Sony DCR-PC10E: 4,5
4,5: Sony DCR-PC10E
Making a custom
Создание
title
собственного титра
If you use a tape with cassette memory, you can
Если Вы используете ленту кассеты с
make one title of up to 20 characters and store it
памятью, Вы можете создать один титр,
in memory.
содержащий до 20 знаков, и сохранить его в
(1)While pressing OPEN, open the LCD panel.
памяти.
(2)Press TITLE to display the titles on the LCD
(1)Нажимая OPEN, откройте панель ЖКД.
screen.
(2)Нажмите TITLE для отображения титров
(3)Turn the control dial to select CUSTOM
на экране ЖКД.
TITLE, then press the control dial.
(3)Поверните регулировочный диск для
(4)Turn the control dial to select the column of
выбора CUSTOM TITLE, а затем нажмите
the desired character, then press the control
регулировочный диск.
dial.
(4)Поверните регулировочный диск для
Advanced operations / Усовершенствованные операции
(5)Turn the control dial to select the desired
выбора колонки с желаемым знаком, а
character, then press the control dial.
затем нажмите регулировочный диск.
(6)Repeat steps 4 and 5 until you finish the title.
(5)Поверните регулировочный диск для
(7 )Turn the control dial to select [ ↵], then press
выбора желаемого знака, а затем
the control dial.
нажмите регулировочный диск.
(6)Повторяйте пункты 4 и 5 до тех пор, пока
не закончите титр.
(7 )Поверните регулировочный диск для
выбора [↵], а затем нажмите
регулировочный диск.
3
2
TITLE
TITLER MODE
CUSTOM TITLE
————————————————————
CONGRATULATIONS!
OUR SWEET BABY
A
B
C
D
E
1
2
3
4
5
WEDDING
F
G
H
I
J
6
7
8
9
0
VACATION
K
L
M
N
O
’
,
.
/
–
THE END
P
Q
R
S
T
[
]
zCUSTOM TITLE
U
V
W
X
Y
[
]
Z
&
?
!
1
4,5
CUSTOM TITLE
CUSTOM TITLE
————————————————————
M
———————————————————
A
B
C
D
E
1
2
3
4
5
A
B
C
D
E
1
2
3
4
5
F
G
H
I
J
6
7
8
9
0
F
G
H
I
J
6
7
8
9
0
K
L
M
N
O
’
,
.
/
–
K
L
M
N
O
’
,
.
/
–
P
Q
R
S
T
[
]
P
Q
R
S
T
[
]
U
V
W
X
Y
[
]
U
V
W
X
Y
[
]
Z
&
?
!
Z
&
?
!
7
CUSTOM TITLE
MUSIC
———————————————
A
B
C
D
E
1
2
3
4
5
F
G
H
I
J
6
7
8
9
0
K
L
M
N
O
’
,
.
/
–
P
Q
R
S
T
[
]
U
V
W
X
Y
[
]
Z
&
?
!
79
Создание собственного титраMaking a custom title
To erase a character
Для стирания знака
In step 4, turn the control dial to select [ M] then
В пункте 4 поверните регулировочный диск
press the control dial. The last character is
для выбора [M], а затем нажмите
erased.
регулировочный диск. Последний знак будет
стерт.
To change the title you have made
In step 3, turn the control dial to select the title
Для изменения созданного Вами
you want to change, then press the control dial.
титра
Erase characters one after another, then make the
В пункте 3 поверните регулировочный диск
new title again.
для выбора титра, который Вы хотите
изменить, а затем нажмите регулировочный
If it takes more than 5 minutes to make a title
диск. Сотрите знаки один за другим, а затем
If the Standby mode lasts for more than 5
опять создайте новый титр.
minutes with a cassette inserted, the power will
be turned off automatically. If the power is
Если проходит более 5 минут при
turned off while you are making a title, set the
создании титра
POWER switch to OFF once, then to CAMERA.
Если режим готовности продолжается более
The title you have made remains stored in
5 минут при вставленной кассете, питание
memory.
выключится автоматически. Если питание
выключется, когда Вы создаете титр, то
установите выключатель POWER в
положение OFF, а затем в положение
CAMERA. Титр, который Вы создали,
остается сохраненным в памяти.
80
Обозначение кассетыLabeling a cassette
If you use a tape with cassette memory, you can
Если Вы использует ленту кассеты с
label a cassette. The label can consist of up to 10
памятью, Вы можете обозначить кассету.
Обозначение может содержать до 10 знаков
characters and is stored in cassette memory.
и быть сохраненным в памяти.кассеты. Когда
When you insert the labeled cassette and turn the
Вы вствите обозначенную кассету и
power on, the label is displayed on the LCD
включите питание, обозначение будет
screen, in the viewfinder or on the TV screen.
отображено на экране ЖКД, в видоискателе
(1)Insert the cassette you want to label.
или на экране телевизора.
(2)While pressing OPEN, open the LCD panel.
(1)Вставьте кассету, которую Вы хотите
(3)Set the POWER switch to PLAYER.
обозначить.
(4)Press MENU to display the menu on the LCD
(2)Нажимая OPEN, откройте панель ЖКД.
screen.
(3)Установите выключатель POWER в
Advanced operations / Усовершенствованные операции
(5)Turn the control dial to select TAPE TITLE,
положение PLAYER.
then press the control dial.
(4)Нажмите MENU для отображения меню на
(6)Turn the control dial to select the column of
экране ЖКД.
the desired character, then press the control
(5)Поверните регулировочный диск для
выбора ТАРЕ TITLE, а затем нажмите
dial.
регулировочный диск.
(7 )Turn the control dial to select the desired
(6)Поверните регулировочный диск для
character, then press the control dial.
выбора колонки с желаемым знаком, а
(8 )Repeat steps 6 and 7 until you finish the label.
затем нажмите регулировочный диск.
(9)Turn the control dial to select [ ↵], then press
(7)Поверните регулировочный диск для
the control dial.
выбора желаемого знака, а затем
нажмите регулировочный диск.
To erase a character
(8)Повторяйте пункты 6 и 7 до тех пор, пока
In step 7 turn the control dial to select [ M], then
не закончите обозначение.
press control dial. The last character is erased.
(9)Поверните регулировочный диск для
выбора [↵], а затем нажмите
регулировочный диск.
To change the label you have made
Insert the cassette to change the label, and
Для стирания знака
operate in the same way to make a new label.
В пункте 7 поверните регулировочный диск
для выбора [M], а затем нажмите диск.
If the mark appears in step 5
Последний знак будет стерт.
The cassette memory is full. If you erase the title
Для изменения обозначения, которое
in the cassette, you can label it.
Вы сделали
Вставьте кассету, обозначение которой Вы
If you have superimposed titles in the cassette
хотите изменить, и выполните такую же
When the label is displayed, up to 4 titles also
операцию, как и для создания ее нового
обозначения.
appear.
Если в пункте 5 появляется знак
Note on “-----” indicator displayed on the LCD
Память кассеты заполнена. Если Вы сотрете
screen or in the viewfinder
титр из памяти кассеты, Вы сможете
The “-----” indicates the number of characters
обозначить ее.
you can select for the label.
Если Вы наложили титры на кассете
При отображении обозначения появятся
Note on the cassettes
также 4 титра.
If you use a cassette tape set to prevent accidental
Примечание к индикатору “-----”,
erasure, you cannot label it. Slide the protect tab
отображаемому на экране ЖКД или в
so that the red portion is not visible.
видоискателе
“-----” указывает количество знаков, которые
Вы можете выбрать для обозначения кассеты.
Примечание к кассетам
Если Вы используете кассетную ленту с
установкой для предотвращения стирания,
Вы не сможете обозначить ее. Передвиньте
предохранительный лепесток так, чтобы не
было видно красной части.
81
Additional information
Дополнительная информация
Usable cassettes and
Используемые кассеты и
playback modes
режимы воспроизведения
Selecting cassette types
Выбор типов кассет
You can use the cassette only. You cannot
Вы можете использовать только кассеты
. Вы не можете использовать какую-
use any other DV, h 8 mm, H Hi8, j
либо другую кассету DV, h 8 мм, H Hi8,
VHS, k S-VHS, VHSC, K S-VHSC
j VHS, k S-VHS, ˚ VHSC, K S-
or l Betamax cassette.
VHSC или l Betamax.
We recommend mini DV cassette with cassette
Мы рекомендуем использовать кассету
memory
mini DV c памятью
There are two types of mini DV cassettes: with
Имеется два типа кассет mini DV: с кассетной
памятью и без кассетной памяти. Мы
cassette memory and without cassette memory.
рекомендуем Вам использовать ленты с
We recommend you to use the tape with cassette
кассетной памятью. На таком типе кассет mini
memory. The IC memory is mounted on this
DV установлено запоминающее устройтсво в
type of mini DV cassette. This camcorder can
виде ИС. Данная видеокамера может
read and write data such as dates of recording or
считывать и записывать данные, такие как
titles, etc. to this memory. Tapes with cassette
даты выполнения записей или титры и т.д. с
memory have (Cassette Memory) mark.
использованием этого запоминающего
Sony recommends that you use a tape having
устройства. Ленты с кассетной памятью
mark to enjoy this camcorder fully.
имеют знак (кассетная память). Фирма
Sony рекомендует, чтобы Вы использовали
кассеты со знаком для полного
When you play back
наслаждения от использования данной
видеокамеры.
Copyright signal
Using this camcorder, you cannot play back a
Во время воспроизведения
tape that has recorded a copyright control signals
for copyright protection of software. “COPY
Сигнал авторского права
INHIBIT” appears on the LCD screen, in the
Используя данную видеокамеру Вы не можете
viewfinder or on the TV screen if you try to play
воспроизвести ленту, которая была записана с
back such a tape. This camcorder does not
использованием контрольных сигналов
record copyright control signals on the tape
авторского права для защиты авторского права
when it records.
видеопрограммы. “COPY INHIBIT” появляется
на экране ЖКД или в видоискателе, если Вы
Audio mode
пытаетесь воспроизвести такую ленту. Данная
видеокамера не записывает контрольные
12-bit mode: The original sound can be recorded
сигналы авторского права на ленте во время
in stereo 1, and the new sound in stereo 2 in
записи.
32 kHz. The balance between stereo 1 and stereo
2 can be adjusted by selecting AUDIO MIX in the
Аудиорежим
menu system during playback. Both sounds can
12-битовый режим: Исходный звук может
be played back.
быть записан в стереорежиме 1, а новый звук
16-bit mode: A new sound cannot be recorded
в стереорежиме 2 на 32 кГц. Баланс между
стереозвучанием 1 и стереозвучанием 2
but the original sound can be recorded in high
может быть отрегулирован путем выбора
quality. Moreover, it can also play back sound
установки AUDIO MIX в системе меню во
recorded in 32 kHz, 44.1 kHz or 48 kHz. When
время воспроизведения. Оба звучания могут
playing back a tape recorded in the 16-bit mode,
быть воспроизведены.
16BIT indicator appears on the LCD screen or in
16-битовый режим: Новый звук не может
the viewfinder.
быть записан, но исходный звук может быть
You cannot record in the 16-bit mode using this
записан с высоким качеством. Ко всему,
camcorder.
видеокамера может воспроизводить звук,
записанный на 32 кГц, 44,1 кГц или 48 кГц.
При воспроизведении ленты, записанной в
16-битовом режиме индикатор 16BIT
появится на экране ЖКД или в видоискателе.
Вы не можете производить запись в 16-
битовом режиме с использованием данной
82
видеокамеры.
Usable cassettes and playback
Используемые кассеты и
modes
режимы воспроизведения
Notes on the mini DV cassette
Примечания к кассете mini DV
To prevent accidental erasure
Для предотвращения случайного
Slide out the protect tab on the cassette so that
стирания
the red portion is visible. [a]
Передвиньте защитный лепесток на кассете
так, чтобы была видна крансная метка. [a]
When affixing a label on the mini DV
cassette
При приклеивании этикетки на
Be sure to affix a label on only the location as
кассету mini DV
illustrated below so as not to cause malfunction
Обязательно наклейте этикетку только на
of the camcorder. [b]
место, указанное ниже на рисунке, так,
чтобы не вызвать повреждение
Additional information / Дополнительная информация
After using the mini DV cassette
видеокамеры. [b]
Rewind the tape to the beginning, put the
cassette in its case, and store it in an upright
После использования кассеты mini
position.
DV
Перемотайте ленту назад на начало,
Note on gold-plated connector
положите кассету в ее футляр и храните ее в
If the gold-plated connector of mini DV cassettes
вертикальном положении.
is dirty or dusty, you may not operate the
function using cassette memory. Clean up the
Примечание к позолоченному контакту
gold-plated connector with cotton-wool swab,
Если позолоченный контакт кассеты mini DV
станет грязным или пыльным, Вы не сможете
about every 10 times ejection of a cassettes. [c]
управлять функциями с использованием
памяти кассеты. Очищайте позолоченный
контакт с помощью ватного или шерстяного
тампона приблизительно через каждые 10
выталкиваний кассеты. [c]
[a]
To record/Для записи
[b]
Label
Этикетка
Slide out to prevent accidental erasure./
Передвиньте для предотвращения
случайного стирания.
[c]
Gold-plated connector/
Позолоченный контакт
83