Sony DCR-PC107E – страница 10

Инструкция к Видеокамере Sony DCR-PC107E

ВИД.МОНТАЖ

0:00:00:01

6 Нажмите [НАЧ. МЕТКА].

ПУСК

Точка начала первой программы

УСТАНОВ

ОТ-

ПАУЗУ ЗАП.

ВЫ-

установлена, и цвет верхнего

МЕНА

ПОЛН.

ВСЕГО

0:00:01:29

индикатора метки программы

СЦЕНА

3

изменится на светло–голубой.

КНЦ

ВИД.МОНТАЖ

0:08:55:06

КОН.

ПУСК

УСТ.

ОТ-

МЕТКА

МОНТ.

МЕНА

12Нажмите [ВЫПОЛН].

Начнется поиск начала первой

ВСЕГО

0:00:00:00

СЦЕНА

0

программы, а затем начнется запись.

КНЦ

Во время поиска отображается

индикация [ПОИСК], а во время

монтажа – [МОНТАЖ].

7 Найдите окончание первого

ВИД.МОНТАЖ

-

:

--

:

--

:

--

эпизода, который требуется

ПОИСК

записать на видеокамеру, затем

приостановите воспроизведение.

СЦЕНА 1/3

Можно уточнить место начала

записи, используя / (по

ОТМЕНА

КНЦ

кадрам).

По окончании записи программы

метка программы перестанет мигать

Перезапись/Монтаж

8 Нажмите [КОН. МЕТКА].

и будет гореть постоянно. По

Точка окончания первой программы

окончании записи всех программ

будет установлена, и цвет нижнего

операция монтажа программы

индикатора метки программы

автоматически останавливается.

изменится на светло–голубой.

Для отмены записи нажмите

[ОТМЕНА].

ВИД.МОНТАЖ

0:09:07:06

НАЧ.

ПУСК

УСТ.

ОТ-

МЕТКА

МОНТ.

МЕНА

Завершение цифрового

ВСЕГО

0:00:13:00

СЦЕНА

1

монтажа программы

КНЦ

Нажмите [ КНЦ].

Сохранение программы без

9 Повторите пункты с 5 по 8 и

использования ее для записи

создайте программы.

Нажмите [ КНЦ] в пункте 9.

Программа сохраняется в памяти до

10Переведите видеомагнитофон в

момента извлечения кассеты.

режим паузы записи.

Удаление программ

Пропустите этот пункт, если

видеокамера подключена с помощью

1

Выполните пункты 1 – 4 в разделе

кабеля i.LINK.

“Запись выбранных эпизодов в виде

программ” (стр. 76), затем нажмите

[ОТМЕНА].

11Нажмите [ПУСК].

2 Чтобы удалить последнюю

установленную программу, нажмите

[УДАЛ МЕТК1] Чтобы удалить все

программы, нажмите [УДАЛ ВСЕ].

,продолжение

Перезапись/Монтаж

77

3 Нажмите [ВЫПОЛН].

Программы будут удалены.

Чтобы отменить данную операцию,

нажмите [ОТМЕНА].

b Примечания

Нельзя установить точку начала или

окончания на незаписанной части кассеты.

Если имеется незаписанный участок, общее

время может отображаться неправильно.

Если не удается управлять устройством при

использовании кабеля i.LINK, выберите

[ИК] в пункте 9 на стр. 73 и установите код

[УСТАН ИК].

78

Перезапись/Монтаж

Можно записывать дополнительные

аудиосигналы к первоначальному

Перезапись звука на

звуку на кассете. Можно добавлять

записанную кассету

звук на кассету, уже записанную в

режиме 12–бит, не стирая

первоначальный звуковой сигнал.

Подготовка к записи звука

Встроенный микрофон

Микрофон (приобретается

Гнездо MIC (PLUG IN POWER)

дополнительно)

Перезапись/Монтаж

Прохождение сигнала

при попытке записи на незаписанный

Запись звука можно выполнить одним

участок кассеты;

когда лепесток защиты от записи на

из следующих способов:

кассете установлен в положение SAVE.

используя встроенный микрофон

Если для записи дополнительного звукового

(подключение не требуется);

сигнала используется встроенный микрофон,

подключив микрофон (приобретается

изображение не будет выводиться через

дополнительно) к гнезду MIC.

гнездо A/V OUT. Просматривайте

изображение на экране LCD или в

Записываемый входной аудиосигнал

видоискателе.

имеет приоритет над другими сигналами

Если для записи дополнительного звука

в следующей последовательности: сигнал

используется внешний микрофон

с гнезда MIC t сигнал со встроенного

(приобретается дополнительно), можно

микрофона.

контролировать изображение и звук,

подсоединив видеокамеру к телевизору с

помощью соединительного кабеля A/V.

Однако звук, записанный позднее, не

b Примечания

выводится через динамик видеокамеры.

Невозможно выполнить запись

Проверьте звук с помощью телевизора.

дополнительного аудиосигнала:

если кассета записана в режиме 16–бит;

если кассета записана в режиме LP;

если видеокамера подсоединена с помощью

кабеля i.LINK;

Перезапись/Монтаж

79

воспроизведение аудиосигнала,

Запись звука

который требуется записать.

Во время записи звука метка

красного цвета отображается на

экране LCD.

Во время воспроизведения кассеты

1 Вставьте кассету с записью в

новый звуковой сигнал будет записан

в режиме стерео 2 (СТ2).

видеокамеру.

9 Нажмите (стоп), когда

2 Передвигая переключатель

потребуется остановить запись.

POWER, выберите режим PLAY/

Для перезаписи звука в другие

EDIT.

эпизоды повторите действия пунктов

3 и 4 и выберите эпизоды, затем

3 Нажмите (воспроизведение),

нажмите [ПРЗП ЗВУКА].

чтобы воспроизвести кассету.

10Нажмите [ ВЗВР], затем .

4 Нажмите (пауза) еще раз в

том месте, с которого требуется

начать запись звука.

Установка конечной точки

Воспроизведение остановится.

перезаписи звука

Для модели

Во время воспроизведения нажмите

5 Нажмите и выберите

кнопку ZERO SET MEMORY на пульте

[СТР.3].

дистанционного управления при

отображении эпизода, для которого

необходимо остановить перезапись

6 Нажмите [УПР ПРЗПС].

звука. Затем выполните пункты с 4 по 8.

0:00:00:0060мин

Запись будет автоматически остановлена

УПР ПРЗПС

на выбранном эпизоде.

ВЗВР

b Примечание

ПРЗП

Дополнительный звуковой сигнал можно

ЗВУКА

записать только на кассету, которая записана

на данной видеокамере. Качество звука

может ухудшиться, если перезапись

7 Нажмите [ПРЗП ЗВУКА].

аудиосигнала осуществляется на кассету,

которая записана другой видеокамере

Метка X зеленого цвета появится

(включая другие видеокамеры DCR-PC106E/

на экране LCD.

PC107E).

0:00:00:000:00:00:0060мин

УПР ПРЗПС

ВЗВР

Проверка и настройка

записанного звука

ПРЗП

ЗВУКА

1 Воспроизведите кассету, на

8 Нажмите (воспроизведение) и

которую записывался звук в

одновременно запустите

разделе “Запись звука” (стр. 80).

80

Перезапись/Монтаж

2 Нажмите , чтобы отобразить

Создание дисков

[СТР.1].

DVD или VCD

3 Нажмите MENU.

Когда видеокамера подсоединена к

персональному компьютеру серии Sony

4 Выберите (УСТ ПРОИГР) для

VAIO, изображение, записанное на

модели DCR-PC106E или (УСТ

кассете, можно легко записать на диск

В/МАГН) для модели DCR-

DVD (Direct Access для “Click to DVD”).

PC107E, затем выберите

И когда видеокамера подсоединена к

[МИКШ.ЗВУКА] с помощью

персональному компьютеру,

/ и нажмите [ВЫПЛН].

изображение, записанное на кассете,

можно легко записать на диск CD-R

УСТ В/МАГН

ЗВУК HiFi

(Direct Access для Video CD Burn).

МИКШ.ЗВУКА

CT1

CT2

1 Нажмите и выберите

ВЫПЛН

ВЗВР

[СТР.2].

2 Нажмите [ЗПС DVD] при создании

5 Нажимая / ,

Перезапись/Монтаж

диска DVD или нажмите [ЗПС

отрегулируйте баланс между

VCD] при создании диска VCD.

первоначальным звуком ([СТ1]) и

Для получения дополнительных

добавленным впоследствии звуком

сведений см. прилагаемое

([СТ2]). Затем нажмите [ВЫПЛН].

“Руководство по использованию

По умолчанию выводится

компьютерных приложений”.

первоначальный звук ([СТ1]).

Отрегулированный баланс звука

возвращается к значению по

умолчанию примерно через 5 минут

после извлечения батарейного блока

или отсоединения другого источника

питания.

Перезапись/Монтаж

81

Устранение неполадок

устраняется, отсоедините источник

питания и обратитесь в сервисный

центр Sony.

Устранение

Если индикация “C:ss:ss

отобразится на экране LCD или в

неполадок

видоискателе, это означает, что

включена функция дисплея

Если возникла какая–либо неполадка

самодиагностики. Для получения

при использовании видеокамеры,

подробных сведений см. стр. 90.

воспользуйтесь следующей таблицей

для ее устранения. Если неполадка не

Общие функции

Неполадка Причина и/или способ устранения

Не включается питание. Батарейный блок разряжен, близок к разрядке или не

подсоединен к видеокамере.

cПодсоедините заряженный батарейный блок к видеокамере

(стр. 12).

cВоспользуйтесь адаптером переменного тока для

подсоединения к сетевой розетке (стр. 16).

Видеокамера неправильно установлена в Handycam Station.

cПравильно установите видеокамеру в Handycam Station

(стр. 4).

Видеокамера не функционирует,

cОтсоедините адаптер переменного тока от сетевой розетки

даже если включено питание.

или снимите батарейный блок, затем приблизительно через 1

минуту подсоедините снова. Если функции по–прежнему не

работают, нажмите кнопку RESET, используя острый предмет

(при нажатии кнопки RESET произойдет сброс всех установок,

включая настройку часов).

Для модели

cВ меню РУГИЕ) установите для параметра [ПУЛЬТ

Прилагаемый пульт

ДУ] значение [ВКЛ] (стр. 68).

дистанционного управления не

cВставьте батарейку в держатель так, чтобы ее полюса + –

работает.

совпали с обозначениями + – в держателе. Если, тем не менее,

неполадка не устранена, вставьте новую батарейку взамен

разрядившейся (стр. 113).

cУберите любые препятствия между пультом дистанционного

управления и датчиком дистанционного управления.

Видеокамера нагревается. Это происходит из–за того, что питание включено в течение

долгого времени. Это не является неисправностью.

82

Устранение неполадок

Батарея/источники питания

Неполадка Причина и/или способ устранения

Индикатор CHARGE не горит

cПодсоедините батарейный блок к видеокамере должным

во время зарядки батарейного

образом. Если индикатор по–прежнему не горит, это

блока.

указывает на то, что питание от сети не подается.

cПравильно установите видеокамеру в Handycam Station

(стр. 4).

Зарядка батарейного блока завершена (стр. 12).

Индикатор CHARGE мигает во

cПодсоедините батарейный блок к видеокамере должным

время зарядки батарейного

образом. Если неполадка не устраняется, отсоедините адаптер

блока.

переменного тока от сети и обратитесь в сервисный центр

Sony. Возможно, батарейный блок поврежден (стр. 12).

Батарейный блок быстро

Слишком низкая температура окружающей среды, или

разряжается.

батарейный блок не имеет достаточного заряда. Это не

является неисправностью.

cСнова полностью зарядите батарейный блок. Если

неполадка не устраняется, установите новый батарейный

блок. Возможно, он поврежден (стр. 12, 97).

Индикатор оставшегося

Слишком низкая или слишком высокая температура

времени работы батарейного

окружающей среды, или батарейный блок не имеет

Устранение неполадок

блока неправильно отображает

достаточного заряда. Это не является неисправностью.

время.

cСнова полностью зарядите батарейный блок. Если

неполадка не устраняется, установите новый батарейный

блок. Возможно, он поврежден (стр. 12, 98).

Питание часто отключается,

Произошел сбой в показаниях оставшегося времени работы

хотя индикатор оставшегося

батарейного блока, или батарейный блок не имеет

времени работы батарейного

достаточного заряда.

блока указывает на наличие

cСнова полностью зарядите батарейный блок, чтобы

достаточного для работы

индикация отображалась правильно (стр. 12).

заряда.

Внезапно отключается питание. В меню (ДРУГИЕ) для параметра [АВТЗТВ ВЫК]

установлено значение [5 мин] (стр. 67).

cЕсли видеокамера не используется в течение примерно

5 минут, то она автоматически отключается.

Передвиньте переключатель POWER вниз, чтобы снова

включить питание (стр. 16). Или воспользуйтесь адаптером

переменного тока.

Происходит сбой при

cВыключите питание видеокамеры и отсоедините адаптер

подсоединении видеокамеры к

переменного тока от сети. Затем вновь подсоедините его.

адаптеру переменного тока.

Устранение неполадок

83

Кассеты

Неполадка Причина и/или способ устранения

Не извлекается кассета из

cУбедитесь, что источник питания (батарейный блок или

отсека.

адаптер переменного тока) подсоединен должным образом

(стр. 12).

cСнимите батарейный блок с видеокамеры, затем вновь

присоедините его (стр. 12).

cПодсоедините заряженный батарейный блок к видеокамере

(стр. 12).

Кассета не извлекается даже при

В видеокамере происходит конденсация влаги (стр. 101).

открытой крышке кассетного

отсека.

Не отображается индикатор

cОчистите позолоченный разъем кассеты (стр. 96).

Cassette Memory при

использовании кассеты с

функцией Cassette Memory.

Не отображается индикатор

cУстановите для параметра [ ОСТАЛОСЬ] значение [ВКЛ]

оставшейся ленты.

в меню (УСТ КАССЕТ), чтобы индикатор оставшейся

ленты отображался постоянно (стр. 63).

Не удается записать кассетную

cВоспользуйтесь кассетой с функцией Cassette Memory

маркировку.

(стр. 95).

cУдалите неиспользуемые титры, если память Cassette Memory

заполнена (стр. 59).

cУстановите лепесток защиты от записи в положение REC

(стр. 95).

Экран LCD/видоискатель

Неполадка Причина и/или способ устранения

Индикаторы на экране

cСм. стр. 22.

отображаются на непонятном

языке.

На экране появляется

Видеокамера находится в режиме [РЕЖИМ ДЕМО]

необычное изображение.

([РЕЖИМ ДЕМО] автоматически включается, если в течение

10 минут после выбора CAMERA в видеокамеру не вставлена

кассета).

cДля отмены режима [РЕЖИМ ДЕМО] коснитесь экрана

LCD или вставьте кассету. Можно также установить для

параметра [РЕЖИМ ДЕМО] значение [ВЫКЛ] в меню

(МЕНЮ УСТАН) (стр. 66).

На экране появляется

cСм. список индикаторов (стр. 115).

необычный индикатор.

84

Устранение неполадок

Неполадка Причина и/или способ устранения

На сенсорной панели не

cСлегка коснитесь панели LCD.

отображаются кнопки.

cНажмите кнопку DISPLAY/BATT INFO (или кнопку

DISPLAY на пульте дистанционного управления) еще раз

(стр. 102).

Кнопки на сенсорной панели

cВыполните настройку экрана ([КАЛИБРОВКА]) (стр. 102).

работают неправильно или

совсем не работают.

Изображение на экране

cВыдвиньте видоискатель (стр. 18).

видоискателя нечеткое.

cДля настройки объектива используйте рычаг регулировки

объектива видоискателя (стр. 18).

Исчезло изображение в

cЗакройте панель LCD. Если панель LCD открыта,

видоискателе.

изображение в видоискателе не отображается (стр. 18).

Изображение отображается на

Это происходит, когда отключение работающей видеокамеры

экране LCD.

осуществляется посредством отсоединения батарейного блока

или штекера постоянного тока от видеокамеры или устройства

Handycam Station или посредством каких-либо других

действий. Это не является неисправностью.

Съемка

Устранение неполадок

Неполадка Причина и/или способ устранения

При нажатии кнопки REC

cПередвигая переключатель POWER, выберите режим

START/STOP лента в кассете не

CAMERA (стр. 16).

двигается.

cЛента подошла к концу. Перемотайте ее на начало или

вставьте новую кассету.

cУстановите лепесток защиты от записи в положение REC или

вставьте новую кассету (стр. 95).

cЛента прилипла к барабану из–за конденсации влаги.

Извлеките кассету и оставьте видеокамеру приблизительно на

1 час, затем вновь вставьте кассету (стр. 101).

Внезапно отключается питание. В меню (ДРУГИЕ) для параметра [АВТЗТВ ВЫК]

установлено значение [5 мин] (стр. 67).

cЕсли видеокамера не используется в течение примерно

5 минут, то она автоматически отключается.

Передвиньте переключатель POWER вниз, чтобы снова

включить питание (стр. 16). Или воспользуйтесь адаптером

переменного тока.

cЗарядите батарейный блок (стр. 12).

Функция устойчивой съемки не

cУстановите для параметра STEADYSHOT значение [ВКЛ] в

работает.

меню (УСТ КАМЕРЫ) (стр. 54).

Не работает функция

cУстановите для параметра [ФОКУС] значение [ АВТО]

автоматической фокусировки.

(стр. 33).

cУсловия съемки не подходят для автоматической

фокусировки. Отрегулируйте фокус вручную (стр. 33).

,продолжение

Устранение неполадок

85

Неполадка Причина и/или способ устранения

При съемке в темноте пламени

Это происходит при слишком высокой контрастности между

свечи или электрической лампы

объектом и фоном. Это не является неисправностью.

появляется вертикальная

полоса.

При съемке ярких объектов

Проявляется эффект смазывания. Это не является

появляется вертикальная

неисправностью.

полоса.

Цвет изображения

cОтключите функцию NightShot plus (стр. 32).

отображается неправильно.

Изображение получается

cОтключайте функцию NightShot plus в хорошо освещенных

слишком ярким, однако объект

местах (стр. 32).

не появляется на экране.

cОтключите функцию подсветки (стр. 29).

Слишком темный экран для

Подсветка экрана LCD отключена.

просмотра изображения.

cУстановите переключатель LCD BACKLIGHT в

положение, обеспечивающее подсветку для панели LCD

(стр. 17).

Не слышен звук затвора. cУстановите для параметра [ЗВ. СИГНАЛ] значение [ЗВУК]

или [НОРМАЛЬНЫЙ] в меню (ДРУГИЕ) (стр. 67).

При записи с экрана телевизора

cУстановите для параметра STEADYSHOT значение [ВЫКЛ] в

или дисплея компьютера

меню (УСТ КАМЕРЫ) (стр. 54).

появляются черные полосы.

Не работает внешняя вспышка

Не включено питание вспышки или вспышка не подсоединена

(приобретается дополнительно).

должным образом.

Подключено 2 или более вспышек. Можно прикрепить только

1 внешнюю вспышку.

Возникновение мерцания или

Это происходит при съемке в условиях освещения лампами

изменения цветности.

дневного света, натриевыми или ртутными лампами в режимах

[ПОРТРЕТ] или [СПОРТ].

cУстановите для параметра [ПРОГР АЭ] значение [АВТО] в

меню (РУЧН УСТАН) (стр. 50).

Не работает функция END

Используемая кассета без функции Cassette Memory была

SEARCH.

извлечена после записи (стр. 95).

Кассета является новой и не содержит никаких записей.

Функция END SEARCH

В начале или середине кассеты имеется незаписанный участок.

работает неправильно.

Это не является неисправностью.

86

Устранение неполадок

Воспроизведение

Неполадка Причина и/или способ устранения

Воспроизведение не

cЕсли лента подошла к концу, перемотайте кассету (стр. 39).

запускается.

На изображении появляются

cПочистите головку с помощью чистящей кассеты

горизонтальные полосы.

(приобретается дополнительно) (стр. 102).

Изображения отображаются

нечетко или не отображаются

совсем.

Звук не слышен или слышен

cУстановите для параметра [ЗВУК HiFi] значение [СТЕРЕО] в

тихо.

меню (УСТ ПРОИГР) для модели DCR-PC106E или в

меню (УСТ В/МАГН) для модели DCR-PC107E. (стр. 56)

cУвеличьте уровень громкости. (стр. 38)

cВ меню (УСТ ПРОИГР) (для модели DCR-PC106E) или в

меню (УСТ В/МАГН) (для модели DCR-PC107E),

настройте [МИКШ.ЗВУКА] со стороны [СТ2]

(дополнительный звуковой сигнал), пока звук не будет звучать

соответствующим образом. (стр. 56)

cПри использовании штекера S VIDEO также подсоедините

красный и белый штекеры соединительного кабеля A/V.

(стр. 43)

Устранение неполадок

Звук прерывается. cПочистите головку с помощью чистящей кассеты

(приобретается дополнительно). (стр. 102)

Для модели

cВоспользуйтесь кассетой с функцией Cassette Memory.

Не удается выполнить функцию

(стр. 95)

Поиск даты при отображении

cУстановите для параметра [ПОИСК CM] значение [ВКЛ] в

даты записи на экране.

меню (УСТ CM). (стр. 60)

В начале или середине кассеты имеется незаписанный участок.

Это не является неисправностью.

На экране отображается

Воспроизводимая кассета записана без установки даты и

индикация “–––”

времени.

Воспроизводится незаписанный участок кассеты.

В том месте, где записан код данных, на ленте имеется

царапина или записаны помехи, что мешает ее считыванию.

Не работает функция END

Используемая кассета без функции Cassette Memory была

SEARCH.

извлечена после записи. (стр. 95)

Кассета является новой и не содержит никаких записей.

Функция END SEARCH

В начале или середине кассеты имеется незаписанный участок.

работает неправильно.

Это не является неисправностью.

Появляются помехи, а на экране

Кассета записана в телевизионной системе цветности,

отображается индикация .

отличной от той, которая используется в этой видеокамере.

Это не является неисправностью. (стр. 94)

Устранение неполадок

87

Перезапись/Монтаж

Неполадка Причина и/или способ устранения

При использовании

cУбедитесь, что видеокамера правильно подключена к

соединительного кабеля A/V

входному гнезду другого устройства с помощью

перезапись не выполняется

соединительного кабеля аудио/видео.

должным образом.

cУстановите для элемента [ДИСПЛЕЙ] значение [ЖКД] в

меню (ДРУГИЕ). (стр. 68)

Для модели DCR-PC107E:

Правильный входной сигнал принимается только от устройств

Изображения с подключенного

системы PAL.

оборудования отображаются

неправильно.

Не слышен новый звук,

cВ меню (УСТ ПРОИГР) (для модели DCR-PC106E) или в

добавленный на кассету с

меню (УСТ В/МАГН) (для модели DCR-PC107E)

записью.

настройте [МИКШ.ЗВУКА] со стороны [СТ1]

(первоначальный звук), пока звук не будет звучать

соответствующим образом. (стр. 56)

Не удается записать титры/

cВоспользуйтесь кассетой с функцией Cassette Memory.

кассетную маркировку.

(стр. 95)

cУдалите неиспользуемые титры, если память Cassette Memory

заполнена. (стр. 59)

cУстановите лепесток защиты от записи в положение REC.

(стр. 95)

Нельзя добавить титр к незаписанному участку кассеты.

Не отображается титр. cУстановите для параметра [ОТОБР.ТИТР] значение [ВКЛ] в

меню (УСТ CM). (стр. 60)

В режиме Easy Handycam титр не отображается.

Не удаляется титр. cУстановите лепесток защиты от записи в положение REC.

(стр. 95)

Не работает функция поиска

cВведите титры, если их нет на кассете. (стр. 58)

титра.

cВоспользуйтесь кассетой с функцией Cassette Memory.

(стр. 95)

cУстановите для параметра [ПОИСК CM] значение [ВКЛ] в

меню (УСТ CM). (стр. 60)

В начале или середине кассеты имеется незаписанный участок.

Это не является неисправностью.

88

Устранение неполадок

Неполадка Причина и/или способ устранения

Не работает функция

cПравильно установите селектор входного сигнала на

цифрового монтажа

видеомагнитофоне и проверьте соединения между

программы.

видеокамерой и видеомагнитофоном . (стр. 69)

cЕсли видеокамера подсоединена к устройству DV

производства другой компании (не Sony) посредством кабеля

i.LINK, выберите [ИК] в пункте 9 раздела “Шаг 1: подготовка

видеокамеры и видеомагнитофона к работе” (стр. 72).

cНастройте синхронизацию видеомагнитофона. (стр. 75)

cВведите правильный код [УСТАН ИК]. (стр. 74)

cПовторно выберите режим, использовавшийся для отмены

паузы записи. (стр. 73)

cУстановите видеокамеру и видеомагнитофон на расстоянии

более 30 см друг от друга. (стр. 73)

Нельзя установить программу на незаписанный участок

кассеты.

В случае подключения с

В случае подключения с помощью кабеля i.LINK выберите

помощью кабеля i.LINK

[ИК] в пункте 9 раздела “Шаг 1: подготовка видеокамеры и

видеомагнитофон не работает

видеомагнитофона к работе” (стр. 72).

должным образом во время

цифрового монтажа

программы.

Изображение искаженное или

Кабели A/V одновременно подсоединены и к видеокамере, и к

темное.

устройству Handycam Station.

cОтсоедините один из соединительных кабелей A/V.

Устранение неполадок

Устранение неполадок

89

Предупреждающие

индикаторы и

сообщения

Индикация самодиагностики/Предупреждающие индикаторы

Если на экране или в видоискателе появятся индикаторы, проверьте следующее.

Дополнительные сведения см. на странице в круглых скобках.

Индикация Причина и/или способ устранения

C:ss:ss/E:ss:ss

Некоторые неполадки можно устранить самостоятельно. Если

(Индикация самодиагностики)

неполадка не устраняется после двух попыток, обратитесь в

сервисный центр Sony или в местное уполномоченное

предприятие по обслуживанию изделий Sony.

C:04:ss

cИспользуемый батарейный блок не является блоком

“InfoLITHIUM”. Используйте батарейный блок

“InfoLITHIUM”. (стр. 97)

C:21:ss

cПроизошла конденсация влаги. Извлеките кассету и оставьте

видеокамеру приблизительно на 1 час, затем вновь вставьте

кассету. (стр. 101)

C:22:ss

cПочистите головку с помощью чистящей кассеты

(приобретается дополнительно) (стр. 102)

C:31ss / C:32ss

cВыявлены симптомы неполадок, не входящих в число

вышеописанных. Выньте кассету и вставьте ее снова, а затем

включите видеокамеру. Не делайте этого в случае

конденсации влаги. (стр. 101)

cОтсоедините источник питания. Подключите его снова, а

затем включите видеокамеру.

cЗамените кассету.

cНажмите кнопку RESET (стр. 108), затем выполните операции

на видеокамере еще раз.

E:61:ss / E:62:ss

cОбратитесь в сервисный центр Sony или в местное

уполномоченное предприятие по обслуживанию изделий Sony.

Сообщите 5–значный код, начинающийся с символа “E”.

E (Предупреждение об уровне

Батарейный блок почти полностью разряжен.

зарядки батареи)

В зависимости от условий эксплуатации, окружающей среды и

состояния батарейного блока индикатор E мигает, даже если

оставшееся время работы батарейного блока составляет 5–10

минут.

90

Устранение неполадок

Индикация Причина и/или способ устранения

(Предупреждение об

Фактическое время работы может быть значительно меньше

информации о состоянии

отображаемого уровня зарядки батарейного блока из-за

батарейного блока)

низкой температуры окружающей среды (стр. 14).

% (Предупреждение о

cВыньте кассету, установите переключатель POWER в

конденсации влаги)*

положение OFF (CHG) и оставьте кассету примерно на 1 час с

открытой крышкой кассетного отсека (стр. 101).

Q (Предупреждающий

Медленное мигание:

индикатор, относящийся к

на кассете осталось менее 5 минут;

кассете)

кассета не вставлена;*

лепесток защиты от записи на кассете установлен в положение

блокировки (стр. 95).*

Быстрое мигание:

лента в кассете подошла к концу.*

Z (Предупреждение об

Медленное мигание:

извлечении кассеты)*

лепесток защиты от записи на кассете установлен в положение

блокировки (стр. 95).

Быстрое мигание:

произошла конденсация влаги (стр. 101);

отображается код функции самодиагностики (стр. 90).

(Предупреждающий

Медленное мигание:

индикатор, относящийся к

выполняется зарядка.

вспышке)

Быстрое мигание:

отображается код функции самодиагностики (стр. 90);*

неисправность внешней вспышки (приобретается

Устранение неполадок

дополнительно).

* При отображении на экране предупреждающих индикаторов звучит мелодичный или

зуммерный сигнал.

Устранение неполадок

91

Предупреждающие сообщения

Если на экране появятся сообщения, проверьте следующее. Дополнительные сведения

см. на странице в круглых скобках.

Тематики Индикация Способы устранения/Ссылки

Батарея Используйте батарею ”InfoLITHIUM”. cСм. стр. 97.

Батарея почти разряжена cЗарядите батарею (стр. 12).

Ресурс батареи истек. Замените на новую. cСм. стр. 97.

Z Снимите и снова установите источник

питания.

Конденсация

% Z Конденсация влаги. Извлеките

cСм. стр. 101.

влаги

кассету.

% Конденсация влаги. Выключите камеру

cСм. стр. 101.

на 1yac.

Кассета/лента Q Вставьте кассету. cСм. стр. 21.

Z Выньте и снова вставьте кассету. cВозможно, кассета повреждена и

т.д.

Q Z Кассета защищена от записи. cСм. стр. 95.

Q Кассета закончилась.

Используйте кассету с Cassette Memory. cСм. стр. 95.

Зарядка вспышки. Фотосъемка

Предпринята попытка записать

невозможна.

изображение во время зарядки

вспышки. Подождите, пока

индикатор зарядки вспышки

будет гореть постоянно

92

Устранение неполадок

Тематики Индикация Способы устранения/Ссылки

Прочее Запись невозможна. Сигнал защищен от

копирования.*

Нельзя наложить звук. Отсоедините

cСм. стр. 79.

кабель i.LINK.

Запись не в режиме SP. Нельзя наложить

cСм. стр. 79.

звук.

Звук не 12–bit формата. Нельзя наложить

cСм. стр. 79.

звук.

Нельзя наложить звук на незаписанную

cСм. стр. 79.

часть ленты.

Cassette Memory переполнена. cСотрите ненужные титры

(стр. 59).

x Грязная видеоголовка. Примените

cСм. стр. 102.

чистящую кассету.

Не удается запустить режим Easy

cСм. стр. 28, 40.

Handycam.

Не удается отменить режим Easy

cСм. стр. 28, 40.

Handycam.

Нельзя перейти в Easy Handycam при

использ. USB.

Не работает в режиме Easy Handycam. cСм. стр. 28, 40.

Нельзя использов. USB в режиме Easy

cНажмите .

Handycam.

Устранение неполадок

Кассета HDV, не воспроизводится. cНа этой видеокамере нельзя

воспроизводить этот формат.

Воспроизводить такие кассеты

необходимо на оборудовании, на

котором они были записаны

Кассета HDV, нелъзя добавить звук. cНа этой видеокамере нельзя

воспроизводить этот формат.

Воспроизводить такие звуковые

файлы необходимо на

оборудовании, на котором они

были записаны

Крышка не открыта. cОткройте крышку объектива.

Отсоедините кабель AV. cОтсоедините один из

соединительных кабелей A/V

либо от видеокамеры, либо от

устройства Handycam Station.

Если соединительный кабель

A/V подсоединен только к

видеокамере, значит,

подсоединение видеокамеры к

устройству Handycam Station

выполнено неправильно.

cПодсоедините устройство

Handycam Station надлежащим

образом.

* Для модели DCR-PC107E

Устранение неполадок

93

Дополнительная информация

Система Страна

NTSC Багамские острова, Боливия,

Использование

Венесуэла, Гайана, Канада,

Колумбия, Корея, Мексика,

Перу, Суринам, США,

видеокамеры за

Тайвань, Филиппины,

Центральная Америка, Чили,

границей

Эквадор, Ямайка, Япония и

т.д.

Подача питания

Видеокамеру можно использовать в

Простая установка разницы во

любой стране/регионе благодаря

времени на часах

прилагаемому к ней адаптеру

При использовании видеокамеры за

переменного тока, который можно

границей можно легко установить часы

использовать в диапазоне от 100 до 240

на местное время путем установки

В переменного тока с частотой 50/60

разницы во времени. Выберите

Гц.

[МЕСТ.ВРЕМЯ] в меню (ДРУГИЕ),

затем установите разницу во времени

Системы цветного телевидения

(стр. 67).

В этой видеокамере используется

система PAL. Если необходимо

просмотреть воспроизводимое

изображение на экране телевизора, то

это должен быть телевизор, работающий

в системе PAL (см. следующий список) и

оборудованный входным гнездом

AUDIO/VIDEO.

Система Страна

PAL Австралия, Австрия, Бельгия,

Великобритания, Венгрия,

Германия, Голландия,

Гонконг, Дания, Испания,

Италия, Китай, Кувейт,

Малайзия, Новая Зеландия,

Норвегия, Польша,

Португалия, Сингапур,

Словацкая Республика,

Финляндия, Чешская

Республика, Швейцария,

Швеция, Таиланд и т.д.

PAL - M Бразилия

PAL - N Аргентина, Парагвай,

Уругвай

SECAM Болгария, Гвиана, Ирак,

Иран, Монако, Россия,

Украина, Франция и т.д.

94

Дополнительная информация

выполните перезапись с начала до конца,

как описано выше.

Используемые

b Примечание

кассеты

Cassette Memory может работать

неправильно, если запись на кассету, уже

записанную с помощью видеокамеры,

Можно использовать только кассеты

поддерживающей Cassette Memory,

формата mini DV. Используйте

осуществляется с помощью цифровой

кассету со знаком .

видеокамеры, не поддерживающей Cassette

Memory.

является торговой маркой.

z

Совет

Емкость памяти кассет со знаком

Cassette Memory

составляет 4 КБ. На этой видеокамере

Существует 2 типа кассет mini DV:

можно использовать кассеты с емкостью

имеющие Cassette Memory и не имеющие

кассетной памяти до 16 КБ.

Cassette Memory. На кассетах с Cassette

Memory имеется знак (Cassette

Сигнал авторского права

Memory). В данной видеокамере

При воспроизведении

рекомендуется использование кассет с

Если кассета, воспроизводимая на

Cassette Memory.

видеокамере, содержит сигналы

авторского права, то ее невозможно

является торговой маркой.

скопировать на кассету другой

На данном типе кассет установлена

видеокамеры, подсоединенной к этой

память в виде интегральной схемы.

видеокамере.

Используя данную интегральную схему,

видеокамера может считывать из памяти

Для модели DCR-PC107E:

и записывать в память разные данные,

При записи

например, даты записи или титры.

Дополнительная информация

На этой видеокамере нельзя

Для выполнения функций,

выполнять запись программы,

использующих Cassette Memory,

которая содержит сигналы

требуются последовательные сигналы,

авторского права для защиты

записанные на ленту. Если на ленте

авторских прав.

имеется незаписанный участок в начале

При попытке записи таких программ на

или между записанными частями, то

экране LCD или на экране телевизора

титры могут не отображаться

появится индикация [Запись невозможна.

надлежащим образом, а функции поиска

Сигнал защищен от копирования.].

могут работать неправильно.

Во время записи эта видеокамера не

записывает на кассету сигналы

Предотвращение появления на ленте

авторского права.

незаписанных участков

Нажмите [ИДЕТ ПОИСК] для перехода

Примечания по эксплуатации

к концу записанного участка, прежде чем

Для предотвращения случайного

начать следующую запись, если:

стирания

кассета была извлечена во время

Передвиньте лепесток защиты от записи

записи;

на кассете в положение SAVE.

кассета воспроизводилась;

использовалась функция EDIT

SEARCH.

Если на ленте имеется незаписанный

участок или прерывающиеся сигналы,

,продолжение

Дополнительная информация

95

Если позолоченный разъем кассеты

будет загрязнен или запылен, показания

индикатора оставшейся ленты могут

быть неправильными, и будет

невозможно управлять функциями,

использующими Cassette Memory.

REC: запись возможна.

SAVE: запись невозможна (кассета

Позолоченный

разъем

защищена от записи).

При прикреплении этикетки на

кассету

Чтобы этикетки не стали причиной

неправильной работы видеокамеры, их

следует прикреплять только в тех местах,

которые указаны на рисунке ниже.

Не

прикрепляйте

этикетку вдоль

этой границы.

Место для этикетки

После использования кассеты

Перемотайте кассету на начало, чтобы

не допустить искажения звука или

изображения. Затем необходимо

положить кассету в футляр и хранить ее в

вертикальном положении.

Если не работает функция Cassette

Memory

Вставьте кассету снова. Функция Cassette

Memory может не работать, если

позолоченный разъем кассеты загрязнен

или запылен.

При чистке позолоченного разъема

Обычно позолоченный разъем кассеты

необходимо очищать с помощью

хлопчатобумажного тампона примерно

после 10 раз использования кассеты.

96

Дополнительная информация