Sony DCR-DVD505 E: Underhåll och försiktighetsåtgärder
Underhåll och försiktighetsåtgärder: Sony DCR-DVD505 E
Underhåll och försiktighetsåtgärder
Användning och underhåll
• Skada inte nätkabeln genom att t.ex. placera något
tungt på den.
• Använd eller förvara inte videokameran eller
• Håll metallkontakterna rena.
tillbehören i följande miljöer.
• Håll fjärrkontroll och knappcellsbatterier utom
– Där det är extremt varmt eller kallt. Utsätt dem
räckhåll för småbarn. Om någon råkar svälja
aldrig för temperaturer som överstiger 60 °C,
batteriet måste läkare omedelbart uppsökas.
t.ex. i direkt solljus, nära ett värmeelement eller
i en bil som står parkerad i solen. Det kan orsaka
• Om det har läckt batterivätska från batteriet,
funktionsstörningar och deformera dem.
– kontaktar du närmaste auktoriserade Sony-
– Nära starka magnetfält eller där de utsätts för
serviceverkstad.
mekaniska vibrationer. Det kan orsaka
– tvätta bort den vätska som du eventuellt fått på
funktionsstörningar hos videokameran.
huden
– Nära starka radiovågor eller strålning. Under
– om du fått batterivätska i ögonen bör du
sådana förhållanden är det inte säkert att
omedelbart skölja ögonen i rikligt med vatten
videokameran kan åstadkomma felfria
och sedan kontakta läkare.
inspelningar.
x När du inte använder videokameran
– Nära AM-mottagare och videoutrustning. Det
finns risk för störningar.
under en längre tid
– På sandstränder eller där det är mycket
• Slå på kameran då och då och använd den i ungefär
dammigt. Om sand eller damm kommer in i
tre minuter, t.ex. genom att spela upp eller spela
videokameran kan det orsaka
in skivor.
funktionsstörningar. I värsta fall kan det uppstå
• Ta ur skivan ur videokameran.
fel som inte går att reparera.
• Töm batteriet helt och hållet innan du förvarar det.
– I närheten av fönster eller utomhus, där LCD-
skärmen, sökaren eller linsen kan utsättas för
Kondensbildning
direkt solljus. Det skadar sökarens insida eller
LCD-skärmen.
Om du flyttar videokameran direkt från en
kall omgivning till en varm plats kan det
– Där det är mycket fuktigt.
hända att det bildas kondens (fukt) inne i
• Driv videokameran med 7,2 V likström (DC)
(batteri) eller med 8,4 V likström (DC)
videokameran, på skivans yta eller på
(nätadapter till växelströmsnätet).
läshuvudet. Det kan leda till
• Vare sig du tänker driva videokameran med lik-
funktionsstörningar. Om det har bildats fukt
eller växelström bör du använda de tillbehör som
inne i videokameran visas [% Moisture
anges i den här bruksanvisningen.
condensation. Turn off for 1H.] eller [%
• Videokameran får inte bli blöt, av t.ex. regn eller
Condensation. Cannot open. Try later.].
havsvatten. Om videokameran blir blöt kan det
Indikatorn visas inte vid kondensbildning på
leda till funktionsstörningar. I värsta fall kan det
kameralinsen.
uppstå fel som inte går att reparera.
• Om något föremål eller någon vätska råkar hamna
x Om det har bildats kondens i kameran
inne i videokameran bör du genast koppla bort
Stäng av videokameran och använd den inte
den från all strömförsörjning och låta en Sony-
på ungefär en timme.
återförsäljare kontrollera den innan du använder
den igen.
x Om kondensbildning
• Hantera videokameran varsamt, modifiera den
Kondens kan bildas när du tar videokameran
inte och utsätt den inte för stötar, t.ex. genom att
från en kall till en varm plats (eller tvärtom),
slå, tappa eller trampa på den. Var särskilt
liksom när du använder videokameran där
försiktig med kameralinsen.
det är fuktigt. Här är några exempel på sådana
•Låt
POWER-omkopplaren vara i läget OFF
(CHG) när du inte använder videokameran.
situationer:
• Linda aldrig in videokameran i t.ex. en handduk
• Du tar med dig videokameran från en skidbacke
när du använder den. Då kan kameran överhettas.
och in i ett uppvärmt rum.
• Dra i kontakten och inte i kabeln när du kopplar
bort nätkabeln.
132
• Du tar med dig videokameran från en
2 Koppla bort eventuella kablar från
luftkonditionerad bil eller ett svalt rum till värmen
videokameran, förutom den till nätadaptern,
utomhus.
ta sedan ut skivan och ”Memory Stick Duo”
• Du använder videokameran när det nyss har
ur videokameran.
regnat.
3 Peka på t [SETUP] t
• Du använder videokameran där det är varmt och
STANDARD SET t [CALIBRATION].
fuktigt.
x Hur du förhindrar kondensbildning
CALIBRATION
1/3
Om du tänker ta med dig videokameran från
Touch the "x"
en kall till en varm plats bör du först placera
CANCEL
den i en plastpåse som du stänger till
ordentligt. Du kan ta ut videokameran ur
4 Peka på det ”×” som visas på skärmen med
plastpåsen när innehållet i plastpåsen har
något smalt föremål, t.ex. ena hörnet på ett
antagit samma temperatur som omgivningen
”Memory Stick Duo”.
(brukar ta ungefär en timme).
Positionen för ”×” ändras.
Om du vill avbryta proceduren pekar du på
Om LCD-skärmen
[CANCEL].
• Tryck inte hårt på LCD-skärmen. Suddighet
Om du inte tryckte på rätt punkt gör du om
uppstår och det kan orsaka funktionsstörningar
hos videokameran.
kalibreringen.
• Om du använder videokameran i kyla kan det
• Använd inte något spetsigt verktyg när du
hända att bilderna på LCD-skärmen släpar efter.
kalibrerar LCD-skärmen. Det kan skada
Det är inte ett tecken på att något är fel.
skärmens yta.
• När du använder videokameran kan baksidan av
• Du kan inte kalibrera LCD-skärmen om den är
LCD-skärmen bli varm. Det är inte ett tecken på
vriden eller vänd utåt.
att något är fel.
Om kamerahusets skötsel
x Rengöring av LCD-skärmen
• Om kamerahuset blir smutsigt kan du rengöra det
Om LCD-skärmen blivit smutsig av
med en mjuk duk, lätt fuktad med vatten och sedan
fingeravtryck eller damm torkar du av den
torka det torrt med en mjuk, torr duk.
med rengöringsduken (medföljer).
• Det här bör du undvika eftersom det kan skada
När du använder rengöringssetet LCD
ytbehandlingen:
Cleaning Kit (tillval) ska du vara försiktig så
– Använd inte kemikalier, t.ex. thinner, bensin,
att du inte häller rengöringsvätskan direkt på
alkohol, kemikaliebehandlade dukar,
LCD-skärmen. Använd vätskan för att fukta
myggmedel och insektsmedel.
rengöringspapperet.
– Hantera inte videokameran med rester av
Övrig information
ovanstående ämnen på händerna.
x Om kalibrering av LCD-skärmen
– Låt inte kamerahuset vara i kontakt med
(CALIBRATION)
gummi- eller vinylföremål under en längre tid.
Det kan inträffa att knapparna på pekskärmen
inte fungerar som de ska. I så fall utför du
nedanstående procedur. Du bör ansluta
videokameran till vägguttaget med den
medföljande nätadaptern när du utför
proceduren.
1 Sätt på videokameran genom att skjuta
POWER-omkopplaren och tryck på
PLAY/EDIT.
133
Underhåll och försiktighetsåtgärder (fortsättning)
Om läshuvudet
Uppladdning av det förinstallerade
• Vidrör inte linsen inne i skivfacket. Håll locket
uppladdningsbara batteriet
till skivfacket stängt och öppna det bara när du
Videokameran har ett förinstallerat
sätter in eller tar ur en skiva. På så sätt undviker
återuppladdningsbart batteri så att datum, tid
du att damm kommer in i videokameran.
och andra inställningar kan bevaras i minnet
• Om videokameran inte fungerar på grund av att
även när POWER-omkopplaren är ställd på
läshuvudet är smutsigt rengör du det med ett
OFF (CHG). Det förinstallerade
blåsverktyg (medföljer ej). Vidrör inte läshuvudet
återuppladdningsbara batteriet laddas alltid
direkt under rengöringen eftersom det kan orsaka
funktionsstörningar hos videokameran.
upp när du använder videokameran, men det
laddas gradvis ur om du inte använder
läshuvud
videokameran. Det återuppladdningsbara
batteriet laddas ur helt om du inte använt
kameran under ungefär tre månader. Att
det förinstallerade uppladdningsbara
batteriet är urladdat påverkar inte kamerans
funktioner så länge som du inte spelar in
datumet.
x Procedurer
Anslut videokameran till vägguttaget med
nätadaptern som medföljer videokameran.
Läshuvud Ordlista (s.139)
Lämna videokameran med POWER-
omkopplaren avstängd i mer än ett dygn.
Hur du sköter och förvarar
kameralinsen
Byta batteri i fjärrkontrollen
• Torka av linsens yta med en mjuk duk i följande
1 Tryck på spärren samtidigt som du trycker
fall:
in nageln i skåran och drar ut batterifacket.
– När det har kommit fingeravtryck på linsytan.
2 Sätt in ett nytt batteri med pluspolen (+) vänd
– När det är varmt och fuktigt
uppåt.
– När linsen utsätts för salthaltig luft, t.ex. i
3 Skjut tillbaka batterifacket i fjärrkontrollen
närheten av havet.
tills det klickar på plats.
• Förvara linsen på en välventilerad plats; en plats
som varken är smutsig eller dammig.
• Du förhindrar mögelbildning genom att periodvis
rengöra linsen på det sätt som beskrivits ovan. Du
rekommenderas att använda videokameran minst
Spärr
en gång per månad; på det sättet kan du bevara
kameran i gott skick under lång tid.
134
VARNING!
Batteriet kan explodera om du hanterar det
fel. Ladda inte upp, plocka isär eller elda upp
det.
• Fjärrkontrollen drivs med ett litiumbatteri av
knappcellstyp (CR2025). Använd inga andra
batterier än CR2025.
• När litiumbatteriet börjar bli svagt, är det möjligt
att fjärrkontrollens räckvidd minskar eller så
fungerar inte fjärrkontrollen som den ska. I så fall
byter du ut batteriet mot ett nytt litiumbatteri av
typen Sony CR2025. Om du använder ett annat
batteri finns det risk för brand eller explosion.
Övrig information
135
Оглавление
- Läs det här först
- Innehall
- Vad du kan göra med din DVD Handycam
- Välja skiva
- Använda din DVD Handycam
- Steg 1: Kontrollera att du fått med alla tillbehör
- Steg 2: Ladda batteriet
- Steg 3: Slå på strömmen och hålla videokameran
- Steg 4: Justera LCD-skärmen och sökaren
- Steg 5: Använda pekskärmen
- Steg 6: Ställa in datum och tid
- Steg 7: Sätt in en skiva eller ”Memory Stick Duo”
- Steg 8: Välja bildproportioner (16:9 eller 4:3) för inspelningen
- Använda Easy Handycam
- Förenklad inspelning
- Förenklad uppspelning
- Förbereda skivan för uppspelning på en DVD- spelare (färdigställa)
- Inspelning
- Uppspelning
- Funktioner för inspelning/uppspelning m.m.
- Kontrollera/ta bort den senaste scenen (Granska/Granska ta bort)
- Indikatorer som visas under inspelning/ uppspelning
- Fjärrkontroll
- Visa filmen på en tv
- Göra skivan kompatibel med DVD-spelare eller DVD-enheter (färdigställa)
- Spela upp en skiva på DVD-spelare, m.m.
- Spela upp en skiva på en dator med DVD-enhet
- Spela in ytterligare scener efter färdigställning
- Ta bort alla scener på skivan (Formatera)
- Använda inställningsalternativ
- Inställningsal
- CAMERA SET
- STILL SET
- PICT.APPLI.
- MEDIA SET STANDARD SET
- TIME/LANGU.
- Anpassa den personliga menyn
- Kopiera stillbilder
- Ta bort stillbilder från ”Memory Stick Duo”
- Redigera originaldata
- Skapa en spellista
- Spela upp en spelningslista
- Kopiera till videobandspelare och DVD-enheter
- Spela in bilder från en TV, videobandspelare eller DVD-enhet
- Skriva ut inspelade stillbilder
- Kontakter för anslutning av externa enheter
- Innan du använder ”Förenklad guide” på datorn
- Installera program och ”Förenklad guide”
- Visa ”Förenklad guide”
- Felsökning
- Varningsindikatorer och meddelanden
- Använda videokameran utomlands
- Om skivan
- Om ”Memory Stick”
- Om “InfoLITHIUM”-batteriet
- Underhåll och försiktighetsåtgärder
- Tekniska data
- Ordlista
- Index
- Прочтите перед началом работы
- Содержание
- Возможности видеокамеры DVD Handycam
- Выбор диска
- Использование видеокамеры DVD Handycam
- Шаг 1. Проверка комплекта поставки
- Шаг 2. Зарядка батарейного блока
- Шаг 3. Включение питания и правильное положение видеокамеры в руках
- Шаг 4. Регулировка панели ЖКД и видоискателя
- Шаг 5. Использование сенсорной панели
- Шаг 6. Установка даты и времени
- Шаг 7. Установка диска и карты памяти “Memory Stick Duo”
- Шаг 8. Выбор форматного соотношения (16:9 или 4:3) для записи изображения
- Использование режима Easy Handycam
- Простая запись
- Простое воспроизведение
- Подготовка к воспроизведению в проигрывателе DVD (закрытие сессий диска)
- запись
- Воспроизведение
- Функции, используемые для съемки/ воспроизведения и т.д.
- Просмотр/удаление последнего эпизода (просмотр/удаление при просмотре)
- Индикаторы, отображаемые во время записи/воспроизведения
- Пульт дистанционного управления
- Воспроизведение изображения на экране телевизора
- Подготовка диска к воспроизведению в устройствах DVD или дисководах DVD (закрытие сессий диска)
- Воспроизведение диска в устройствах DVD и т.п.
- Воспроизведение диска на компьютере с установленным дисководом DVD
- Запись дополнительных эпизодов после закрытия сессий диска
- Удаление с диска всех записанных эпизодов (Форматирование)
- Использование элементов меню настройки
- Элементы меню
- УСТ КАМЕРЫ
- УСТ ФОТО
- ПРИЛ.ИЗОБР.
- УСТАН НОСИТ
- СТАНД НАБОР
- ВРЕМЯ/LANGU.
- Настройка персонального меню
- Копирование фотографий
- Удаление фотографий с карты памяти “Memory Stick Duo”
- Монтаж исходных данных
- Создание списка
- Воспроизведение списка воспроизведения
- Перезапись на видеомагнитофон/устройства DVD
- Запись изображений с телевизора или видеомагнитофона/устройства DVD
- Печать записанных фотографий
- Использование разъемов для подключения внешних устройств
- Перед обращением к “Руководству по началу работы” с компьютером
- Установка программного обеспечения и “Руководства по началу работы”
- Просмотр “Руководства по началу работы”
- Устранение неполадок
- Предупреждающие индикаторы и сообщения
- Использование видеокамеры за границей
- Информация о диске
- Карта памяти “Memory Stick”
- Информация о батарейном блоке “InfoLITHIUM”
- Уход и меры предосторожности
- Технические характеристики
- Глоссарий
- Предметный указатель