

ожидания записи на ленту

Размеры (приблиз.)

Сетевой адаптер

50 × 2,8 × 21,5 mm (мм) (ш/в/г)

переменного тока

Вес (приблиз.)

AC-L15A/L15B

4 g (г)

Требования к питанию

Конструкция и технические

100 – 240 V (В) переменного тока,

характеристики могут быть

50/60 Гц

изменены без уведомления.

Потребляемый ток

0,35 – 0,18 А

Потребляемая мощность

18 W (Вт)

Выходное напряжение

DC OUT: 8,4 V (В), 1,5 А

Рабочая температура

От 0°С до 40°С

Температура хранения

От –20°С до +60°С

Размеры (приблиз.)

56 × 31 × 100 mm (мм) (ш/в/г)

не включая выступающие части

Вес (приблиз.)

190 g (г)

не включая шнур питания

288

— Snabbreferens —

Оперативный справочник

Identifiering av delar

Обозначение частей и

och reglage

регуляторов

På videokameran

Видеокамера

5

1

6

7

2

8

3

9

4

q;

1 LCD-skärm/pekpanel (s. 33, 40, 42)

1 Экран ЖКД/сенсорной панели

(стр. 33, 40, 42)

2 Högtalare

2 Динамик

3 LCD-panelsöppnare (OPEN) (s. 36)

Snabbreferens Оперативный справочник

3 Кнопка OPEN (стр. 36)

4 Återställningsknapp (RESET)

Observera att samtliga inställningar (DCR-

4 Кнопка RESET

TRV80E: förutom nätverksinställningarna),

Если Вы нажмете кнопку RESET, все

inklusive de för datum och tid, återställs till

установки (в модели DCR-TRV80E: кроме

grundinställningar i och med att RESET

сетевых установок), включая дату и

trycks in.

время, вернутся к значениям по

умолчанию.

5 Spak för inställning av sökarlinsen (s. 43)

5 Рычаг регулировки объектива

6 Batterifrigöringsknapp (BATT) (s. 24)

видоискателя (стр. 43)

7 Start/stoppknapp (START/STOP) (s. 36)

6 Кнопка освобождения BATT (стр. 24)

8 Åtkomstindikator

7 Кнопка START/STOP (стр. 36)

9 ”Memory Stick”-fack (s. 134)

8 Лампочка доступа

q; Visningsväljare (DISPLAY/BATTERY INFO)

9 Слот “Memory Stick” (стр. 134)

(s. 28, 53)

q; Кнопка DISPLAY/BATTERY INFO

(стр. 28, 53)

289

Обозначение частей и

Identifiering av delar och reglage

регуляторов

qg

qa

qh

qj

qk

qs

qd

qf

ql

qa Öglor för axelrem

qa Скобы для плечевого ремня

qs Batteri (s. 24)

qs Батарейный блок (стр. 24)

qd Fokuseringsknapp (FOCUS) (s. 79)

qd Кнопка FOCUS (стр. 79)

qf Motljusomkopplare (BACK LIGHT) (s. 46)

qf Кнопка BACK LIGHT (стр. 46)

qg Kassettfack

qg Кассетный отсек

qh Lock till kassettfack (s. 12)

qh Крышка кассетного отсека (стр. 16)

qj Kassettfacksöppnare ( OPEN/EJECT)

qj Рычаг OPEN/EJECT (стр. 16)

(s. 12)

qk Крышка объектива (стр. 36)

qk Linsskydd (s. 36)

ql Гнездо для треноги

ql Skruvhål för stativ

Убедитесь, что длина винта треноги менее

Kontrollera att stativets skruv är kortare än

5,5 мм. В противном случае, Вы не

5,5 mm.

сможете надежно прикрепить треногу, а

Annars kan stativet inte fästas ordentligt och

винт может повредить Вашу видеокамеру.

det finns risk för att skruven skadar

videokameran.

290

Обозначение частей и

Identifiering av delar och reglage

регуляторов

w;

wh

wa

wj

ws

wd

wk

wf

wl

wg

w; Blixt (s. 143)

w; Вспышка (стр. 143)

wa Кольцо фокусировки (стр. 79)

wa Fokuseringsring (s. 79)

ws Объектив

ws Objektiv

wd Лампочка записи видеокамеры (стр. 36)

wd Inspelningsindikator (s. 36)

wf Излучатель инфракрасных лучей

wf Infraröd sändare (s. 47, 103)

(стр. 47, 103)

wg Микрофон

wg Mikrofon

wh Видоискатель (стр. 43)

wh Sökare (s. 43)

Snabbreferens Оперативный справочник

wj Окошко дисплея (стр. 25)

wj Teckenfönster (s. 25)

wk Излучатель голограммной

автофокусировки HOLOGRAM AF

wk HOLOGRAM AF-sändare (s. 145)

(стр. 145)

wl Fjärrsensor

wl Датчик дистанционного управления

Примечание об объективе Карл Цейсс

Anmärkning gällande Carl Zeiss-objektivet

Ваша видеокамера оснащена объективом

Videokameran har ett Carl Zeiss-objektiv för

Карл Цейсс, способным воспроизводить

tagning av bilder med fin kvalitet.

качественные изображения.

Objektivet till denna videokamera har tagits

Объектив для Вашей видеокамеры был

fram gemensamt av Carl Zeiss i Tyskland och

разработан совместно фирмой Карл Цейсс,

Sony Corporation. Det använder sig av

Германия, и корпорацией Sony Corporation.

#

mätsystemet MTF

för videokameror och

Он включает в себя измерительную систему

erbjuder som Carl Zeiss-objektiv garanterat

#

MTF

для видеокамеры и обеспечивает

hög kvalitet.

качество, присущее объективам Карл Цейсс.

Objektivet har också en T*-bestrykning för

На объектив Вашей видеокамеры также

undertryckande av oönskade reflektioner och

нанесено Т*-покрытие, что позволяет

trovärdig färgåtergivning.

подавлять нежелательное отражение и

обеспечивать качественное отображение

#

MTF står för Modulation Transfer Function.

цветов.

Siffervärdet anger den mängd ljus på ett

#

MTF – аббревиатура функции передачи

motiv som kommer in i objektivet.

модуляции.

Числовое значение указывает степень

освещенности объекта, попадающей в

объектив.

291

Обозначение частей и

Identifiering av delar och reglage

регуляторов

e;

eg

ea

eh

ej

ek

es

ed

ef

el

e; Fotograferingsknapp (PHOTO) (s. 60, 139,

e; Кнопка PHOTO (стр. 60, 139, 147)

147)

ea Рычаг приводного вариообъектива

(стр. 45, 91, 173)

ea Motorzoomspak (s. 45, 91, 173)

es Переключатель NIGHTSHOT (стр. 47)

es NIGHTSHOT-omkopplare (s. 47)

ed Держатель пера

ed Hållare för pekpenna (endast DCR-TRV80E)

(только модель DCR-TRV80E) (стр. 221)

(s. 221)

ef

Перо (только модель DCR-TRV80E) (стр. 221)

eg Кнопка EDITSEARCH (стр. 50)

ef Pekpenna (endast DCR-TRV80E) (s. 221)

eh

Держатель для установки вспомогательных

eg EDITSEARCH-knapp (s. 50)

принадлежностей (стр. 118)

eh Intelligent tillbehörssko (s. 118)

ej Крышка держателя (стр. 118)

ej Skoskydd (s. 118)

ek Кнопка (вспышки) (стр. 143)

el Ремень для захвата

ek Blixtväljare ( ) (s. 143)

el Grepprem

Примечания о держателе для установки

вспомогательных принадлежностей

Держатель для установки вспомогательных

Anmärkningar gällande den intelligenta

принадлежностей поставляет питание для

tillbehörsskon

дополнительных принадлежностей, таких

Den intelligenta tillbehörsskon kan användas

как видеофонарь или микрофон.

till att strömförsörja valfria tillbehör, t.ex. en

Держатель для установки вспомогательных

принадлежностей связан с переключателем

videolampa eller en mikrofon.

POWER, что позволяет Вам включать и

Den intelligenta tillbehörsskon är kopplad till

выключать питание, поставляемое держателем.

strömbrytaren POWER, så att strömmen som

Обращайтесь к инструкциям по эксплуатации

matas ut via skon kan slås på och av. Vi

вспомогательных принадлежностей для

hänvisar till aktuellt tillbehörs bruksanvisning

получения дальнейшей информации.

angående detaljer.

Держатель для установки вспомогательных

Den intelligenta tillbehörsskon har en säker-

принадлежностей оснащен устройством

hetsfunktion som gör att påmonterat tillbehör

безопасности для надежного закрепления

kan fästas säkert. Montera/anslut ett tillbehör

установленной принадлежности. Для

подсоединения принадлежности нажмите вниз

genom att trycka det neråt och skjuta in det så

и подвиньте ее до упора, а затем затяните винт.

långt det går och därefter dra åt skruven.

Для удаления принадлежности отпустите

Ta loss ett tillbehör genom att lossa skruven och

винт, а затем нажмите вниз и вытяните

trycka ner och dra ut tillbehöret.

292

принадлежность.

Обозначение частей и

Identifiering av delar och reglage

регуляторов

r;

rg

ra

rh

rj

rs

rk

rl

rd

t;

rf

r; DV-gränssnitt ( ) (s. 98, 112, 218)

r; Интерфейс DV (стр. 98, 112, 218)

DV-gränssnittet ( ) är i.LINK-kompatibelt.

Интерфейс DV является i.LINK-

совместимым.

ra USB-koppling ( ) (s. 182)

ra Гнездо (USB) (стр. 182)

rs Låsomkopplare (LOCK) (s. 38)

rs Переключатель LOCK (стр. 38)

rd Strömbrytare (POWER) (s. 36)

rd Переключатель POWER (стр. 36)

rf Likströmsintag (DC IN) (s. 25)

rf Гнездо DC IN (стр. 25)

rg S-videokoppling (S VIDEO) (s. 58)

rg Гнездо S VIDEO (стр. 58)

rh Bluetooth-indikator ( ) (endast DCR-

rh Лампочка (Bluetooth)

TRV80E) (s. 220)

(только модель DCR-TRV80E) (стр. 220)

rj LANC-koppling ( ) (blå)

rj Гнездо (LANC) (голубое)

rk Mikrofoningång (MIC - PLUG IN POWER)

rk Гнездо MIC (PLUG IN POWER) (красное)

Snabbreferens Оперативный справочник

(röd)

Подсоедините внешний микрофон

Anslut en yttre mikrofon (tillval) hit.

(приобретается отдельно). Это гнездо

принимает также “подключаемый”

Ingången är även kompatibel med ”plug-in-

микрофон. Если подсоединен внешний

power”-mikrofoner.

микрофон, ему отдается преимущество.

När en yttre mikrofon är ansluten ges den

rl Гнездо i (головные телефоны)

prioritet.

(зеленое)

rl Hörlursutgång (i) (grön)

При использовании головных телефонов

Efter anslutning av hörlurar återges inget ljud

динамик Вашей видеокамеры будет

via högtalaren på videokameran.

отключен.

t; Ljud/videokoppling (AUDIO/VIDEO)

t; Гнездо AUDIO/VIDEO (желтое)

(s. 58, 97, 111, 218)

(стр. 58, 97, 111, 218)

Angående Bluetooth-indikatorn ( ) (endast

О лампочке (Bluetooth) (только модель

DCR-TRV80E)

DCR-TRV80E)

Denna blåa indikator lyser medan videokameran

Голубая лампочка высвечивается, когда Ваша

видеокамера выполняет обмен данными с

utbyter data med en annan enhet med Bluetooth-

устройством, поддерживающим функцию

funktion.

Bluetooth.

LANC

LANC

LANC är en förkortning av Local Application

LANC являeтcя cокpaщeниeм от Local

Application Control Bus System (cиcтeмa шины

Control Bus System. LANC-kontrollkontakten

yпpaвлeния для мecтного иcпользовaния).

använder du för att styra bandtransporten för

Гнeздо yпpaвлeния

LANC иcпользyeтcя для

videoutrustning och annan kringutrustning som

yпpaвлeния движeниeм лeнты нa

är ansluten till den. Den här kontakten har

видeообоpyдовaнии и пepифepийныx

ycтpойcтвax, подключeнныx к этомy гнeздy.

samma funktion som kontakter som är märkta

Это гнeздо имeeт тaкоe жe нaзнaчeниe, кaк и

CONTROL L eller REMOTE.

293

гнeздо CONTROL L или REMOTE.

Обозначение частей и

Identifiering av delar och reglage

регуляторов

På fjärrkontrollen

Пульт дистанционного

управления

De knappar på fjärrkontrollen som har samma

namn som knappar på videokameran fungerar

Кнопки пульта дистанционного управления,

precis på samma sätt som dessa.

которые имеют одинаковые наименования с

кнопками на Вашей видеокамере,

функционируют идентично кнопкам на Вашей

видеокамере.

8

1

9

0

2

qa

3

qs

4

qd

5

6

qf

7

1 Fotograferingsknapp (PHOTO) (s. 60, 139,

1 Кнопка PHOTO (стр. 60, 139, 147)

147)

2 Кнопка DISPLAY (стр. 53)

2 Visningsväljare (DISPLAY) (s. 53)

3 Кнопки управления памятью

3 Knappar för minnesmanövrering

4 Кнопка SEARCH MODE (стр. 94, 95)

4 SEARCH MODE-knapp (s. 94, 95)

5 Кнопки видеоконтроля (стр. 55)

5 Knappar för videomanövrering (s. 55)

6 Кнопка REC

6 Inspelningsknapp (REC)

7 Кнопка MARK (стр. 107)

7 Markeringsknapp (MARK) (s. 107)

8 Передатчик

8 Sändare

Направьте на датчик дистанционного

Rikta sändaren mot fjärrsensorn på

управления для управления Вашей

videokameran för att manövrera

видеокамерой после включения

videokameran efter att den slagits på.

видеокамеры.

9 Nollställningsknapp (ZERO SET MEMORY)

9 Кнопка ZERO SET MEMORY (стр. 93)

(s. 93)

q; Кнопка START/STOP (стр. 36)

q; Start/stoppknapp (START/STOP) (s. 36)

qa Кнопка DATA CODE (стр. 53)

qa Datakodningsknapp (DATA CODE) (s. 53)

qs Кнопка приводного вариообъектива

qs Motorzoomknappar (s. 45, 91, 173)

(стр. 45, 91, 173)

qd Snabbspolningsknappar (./>)

qd Кнопки ./> (стр. 94, 95)

(s. 94, 95)

qf Кнопка AUDIO DUB (стр. 120)

qf Ljudpåläggningsknapp (AUDIO DUB)

(s. 120)

294

Обозначение частей и

Identifiering av delar och reglage

регуляторов

Hur fjärrkontrollen förbereds

Для подготовки пульта

Sätt i två stycken R6-batterier (storlek AA) med

дистанционного управления

polerna + och – korrekt vända enligt

Вставьте две батарейки R6 (размера AA),

märkningarna + och – i batterifacket.

чтобы полярность + и – на батарейках

совпала со знаками + и – внутри отсека для

батареек.

Anmärkningar gällande fjärrkontrollen

Примечания о пульте дистанционного

Se till att fjärrsensorn på videokameran inte är

управления

riktad mot en stark ljuskälla, t.ex. solen eller en

Направляйте датчик дистанционного

stark lampa. Annars kan det hända att

управления в сторону от сильных

fjärrkontrollen inte kan fungera ordentligt.

источников света, как например, прямые

Videokameran kan fjärrstyras med

солнечные лучи или верхнее освещение. В

fjärrstyrningsläget VTR 2. Fjärrstyrningslägena

противном случае пульт дистанционного

1, 2 och 3 är till för att skilja videokameran från

управления может не действовать

andra videoapparater från Sony och på så sätt

надлежащим образом.

förhindra manövrering av misstag. Om en

Ваша видеокамера работает в режиме

annan videoapparat från Sony med

пульта дистанционного управления VTR 2.

fjärrstyrningsläget VTR 2 används, så

Режимы пульта дистанционного управления

Snabbreferens Оперативный справочник

rekommenderar vi att fjärrstyrningsläget

1, 2 и 3 используются для отличия Вашей

ändras eller att fjärrsensorn på videoapparaten

видеокамеры от других КВМ фирмы Sony во

täcks över med svart papper.

избежание неправильной работы

дистанционного управления. Если Вы

используете другой КВМ фирмы Sony,

работающий в режиме пульта

дистанционного управления VTR 2,

рекомендуется изменить режим пульта

дистанционного управления или закрыть

датчик КВМ черной бумагой.

295

Обозначение частей и

Identifiering av delar och reglage

регуляторов

Indikeringar

Рабочие индикаторы

På LCD-skärmen och i sökaren/

I teckenfönstret/

Экран ЖКД и видоискатель

Окошко дисплея

qd

qf

1

qg

2

qh

3

qj

4

qk

wj

ql

5

50min STBY

0

:

48

:

00

w;

6

– +

12min

STILL

ZERO SET

wa

16

:

9WIDE

MEMORY

NEG. ART

END

SEARCH

ws

AUTO

B

wk

7

50 AWB

DV IN

wd

F1.8 9dB

16BIT

8

wf

9

wg

0

wh

qa

qs

1 Kassettminne (s. 21, 267)

1

Индикатор кассетной памяти (стр. 21, 267)

2 Индикатор оставшегося времени заряда

2 Återstående batteritid (s. 38)

батарейного блока (стр. 38)

3

Индикатор увеличения (стр. 45)/

3 Zoomning (s. 45)/Exponering (s. 77)/

индикатор экспозиции (стр. 77)/индикатор

Datafilnamn (s. 166)/Tv-färgsystem (s. 276)

имени файла данных (стр. 166)/Система

цветного телевидения (стр. 276)

4 Digital effekt (s. 72, 90)/MEMORY MIX

4 Индикатор цифрового эффекта

(s. 149)/Toning (s. 68)

(стр. 72, 90)/индикатор MEMORY MIX

(стр. 149)/индикатор фейдера (стр. 68)

5 Bredbildsläget 16:9WIDE (s. 66)

5 Индикатор 16:9WIDE (стр. 66)

6 Bildeffekt (s. 71, 89)

6 Индикатор эффекта изображения

(стр. 71, 89)

7 Informationskodning (s. 53)/SHARPNESS

7 Индикатор кода данных (стр. 53)/

(s. 225)

SHARPNESS (стр. 235)

8 Индикатор громкости (стр. 52)/

8 Volym (s. 52)/Datum (s. 38)/Tid (s. 38)

индикатор даты (стр. 38)/индикатор

времени (стр. 38)

9 PROGRAM AE (automatisk exponering)

9 Индикатор PROGRAM AE (стр. 75)

(s. 75)

0 Индикатор задней подсветки (стр. 46)

0 Motljuskompensering (s. 46)

qa Индикатор выключенной функции

устойчивой съемки (стр. 236)

qa Skakskyddet SteadyShot urkopplat (s. 226)

qs Индикатор ручной фокусировки/

индикатор расширенной фокусировки

qs Manuell skärpeinställning/Utvidgad

(стр. 79)

skärpeinställning (s. 79)

qd Индикатор таймера самозапуска

(стр. 62, 157)

qd Timer (s. 62, 157)

qf Индикатор режима записи (стр. 38)

296

Обозначение частей и

Identifiering av delar och reglage

регуляторов

qg HOLOGRAM AF (s. 145)

qg Индикатор HOLOGRAM AF (стр. 145)

qh STBY/REC (s. 38)/Videomanövreringsläge

qh Индикатор STBY/REC (стр. 38)/

(s. 55)/Bildstorlek (s. 136)/Bildkvalitet (s. 135)

индикатор режима видеоконтроля

(стр. 55)/индикатор размера

qj NIGHTSHOT (s. 47)/SUPER NIGHTSHOT

изображения (стр. 136)/индикатор

(s. 47)/COLOUR SLOW SHUTTER (s. 48)

режима качества изображения (стр. 135)

qk Varningsindikeringar (s. 254)

qj Индикатор NIGHTSHOT (стр. 47)/

ql Tidskod (s. 38)/Bandräkneverk (s. 38, 54)/

индикатор SUPER NIGHTSHOT (стр. 47)/

Självdiagnosvisning (s. 253)/Fotografering

индикатор COLOUR SLOW SHUTTER

(s. 60, 139)/Bildnummer (s. 166)/

(стр. 48)

Uppspelningsmapp (s. 172)

qk Предупреждающие индикаторы

w; Återstående bandlängd (s. 38)/

(стр. 265)

Minnesuppspelning (s. 166)

ql Индикатор кода времени (стр. 38)/

wa Nollställningsminne (ZERO SET MEMORY)

индикатор счетчика ленты (стр. 38, 54)/

(s. 93)

индикатор самодиагностики (стр. 264)/

индикатор фотосъемки в память

ws Sökning efter slutet (END SEARCH) (s. 50)

(стр. 60, 139)/индикатор номера

изображения (стр. 166)/индикатор папки

wd A/V t DV (s. 218)/DV IN (s. 114)

для воспроизведения (стр. 172)

wf Ljudläge (s. 231)/Inspelningsmapp (s. 164)

w; Индикатор оставшейся ленты (стр. 38)/

wg Blixt (s. 143)

индикатор воспроизведения из памяти

Denna indikering visas endast när blixten

(стр. 166)

används.

wa Индикатор ZERO SET MEMORY (стр. 93)

wh Kontinuerlig fotografering (s. 141)

ws Индикатор END SEARCH (стр. 50)

wj Återstående batteritid (s. 38)/

wd Индикатор A/V t DV (стр. 218)/

Snabbreferens Оперативный справочник

Bandräkneverk (s. 38, 54)/Bildnummer/

индикатор DV IN (стр. 114)

Minneskapacitet/Tidskod (s. 38)/

Självdiagnosvisning (s. 253)

wf Индикатор аудиорежима (стр. 241)/

индикатор папки для записи (стр. 164)

wk Fulladdat batteri (FULL) (s. 25)

wg Индикатор вспышки (стр. 143)

Этот индикатор появляется только при

использовании вспышки.

wh Индикатор непрерывной фотосъемки

(стр. 141)

wj Индикатор оставшегося времени заряда

батарейного блока (стр. 38)/индикатор

счетчика ленты (стр. 38, 54)/Номер

изображения/Емкость изображения/

индикатор кода времени (стр. 38)/

индикатор самодиагностики (стр. 264)

wk Индикатор зарядки FULL (стр. 25)

297

Svenska

Sökregister

i.LINK-kabel ...............98, 112, 218

A, B

R

Image Transport ......................222

AUDIO MIX .............................227

Indexuppspelning ...................222

REC FOLDER ...........................165

AUDIO MODE.........................231

Indikeringar..............................296

Reducering av röda ögon .......143

AUTO SHTR.............................225

Infogningsredigering ..............115

RESET ........................................289

BACK LIGHT .............................46

”InfoLITHIUM”-batteri ..........271

Band med dubbla ljudspår.....269

Informationskodning ................53

S

Band-PB ZOOM .........................91

Infraröd sändare ................47, 103

Bandräkneverk...........................38

Inspelningstid ............................27

S VIDEO-koppling.....................58

Batteri (uppladdningsbart) ......24

Intelligent tillbehörssko

SHARPNESS ............................225

Batteriinformation .....................28

.........................................118, 292

Signalomvandling ...................218

BEEP ..........................................233

Intervallinspelning ....................82

Självdiagnosvisning ................253

Bildeffekter ...........................71, 89

Intervallinspelning av

Skyddstunga.............................131

Bildkvalitet ...............................135

stillbilder ................................154

SLOW SHTR...............................72

Bildruteinspelning .....................84

JPEG...........................................130

Snabbgranskning av senaste

Bildskydd..................................176

Kassettminne ............................267

inspelning ................................51

Bildspel......................................175

Kontinuerlig fotografering .....141

Snabbsökning .............................55

Bildstorlek.................................136

Laddning av batteri ...................25

Spegelvisning .............................41

Bildsökning.................................55

Laddning av inbyggt

SPOT FOCUS .............................81

Blixt ............................................143

stödbatteri ..............................279

STEADYSHOT .........................226

BOUNCE.....................................68

LANC-koppling .......................293

Stereoband ................................269

Bredbildsläge..............................66

Ljud/videokabel

STILL ...........................................72

.............................58, 97, 111, 218

Storleksbyte ..............................180

Ljudpålägg................................117

Subljud ......................................269

C, D

LUMI. ..........................................72

Super NightShot ........................47

C. CHROM ...............................149

Sökarinställning .........................43

CALIBRATION........................280

Sökning efter slutet....................50

M, N

CLEANING CASSETTE .........278

Sökning för överspelning .........51

Colour Slow Shutter ..................48

M. CHROM ..............................149

Datumsökning ...........................95

M. LUMI ...................................149

T, U, V

DEMO MODE ..........................232

M. OVERLAP ...........................149

Digital programredigering

Manuell exponering ..................77

Telefototagning ..........................45

.........................................100, 161

Manuell skärpeinställning........79

Tidsinställning ...........................30

Digitala effekter ...................72, 90

MEMORY MIX.........................149

Tidskod .......................................38

DISPLAY.....................................53

”Memory Stick” .......................130

Timerstyrd inspelningsstart

DOT .............................................68

”Memory Stick”-kapacitet

...........................................62, 157

.........................................136, 138

Titelsökning ................................94

Menyinställningar ...................223

Titlar ..........................................123

E

Minnes-PB ZOOM ...................173

Toning .........................................68

EXP BRKTG ..............................141

Minnesfotografering ...............139

TRAIL ..........................................72

MONOTONE .............................68

Tv-färgsystem ..........................276

MOSC. FADER...........................68

Uppspelningstid ........................27

F, G, H

MPEG ........................................130

USB Streaming .........................199

Fjärrkamera ..............................222

Namngivning av kassetter .....128

USB-koppling ...........................182

Fjärrkontroll..............................294

NIGHTSHOT .............................47

Utskriftsmarkering ..................181

Fjärrsensor ................................291

Nollställningsminne ..................93

Utvidgad skärpeinställning .....80

FLASH.........................................72

NORM. FADER .........................68

Varningsindikeringar..............254

Flexibel spotmätare ...................78

NORMAL .................................141

Varningsmeddelanden ...........255

Formatering ..............................229

Nätadapter..................................25

Vidvinkeltagning .......................45

Fuktbildning (kondensation)

Nätverksfunktioner .................220

Vitbalansering ............................64

.................................................277

Fulladdning ................................25

O, P, Q

W, X, Y, Z

Grepprem..................................292

HiFi SOUND ............................227

OLD MOVIE...............................72

WIPE............................................68

HIGH SPEED ...........................141

OVERLAP ...................................68

Zoomning ...................................45

HOLOGRAM AF .....................145

PAL-system ..............................276

Huvuden ...................................278

PB FOLDR.................................172

Å, Ä, Ö

Huvudljud ................................269

Pekpanel......................................33

Hörlursutgång (i)...................293

Återstående bandlängd

PROGRAM AE...........................75

(indikering)..............................38

Progressiv inspelning................85

Återstående batteritid

I, J, K, L

(indikering)..............................38

298

i.LINK........................................274

Överföring ..................................37

Русский

Алфавитный указатель

Ночная суперсъемка ............ 47

Функция PB ZOOM ленты .... 91

А, Б, В, Г

Основной звук ..................... 269

Функция PB ZOOM памяти

Автоматическое уменьшение

........................................... 173

эффекта красных глаз .... 143

П, Р

Цветная съемка с медленным

Баланс белого ....................... 64

затвором ............................. 48

Память установки нулевой

Батарейный блок .................. 24

Цифровой эффект .......... 72, 90

отметки ............................... 93

Батарейный блок

Цифровой монтаж программы

Переход ................................. 37

“InfoLITHIUM” .................... 271

................................... 100, 161

Поиск изображения .............. 55

Вариообъектив ...................... 45

Широкоугольная съемка ...... 45

Поиск методом прогона ....... 55

Время воспроизведения ...... 27

Широкоэкранный режим ...... 66

Поиск даты ............................ 95

Время записи ......................... 27

Эффект изображения .... 71, 89

Поиск конца ........................... 50

Вспомогательный звук ....... 269

Поиск титра ........................... 94

Вспышка .............................. 143

Поиск монтажа ...................... 51

A, B, C, D

Гнездо i (головных

Покадровая запись ............... 84

телефонов) ....................... 293

AUDIO MIX ........................... 237

Показ слайдов ..................... 175

Головки ................................ 278

AUDIO MODE ....................... 241

Полная зарядка .................... 25

Гнездо LANC ........................ 293

AUTO SHTR ......................... 235

Предупреждающие

Гнездо S VIDEO ..................... 58

BACK LIGHT ........................... 46

индикаторы ....................... 265

Гнездо USB .......................... 182

BEEP .................................... 243

Предупреждающие сообщения

BOUNCE ................................. 68

........................................... 266

CALIBRATION ...................... 280

Д, Е, Ж, З

Прогрессивный режим записи

C. CHROM ............................ 149

Датчик дистанционного

............................................. 85

CLEANING CASSETTE ........ 278

управления ....................... 291

Просмотр записи ................... 51

DEMO MODE ....................... 242

Держатель для установки

Пульт дистанционного

DISPLAY ................................. 53

вспомогательных

управления ....................... 294

DOT ........................................ 68

принадлежностей ..... 118, 292

Размер изображения .......... 136

Емкость “Memory Stick”

Расширенный фокус ............. 80

E, F, G, H

................................... 136, 138

Регулировка видоискателя

Запись по таймеру

............................................. 43

EXP BRKTG ......................... 141

самозапуска ................ 62, 157

Регулируемое пятно

FLASH .................................... 72

Запись с интервалами .......... 82

фотометрии ........................ 78

HiFi SOUND .......................... 237

Зарядка батарейного блока

... 25

Ремень для захвата ............ 292

HIGH SPEED ........................ 141

Зарядка встроенной

Ручная фокусировка ............ 79

HOLOGRAM AF ................... 145

перезаряжаемой батарейки

Ручная экспозиция ............... 77

........................................... 279

I – O

Защита изображения .......... 176

С, Т

i.LINK .................................... 274

Зеркальный режим ............... 41

Snabbreferens Оперативный справочник

Сенсорная панель ................. 33

JPEG ..................................... 130

Знак печати ......................... 181

Сетевая функция ................ 220

LUMI. ...................................... 72

Сетевой адаптер переменного

M. CHROM ........................... 149

И, К, Л, М

тока ...................................... 25

M. LUMI ................................ 149

Излучатель инфракрасных

Синхронное озвучивание ... 117

MEMORY MIX ...................... 149

лучей ........................... 47, 103

Система PAL ........................ 276

“Memory Stick” ..................... 130

Изменение размера ............ 180

Системы цветного

MONOTONE ........................... 68

Индексный экран ................ 136

телевидения ..................... 276

MOSC. FADER ....................... 68

Индикатор оставшегося

Соединительный кабель аудио/

M. OVERLAP ........................ 149

времени заряда батарейного

видео ............. 58, 97, 111, 218

MPEG ................................... 130

блока ................................... 38

Стереофоническая лента

NIGHTSHOT ........................... 47

Индикатор оставшейся ленты

........................................... 269

NORMAL ............................... 141

............................................. 38

Счетчик ленты ...................... 38

NORM. FADER ....................... 68

Индикация самодиагностики

Телефото ............................... 45

OLD MOVIE ............................ 72

........................................... 264

Титр ...................................... 123

OVERLAP ............................... 68

Информация о батарейном

блоке ................................... 28

У – Я

P – Z

Кабель i.LINK ......... 98, 112, 218

Удаленная видеокамера .... 222

PB FOLDR ............................ 172

Кассетная память ......... 21, 267

Установка часов ................... 30

PROGRAM AE ........................ 75

Качество изображения ...... 135

Установки меню .................. 223

REC FOLDER ....................... 165

Код времени .......................... 38

Фейдер ................................... 68

RESET .................................. 289

Код данных ............................ 53

Формат ................................. 229

SHARPNESS ........................ 235

Конденсация влаги ............. 277

Фотосъемка с интервалами

SLOW SHTR ........................... 72

Лента с двойной звуковой

........................................... 154

SPOT FOCUS ......................... 81

дорожкой .......................... 269

Фотосъемка с сохранением в

STEADYSHOT ...................... 236

Лепесток защиты записи ... 131

памяти ............................... 139

STILL ...................................... 72

Маркировка кассеты .......... 128

Функциональные индикаторы

TRAIL ...................................... 72

Монтаж вставок .................. 115

........................................... 296

USB Streaming ..................... 199

Функция пересылки

WIPE ....................................... 68

Н, О

изображения ..................... 222

Непрерывная фотосъемка

Функция преобразования

........................................... 141

сигнала .............................. 218

299

Tryckt på 100% återvunnet papper med

vegetabilisk olje-baserad färg utan

lättflyktiga organiska föreningar.

Напечатано на бумаге,

изготовленной на 100% из бумажных

отходов, с использованием печатной

краски на основе растительного

масла без примесей ЛОС (летучиx

органическиx соединений).

Printed in Japan

308016352