Sony DCR-DVD405E: Underhåll och försiktighetsåtgärder
Underhåll och försiktighetsåtgärder: Sony DCR-DVD405E
Underhåll och försiktighetsåtgärder
Användning och underhåll
• Skada inte nätkabeln genom att t.ex. placera något
tungt på den.
• Använd eller förvara inte videokameran eller
• Håll metallkontakterna rena.
tillbehören i följande miljöer.
• Håll fjärrkontroll och knappcellsbatterier utom
– Där det är extremt varmt eller kallt. Utsätt dem
räckhåll för småbarn. Om någon råkar svälja
aldrig för temperaturer som överstiger 60 °C,
batteriet måste läkare omedelbart uppsökas.
t.ex. i direkt solljus, nära ett värmeelement eller
i en bil som står parkerad i solen. Det kan orsaka
• Om det har läckt batterivätska från batteriet,
funktionsstörningar och deformera dem.
– kontaktar du närmaste auktoriserade Sony-
– Nära starka magnetfält eller där de utsätts för
serviceverkstad.
mekaniska vibrationer. Det kan orsaka
– tvätta bort den vätska som du eventuellt fått på
funktionsstörningar hos videokameran.
huden
– Nära starka radiovågor eller strålning. Under
– om du fått batterivätska i ögonen bör du
sådana förhållanden är det inte säkert att
omedelbart skölja ögonen i rikligt med vatten
videokameran kan åstadkomma felfria
och sedan kontakta läkare.
inspelningar.
x När du inte använder videokameran
– Nära AM-mottagare och videoutrustning. Det
finns risk för störningar.
under en längre tid
– På sandstränder eller där det är mycket
• Slå på kameran då och då och använd den i
dammigt. Om sand eller damm kommer in i
ungefär tre minuter, t.ex. genom att spela upp eller
videokameran kan det orsaka
spela in skivor.
funktionsstörningar. I värsta fall kan det uppstå
• Ta ur skivan ur videokameran.
fel som inte går att reparera.
• Töm batteriet helt och hållet innan du förvarar det.
– I närheten av fönster eller utomhus, där LCD-
skärmen, sökaren eller linsen kan utsättas för
Kondensbildning
direkt solljus. Det skadar sökarens insida eller
LCD-skärmen.
Om du flyttar videokameran direkt från en
kall omgivning till en varm plats kan det
– Där det är mycket fuktigt.
hända att det bildas kondens (fukt) inne i
• Driv videokameran med 7,2 V likström (DC)
(batteri) eller med 8,4 V likström (DC)
videokameran, på skivans yta eller på
(nätadapter till växelströmsnätet).
läshuvudet. Det kan leda till
• Vare sig du tänker driva videokameran med lik-
funktionsstörningar. Om det har bildats fukt
eller växelström bör du använda de tillbehör som
inne i videokameran visas [% Moisture
anges i den här bruksanvisningen.
condensation. Turn off for 1H.] eller [%
• Videokameran får inte bli blöt, av t.ex. regn eller
Condensation. Cannot open. Try later.].
havsvatten. Om videokameran blir blöt kan det
Indikatorn visas inte vid kondensbildning på
leda till funktionsstörningar. I värsta fall kan det
kameralinsen.
uppstå fel som inte går att reparera.
• Om något föremål eller någon vätska råkar hamna
x Om det har bildats kondens i kameran
inne i videokameran bör du genast koppla bort
Övrig information
Stäng av videokameran och använd den inte
den från all strömförsörjning och låta en Sony-
på ungefär en timme.
återförsäljare kontrollera den innan du använder
den igen.
x Om kondensbildning
• Hantera videokameran varsamt, modifiera den
Kondens kan bildas när du tar videokameran
inte och utsätt den inte för stötar, t.ex. genom att
från en kall till en varm plats (eller tvärtom),
slå, tappa eller trampa på den. Var särskilt
liksom när du använder videokameran där
försiktig med kameralinsen.
det är fuktigt. Här är några exempel på sådana
•Låt
POWER-omkopplaren vara i läget OFF
(CHG) när du inte använder videokameran.
situationer:
• Linda aldrig in videokameran i t.ex. en handduk
• Du tar med dig videokameran från en skidbacke
när du använder den. Då kan kameran överhettas.
och in i ett uppvärmt rum.
• Dra i kontakten och inte i kabeln när du kopplar
bort nätkabeln.
131
Underhåll och försiktighetsåtgärder (Fortsättning)
• Du tar med dig videokameran från en
1 Sätt på videokameran genom att skjuta
luftkonditionerad bil eller ett svalt rum till värmen
POWER-omkopplaren och tryck på
utomhus.
PLAY/EDIT.
• Du använder videokameran när det nyss har
2 Koppla bort eventuella kablar från
regnat.
videokameran, förutom den till nätadaptern,
• Du använder videokameran där det är varmt och
ta sedan ut skivan och ”Memory Stick Duo”
fuktigt.
ur videokameran.
3 Peka på t [SETUP] t
x Hur du förhindrar kondensbildning
STANDARD SET t [CALIBRATION].
Om du tänker ta med dig videokameran från
en kall till en varm plats bör du först placera
den i en plastpåse som du stänger till
CALIBRATION
1/3
ordentligt. Du kan ta ut videokameran ur
Touch the "x"
plastpåsen när innehållet i plastpåsen har
CANCEL
antagit samma temperatur som omgivningen
(brukar ta ungefär en timme).
4 Peka på det ”×” som visas på skärmen med
något smalt föremål, t.ex. ena hörnet på ett
Om LCD-skärmen
”Memory Stick Duo”.
• Tryck inte hårt på LCD-skärmen. Suddighet
Positionen för ”×” ändras.
uppstår och det kan orsaka funktionsstörningar
Om du vill avbryta proceduren pekar du på
hos videokameran.
[CANCEL].
• Om du använder videokameran i kyla kan det
hända att bilderna på LCD-skärmen släpar efter.
Om du inte tryckte på rätt punkt gör du om
Det är inte ett tecken på att något är fel.
kalibreringen.
• När du använder videokameran kan baksidan av
• Använd inte något spetsigt verktyg när du
LCD-skärmen bli varm. Det är inte ett tecken på
kalibrerar LCD-skärmen. Det kan skada
att något är fel.
skärmens yta.
x Rengöring av LCD-skärmen
• Du kan inte kalibrera LCD-skärmen om den är
vriden eller vänd utåt.
Om LCD-skärmen blivit smutsig av
fingeravtryck eller damm torkar du av den
Om kamerahusets skötsel
med rengöringsduken (medföljer).
• Om kamerahuset blir smutsigt kan du rengöra det
När du använder rengöringssetet LCD
med en mjuk duk, lätt fuktad med vatten och sedan
Cleaning Kit (tillval) ska du vara försiktig så
torka det torrt med en mjuk, torr duk.
att du inte häller rengöringsvätskan direkt på
• Det här bör du undvika eftersom det kan skada
LCD-skärmen. Använd vätskan för att fukta
ytbehandlingen:
rengöringspapperet.
– Använd inte kemikalier, t.ex. thinner, bensin,
alkohol, kemikaliebehandlade dukar,
x Om kalibrering av LCD-skärmen
myggmedel och insektsmedel.
(CALIBRATION)
– Hantera inte videokameran med rester av
Det kan inträffa att knapparna på pekskärmen
ovanstående ämnen på händerna.
inte fungerar som de ska. I så fall utför du
– Låt inte kamerahuset vara i kontakt med
nedanstående procedur. Du bör ansluta
gummi- eller vinylföremål under en längre tid.
videokameran till vägguttaget med den
medföljande nätadaptern när du utför
proceduren.
132
Om läshuvudet
Uppladdning av det förinstallerade
• Vidrör inte linsen inne i skivfacket. Håll locket
uppladdningsbara batteriet
till skivfacket stängt och öppna det bara när du
Videokameran har ett förinstallerat
sätter in eller tar ur en skiva. På så sätt undviker
återuppladdningsbart batteri så att datum, tid
du att damm kommer in i videokameran.
och andra inställningar kan bevaras i minnet
• Om videokameran inte fungerar på grund av att
även när POWER-omkopplaren är ställd på
läshuvudet är smutsigt rengör du det med ett
OFF (CHG). Det förinstallerade
blåsverktyg (medföljer ej). Vidrör inte läshuvudet
återuppladdningsbara batteriet laddas alltid
direkt under rengöringen eftersom det kan orsaka
funktionsstörningar hos videokameran.
upp när du använder videokameran, men det
laddas gradvis ur om du inte använder
läshuvud
videokameran. Det återuppladdningsbara
batteriet laddas ur helt om du inte använt
kameran under ungefär tre månader. Att
det förinstallerade uppladdningsbara
batteriet är urladdat påverkar inte kamerans
funktioner så länge som du inte spelar in
datumet.
x Procedurer
Anslut videokameran till vägguttaget med
nätadaptern som medföljer videokameran.
Lämna videokameran med POWER-
Läshuvud Ordlista (sid.138)
omkopplaren avstängd i mer än ett dygn.
Hur du sköter och förvarar
Byta batteri i fjärrkontrollen
kameralinsen
1 Tryck på spärren samtidigt som du trycker
• Torka av linsens yta med en mjuk duk i följande
in nageln i skåran och drar ut batterifacket.
fall:
2 Sätt in ett nytt batteri med pluspolen (+) vänd
– När det har kommit fingeravtryck på linsytan.
uppåt.
– När det är varmt och fuktigt
3 Skjut tillbaka batterifacket i fjärrkontrollen
– När linsen utsätts för salthaltig luft, t.ex. i
närheten av havet.
tills det klickar på plats.
• Förvara linsen på en välventilerad plats; en plats
som varken är smutsig eller dammig.
• Du förhindrar mögelbildning genom att periodvis
rengöra linsen på det sätt som beskrivits ovan. Du
Spärr
rekommenderas att använda videokameran minst
Övrig information
en gång per månad; på det sättet kan du bevara
kameran i gott skick under lång tid.
133
Underhåll och försiktighetsåtgärder (Fortsättning)
VARNING!
Batteriet kan explodera om du hanterar det
fel. Ladda inte upp, plocka isär eller elda upp
det.
• Fjärrkontrollen drivs med ett litiumbatteri av
knappcellstyp (CR2025). Använd inga andra
batterier än CR2025.
• När litiumbatteriet börjar bli svagt, är det möjligt
att fjärrkontrollens räckvidd minskar eller så
fungerar inte fjärrkontrollen som den ska. I så fall
byter du ut batteriet mot ett nytt litiumbatteri av
typen Sony CR2025. Om du använder ett annat
batteri finns det risk för brand eller explosion.
134
Оглавление
- Läs det här först
- Innehall
- Vad du kan göra med din DVD Handycam
- Välja skiva
- Använda din DVD Handycam
- Steg 1: Kontrollera att du fått med alla tillbehör
- Steg 2: Ladda batteriet
- Steg 3: Slå på strömmen och hålla videokameran
- Steg 4: Justera LCD-skärmen och sökaren
- Steg 5: Använda pekskärmen
- Steg 6: Ställa in datum och tid
- Steg 7: Sätt in en skiva eller ”Memory Stick Duo”
- Steg 8: Välja bildproportioner (16:9 eller 4:3) för inspelningen
- Använda Easy Handycam
- Förenklad inspelning
- Förenklad uppspelning
- Förbereda skivan för uppspelning på en DVD-spelare (färdigställa)
- Inspelning
- Uppspelning
- Funktioner för inspelning/uppspelning m.m.
- Kontrollera/ta bort den senaste scenen (Granska/Granska ta bort)
- Indikatorer som visas under inspelning/ uppspelning
- Fjärrkontroll
- Visa filmen på en tv
- Göra skivan kompatibel med DVD-spelare eller DVD-enheter (färdigställa)
- Spela upp en skiva på DVD-spelare, m.m.
- Spela upp en skiva på en dator med DVD-enhet
- Spela in ytterligare scener efter färdigställning
- Ta bort alla scener på skivan (formatera)
- Använda inställningsalternativ
- Inställnings-
- CAMERA SET
- STILL SET
- PICT.APPLI.
- MEDIA SET
- STANDARD SET
- TIME/LANGU.
- Anpassa den personliga menyn
- Kopiera stillbilder
- Ta bort stillbilder från ”Memory Stick Duo”
- Redigera originaldata
- Skapa en spellista
- Spela upp en spelningslista
- Kopiera till videobandspelare och DVD-enheter
- Spela in bilder från en tv eller videobandspelare/ DVD-enhet (DCR-DVD405E/DVD805E)
- Skriva ut inspelade stillbilder
- Kontakter för anslutning av externa enheter
- Innan du använder ”Förenklad guide” på datorn
- Installera program och ”Förenklad guide”
- Visa ”Förenklad guide”
- Felsökning
- Varningsindikatorer och meddelanden
- Använda videokameran utomlands
- Om skivan
- Om ”Memory Stick”
- Om “InfoLITHIUM”-batteriet
- Underhåll och försiktighetsåtgärder
- Tekniska data
- Ordlista
- Index
- Прочтите перед началом работы
- Содержание
- Возможности видеокамеры DVD Handycam
- Выбор диска
- Использование видеокамеры DVD Handycam
- Шаг 1. Проверка комплекта поставки
- Шаг 2. Зарядка батарейного блока
- Шаг 3. Включение питания и правильное положение видеокамеры в руках
- Шаг 4. Регулировка панели ЖКД и видоискателя
- Шаг 5. Использование сенсорной панели
- Шаг 6. Установка даты и времени
- Шаг 7. Установка диска и карты памяти “Memory Stick Duo”
- Шаг 8. Выбор форматного соотношения (16:9 или 4:3) для записи изображения
- Использование режима Easy Handycam
- Простая запись
- Простое воспроизведение
- Подготовка к воспроизведению в проигры- вателе DVD (закрытие сессий диска)
- Запись
- Воспроизведение
- Функции, используемые для съемки/ воспроизведения и т.д.
- Просмотр/удаление последнего эпизода (просмотр/удаление при просмотре)
- Индикаторы, отображаемые во время записи/воспроизведения
- Пульт дистанционного управления
- Воспроизведение изображения на экране телевизора
- Подготовка диска к воспроизведению в устройствах DVD или дисководах DVD (закрытие сессий диска)
- Воспроизведение диска в устройствах DVD ит.п.
- Воспроизведение диска на компьютере с установленным дисководом DVD
- Запись дополнительных эпизодов после закрытия сессий диска
- Удаление с диска всех записанных эпизодов (форматирование)
- Использование элементов меню настройки
- Элементы меню
- УСТ КАМЕРЫ
- УСТ ФОТО
- ПРИЛ.ИЗОБР.
- УСТАН НОСИТ
- СТАНД НАБОР
- ВРЕМЯ/LANGU.
- Настройка персонального меню
- Копирование фотографий
- Удаление фотографий с карты памяти “Memory Stick Duo”
- Монтаж исходных данных
- Создание списка
- Воспроизведение списка воспроизведения
- Перезапись на видеомагнитофон/устройства DVD
- Запись изображений с телевизора или видеомагнитофона/устройства DVD (DCR-DVD405E/DVD805E)
- Печать записанных фотографий (PictBridge-
- Использование разъемов для подключения внешних устройств
- Перед обращением к “Руководству по началу работы” с компьютером
- Установка программного обеспечения и “Руководства по началу работы”
- Просмотр “Руководства по началу работы”
- Устранение неполадок
- Предупреждающие индикаторы и сообщения
- Использование видеокамеры за границей
- Информация о диске
- Карта памяти “Memory Stick”
- Информация о батарейном блоке “InfoLITHIUM”
- Уход и меры предосторожности
- Технические характеристики
- Глоссарий
- Алфавитный указатель