Sony DCR-DVD505 E: CAMERA SET

CAMERA SET: Sony DCR-DVD505 E

CAMERA SET

Inställningar för att justera

videokameran efter

inspelningsförhållandena

SUNSET&MOON**( )

(EXPOSURE/WHITE BAL./

STEADYSHOT och så vidare.)

Standardinställningarna markeras med B.

Välj det här läget om du vill bevara

Indikatorerna inom parentes visas när du valt

stämningen när du filmar solnedgångar,

alternativen.

nattmotiv och fyrverkerier.

Mer information om hur du väljer

LANDSCAPE**( )

inställningsalternativ finns på sidan

60.

PROGRAM AE

Välj det här läget om du vill att kameran ska

fokusera på motiv som ligger långt bort.

PROGRAM AE är ett effektivt verktyg för

Läget gör att videokameran fokuserar på det

inspelning av bilder i olika situationer.

egentliga motivet i stället för på glaset i ett

fönster, eller nätet i en skärm, när du filmar

B AUTO

genom dem.

Välj det här läget om du vill ha ett effektivt

Alternativ med en asterisk (*) kan du justera för

inspelningsläge utan att använda

att inte bara fokusera på näraliggande motiv.

[PROGRAM AE].

Alternativ med två asterisker (**) kan du justera

för att fokusera på mer avlägsna motiv.

SPOTLIGHT*( )

Inställningen återgår till [AUTO] när POWER-

omkopplaren stått i läget OFF (CHG) i mer än 12

timmar.

Välj det här läget om du inte vill att ansikten

SPOT METER (flexibel

som spelas in i stark belysning ska bli så

exponeringsmätare)

extremt vita.

Du kan ställa in och låsa exponeringen

PORTRAIT (mjukt porträttläge) ( )

motivet så att det spelas in tillräckligt ljust

även om det är stor kontrast mellan motivet

och bakgrunden, t.ex. strålkastarbelysta

motiv på en scen.

Välj det här läget när du vill framhäva

motivet, t.ex. människor eller blommor,

samtidigt som bakgrunden mjukas upp.

BEACH&SKI*( )

1 På skärmen pekar du på den punkt som du

vill justera och låsa exponeringen för.

Välj det här läget om du inte vill att

visas.

människors ansikten ska bli för mörka, ett

2 Peka på [END].

fenomen som kan uppstå när du filmar där

det är mycket ljust, t.ex. på en sandstrand i

Du återställer den automatiska exponeringen

sommarsol eller på vintern i en skidbacke.

genom att peka på [AUTO]t[END].

Om du väljer [SPOT METER] ställs

[EXPOSURE] automatiskt på [MANUAL].

Inställningen återgår till [AUTO] när POWER-

omkopplaren stått i läget OFF (CHG) i mer än 12

timmar.

64

INDOOR (n)

EXPOSURE

Vitbalansen ställs in för att passa följande

inspelningsförhållanden:

Du kan låsa bildens ljusstyrka manuellt. Om

du t.ex. spelar in inomhus en dag när det är

–Inomhus

vackert väder kan du undvika

Partyscener eller i en studio där

motljusskuggor på personer som står nära

ljusförhållandena ändras snabbt

fönstren genom att låsa exponeringen på

I belysningen från videolampor i en

rummets väggsida.

studio, natriumlampor eller färgade

glödlampor

ONE PUSH ( )

Vitbalansen ställs in efter ljusförhållandena

i omgivningen.

1 Peka på [ONE PUSH].

2 Ställ upp ett vitt föremål, t.ex. en bit vitt

1 Peka på [MANUAL].

papper, som fyller ut hela skärmen under

visas.

samma ljusförhållanden som kommer att

2 Justera exponeringen genom att peka

gälla när du filmar motivet.

/.

3 Peka på [ ].

3 Peka på .

blinkar snabbt. När vitbalansen är

Du återställer den automatiska exponeringen

inställd och har lagrats i minnet slutar

genom att peka på [AUTO] t .

indikatorn att blinka.

Använda inställningsalternativ

Om du vrider LCD-panelen 180 grader och

Fortsätt att rama in ett vitt föremål

stänger LCD-panelen med skärmen vänd utåt, kan

samtidigt som blinkar snabbt.

du justera [FADER] och [EXPOSURE] medan

blinkar långsamt om det inte gick att

du tittar genom sökaren (s.71).

ställa in vitbalansen.

Inställningen återgår till [AUTO] när POWER-

fortsätter att blinka även efter att du

omkopplaren stått i läget OFF (CHG) i mer än 12

har pekat på , ställ in [WHITE BAL.]

timmar.

på [AUTO].

Om du har bytt batteri samtidigt som du använder

WHITE BAL. (vitbalans)

läget [AUTO], eller om du tar med dig

videokameran ut från att ha varit inomhus

Du kan ställa in färgbalansen efter

samtidigt som du använder låst exponering, väljer

ljusförhållandena i omgivningen.

du [AUTO] och riktar videokameran mot ett

näraliggande vitt föremål under tio sekunder, så

får du en bättre inställning av färgbalansen.

B AUTO

Utför proceduren för [ONE PUSH] ytterligare en

Vitbalansen ställs in automatiskt.

gång om du ändrar inställningarna för

OUTDOOR ( )

[PROGRAM AE] eller om du tar med dig

videokameran ut från att ha varit inomhus, eller

Vitbalansen ställs in för att passa följande

tvärtom, när [ONE PUSH] är inställt på på.

inspelningsförhållanden:

Ställ [WHITE BAL.] på [AUTO] eller [ONE

–Utomhus

PUSH] när du använder kameran i belysningen

Nattmotiv, neonskyltar och fyrverkerier

från lysrör med vitt eller kallt vitt ljus.

Soluppgångar och solnedgångar

Inställningen återgår till [AUTO] när POWER-

Dagsljuslysrör

omkopplaren stått i läget OFF (CHG) i mer än 12

timmar.

65

CAMERA SET (fortsättning)

Det är lättare att ställa in fokus om du först zoomar

AUTO SHUTTER

in genom att föra zoomspaken mot T (telefoto),

sedan ställer du in det rätta zoomningsläget för

Aktiverar automatiskt den elektroniska

inspelningen genom att föra spaken mot W

slutaren, så att slutarhastigheten anpassas när

(vidvinkel). Om du vill spela in på kort avstånd

flyttar du zoomspaken till W (vidvinkel) och

du spelar in i ljusa omgivningar, om du ställer

justerar sedan fokus.

den på [ON] (ursprunglig inställning).

Det minsta avstånd som krävs mellan

videokamera och motiv för att bilden ska bli skarp

är ungefär 1 cm i vidvinkelläget och ungefär 80

SPOT FOCUS

cm i teleläget.

Du kan välja att ställa in skärpan på ett motiv

Inställningen återgår till [AUTO] när POWER-

som inte befinner sig i mitten av skärmen.

omkopplaren stått i läget OFF (CHG) i mer än 12

timmar.

FLASH SET

Du kan ställa in den här funktionen när du

använder den inbyggda blixten eller en extern

blixt (tillval) som är kompatibel med

1 Peka på motivet på skärmen.

videokameran.

9 visas.

2 Peka på [END].

x FLASH LEVEL

Om du vill att fokus ska ställas in automatiskt

HIGH( )

pekar du på [AUTO]t[END] i steg 1.

Höjer nivån på blixten.

Om du väljer [SPOT FOCUS] ställs [FOCUS]

B NORMAL ( )

automatiskt på [MANUAL].

Inställningen återgår till [AUTO] när POWER-

LOW ( )

omkopplaren stått i läget OFF (CHG) i mer än 12

Sänker nivån på blixten.

timmar.

x REDEYE REDUC

FOCUS

Du kan motverka röda ögon-effekten genom

att aktivera blixten före inspelning.

Du kan ställa in fokus manuellt. Om du

Ställ [REDEYE REDUC] på [ON], välj

medvetet vill fokusera på ett visst motiv kan

sedan en inställning genom att trycka flera

du välja det här läget.

gånger på (blixt) (s.41).

(automatisk reducering av röda ögon-

effekten): När belysningen i omgivningen

är otillräcklig utlöses en förblixt innan den

1 Peka på [MANUAL].

automatiska blixten utlöses.

9 visas.

r

2 Ställ in skärpan genom att peka på

(framtvingad reducering av röda

(fokusering på näraliggande motiv)/

ögon-effekten): Blixten utlöses alltid, och

(fokusering på avlägsna motiv).

varje gång tillsammans med den förblixt

visas när du nått det minsta möjliga

som minskar röda ögon-effekten.

avståndet för fokuseringen och visas när

r

du nått det största möjliga avståndet för

(Ingen blixt): Inspelning utan blixt.

fokuseringen.

3 Peka på .

Det är inte alltid säkert att det går att reducera

röda ögon-effekten, beroende på individuella

Om du vill att fokus ska ställas in automatiskt

skillnader och andra förhållanden som påverkar

pekar du på [AUTO]t i steg 1.

resultatet.

66

SUPER NS (Super NightShot)

SELF-TIMER

Du kan spela in bilderna med upp till 16

Självutlösaren börjar spela in en film efter

gånger den känslighet som inspelning med

ungefär tio sekunder.

NightShot ger i mörker.

Tryck på START/STOP när [ SELF-

Ställ in [SUPER NS] på [ON] när

TIMER] är inställd på [ON] ().

NIGHTSHOT-omkopplaren står på ON.

Om du vill avbryta nedräkningen pekar du

och [”SUPER NS”] blinkar på

på [RESET].

skärmen.

Avbryt självutlösaren genom att välja [OFF].

Avbryt inställningen genom att ställa

[SUPER NS] på [OFF].

Du kan också använda självutlösaren med

START/STOP på fjärrkontrollen (s.47).

Använd inte NightShot och [SUPER NS] där det

är ljust. Det kan orsaka funktionsstörningar.

Se upp så att du inte blockerar infrarödsändaren

SELF-TIMER

med fingrarna eller på något annat sätt (s.41).

Självutlösaren börjar spela in en stillbild efter

Ta bort konversionslinsen (tillval).

ungefär tio sekunder.

Om det är svårt att få rätt skärpa med den

automatiska fokuseringen kan du ställa in skärpan

Tryck på PHOTO när [ SELF-TIMER] är

manuellt ([FOCUS], s.66).

inställd på [ON] ().

Videokamerans slutarhastighet ställs automatiskt

Om du vill avbryta nedräkningen pekar du

in efter rådande ljusförhållanden. Det kan göra

rörelserna i filmen långsammare.

på [RESET].

Avbryt självutlösaren genom att välja [OFF].

Använda inställningsalternativ

Du kan också använda självutlösaren med

NS LIGHT (NightShot Light)

PHOTO på fjärrkontrollen (s.47).

Du kan spela in klarare bilder med den

infraröda belysningen när du använder

DIGITAL ZOOM

NightShot. Standardinställningen är [ON].

Om du vill använda en zoomning som är

Se upp så att du inte blockerar infrarödsändaren

större än 10× (standardinställningen) kan du

med fingrarna eller på något annat sätt (s.41).

välja maximal zoomningsnivå när du spelar

Ta bort konversionslinsen (tillval).

in på en skiva eller ”Memory Stick Duo”.

Det största avståndet vid fotografering med [NS

LIGHT] är ungefär 3 m.

Tänk på att bildkvaliteten försämras när du

använder digital zoomning.

COLOR SLOW S

(Color Slow Shutter)

Du kan spela in bilder med klarare färger trots

att du spelar in där det är mörkt.

Ställ in [COLOR SLOW S] på [ON]. och

[COLOR SLOW SHUTTER] blinkar på

Stapelns högra sida visar det digitala

skärmen.

zoomningsområdet. Zoomningsområdet

Avbryt [COLOR SLOW S] genom att peka

visas när du valt zoomningsnivå.

på [OFF].

B OFF

Om det är svårt att få rätt skärpa med den

Zoomning upp till 10 × utförs optiskt.

automatiska fokuseringen kan du ställa in skärpan

manuellt ([FOCUS], s.66).

20 ×

Videokamerans slutarhastighet ställs automatiskt

Zoomning upp till 10 × utförs optiskt, efter

in efter rådande ljusförhållanden. Det kan göra

det utförs zooming upp till 20 × digitalt.

rörelserna i filmen långsammare.

67

Оглавление