Sony MEX-BT5000 – страница 6

Инструкция к Автомагнитоле Sony MEX-BT5000

Indice

Congratulazioni! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Funzione Bluetooth

Prima di utilizzare la funzione Bluetooth . . . . 16

Operazioni preliminari

Operazioni tramite menu della funzione

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Azzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . 6

Configurazione delle impostazioni

Impostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Rimozione del pannello anteriore . . . . . . . . . . . 6

Associazione e connessione del presente

Installazione del pannello anteriore . . . . . . . 7

apparecchio con un dispositivo

Inserimento del disco nell’apparecchio. . . . . . . 7

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Estrazione del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Connessione ai dispositivi registrati. . . . . . 17

Conversazioni vivavoce . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Posizione dei comandi e operazioni

Come effettuare le chiamate. . . . . . . . . . . . 18

di base

Ricezione di chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Come terminare le chiamate. . . . . . . . . . . . 19

Funzione audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Uso della rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Funzione Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Uso di Preset Dial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Streaming musicale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

CD

Ascolto di musica da un dispositivo

audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Voci del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Uso di un dispositivo audio tramite il presente

Riproduzione ripetuta e in ordine

apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

casuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Altre impostazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Impostazione di un dispositivo

vivavoce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Radio

Annullamento della registrazione di un

Memorizzazione e ricezione delle stazioni . . . 13

dispositivo connesso. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Memorizzazione automatica — BTM . . . . 13

Funzione di connessione automatica . . . . . 21

Memorizzazione manuale. . . . . . . . . . . . . . 13

Ricezione delle stazioni memorizzate. . . . . 13

Altre funzioni

Sintonizzazione automatica . . . . . . . . . . . . 13

Ricezione di una stazione tramite

Regolazione delle voci di menu

elenco — LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

— MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Personalizzazione della curva

Cenni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

dell’equalizzatore — EQ3 Tune. . . . . . . . . 23

Impostazione dei modi AF e TA. . . . . . . . . 14

Uso di apparecchi opzionali . . . . . . . . . . . . . . 24

Selezione del modo PTY . . . . . . . . . . . . . . 15

Cambia CD/MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Impostazione del modo CT. . . . . . . . . . . . . 15

Apparecchio audio ausiliare. . . . . . . . . . . . 24

Telecomando a rotazione RM-X4S . . . . . . 25

Informazioni aggiuntive

Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Informazioni sui file MP3/WMA. . . . . . . . 26

Informazioni sui CD ATRAC . . . . . . . . . . 27

Funzione Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Rimozione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . 29

Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . 31

Messaggi e indicazioni di errore . . . . . . . . 33

3

Congratulazioni!

Complimenti per l’acquisto del presente sistema

audio Bluetooth™ Sony. Durante la guida, è

possibile utilizzare le funzioni riportate di

seguito.

Riproduzione di CD

È possibile riprodurre CD-DA (contenenti

anche CD TEXT*), CD-R/CD-RW (file MP3/

WMA contenenti anche registrazioni in

multisessione (pagina 26)) e CD ATRAC (in

formato ATRAC3 e ATRAC3plus (pagina 27)).

Tipo di disco Etichetta sul disco

CD-DA

MP3

WMA

CD ATRAC

Ricezione radiofonica

È possibile memorizzare fino a 6 stazioni per

banda (FM1, FM2, FM3, MW e LW).

BTM (Best Tuning Memory, memorizzazione

automatica delle emittenti con sintonia

migliore): l’apparecchio seleziona le stazioni

con il segnale più potente e le memorizza.

Servizi RDS

È possibile utilizzare la stazione FM con RDS

(Radio Data System, sistema dati radio).

Funzione Bluetooth

Conversazioni vivavoce con il telefono

cellulare nell’auto.

Trasferimento della rubrica dal telefono

cellulare.

Streaming di file musicali dal telefono

cellulare o dal dispositivo audio portatile.

Supporto dei profili HFP 1.0, A2DP, OPP e

AVRCP.

Regolazione audio

EQ3 parametric: è possibile scegliere una

delle 7 curve dell’equalizzatore preimpostate

e regolarle come desiderato.

DSO (Dynamic Soundstage Organizer): crea

un effetto audio più realistico, mediante

sintesi di diffusori virtuali, per enfatizzare

l’audio dei diffusori, anche se questi sono

installati nella parte inferiore della portiera.

BBE MP: consente di migliorare la qualità

dell’audio compresso digitalmente, ad

esempio dei file MP3.

* Un disco CD TEXT è un CD-DA che include

informazioni quali titolo del disco, nome dell’artista e

titolo del brano.

4

Attenzione

Chiamate di emergenza

IN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE

Il presente apparecchio vivavoce e il dispositivo

RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI

elettronico ad esso connesso funzionano tramite reti

ACCIDENTALI, INDIRETTI,

di segnali radio, cellulari e terrestri nonché tramite

CONSEQUENZIALI O DI ALTRI DANNI

una funzione programmata dall’utente. Per questo

INCLUSI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE,

motivo, non è possibile garantire la connessione in

PERDITE DI PROFITTI, PERDITE DI

tutte le condizioni.

GUADAGNO, PERDITE DI DATI, PERDITE

Non confidare esclusivamente sui dispositivi

DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO O DI

elettronici per le comunicazioni importanti (quali le

QUALSIASI APPARECCHIO ASSOCIATO E

chiamate per emergenze mediche).

TEMPI DI FERMO DOVUTI ALL’USO DEL

Per poter effettuare o ricevere le chiamate, è

PRESENTE PRODOTTO O DEI RELATIVI

necessario che l’apparecchio vivavoce e il

COMPONENTI HARDWARE E/O SOFTWARE.

dispositivo elettronico ad esso connesso siano accesi

e si trovino in un’area con segnale cellulare

NOTA IMPORTANTE

sufficientemente potente.

Uso sicuro e protetto

Le chiamate di emergenza potrebbero non venire

effettuate in alcune reti cellulari o durante l’uso di

Eventuali modifiche o cambiamenti al presente

servizi di rete e/o funzioni telefoniche specifici.

apparecchio non esplicitamente approvati da Sony

Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore di

potrebbero invalidare l’autorizzazione all’uso

servizi locale.

dell’apparecchio.

Prima di utilizzare il presente prodotto, controllare

le eccezioni dovute a requisiti o limitazioni

nazionali relative ai dispositivi Bluetooth.

Guida

Verificare le leggi e le normative che regolano l’uso

dei telefoni cellulari e degli apparecchi vivavoce in

vigore nelle aree in cui si guida.

Se le condizioni di guida lo richiedono, prestare

sempre la totale attenzione alla guida, lasciare la

strada e parcheggiare prima di effettuare o

rispondere ad una chiamata.

Connessione ad altri dispositivi

Prima di stabilire la connessione ad altri dispositivi,

leggere accuratamente le informazioni sulla

sicurezza contenute nelle relative istruzioni per

l’uso.

Esposizione alle radiofrequenze

I segnali RF possono influire su sistemi elettronici

in automobili installati in modo errato o schermati in

modo non adeguato, quali ad esempio sistemi a

iniezione diretta elettronici, sistemi ABS

antisbandamento (antiblocco) elettronici, sistemi di

controllo della velocità elettronici o sistemi con

airbag. Per informazioni sull’installazione o

l’assistenza del presente dispositivo, consultare il

produttore o i rappresentanti dell’automobile in

questione. Un’installazione o un intervento di

assistenza errati possono risultare pericolosi e

invalidare l’eventuale garanzia applicabile al

presente dispositivo.

Consultare il produttore dell’automobile per

accertarsi che l’uso del telefono cellulare in

automobile non influisca sul sistema elettronico del

veicolo.

Verificare regolarmente che tutti gli apparecchi

senza fili nell’automobile siano installati e

funzionanti correttamente.

5

Operazioni preliminari

Rimozione del pannello

anteriore

Azzeramento dell’apparecchio

Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile

Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima

estrarne il pannello anteriore.

volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto

o dopo avere effettuato modifiche ai

Segnale di avvertimento

collegamenti, è necessario azzerare l’apparecchio

Se la chiave di accensione viene impostata sulla

stesso.

posizione OFF senza che il pannello anteriore sia

Rimuovere il pannello anteriore, quindi premere

stato rimosso, viene emesso per alcuni secondi

il tasto RESET utilizzando un oggetto appuntito,

un segnale acustico di avvertimento.

ad esempio una penna a sfera.

Tale segnale viene emesso solo se è in uso

l’amplificatore incorporato.

Tasto

1 Premere (OFF).

RESET

Lapparecchio si spegne.

2 Premere (OPEN).

Nota

Il pannello anteriore si apre.

Premendo il tasto RESET verranno cancellate le

impostazioni dell’orologio e alcune funzioni

3 Fare scorrere il pannello anteriore

memorizzate.

verso destra, quindi estrarne

l’estremità sinistra evitando di

esercitare eccessiva forza.

Impostazione dell’orologio

Lorologio mostra l’indicazione digitale dell’ora

in base al sistema delle 24 ore.

1 Premere (MENU).

2 Premere il joystick verso l’alto/verso il

1

basso fino a visualizzare “Setup”,

2

quindi premerlo verso destra.

3 Premere il joystick verso l’alto/verso il

Note

basso fino a visualizzare “Clock

Non fare cadere il pannello anteriore né esercitare

Adjust”, quindi premerlo verso destra.

eccessiva pressione su quest’ultimo e sulla finestra

4 Premere il joystick verso l’alto/verso il

del display.

basso per impostare l’ora e i minuti.

Non esporre il pannello anteriore a calore,

temperature elevate o umidità. Evitare di lasciarlo

Per passare da una cifra all’altra

all’interno di auto parcheggiate oppure su cruscotti e

dell’indicazione digitale, premere il joystick

ripiani posteriori.

verso sinistra/verso destra.

5 Una volta completata l’impostazione

dell’orologio, premere il joystick.

L’orologio viene avviato.

Suggerimento

È possibile regolare l’orologio automaticamente

tramite la funzione RDS (pagina 15).

6

Installazione del pannello anteriore

Inserimento del disco

Posizionare il foro A del pannello anteriore nel

nell’apparecchio

mandrino B dell’apparecchio, quindi spingere il

lato sinistro verso l’interno evitando di esercitare

eccessiva pressione.

1 Premere (OPEN).

Per attivare l’apparecchio, premere (SOURCE)

2 Inserire il disco (lato etichetta verso

sull’apparecchio (o inserire un disco).

l’alto).

A

B

c

3 Chiudere il pannello anteriore.

La riproduzione viene avviata

automaticamente.

Estrazione del disco

Nota

Non collocare alcun oggetto sulla superficie interna

1 Premere (OPEN).

del pannello anteriore.

2 Premere Z.

Il disco viene espulso.

3 Chiudere il pannello anteriore.

7

Posizione dei comandi e operazioni di base

Funzione audio

Unità principale

1

35624

MEX-BT5000

79 qa0

8

Pannello anteriore rimosso

qfqdqs

RESET

Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle

Radio:

pagine indicate. I tasti del telecomando a scheda

Premere verso l’alto/verso il basso per:

corrispondenti a quelli dell’apparecchio

Ricevere una stazione memorizzata.

controllano le stesse funzioni.

Premere verso sinistra/verso destra per:

Sintonizzare le stazioni in modo

A Tasto SOURCE

automatico (premere).

Per attivare l’alimentazione; per cambiare la

1

Ricercare una stazione manualmente

sorgente (Radio/CD/MD*

/Bluetooth

(tenere premuto).

AUDIO/AUX).

Premere per:

B Joystick/Tasto LIST 13, 24

Visualizzare l’elenco.

Ruotare per regolare il volume.

C Tasto MODE 13, 24

Premere verso l’alto/il basso/sinistra/destra

Per selezionare la banda radio (FM/MW/

per selezionare una voce di menu.

5

LW); per selezionare l’unità*

.

Premere per applicare un’impostazione.

1

CD/MD*

:

D Tasto MENU

2

Premere verso l’alto/verso il basso per*

:

Per accedere a un menu.

3

4

Saltare gruppi*

/album*

(premere).

E Finestra del display

3

4

Saltare gruppi*

/album*

in modo continuo

(tenere premuto).

F Tasto OPEN 7

Premere verso sinistra/verso destra per:

G Tasto OFF

Saltare brani (premere).

Per disattivare l’alimentazione; per arrestare

Saltare brani in modo continuo (premere,

la riproduzione della sorgente.

quindi premere di nuovo entro circa 2

secondi e tenere premuto).

H Ricettore del telecomando a scheda

Fare retrocedere/fare avanzare rapidamente

un brano (tenere premuto).

8

Telecomando a scheda RM-X302

N Tasto Z (espulsione) 7

Per estrarre il disco.

I tasti del telecomando a scheda riportati di

seguito corrispondono a tasti/funzioni differenti

7

dell’apparecchio.

1

qg Tasto ENTER

Per applicare un’impostazione.

qg

qk

qh Tasto LIST

3

ql

Per visualizzare un elenco.

4

qj Tasti numerici

w;

I tasti da 1 a 6 hanno le stesse funzioni dei

qh

tasti numerici dell’apparecchio.

wa

qa

qk Tasti M (+)/m (–)

ws

Consentono di effettuare le stesse operazioni

eseguite premendo il joystick verso l’alto/

qj

verso il basso.

wd

ql Tasti < (.)/, (>)

Consentono di effettuare le stesse operazioni

eseguite premendo il joystick verso sinistra/

verso destra.

w; Tasto SCRL (scorrimento)

Per scorrere le voci del display.

wa Tasto SOUND

Per selezionare le voci relative all’audio.

ws Tasto ATT (attenuazione audio)

I Tasto AF (frequenze alternative)/ TA

Per attenuare l’audio. Per annullare

(notiziari sul traffico) 14

l’impostazione, premere di nuovo il tasto.

Per impostare AF e TA nel modo RDS.

wd Tasti VOL (volume) +/–

J Tasti numerici

Per regolare il volume.

1

CD/MD*

:

*1 Se è collegato un cambia MD.

(1): REP 12, 24

*2 Se è collegato un cambia dischi, l’operazione è

(2): SHUF 12, 24

diversa; vedere pagina 24.

6

(5): BBE MP*

2

*3 Se viene riprodotto un CD ATRAC.

Per attivare la funzione BBE MP,

*4 Se viene riprodotto un file MP3/WMA.

impostare “BBE MP on”. Per

*5 Se è collegato un cambia CD/MD.

disattivarla, impostare “BBE MP off ”.

*6 Durante la riproduzione con il presente

6

(6): PAUSE*

apparecchio.

Per effettuare una pausa durante la

Nota

riproduzione. Per annullare

Se l’apparecchio viene spento e il display disattivato,

l’impostazione, premere di nuovo il

non è possibile controllarlo mediante il telecomando a

tasto.

scheda a meno che non venga premuto (SOURCE)

Radio:

sull’apparecchio o che non venga inserito un disco per

Per ricevere le stazioni memorizzate

accendere l’apparecchio stesso.

(premere); per memorizzare le stazioni

Suggerimento

(tenere premuto).

Per ulteriori informazioni su come sostituire la batteria,

K Tasto DSPL (display)/PTY (tipo di

vedere “Sostituzione della batteria al litio del

programma) 12, 15

telecomando a scheda” a pagina 28.

Per cambiare le voci del display; selezionare

PTY nel modo RDS.

L Alloggiamento del disco 7

Per inserire il disco.

M Tasto RESET 6

9

Funzione Bluetooth

Unità principale

1

MEX-BT5000

Pannello anteriore rimosso

Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle

D Tasto MENU 19

pagine indicate. I tasti del telecomando a scheda

Per accedere a un menu; ricevere una

corrispondenti a quelli dell’apparecchio

chiamata.

controllano le stesse funzioni.

E Finestra del display

A Tasto SOURCE

F Tasto OFF 19

Per attivare l’alimentazione; per cambiare la

Per disattivare l’alimentazione; arrestare la

1

sorgente (Radio/CD/MD*

/Bluetooth

riproduzione della sorgente; terminare o

AUDIO/AUX).

rifiutare una chiamata.

B Joystick

G Tasto CALL 19

Ruotare per regolare il volume.

Per accedere alle funzioni del telefono;

Premere verso l’alto/il basso/sinistra/destra

ricevere una chiamata.

per selezionare una voce di menu.

Premere per applicare un’impostazione.

H Ricettore del telecomando a scheda

2

Dispositivo audio Bluetooth*

:

I Tasti numerici

Premere verso sinistra/verso destra per:

Per chiamare i numeri memorizzati.

Saltare brani (premere).

2

Dispositivo audio Bluetooth*

:

Fare retrocedere/fare avanzare rapidamente

(6): PAUSE

un brano (tenere premuto).

Per effettuare una pausa durante la

C Tasto Bluetooth 16, 17, 19, 21

riproduzione.

Per accedere alle funzioni Bluetooth;

J Indicatore Bluetooth

ricevere una chiamata.

Si illumina durante l’immissione/l’emissione

del segnale Bluetooth. Si spegne quando il

segnale Bluetooth è disattivato.

10

K Microfono 18

6097

8

3524

qa

RESET

Telecomando a scheda RM-X302

*1 Se è collegato un cambia MD.

*2 Quando è collegato un dispositivo audio Bluetooth

(che supporta il profilo AVRCP della tecnologia

73

Bluetooth). A seconda del dispositivo, alcune

operazioni potrebbero non essere disponibili.

6

Nota

1

Se l’apparecchio viene spento e il display disattivato,

non è possibile controllarlo mediante il telecomando a

qs

qg

scheda a meno che non venga premuto (SOURCE)

sull’apparecchio o che non venga inserito un disco per

qh

accendere l’apparecchio stesso.

Suggerimento

4

Per ulteriori informazioni su come sostituire la batteria,

vedere “Sostituzione della batteria al litio del

telecomando a scheda” a pagina 28.

qd

qj

qf

qk

I tasti del telecomando a scheda riportati di

seguito corrispondono a tasti/funzioni differenti

dell’apparecchio.

qs Tasto ENTER

Per applicare un’impostazione.

qd Tasti numerici 17, 18, 19

Per digitare numeri (numero telefonico,

codice di protezione e così via).

I tasti da 1 a 6 hanno le stesse funzioni dei

tasti numerici dell’apparecchio.

qf Tasto

19

qg Tasti M (+)/m (–)

Consentono di effettuare le stesse operazioni

eseguite premendo il joystick verso l’alto/

verso il basso.

qh Tasti < (.)/, (>)

Consentono di effettuare le stesse operazioni

eseguite premendo il joystick verso sinistra/

verso destra.

qj Tasti VOL (volume) +/–

Per regolare il volume.

qk Tasto

19

11

CD

Riproduzione ripetuta e in ordine

casuale

Per ulteriori informazioni sulla selezione di un

cambia CD/MD, vedere pagina 24.

1 Durante la riproduzione, premere più

volte (1) (REP) o (2) (SHUF) fino a

visualizzare l’impostazione desiderata.

Voci del display

Selezionare Per riprodurre

Esempio: se il modo Info (informazioni) viene

impostato su “All” (pagina 22).

Repeat Track un brano in modo

ripetuto.

A B

1

Repeat Album*

un album in modo

ripetuto.

2

Repeat Group*

un gruppo in modo

ripetuto.

1

Shuffle Album*

un album in modo

C

casuale.

2

A Indicazione di sorgente/MP3/ATRAC/WMA

Shuffle Group*

un gruppo in modo

B Orologio

casuale.

C Numero del brano/Tempo di riproduzione

Shuffle Disc un disco in modo

trascorso, Nome del disco/Nome dell’artista,

casuale.

Numero dell’album/Numero del gruppo,

Nome dell’album/Nome del gruppo, Titolo

*1 Se viene riprodotto un file MP3/WMA.

del brano, Informazioni di testo*

*2 Se viene riprodotto un CD ATRAC.

* Durante la riproduzione di un file MP3, vengono

Per tornare al modo di riproduzione normale,

visualizzati i tag ID3; durante la riproduzione di un

selezionare “Repeat off” o “Shuffle off”.

CD ATRAC, vengono visualizzate le informazioni di

testo scritte da SonicStage, ecc.; durante la

riproduzione di un file WMA, vengono visualizzati i

tag WMA.

Per cambiare le voci del display C, premere

(DSPL); per scorrere le voci del display C,

premere (SCRL) sul telecomando a scheda o

impostare “Auto Scroll on” (pagina 22).

Suggerimento

Le voci visualizzate potrebbero non corrispondere, a

seconda del tipo di disco, del formato di registrazione

e delle impostazioni effettuate. Per ulteriori

informazioni sui file MP3/WMA, vedere pagina 26; per

ulteriori informazioni sui CD ATRAC, vedere

pagina 27.

12

Radio

Ricezione delle stazioni

memorizzate

Memorizzazione e ricezione

1 Selezionare la banda, quindi premere

delle stazioni

un tasto numerico (da (1) a (6)).

Attenzione

Sintonizzazione automatica

Per la sintonizzazione delle stazioni durante la

guida, utilizzare la funzione BTM (Best Tuning

1 Selezionare la banda, quindi premere

Memory, memorizzazione automatica delle

il joystick verso sinistra/verso destra

emittenti con sintonia migliore) per evitare

per ricercare la stazione.

incidenti.

La ricerca si arresta non appena l’apparecchio

riceve una stazione. Ripetere questa

procedura fino alla ricezione della stazione

Memorizzazione automatica

desiderata.

BTM

Suggerimento

1 Premere più volte (SOURCE) fino a

Se si conosce la frequenza della stazione che si

desidera ascoltare, tenere premuto il joystick verso

visualizzare “TUNER”.

sinistra/verso destra per individuare la frequenza

Per cambiare la banda, premere più volte

approssimativa, quindi premere il joystick per

(MODE). È possibile selezionare FM1, FM2,

sintonizzarsi esattamente sulla frequenza desiderata

FM3, MW o LW.

(sintonizzazione manuale).

2 Premere (MENU).

3 Premere il joystick verso l’alto/verso il

Ricezione di una stazione tramite

basso fino a visualizzare “Receive

elenco — LIST

Mode”, quindi premerlo verso destra.

È possibile visualizzare l’elenco delle frequenze.

4 Premere il joystick verso l’alto/verso il

1 Selezionare la banda, quindi premere

basso fino a visualizzare “BTM”.

il joystick.

5 Premere il joystick.

Viene visualizzata la frequenza.

L’apparecchio memorizza le stazioni in

corrispondenza dei tasti numerici in base

all’ordine delle frequenze.

Quando l’impostazione è stata memorizzata,

viene emesso un segnale acustico.

Memorizzazione manuale

2 Premere il joystick verso l’alto/verso il

basso fino a visualizzare la stazione

1 Durante la ricezione della stazione che

desiderata.

si desidera memorizzare, tenere

3 Premere il joystick per ricevere la

premuto un tasto numerico (da (1) a

stazione.

(6)) fino a visualizzare “MEM”.

Il display torna al modo di ricezione normale.

L’indicazione del tasto numerico viene

visualizzata nel display.

Nota

RDS

Se un’altra stazione viene memorizzata in

corrispondenza dello stesso tasto numerico, la

stazione memorizzata in precedenza viene sostituita.

Cenni preliminari

Suggerimento

RDS (Radio Data System, sistema dati radio) è

Se viene memorizzata una stazione RDS, viene

un servizio che consente alle stazioni radio FM

memorizzata anche l’impostazione AF/TA (pagina 14).

di trasmettere informazioni digitali aggiuntive

oltre al normale segnale in radiofrequenza.

continua alla pagina successiva

t

13

Voci del display

Impostazione dei modi AF e TA

Esempio: se il modo Info (informazioni) viene

impostato suAll” (pagina 22).

1 Premere più volte (AF/TA) fino a

visualizzare l’impostazione desiderata.

ABC

Selezionare Per

AF on attivare AF e disattivare TA.

TA on attivare TA e disattivare AF.

AF/TA on attivare entrambi i modi AF e

ED

TA.

A Banda radio

1

AF/TA off disattivare entrambi i modi AF

B TA/TP/AF*

e TA.

C Orologio

D Numero di preselezione

2

Memorizzazione di stazioni RDS con

E Frequenza*

(nome del servizio dei

programmi), dati RDS

impostazione AF e TA

È possibile preselezionare le stazioni RDS

*1 Se è impostata l’opzione Info (Informazioni) “All”:

insieme all’impostazione AF/TA. Se viene

– “TP” si illumina durante la ricezione di “TP”.

utilizzata la funzione BTM, vengono

– “TA”/“AF” si illumina durante l’attivazione della

funzione “TA/AF”.

memorizzate solo le stazioni RDS con la stessa

*2 Durante la ricezione della stazione RDS, “RDS” è

impostazione AF/TA.

visualizzato a sinistra dell’indicazione della

Se si utilizza il modo di preselezione manuale, è

frequenza.

possibile preselezionare le stazioni RDS e non

RDS con impostazioni AF/TA distinte.

Servizi RDS

1 Impostare AF/TA, quindi memorizzare la

Il presente apparecchio fornisce i servizi RDS in

stazione mediante la funzione BTM o

modo automatico come segue:

manualmente.

AF (frequenze alternative)

Preimpostazione del volume dei

Consente di selezionare e sintonizzare di nuovo

notiziari sul traffico

la stazione con il segnale più potente.

Utilizzando questa funzione, è possibile

È possibile preimpostare il livello del volume dei

riprodurre in modo continuo lo stesso

notiziari sul traffico in modo da poterli udire

programma durante un viaggio di lunga durata,

chiaramente.

senza la necessità di sintonizzare di nuovo la

1 Ruotare il joystick per regolare il livello del

stessa stazione manualmente.

volume.

TA (notiziari sul traffico)/TP (programma sul

2 Tenere premuto (AF/TA) fino a visualizzare

traffico)

“TA Vol”.

Fornisce le informazioni o i programmi correnti

relativi al traffico. Qualsiasi informazione o

Ricezione dei notiziari di emergenza

programma ricevuto interrompe la riproduzione

Se è attivato il modo AF o TA, gli annunci di

della sorgente selezionata.

emergenza interrompono automaticamente la

PTY (tipi di programma)

riproduzione della sorgente selezionata.

Consente di visualizzare il tipo di programma

in fase di ricezione, nonché di ricercare il tipo

Mantenimento di un programma

di programma selezionato.

regionale — REG

Quando la funzione AF è attivata: le

CT (segnale orario)

impostazioni predefinite dell’apparecchio

L’orologio viene regolato mediante i dati CT

limitano la ricezione a una regione specifica, in

della trasmissione RDS.

modo che la stazione sintonizzata non venga

Note

sostituita da una stazione regionale dal segnale

È possibile che non tutte le funzioni RDS siano

più potente.

disponibili, a seconda del paese o della regione.

La funzione RDS non è disponibile quando il

Se si intende lasciare tale area di ricezione

segnale è troppo debole o se la stazione

regionale, impostare “Regional off” nelle

sintonizzata non trasmette dati RDS.

impostazioni durante la ricezione FM

(pagina 23).

14

Nota

Tipi di programma

Questa funzione non è disponibile nel Regno Unito e

in altre aree.

News (Notiziario), Current Affairs

(Attualità), Information (Informazioni), Sport

Funzione Local Link (solo per il

(Sport), Education (Istruzione), Drama

Regno Unito)

(Teatro), Cultures (Cultura), Science

Questa funzione consente di selezionare altre

(Scienza), Varied Speech (Vari), Pop Music

stazioni locali della stessa area, anche se non

(Musica pop), Rock Music (Music rock),

sono memorizzate in corrispondenza dei tasti

Easy Listening (Musica leggera),

numerici.

Light Classics M (Classica leggera), Serious

Classics (Classica), Other Music (Altri tipi

1 Durante la ricezione FM, premere un tasto

di musica), Weather & Metr (Bollettino

numerico (da(1) a (6)) in corrispondenza del

meteorologico), Finance (Finanza),

quale è memorizzata una stazione locale.

Children’s Progs (Programmi per bambini),

2 Entro 5 secondi, premere nuovamente il tasto

Social Affairs (Sociale), Religion

numerico della stazione locale.

(Religione), Phone In (Chat show), Travel &

Ripetere questa procedura fino alla ricezione

Touring (Viaggi), Leisure & Hobby

della stazione locale.

(Divertimento), Jazz Music (Musica jazz),

Country Music (Musica country),

Nation Music (Musica nazionale),

Selezione del modo PTY

Oldies Music (Musica degli anni ‘50/’60),

Folk Music (Musica folk), Documentary

1 Premere (PTY) durante la ricezione

(Documentari)

FM.

Nota

Non è possibile utilizzare questa funzione in paesi/

regioni in cui non sono disponibili i dati PTY.

Impostazione del modo CT

Se la stazione sta trasmettendo dati PTY,

viene visualizzato il nome del tipo di

1 Impostare “CT on” nelle impostazioni

programma corrente.

(pagina 22).

2 Premere il joystick verso l’alto/verso il

Note

La funzione CT potrebbe non essere disponibile

basso fino a visualizzare il tipo di

anche durante la ricezione di una stazione RDS.

programma desiderato.

L’ora impostata mediante la funzione CT e l’ora

3 Premere il joystick.

corrente potrebbero non corrispondere.

L’apparecchio avvia la ricerca di una stazione

che trasmette il tipo di programma

selezionato.

15

5 Premere (Bluetooth).

Funzione Bluetooth

Menu Bluetooth Settings

Prima di utilizzare la funzione

z” indica le impostazioni predefinite.

Bluetooth

Signal

Per impostare la trasmissione del segnale

Bluetooth del presente apparecchio su “ON” o

Operazioni tramite menu della

“OFF”.

funzione Bluetooth

“ON”: per attivare la trasmissione del segnale

È possibile effettuare le impostazioni Bluetooth

Bluetooth (RF 2,4 GHz).

tramite il menu della funzione Bluetooth o il

“OFF” (

z): per disattivare la trasmissione del

menu CALL. Generalmente, le operazioni di

segnale Bluetooth (RF 2,4 GHz).

menu possono essere eseguite utilizzando il

Quando si stabilisce la connessione al

joystick.

dispositivo Bluetooth, assicurarsi di impostare

questa voce su “ON”.

1 Premere (Bluetooth) o (CALL).

Visibility

Viene visualizzato il menu della funzione

Per consentire ad altri dispositivi Bluetooth di

Bluetooth o il menu CALL.

ricercare il presente apparecchio.

2 Premere il joystick verso l’alto/verso il

“Show”: per consentire all’altro dispositivo di

basso fino a visualizzare la voce di

effettuare la ricerca.

impostazione desiderata, quindi

–“Hide (

z): per impedire all’altro dispositivo

premerlo verso destra.

di effettuare la ricerca.

L’indicazione digitale si sposta sul lato destro

Durante la ricerca del presente apparecchio da

(selezione dell’impostazione).

un dispositivo Bluetooth, assicurarsi di

3 Premere il joystick verso l’alto/verso il

impostare questa voce su “Show”.

basso per selezionare l’impostazione,

Device Name

quindi premerlo.

Per modificare il nome del presente apparecchio

L’impostazione è completata.

visualizzato sul dispositivo connesso

(impostazione predefinita: “Xplod”).

4 Premere (Bluetooth) o (CALL).

Selezionare “Rename”, quindi immettere i

Viene visualizzato il display normale.

caratteri. È possibile digitare un massimo di 12

caratteri.

Per immettere un carattere

Per ripristinare la voce “Xplod”, selezionare

Premere il joystick verso l’alto/verso il basso per

“Defaultc “yes”.

selezionare un carattere, quindi premerlo verso

sinistra/verso destra per spostare il cursore.

Nota

È possibile immettere i caratteri A – Z, a – z,

Per ulteriori informazioni sulle impostazioni di altri

0 – 9 e lo spazio.

dispositivi Bluetooth, consultare i rispettivi manuali.

Configurazione delle impostazioni

Associazione e connessione del

Bluetooth

presente apparecchio con un

Prima di stabilire la connessione a un dispositivo

dispositivo Bluetooth

Bluetooth, configurare il menu Bluetooth

Quando si stabilisce la connessione di dispositivi

Settings sul presente apparecchio.

Bluetooth per la prima volta, è necessario che

questi ultimi si registrino reciprocamente. Questa

1 Premere (Bluetooth).

operazione è denominata “associazione” e deve

Viene visualizzato il menu della funzione

essere effettuata solo la prima volta, in quanto

Bluetooth.

alla successiva connessione il presente

apparecchio e gli altri dispositivi si riconoscono

in modo automatico. A seconda del dispositivo,

potrebbe essere necessario immettere un codice

di protezione ad ogni connessione.

Ricerca di un dispositivo Bluetooth

2 Selezionare “Bluetooth Settings”.

dal presente apparecchio

Innanzitutto, verificare che l’altro dispositivo

3 Selezionare il menu desiderato.

Bluetooth sia impostato in modo da consentire la

4 Selezionare l’impostazione.

ricerca (individuabile).

16

1 Premere (Bluetooth).

1 Impostare il dispositivo di

Viene visualizzato il menu della funzione

connessione sul modo di ricerca.

Bluetooth.

2 Quando sul presente apparecchio

2 Selezionare “Connectivity” c

viene visualizzato il messaggio “Allow

“Search”.

Connection?”, selezionare “yes”.

Viene avviata la connessione.

A seconda del dispositivo, viene visualizzato

il display di immissione del codice di

protezione.

3 Immettere il codice di protezione del

dispositivo di connessione.

Viene avviata la ricerca di un dispositivo a cui

sia possibile stabilire la connessione, quindi il

4 Premere il joystick per confermare.

nome di uno o più dispositivi individuati

Una volta completata la connessione, viene

viene visualizzato in un elenco. Se non è

visualizzato “Connected”.

possibile ricevere alcun nome di dispositivo,

Durante la connessione viene visualizzato

viene visualizzato “Unknown”.

“” o “”.

La durata della ricerca varia in base al numero

Suggerimento

di dispositivi Bluetooth.

È inoltre possibile immettere il codice di protezione

utilizzando i tasti numerici del telecomando a scheda.

3 Selezionare il dispositivo da

connettere.

Note

Durante la connessione a un dispositivo Bluetooth, il

Viene avviata l’associazione.

presente apparecchio non può essere rilevato da un

4 Immettere un codice di protezione*.

altro dispositivo. Per rilevarlo, è necessario

Immettere lo stesso codice di protezione per il

terminare la connessione corrente e ricercare

presente apparecchio e il dispositivo di

l’apparecchio da un altro dispositivo.

connessione utilizzando il joystick o il

A seconda del dispositivo, potrebbe non essere

possibile effettuare la ricerca dal presente

telecomando a scheda. Il codice di protezione

apparecchio. In questo caso, ricercare l’apparecchio

può essere costituito da un numero

dal dispositivo di connessione.

selezionato dall’utente o dal numero

Se si effettua la ricerca del presente apparecchio e

determinato dal dispositivo di connessione.

del dispositivo di connessione

Per ulteriori informazioni, consultare il

contemporaneamente, l’apparecchio non sarà in

manuale del dispositivo di connessione.

grado di riconoscere il dispositivo di connessione.

Per la ricerca e la connessione, potrebbe essere

necessario attendere alcuni minuti.

A seconda del dispositivo, prima dell’immissione del

codice di protezione viene visualizzato il display di

conferma della connessione.

Il limite di tempo per l’immissione del codice di

protezione varia in base al dispositivo utilizzato.

Il presente apparecchio può registrare fino a 6

5 Premere il joystick per confermare.

dispositivi vivavoce e audio.

Una volta completata la connessione, viene

Il presente apparecchio non può essere connesso

visualizzato “Connected”.

ad un dispositivo che supporta soltanto il profilo

Durante la connessione viene visualizzato

HSP (Head Set Profile).

” o “ .

Connessione ai dispositivi

registrati

I dispositivi vengono registrati in seguito

all’associazione e alla connessione con il

presente apparecchio. È possibile selezionare il

* È possibile che il codice di protezione venga

dispositivo registrato e stabilire la connessione

denominato “codice di accesso”, “codice PIN”,

allo stesso.

“numero PIN” o “password” e così via, a seconda del

dispositivo.

1 Premere (Bluetooth).

Viene visualizzato il menu della funzione

Bluetooth.

Ricerca del presente apparecchio da

un dispositivo Bluetooth

Verificare che la voce “Visibility” nel menu

continua alla pagina successiva t

Bluetooth Settings sia impostata su “Show”

(pagina 16).

17

2 Selezionare “Connectivity” c

Menu CALL

“Handsfree Devices” o “Audio

Dialed Calls*

Devices”.

Consente di selezionare un numero dall’elenco

Viene visualizzato l’elenco dei dispositivi

cronologico delle chiamate effettuate (numero

registrati.

massimo di nominativi e numeri telefonici

3 Selezionare il dispositivo da

memorizzabili: 10).

connettere.

Nominativo e numero telefonico da chiamare c

4 Selezionare “Connect”.

“Call”

Una volta completata la connessione, viene

Selezionare “Delete” per cancellare il

visualizzato “Connected”.

nominativo e il numero telefonico desiderato,

Durante la connessione viene visualizzato

“Delete All” per cancellare l’elenco

” o “ ”.

cronologico.

Per terminare la connessione

Received Calls*

Selezionare “Disconnect” c “yes” al punto 4.

Consente di selezionare un numero dall’elenco

cronologico delle chiamate ricevute (numero

Suggerimento

massimo di nominativi e numeri telefonici

A seconda del dispositivo, è possibile selezionare il

presente apparecchio dal dispositivo stesso, quindi

memorizzabili: 10).

stabilire la connessione.

Nominativo e numero telefonico da chiamare c

“Call”

Conversazioni vivavoce

Selezionare “Delete” per cancellare il

nominativo e il numero telefonico desiderato,

Innanzitutto, verificare che il presente

“Delete All” per cancellare l’elenco

apparecchio e il telefono cellulare siano connessi

cronologico.

(pagina 16, 17).

Phonebook*

Note

Consente di selezionare dall’elenco della rubrica

Per ulteriori informazioni relative al funzionamento

(numero massimo di nominativi e numeri

quando un telefono cellulare dotato di funzione di

telefonici memorizzabili: 50).

streaming audio Bluetooth è connesso come

“Contact Listc Name to call c nominativo e

dispositivo audio, vedere “Ascolto di musica da un

dispositivo audio” a pagina 20.

numero telefonico

Il microfono dell’apparecchio si trova sul retro del

Per ulteriori informazioni sulla modalità di

pannello anteriore (pagina 10). Non coprire il

memorizzazione dei nominativi nella rubrica,

microfono con del nastro adesivo o simili.

vedere “Uso della rubrica” a pagina 19 e

Anche se la funzione ATT viene attivata durante una

chiamata, l’audio in uscita non viene attenuato.

“Impostazione di un dispositivo vivavoce” a

pagina 21.

Dial

Come effettuare le chiamate

Consente di digitare il numero telefonico

È possibile effettuare una chiamata dal telefono

utilizzando il joystick o il telecomando a scheda.

cellulare connesso utilizzando il presente

Per digitare “+”, tenere premuto il tasto 0 sul

apparecchio.

telecomando a scheda.

1 Premere (CALL).

Preset Dial*

Viene visualizzato il menu CALL.

Consente di selezionare il numero telefonico

memorizzato in corrispondenza di un tasto

numerico.

Numero di preselezione (P1 – P6) c “Call

Per ulteriori informazioni sulla modalità di

memorizzazione in corrispondenza dei tasti

numerici, vedere “Uso di Preset Dial” a

2 Selezionare le voci nell’ordine

pagina 20.

riportato di seguito, quindi premere il

joystick per avviare la chiamata.

* Se viene impostata l’opzione “Security” (pagina 21),

appare il messaggio “Security Locked” e

l’operazione non è disponibile.

18

Suggerimenti

Se si preme (CALL) durante una chiamata, la

Tramite il menu Preset Dial, è inoltre possibile

funzione vivavoce viene disattivata, quindi vengono

effettuare una chiamata premendo due volte un

attivati il microfono e l’altoparlante del telefono

tasto numerico dopo avere premuto (CALL).

cellulare. In questo caso, è possibile che la

Nei menu “Dialed Calls”, “Received Calls” e “Preset

connessione Bluetooth venga terminata, a seconda

Dial”, è possibile effettuare una chiamata premendo

del telefono cellulare in uso.

(CALL) durante la visualizzazione del numero

telefonico desiderato.

Come terminare le chiamate

Preimpostazione del volume del tono

1 Premere (OFF).

di chiamata e della voce

Al termine della chiamata, la durata della

dell’interlocutore

conversazione viene visualizzata per alcuni

È possibile preimpostare il livello di volume del

secondi.

tono di chiamata e della voce dell’interlocutore.

Nota

Per regolare il tono di chiamata:

Anche se la chiamata viene terminata, la connessione

Ruotare il joystick mentre viene emesso il tono

Bluetooth rimane attiva.

di chiamata. Appare “Ring Vol” e il volume del

tono di chiamata viene impostato.

Uso della rubrica

Per regolare la voce dell’interlocutore:

Ruotare il joystick durante una chiamata. Appare

Ricezione dei dati della rubrica da un

“Talk Vol” e il volume della voce

telefono cellulare

dell’interlocutore viene impostato.

1 Selezionare “Phone Settings” dal menu della

Invio di toni DTMF (Dual Tone

funzione Bluetooth.

Multiple Frequency)

2 Selezionare “Receive PB”.

È possibile inviare toni DTMF.

Viene visualizzato “Waiting…”.

Per inviare toni DTMF, utilizzare il joystick

3 Inviare i dati della rubrica utilizzando il

oppure premere i tasti numerici necessari (0 – 9,

telefono cellulare.

o ) sul telecomando a scheda durante una

Durante la ricezione dei dati della rubrica,

chiamata.

viene visualizzato il messaggio “Data

Receiving…”.

Una volta completata la ricezione, viene

Ricezione di chiamate

visualizzato “Complete”.

Quando si riceve una chiamata, dai diffusori

dell’auto viene emesso un tono di chiamata.

Nota

Per annullare il trasferimento dei dati della rubrica,

Per ulteriori informazioni sulle impostazioni per

utilizzare il telefono cellulare. Il trasferimento non può

la ricezione di una chiamata e durante una

essere annullato tramite il presente apparecchio.

chiamata, vedere “Impostazione di un dispositivo

vivavoce” a pagina 21.

Memorizzazione dei numeri di

1 Quando si riceve una chiamata,

“Dialed Calls” o “Received Calls”

premere (CALL), (MENU) o (Bluetooth).

1 Selezionare “Dialed Calls” o “Received Calls”

dal menu CALL.

(Bluetooth)

2 Selezionare il numero telefonico da

(MENU)

memorizzare, quindi selezionare “Save”.

(CALL)

Viene visualizzato il display “Contact Name”.

3 Digitare un nominativo.

La chiamata telefonica viene avviata.

È possibile digitare un massimo di 20 caratteri.

4 Selezionare “Save?c “yes”.

Per rifiutare una chiamata

Premere (OFF).

Nota

In Phonebook, è possibile memorizzare un massimo

Suggerimenti

di 50 numeri telefonici. Se di tenta di memorizzare più

Se l’opzione “Auto Answer” è attivata, la chiamata

di 50 numeri, viene visualizzato “Memory Full”.

telefonica viene avviata in modo automatico

all’orario impostato (pagina 21).

continua alla pagina successiva t

19

Come cancellare numeri telefonici

Streaming musicale

dalla rubrica

1 Selezionare “Phonebookc “Contact List” dal

menu CALL.

Ascolto di musica da un

2 Selezionare il nome da cancellare.

dispositivo audio

3 Selezionare “Delete” cyes”.

Se il dispositivo audio supporta il profilo A2DP

(Advanced Audio Distribution Profile) della

Per cancellare tutti i dati della rubrica,

tecnologia Bluetooth, è possibile ascoltare la

selezionare “Delete All” al punto 1. Una volta

musica proveniente da tale dispositivo

effettuata la cancellazione, accertarsi che tutti i

utilizzando il presente apparecchio.

dati della rubrica siano stati cancellati

correttamente.

1 Stabilire la connessione tra il presente

apparecchio e il dispositivo audio

Modifica di un nominativo della

Bluetooth (pagina 17).

Durante la connessione, viene visualizzato

rubrica

“”.

1 Selezionare “Phonebookc “Contact List” dal

2 Abbassare il volume sul presente

menu CALL.

apparecchio.

2 Selezionare il nominativo da modificare.

3 Premere più volte (SOURCE) fino a

3 Selezionare “Edit Name”, quindi digitare un

visualizzare “Bluetooth AUDIO”.

nuovo nominativo.

4 Avviare la riproduzione sul dispositivo

audio.

5 Regolare il volume sul presente

Uso di Preset Dial

apparecchio.

Memorizzazione di un numero in

Uso di un dispositivo audio tramite

Preset Dial

È possibile memorizzare un numero telefonico

il presente apparecchio

contenuto nella rubrica nel menu Preset Dial.

Se il dispositivo audio supporta il profilo AVRCP

(Audio Video Remote Control Profile) della

1 Selezionare “Preset Dial” dal menu CALL.

tecnologia Bluetooth, è possibile eseguire le

2 Selezionare il numero di preselezione (da P1 a

operazioni riportate di seguito sul presente

P6) da memorizzare, quindi selezionare

apparecchio (il funzionamento varia in base al

“Preset Memory”.

dispositivo audio).

3 Selezionare il nominativo da memorizzare.

Per Effettuare quanto segue

4 Selezionare un numero telefonico del

nominativo selezionato.

Saltare i brani Premere il joystick verso

sinistra/verso destra.

5 Quando viene visualizzato “Save?”,

selezionare “yes”.

Fare

Tenere premuto il joystick

retrocedere/fare

verso sinistra/verso destra.

Nota

avanzare

Per sostituire un numero di preselezione registrato,

cancellare il numero registrato esistente, quindi

rapidamente un

memorizzare il nuovo numero telefonico.

brano

Effettuare una

Premere (6) (PAUSE)*.

Come cancellare un numero di

pausa

Preset Dial

* A seconda del dispositivo, potrebbe essere

1 Selezionare “Preset Dial” dal menu CALL.

necessario premere il tasto due volte.

2 Selezionare il numero di preselezione che si

Le operazioni diverse da quelle descritte sopra,

desidera cancellare.

devono essere eseguite sul dispositivo audio.

3 Selezionare “Delete” cyes”.

Nota

Anche se si cambia sorgente sul presente

apparecchio, la riproduzione del dispositivo audio non

viene arrestata.

Suggerimento

È possibile connettere un telefono cellulare che

supporti il profilo A2DP (Advanced Audio Distribution

Profile) come dispositivo audio mediante cui ascoltare

20

la musica.

Security

Altre impostazioni

Per bloccare le informazioni personali contenute

nei menu riportati di seguito impostando una

password di 4 cifre (pagina 18).

Impostazione di un dispositivo

“Dialed Calls”, “Received Calls”, “Phonebook”,

vivavoce

“Preset Dial”, “Receive PB”

Quando un telefono cellulare compatibile con

Impostando questa opzione, quando si

Bluetooth è connesso come dispositivo vivavoce,

utilizzano i menu riportati in precedenza viene

è possibile impostare varie funzioni.

visualizzato “Security Locked”.

Per disattivare la protezione, selezionare

1 Premere (Bluetooth).

“Unlock”, quindi digitare la password.

Viene visualizzato il menu della funzione

Bluetooth.

*1 Se viene impostata l’opzione “Security”, appare il

messaggio “Security Locked” e l’operazione non è

2 Selezionare “Phone Settings”.

disponibile.

*2 Se viene utilizzato un carattere non supportato dal

3 Selezionare il menu desiderato.

presente apparecchio, tale carattere non verrà

4 Selezionare l’impostazione.

visualizzato correttamente.

*3 A seconda del telefono cellulare, è possibile che

5 Premere (Bluetooth).

venga riprodotto il tono di chiamata del presente

apparecchio anche se questa voce è impostata su

Menu Phone Settings

“Cellular”.

z” indica le impostazioni predefinite.

*4 Configurabile durante una chiamata.

Nota

1

2

Receive PB*

*

(ricezione rubrica)

Se si seleziona “Initialize” nell’impostazione Security,

Per ricevere e memorizzare i dati della rubrica

verranno cancellati tutti i dati memorizzati (“Dialed

da un telefono cellulare (pagina 19).

Calls”, “Received Calls”, “Phonebook” e “Preset Dial”).

Auto Answer

“on”: per rispondere in modo automatico a una

Annullamento della registrazione

chiamata al momento della relativa ricezione.

di un dispositivo connesso

Impostare l’intervallo di tempo per l’avvio

della chiamata: “1 sec” – “60 sec”

1 Premere (Bluetooth).

– “off (

z): per avviare una chiamata solo dopo

Viene visualizzato il menu della funzione

avere premuto (CALL), (MENU) o

Bluetooth.

(Bluetooth).

2 Selezionare “Connectivity” c

Ringtone

“Handsfree Devices” o “Audio

Per impostare il tono di chiamata.

3

Devices”.

–“Cellular*

” (z): per riprodurre il tono di

Viene visualizzato l’elenco dei dispositivi

chiamata impostato mediante il telefono

registrati.

cellulare.

“Default”: per riprodurre il tono di chiamata

3 Selezionare il dispositivo che si

del presente apparecchio.

desidera eliminare.

4

EC/NC Mode*

(modo di cancellazione

4 Selezionare “Delete” c “yes”.

dell’eco/cancellazione dei disturbi)

Per eliminare tutti i dispositivi inclusi nell’elenco

Per ridurre l’eco e i disturbi durante le

di selezione, selezionare “Delete All” al punto 4.

conversazioni telefoniche.

Impostare su “Mode 1 (

z) normalmente. Se la

qualità dell’audio in uscita non è soddisfacente,

Funzione di connessione

impostare su “Mode 2 o su “off.

automatica

4

Speaker Sel*

(selezione diffusore)

Se la chiave del blocchetto di accensione

Per impostare il diffusore anteriore in modo che

dell’auto è impostata sulla posizione ACC, il

emetta il tono di chiamata, il tono di

presente apparecchio effettua nuovamente la

composizione e la voce dell’interlocutore.

connessione automatico all’ultimo dispositivo

–“FR-L (

z): per trasmettere dal canale sinistro

Bluetooth connesso.

dei diffusori anteriori.

“FR-R”: per trasmettere dal canale destro dei

diffusori anteriori.

“Front”:per trasmettere da entrambi i diffusori

anteriori.

21

RM (telecomando a rotazione)

Altre funzioni

Per modificare la direzione di funzionamento

dei comandi del telecomando a rotazione.

Regolazione delle voci di menu

–“NORM (

z): per utilizzare il telecomando a

rotazione in base alla posizione predefinita.

— MENU

“REV”: quando il telecomando a rotazione

viene installato sul lato destro del piantone di

1 Premere (MENU).

guida.

2 Premere il joystick verso l’alto/verso il

AUX Audio*

basso fino a visualizzare la voce di

Per impostare la visualizzazione della sorgente

menu desiderata, quindi premerlo

AUX su “on” (

z) o su “off” (pagina 24).

verso destra.

Version*

Le voci cambiano come riportato di seguito:

Per visualizzare la versione firmware

Setup y Display y Receive Mode

dell’apparecchio.

y Sound

3 Premere il joystick verso l’alto/verso il

Display

basso fino a visualizzare la voce di

Image

impostazione desiderata, quindi

Per impostare varie immagini del display.

premerlo verso destra.

“SpaceProducer” (

z): per creare modelli a

L’indicazione digitale si sposta sul lato destro

schermo animati che cambiano al ritmo della

(selezione dell’impostazione).

musica.

4 Premere il joystick verso l’alto/verso il

All”: per cambiare ripetutamente le immagini

basso per selezionare l’impostazione,

del display in tutti i modi di visualizzazione.

quindi premerlo.

“off”: per non visualizzare alcuna immagine.

L’impostazione è completata.

“SA 1 – 5”: per visualizzare l’analizzatore

spettrale.

5 Premere (MENU).

“Movie 1 – 3”: per visualizzare un filmato.

Il display torna al modo di riproduzione/

“Wallpaper 1 – 3”: per visualizzare uno

ricezione normale.

sfondo.

Nota

“SA All”/“Movie All”/“Wallpaper All”: per

Le voci visualizzate sono diverse, a seconda della

cambiare ripetutamente le immagini del

sorgente e dell’impostazione.

display di ciascun modo.

Suggerimenti

Info (informazioni)

È possibile passare al livello di menu successivo

premendo il joystick.

Per visualizzare le voci (in base alla sorgente e

Al punto 5, premere il joystick verso sinistra fino a

così via).

visualizzare “EXIT”, quindi premere il joystick,

All”: per visualizzare tutte le voci.

anziché premere (MENU).

–“Simple (

z): per non visualizzare alcuna

È possibile accedere direttamente al menu di

voce.

impostazione dell’audio premendo (SOUND) sul

“Clear”: per far scomparire automaticamente

telecomando a scheda.

le voci.

È possibile impostare le seguenti voci (per

Demo*

(dimostrazione)

ulteriori informazioni, consultare la pagina di

Per impostare “on” (z) o “off”.

riferimento):

Dimmer

z” indica le impostazioni predefinite.

Consente di modificare la luminosità del

display.

Impostazioni

–“Auto (

z): per ridurre automaticamente la

Clock Adjust (pagina 6)

luminosità del display quando vengono accesi

i fari.

CT (segnale orario)

“on”: per ridurre la luminosità del display.

Per impostare “on” o “off” (z) (pagina 14, 15).

“off”: per disattivare la funzione di attenuatore

Beep

della luminosità.

Per impostare “on” (z) o “off ”.

Auto Scroll

Per fare scorrere in modo automatico la voce

visualizzata composta da molti caratteri quando

viene modificato il disco/album/gruppo/brano.

“on”: per attivare lo scorrimento.

–“off (

z): per disattivare lo scorrimento.

22