Sony CDX-G3200UV – страница 5

Инструкция к Автомагнитоле Sony CDX-G3200UV

Montage de l’appareil dans le

tableau de bord

Pour de plus amples détails, reportez-vous à

la section « Réinitialisation de l’appareil »

Avant de procéder à l’installation, assurez-

(page 7).

vous que les languettes des deux côtés du

support sont inclinées de 2 mm vers

l’intérieur.

1 Positionnez le support à l’intérieur

Lorsque vous remplacez le

du tableau de bord, puis pliez les

fusible, veillez à utiliser un

griffes vers l’extérieur pour un

fusible dont l’intensité, en

ajustement serré.

ampères, correspond à la

valeur indiquée sur le

fusible usagé. Si le fusible

saute, vérifiez le

branchement de l’alimentation et

remplacez-le. Si le nouveau fusible saute

également, il est possible que l’appareil soit

défectueux. Dans ce cas, consultez votre

revendeur Sony le plus proche.

2 Montez l’appareil sur le support ,

puis fixez le tour de protection .

Remarques

Si les languettes sont droites ou si elles sont

inclinées vers l’extérieur, l’appareil ne peut pas

être installé correctement et il risque d’être

expulsé.

Assurez-vous que les 4 languettes du tour de

protection sont bien insérées dans les fentes de

l’appareil.

Retrait et fixation de la façade

avant

Pour de plus amples détails, reportez-vous à

la section « Retrait de la façade avant »

(page 6).

29FR

182 mm

53 mm

Languette

Réinitialisation de l’appareil

Remplacement du fusible

Fusible (10 A)

Per la conformità del prodotto in ambito UE:

Per motivi di sicurezza, accertarsi di

Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe

installare questo apparecchio sul

Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,

cruscotto dell’auto perché la parte

Belgio

posteriore dell’apparecchio si scalda

durante l’utilizzo.

Smaltimento delle batterie

Per ulteriori informazioni, consultare

(pile e accumulatori) esauste

“Collegamenti e installazione”

e delle apparecchiature

(pagina 25).

elettriche ed elettroniche a

fine vita (applicabile in tutti i

Fabbricato in Thailandia

Paesi dell’Unione Europea e negli altri

Proprietà diodo laser

Paesi europei con sistema di raccolta

Durata emissione: Continua

differenziata)

Uscita laser: Meno di 53,3 W

Questo simbolo sul prodotto, batteria o

(L’uscita corrisponde al valore misurato a

imballo indica che gli stessi non devono

una distanza di 200 mm dalla superficie

essere trattati come normali rifiuti domestici.

della lente dell’obiettivo sul blocco pick-up

Su talune batterie questo simbolo può

ottico con apertura di 7 mm.)

essere utilizzato in combinazione con un

simbolo chimico. I simboli chimici del

La targhetta indicante la tensione operativa

mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono

e informazioni simili è situata nella parte

aggiunti se la batteria contiene più dello

inferiore del rivestimento.

0.0005% di mercurio o dello 0.004% di

piombo. Assicurandovi che questi prodotti e

le batterie siano smaltiti correttamente,

contribuirete a prevenire potenziali

Con la presente, Sony Corporation dichiara

conseguenze negative per l’ambiente e per

che questo apparecchio è conforme alla

la salute che potrebbero altrimenti essere

Direttiva 2014/53/UE.

causate dal trattamento inappropriato dei

Il testo completo della dichiarazione di

medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei

conformità UE è disponibile al seguente

materiali aiuterà a preservare le risorse

indirizzo Internet:

naturali.

http://www.compliance.sony.de/

Nel caso di prodotti che per ragioni di

sicurezza, prestazioni o integrità dei dati

Questa apparecchiatura è destinata all'uso

richiedano una connessione permanente

con versioni approvate del software, indicate

con una batteria in essi incorporata, la stessa

nella Dichiarazione di Conformità UE.

dovrà essere sostituita esclusivamente da

Il software caricato su questa

personale qualificato. Per assicurarsi che la

apparecchiatura è stato verificato ed è

batteria sia trattata correttamente, si prega

conforme ai requisiti essenziali della

di consegnare i prodotti a fine vita ad un

Direttiva 2014/53/UE.

idoneo centro di raccolta per il riciclo di

Versione software: 1_

apparecchiature elettriche ed elettroniche.

La versione software può essere verificata

Per tutte le altre batterie, si prega di

nella voce di configurazione del firmware del

consultare la sezione relativa alla rimozione

menu di configurazione generale.

sicura della batteria dal prodotto. Si prega di

consegnare le batterie ad un idoneo centro

Avviso per i clienti: le seguenti

di raccolta per il riciclo delle batterie esauste.

informazioni riguardano

Per informazioni più dettagliate sul riciclo di

esclusivamente gli apparecchi venduti

questi prodotti o batterie, si prega di

in paesi in cui sono applicate le

contattare il vostro Comune, il servizio di

direttive UE

smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita

presso il quale è stato acquistato il prodotto

Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan

o la batteria.

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone

2IT

In caso di smaltimento abusivo di batterie o

di apparecchiature elettriche ed elettroniche

potrebbero essere applicate le sanzioni

previste dalla normativa vigente (valido solo

per l’Italia).

Avvertenza relativa all’installazione

su un’auto sprovvista della posizione

ACC (accessoria) sul blocchetto di

accensione

Assicurarsi di impostare la funzione AUTO

OFF (pagina 13). Lapparecchio si spegne

completamente e in modo automatico

dopo l’intervallo di tempo impostato dal

relativo spegnimento, per evitare lo

scaricamento della batteria. Se non viene

impostata la funzione AUTO OFF, tenere

premuto OFF fino alla disattivazione del

display ogni volta che si spegne il motore.

Dichiarazione di non responsabilità

relativa a servizi offerti da terze parti

I servizi offerti da terze parti possono essere

cambiati, sospesi o interrotti senza

preavviso. Sony declina ogni responsabilità

in questo genere di situazioni.

3IT

Collegamenti e installazione

Indice

Attenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Guida alle parti e ai comandi. . . . . . . . . . . . 5

Elenco dei componenti per l’installazione

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Operazioni preliminari

Connessioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Rimozione del pannello anteriore. . . . . . . . 6

Azzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . 7

Impostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . 7

Collegamento di un dispositivo USB. . . . . . 7

Collegamento di un altro dispositivo audio

portatile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Ascolto della radio

Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Utilizzo del sistema RDS (sistema dati

radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Riproduzione

Riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . . . 10

Riproduzione di un dispositivo USB . . . . . 10

Ricerca e riproduzione dei brani . . . . . . . . . 11

Impostazioni

Disattivazione del modo DEMO . . . . . . . . 12

Operazioni di base delle impostazioni . . . 12

Impostazione generale (GENERAL) . . . . . . 13

Impostazione dell’audio (SOUND). . . . . . . 14

Impostazione del display (DISPLAY) . . . . . 15

Informazioni aggiuntive

Aggiornamento del firmware . . . . . . . . . . 16

Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . 18

Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . 20

Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4IT

Guida alle parti e ai comandi

Unità principale

Tasto rilascio pannello anteriore

/ (SEEK/+)

Per sintonizzare automaticamente le

SRC (sorgente)

stazioni radio. Tenere premuto per

Per accendere l’apparecchio.

sintonizzarle manualmente.

Per cambiare la sorgente.

/ (prec/succ)

OFF

/ (indietro/avanti rapido)

Tenere premuto per 1 secondo per

disattivare la sorgente e visualizzare

 (espulsione disco)

l’orologio.

PTY (tipo di programma)

Tenere premuto per più di 2 secondi per

Per selezionare PTY in RDS.

spegnere l’apparecchio e disattivare il

display.

(sfoglia) (pagina 11, 12)

Per impostare il modo sfoglia durante la

Manopola di controllo

riproduzione.

Ruotare per regolare il volume.

(Non disponibile quando è collegato un

PUSH ENTER

dispositivo USB in modalità Android™ o

Per impostare la voce selezionata.

un iPod.)

MENU

EQ (equalizzatore)

Per aprire il menu di impostazione.

Per selezionare una curva

Alloggiamento del disco

dell’equalizzatore.

Finestra del display

(indietro)

Per tornare al display precedente.

MODE (pagina 8)

Ricettore del telecomando

5IT

Tasti numerici (da 1 a 6)

Per ricevere le stazioni radio

memorizzate. Tenere premuto per

Operazioni preliminari

memorizzare le stazioni.

ALBUM /

Rimozione del pannello

Per saltare un album per un apparecchio

audio. Tenere premuto per saltare gli

anteriore

album in modo continuo.

(Non disponibile quando è collegato un

Per evitare il furto dell’apparecchio, è

dispositivo USB in modalità Android o un

possibile rimuoverne il pannello anteriore.

iPod.)

1 Tenere premuto OFF fino allo

(ripeti)

spegnimento dell’apparecchio,

Non disponibile quando è collegato un

quindi premere il tasto rilascio

dispositivo USB in modalità Android.

pannello anteriore , infine tirare il

(ordine casuale)

pannello verso di sé per estrarlo.

Non disponibile quando è collegato un

dispositivo USB in modalità Android.

(riproduzione/pausa)

EXTRA BASS

Per rafforzare il suono dei bassi in

sincronizzazione con il livello del volume.

Premere per cambiare l’impostazione

EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].

Segnale di avvertimento

Presa di ingresso AUX

Se la chiave di accensione viene impostata

sulla posizione OFF senza che il pannello

DSPL (display)

anteriore sia stato rimosso, viene emesso

Per cambiare le voci sul display.

per alcuni secondi un segnale acustico di

SCRL (scorrimento)

avvertimento. Tale segnale viene emesso

Tenere premuto per scorrere le voci del

solo se è in uso l’amplificatore incorporato.

display.

Porta USB

Installazione del pannello

anteriore

6IT

Azzeramento

Impostazione dell’orologio

dell’apparecchio

1 Premere MENU, ruotare la manopola

di controllo per selezionare

Prima di utilizzare lapparecchio per la prima

[GENERAL], quindi premere la

volta, dopo la sostituzione della batteria

manopola.

dell’auto o dopo avere effettuato modifiche

ai collegamenti, è necessario azzerare

2 Ruotare la manopola di controllo per

l’apparecchio stesso.

selezionare [SET CLOCK-ADJ], quindi

premere la manopola.

1 Premere DSPL e (indietro)/MODE

L’indicazione dell’ora lampeggia.

per più di 2 secondi.

3 Ruotare la manopola di controllo per

Nota

In seguito all’azzeramento dell’apparecchio

impostare l’ora e i minuti.

verranno cancellate le impostazioni dell’orologio e

Per passare da una cifra all’altra

alcune funzioni memorizzate.

dell’indicazione digitale, premere SEEK

+/–.

Impostazione dell’area/regione

4 Dopo aver impostato i minuti,

Dopo l’azzeramento dellapparecchio, viene

premere MENU.

visualizzato il display di impostazione

L’impostazione è completata e l’orologio

dell’area/regione.

viene attivato.

1 Premere ENTER mentre è visualizzato

Per visualizzare l’orologio

[SET AREA].

Premere DSPL.

Viene visualizzata l’area/regione

impostata attualmente.

2 Ruotare la manopola di controllo per

selezionare [EUROPE] o [RUSSIA],

Collegamento di un

quindi premere la manopola.

dispositivo USB

3 Ruotare la manopola di controllo per

selezionare [YES] o [NO], quindi

1 Abbassare il volume sull’apparecchio.

premere la manopola.

2 Collegare il dispositivo USB

Se viene modificata l’impostazione area/

all’apparecchio.

regione, l’apparecchio si azzera e quindi

Per collegare un iPod/iPhone, servirsi del

viene visualizzato l’orologio.

cavo di collegamento USB per iPod (non

in dotazione).

Questa impostazione può essere

configurata nel menu di impostazione

generale (pagina 13).

7IT

Collegamento di un altro

Ascolto della radio

dispositivo audio portatile

1 Spegnere il dispositivo audio

Ascolto della radio

portatile.

Per ascoltare la radio, premere SRC per

2 Abbassare il volume sull’apparecchio.

selezionare [TUNER].

3 Collegare il dispositivo audio portatile

alla presa di ingresso AUX (minipresa

Memorizzazione automatica

stereo) sull’apparecchio con un cavo

di collegamento (non in dotazione)*.

(BTM)

* Assicurarsi di utilizzare una spina diritta.

1 Premere MODE per cambiare banda

(FM1, FM2, FM3, MW o LW).

2 Premere MENU, ruotare la manopola

di controllo per selezionare

[GENERAL], quindi premere la

manopola.

3 Ruotare la manopola di controllo per

selezionare [SET BTM], quindi

premere la manopola.

4 Premere SRC per selezionare [AUX].

Lapparecchio memorizza le stazioni in

Per adeguare il livello del volume del

corrispondenza dei tasti numerici in base

all’ordine delle frequenze.

dispositivo collegato ad altre sorgenti

Avviare la riproduzione del dispositivo audio

portatile collegato selezionando un volume

Sintonizzazione

moderato e impostare il consueto volume di

ascolto sullapparecchio.

1 Premere MODE per cambiare banda

Premere MENU, quindi selezionare [SOUND]

(FM1, FM2, FM3, MW o LW).

[SET AUX VOL] (pagina 15).

2 Eseguire la sintonizzazione.

Sintonizzazione manuale

Tenere premuto SEEK +/– per individuare

la frequenza approssimativa, quindi

premere più volte SEEK +/– per

sintonizzarsi esattamente sulla frequenza

desiderata.

Sintonizzazione automatica

Premere SEEK +/–.

La ricerca si arresta non appena

l’apparecchio riceve una stazione.

Memorizzazione manuale

1 Durante la ricezione della stazione

che si desidera memorizzare, tenere

premuto un tasto numerico (da 1 a 6)

fino a visualizzare [MEM].

8IT

Regolazione del livello del volume

Ricezione delle stazioni

durante la ricezione di un notiziario sul

memorizzate

traffico

Il livello del volume viene memorizzato

1 Selezionare la banda, quindi premere

anche per i notiziari sul traffico successivi,

un tasto numerico (da 1 a 6).

indipendentemente dal normale livello del

volume.

Mantenimento del programma

Utilizzo del sistema RDS

regionale (REGIONAL)

Quando sono attivate le funzioni AF e

(sistema dati radio)

REGIONAL, la stazione sintonizzata non

verrà sostituita da un’altra stazione

regionale con segnale più potente. Se si

Impostazione delle funzioni AF

intende lasciare tale area di ricezione

(frequenze alternative) e TA

regionale, impostare [SET REG-OFF] in

[GENERAL] durante la ricezione FM

(notiziari sul traffico)

(pagina 14).

AF sintonizza continuamente la stazione con

Questa funzione non è disponibile nel

il segnale più potente, mentre TA fornisce

Regno Unito e in altre aree.

informazioni o trasmette programmi correnti

Funzione Local Link (solo per il Regno

relativi al traffico (TP), se disponibili.

Unito)

1 Premere MENU, ruotare la manopola

Questa funzione consente di selezionare

di controllo per selezionare

altre stazioni locali della stessa area, anche

[GENERAL], quindi premere la

se non sono memorizzate in corrispondenza

manopola.

dei tasti numerici.

Durante la ricezione FM, premere un tasto

2 Ruotare la manopola di controllo per

numerico (da 1 a 6) in corrispondenza del

selezionare [SET AF/TA], quindi

quale è memorizzata una stazione locale.

premere la manopola.

Entro 5 secondi, premere nuovamente il

3 Ruotare la manopola di controllo per

tasto numerico della stazione locale.

selezionare [SET AF-ON], [SET TA-ON],

Ripetere questa procedura fino alla ricezione

[SET AF/TA-ON] o [SET AF/TA-OFF],

della stazione locale.

quindi premere la manopola.

Memorizzazione di stazioni RDS con

Selezione del modo PTY (tipo di

impostazione AF e TA

programma)

È possibile preselezionare le stazioni RDS

insieme all’impostazione AF/TA. Impostare

1 Premere PTY durante la ricezione FM.

AF/TA, quindi memorizzare la stazione

mediante la funzione BTM o manualmente.

2 Ruotare la manopola di controllo fino

Se si utilizza il modo di preselezione

a visualizzare il tipo di programma

manuale, è possibile preselezionare anche le

desiderato, quindi premere la

stazioni non RDS.

manopola.

Lapparecchio avvia la ricerca di una

Ricezione dei notiziari di emergenza

stazione che trasmette il tipo di

Se è attivato il modo AF o TA, gli annunci di

programma selezionato.

emergenza interrompono automaticamente

la riproduzione della sorgente selezionata.

9IT

Tipi di programmi

NEWS (Notiziario), AFFAIRS (Attualità), INFO

Riproduzione

(Informazioni), SPORT (Sport), EDUCATE

(Educazione), DRAMA (Teatro), CULTURE

(Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Vari), POP

Riproduzione di un disco

M (Musica pop), ROCK M (Musica rock), EASY M

(Musica leggera), LIGHT M (Classica leggera),

1 Inserire il disco (lato con l’etichetta

CLASSICS (Classica), OTHER M (Altri tipi di

rivolto verso l’alto).

musica), WEATHER (Meteo), FINANCE (Finanza),

CHILDREN (Programmi per bambini), SOCIAL A

(Sociale), RELIGION (Religione), PHONE IN (Chat

Show), TRAVEL (Viaggi), LEISURE (Divertimento

e tempo libero), JAZZ (Musica jazz), COUNTRY

(Musica country), NATION M (Musica nazionale),

OLDIES (Musica anni 50/60), FOLK M (Musica

folk), DOCUMENT (Documentari)

Viene avviata la riproduzione

Impostazione dell’orologio (CT)

automaticamente.

Lorologio viene regolato mediante i dati CT

della trasmissione RDS.

Riproduzione di un

1 Impostare [SET CT-ON] in [GENERAL]

(pagina 14).

dispositivo USB

In queste Istruzioni per l’uso, il termine

“iPod” viene utilizzato come riferimento

generale alle funzioni iPod di un iPod e di un

iPhone, se non specificato diversamente dal

testo o dalle illustrazioni.

Per ulteriori informazioni sulla compatibilità

dell’iPod in uso, vedere “Informazioni

sull’iPod” (pagina 17) oppure visitare il sito di

assistenza riportato sulla retrocopertina.

È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo

AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC

(memorizzazione di massa) e MTP

(protocollo di trasferimento dei file

multimediali)* compatibili con lo standard

USB. A seconda del dispositivo USB,

sull’apparecchio è possibile selezionare la

modalità Android o MSC/MTP.

Potrebbero essere necessari alcuni lettori di

supporti digitali o smartphone Android per

impostare la modalità MTP.

* Per es. una chiavetta USB, un lettore di supporti

digitali, uno smartphone Android

10IT

Note

Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del

Ricerca e riproduzione dei

dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza

riportato sulla retrocopertina.

brani

Gli smartphone con Android 4.1 o versioni

successive supportano Android Open Accessory

2.0 (AOA 2.0). Ciononostante, alcuni smartphone

potrebbero non supportare completamente AOA

Riproduzione ripetuta e in ordine

2.0 pur avendo installato Android 4.1 o versioni

successive.

casuale

Per ulteriori informazioni sulla compatibilità dello

smartphone Android in uso, visitare il sito di

Non disponibile quando è collegato un

assistenza riportato sulla retrocopertina.

dispositivo USB in modalità Android.

Non è supportata la riproduzione dei file riportati

di seguito.

1 Durante la riproduzione, premere più

MP3/WMA/FLAC:

volte (ripeti) o (ordine casuale)

file protetti da copyright

file DRM (gestione dei diritti digitali)

per selezionare il modo di

file audio multicanale

riproduzione desiderato.

MP3/WMA:

La riproduzione nel modo di riproduzione

file con compressione senza perdita di dati

selezionato potrebbe impiegare qualche

tempo ad avviarsi.

Prima di eseguire una connessione,

selezionare la modalità USB (modalità

I modi di riproduzione disponibili variano a

Android o modalità MSC/MTP) a seconda del

seconda della sorgente audio selezionata.

dispositivo USB (pagina 14).

1 Collegare un dispositivo USB alla

porta USB (pagina 7).

Ricerca di un brano in base al

Viene avviata la riproduzione.

nome (Quick-BrowZer™)

Se è già collegato un dispositivo, per

avviare la riproduzione, premere SRC per

Non disponibile quando è collegato un

selezionare [USB] (non appena l’iPod

dispositivo USB in modalità Android o un

viene riconosciuto, sul display appare

iPod.

l’indicazione [IPD]).

1 Durante la riproduzione di un CD o di

2 Regolare il volume sul presente

un dispositivo USB, premere

apparecchio.

(sfoglia)* per visualizzare l’elenco

delle categorie di ricerca.

Per interrompere la riproduzione

Quando viene visualizzato l’elenco dei

Tenere premuto OFF per 1 secondo.

brani, premere più volte (indietro) per

visualizzare la categoria di ricerca

Per rimuovere il dispositivo

desiderata.

Interrompere la riproduzione, quindi

rimuovere il dispositivo.

* Durante la riproduzione USB, premere

(sfoglia) per più di 2 secondi per tornare

direttamente all’inizio dell’elenco delle

Avvertenza durante l’uso dell’iPhone

categorie.

Se l’iPhone viene collegato tramite USB, il

volume delle conversazioni telefoniche è

2 Ruotare la manopola di controllo per

controllato dall’iPhone, non

selezionare la categoria di ricerca

dall’apparecchio. Non alzare il volume

desiderata, quindi premerla per

sull’apparecchio durante la conversazione

confermare.

telefonica per evitare un eventuale aumento

3 Ripetere il punto 2 per cercare il brano

improvviso del volume dopo aver concluso

desiderato.

la chiamata.

Viene avviata la riproduzione.

Per annullare il modo Quick-BrowZer

Premere (sfoglia).

11IT

Ricerca mediante la modalità

salto delle voci (Modo Jump)

Impostazioni

Non disponibile quando è collegato un

dispositivo USB in modalità Android o un

Disattivazione del modo

iPod.

DEMO

1 Premere (sfoglia).

È possibile disattivare il display di

2 Premere SEEK +.

dimostrazione che viene visualizzato

3 Ruotare la manopola di controllo per

quando la sorgente è disattivata ed è

selezionare la voce.

visualizzato l’orologio.

L’elenco viene saltato in incrementi pari al

1 Premere MENU, ruotare la manopola

10 % del numero totale di voci.

di controllo per selezionare

[GENERAL], quindi premere la

4 Premere ENTER per tornare al modo

manopola.

Quick-BrowZer.

Viene visualizzata la voce selezionata.

2 Ruotare la manopola di controllo per

selezionare [SET DEMO], quindi

5 Ruotare la manopola di controllo per

premere la manopola.

selezionare la voce desiderata, quindi

premere la manopola.

3 Ruotare la manopola di controllo per

Viene avviata la riproduzione.

selezionare [SET DEMO-OFF], quindi

premere la manopola.

L’impostazione è completata.

4 Premere due volte (indietro).

Il display torna al modo di ricezione/

riproduzione normale.

Operazioni di base delle

impostazioni

È possibile impostare voci nelle seguenti

categorie di impostazioni:

Impostazione generale (GENERAL),

impostazione dell’audio (SOUND),

impostazione del display (DISPLAY)

1 Premere MENU.

2 Ruotare la manopola di controllo per

selezionare la categoria di

impostazione, quindi premere la

manopola.

Le voci che possono essere impostate

sono diverse a seconda della sorgente e

delle impostazioni.

3 Ruotare la manopola di controllo per

selezionare le opzioni, quindi

premere la manopola.

12IT

Per tornare al display precedente

STR CONTROL (controllo dallo sterzo)

Premere (indietro).

Consente di selezionare il modo di

immissione del telecomando collegato.

Per prevenire problemi di funzionamento,

prima dell’uso accertarsi di fare

Impostazione generale

corrispondere il modo di immissione con

il telecomando collegato.

(GENERAL)

CUSTOM

Modo di immissione per il

AREA

telecomando da volante

Consente di specificare l’area/la regione

PRESET

in cui utilizzare questo apparecchio:

Modo di immissione per il

[EUROPE], [RUSSIA].

telecomando cablato escluso il

Se viene modificata l’area/la regione

telecomando da volante (selezionato

impostata, l’apparecchio si azzera e

automaticamente quando viene

quindi viene visualizzato l’orologio.

eseguito [RESET CUSTOM].)

(Disponibile solo quando la sorgente è

EDIT CUSTOM

disattivata ed è visualizzato l’orologio.)

Consente di registrare le funzioni

(SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–) sul

DEMO (dimostrazione)

telecomando da volante:

Consente di attivare/disattivare la

Ruotare la manopola di controllo per

dimostrazione: [ON], [OFF].

selezionare la funzione che si desidera

CLOCK-ADJ (regolazione dellorologio)

assegnare al telecomando da volante,

(pagina 7)

quindi premere la manopola.

Mentre [REGISTER] lampeggia, tenere

CAUT ALM (segnale di avvertimento)

premuto il tasto sul telecomando da

Consente di attivare/disattivare il segnale

volante che si desidera assegnare alla

di avvertimento: [ON], [OFF] (pagina 6).

funzione. Una volta completata la

(Disponibile solo quando la sorgente è

registrazione, viene visualizzato

disattivata ed è visualizzato l’orologio.)

[REGISTERED].

Per registrare altre funzioni, ripetere i

BEEP

passi e .

Consente di attivare/disattivare il segnale

(Disponibile solo se [STR CONTROL] è

acustico: [ON], [OFF].

impostato su [CUSTOM].)

RESET CUSTOM

AUTO OFF

Consente di azzerare le impostazioni del

Consente di disattivare automaticamente

telecomando da volante: [YES], [NO].

l’apparecchio dopo un intervallo di tempo

(Disponibile solo se [STR CONTROL] è

prestabilito dalla disattivazione

impostato su [CUSTOM].)

dell’apparecchio stesso: [ON]

(30 minuti), [OFF].

Note

Durante la definizione delle impostazioni, sono

STEERING

disponibili soltanto i tasti sull’apparecchio. Per

Consente di registrare/azzerare le

ragioni di sicurezza, parcheggiare l’auto prima

di definire queste impostazioni.

impostazioni del telecomando da volante.

Se si verifica un errore durante la registrazione,

(Disponibile quando è collegato con il

tutte le informazioni registrate in precedenza

cavo di collegamento (non in dotazione).)

rimangono memorizzate. Riavviare la

(Disponibile solo quando la sorgente è

registrazione dalla funzione con cui si è

verificato l’errore.

disattivata ed è visualizzato l’orologio.)

Questa funzione potrebbe non essere

disponibile su alcuni veicoli. Per ulteriori

informazioni sulla compatibilità del veicolo in

uso, visitare il sito Web relativo all’assistenza

riportato sulla retrocopertina.

13IT

USB MODE

Impostazione dell’audio

Consente di modificare la modalità USB:

[ANDROID], [MSC/MTP].

(SOUND)

(Disponibile solo se è selezionata la

sorgente USB.)

EQ10 PRESET

Consente di selezionare una curva

CT (ora)

dell’equalizzatore scegliendo tra 10 curve

Consente di attivare/disattivare la

dell’equalizzatore oppure di disattivare la

funzione CT: [ON], [OFF].

curva:

AF/TA (frequenze alternative/notiziari sul

[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],

traffico)

[ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL],

Consente di selezionare l’impostazione

[COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM].

frequenze alternative (AF) e notiziari sul

È possibile memorizzare l’impostazione

traffico (TA): [AF-ON], [TA-ON],

della curva dell’equalizzatore per

[AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].

ciascuna sorgente.

* [KARAOKE] riduce l’audio vocale, ma non può

REGIONAL

essere rimosso completamente durante la

Consente di limitare la ricezione a una

riproduzione. Inoltre, l’uso di un microfono

non è supportato.

regione specifica: [ON], [OFF].

(Disponibile solo durante la ricezione FM.)

EQ10 CUSTOM

Consente di impostare [CUSTOM] di EQ10.

BTM (memorizzazione automatica delle

Impostazioni della curva

emittenti con sintonia migliore) (pagina 8)

dell’equalizzatore: [BAND1] 32 Hz,

(Disponibile solo se è selezionato il

[BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4]

sintonizzatore.)

250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,

FIRMWARE

[BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9]

(Disponibile solo quando la sorgente è

8 kHz, [BAND10] 16 kHz.

disattivata ed è visualizzato l’orologio.)

Il livello del volume può essere regolato in

Consente di controllare/aggiornare la

incrementi di 1 dB, da -6 dB a +6 dB.

versione del firmware. Per ulteriori

BALANCE

informazioni, visitare il sito di assistenza

Consente di regolare il bilanciamento

riportato sulla retrocopertina.

dellaudio: [RIGHT-15] – [CENTER] –

FW VERSION (versione del firmware)

[LEFT-15].

Visualizza la versione del firmware

corrente.

FADER

FW UPDATE (aggiornamento del

Consente di regolare il livello relativo:

firmware)

[FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].

Avvia la procedura di aggiornamento del

firmware: [YES], [NO].

Laggiornamento del firmware necessita

di alcuni minuti per essere completato.

Durante l’aggiornamento, non impostare

la chiave di accensione sulla posizione

OFF e non rimuovere il dispositivo USB.

14IT

L’impostazione della luminosità regolata

S.WOOFER (subwoofer)

è salvata e viene applicata quando la

SW LEVEL (livello subwoofer)

funzione di attenuazione della luminosità

Consente di regolare il volume del

è attivata o disattivata.

subwoofer: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].

([ATT] viene visualizzato con il valore

BRIGHTNESS

minimo.)

Consente di regolare la luminosità del

SW PHASE (fase del subwoofer)

display. Il livello di luminosità è

Consente di selezionare la fase del

regolabile: [1] – [10].

subwoofer: [NORM], [REV].

LPF FREQ (frequenza filtro passa basso)

BUTTON-C (colore tasti)

Consente di selezionare la frequenza di

Consente di impostare un colore

taglio del subwoofer: [80Hz], [100Hz],

preselezionato o personalizzato per i

[120Hz].

tasti.

COLOR

HPF FREQ (frequenza filtro passa alto)

Consente di scegliere tra 15 colori

Consente di selezionare la frequenza di

preselezionati e 1 colore personalizzato.

taglio del diffusore anteriore/posteriore:

CUSTOM-C (colore personalizzato)

[OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].

Consente di registrare un colore

personalizzato per i tasti.

AUX VOL (livello volume AUX)

RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE

Consente di regolare il livello del volume

Gamma colori regolabile: [0] – [32] ([0]

di ciascun apparecchio ausiliario

non può essere impostato per tutte le

collegato: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].

gamme di colori).

Questa impostazione elimina la necessi

di regolare il livello del volume tra

DSPL-C (colore display)

sorgenti diverse.

Consente di impostare un colore

(Disponibile solo se è selezionato AUX.)

preselezionato o personalizzato per il

display.

COLOR

Consente di scegliere tra 15 colori

Impostazione del display

preselezionati e 1 colore personalizzato.

CUSTOM-C (colore personalizzato)

(DISPLAY)

Consente di registrare un colore

personalizzato per il display.

DIMMER

RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE

Consente di modificare la luminosità del

Gamma colori regolabile: [0] – [32] ([0]

display: [ON], [OFF], [CLK].

non può essere impostato per tutte le

Per impostare questa funzione in modo

gamme di colori).

che sia attiva solo durante il periodo di

tempo impostato, selezionare [CLK],

SND SYNC (sincronizzazione audio)

quindi impostare l’ora di inizio e di fine.

Consente di attivare la sincronizzazione

Per impostare la luminosità quando la

dell’illuminazione con l’audio: [ON], [OFF].

funzione di attenuazione di luminosità è

attivata:

AUTO SCR (scorrimento automatico)

Impostare [DIMMER] su [ON], quindi

Consente di fare scorrere

regolare [BRIGHTNESS].

automaticamente le voci composte da

Per impostare la luminosità quando la

molti caratteri: [ON], [OFF].

funzione di attenuazione di luminosità è

(Non disponibile quando è selezionato

disattivata:

AUX o il sintonizzatore.)

Impostare [DIMMER] su [OFF], quindi

regolare [BRIGHTNESS].

15IT

Note sui dischi

Informazioni aggiuntive

Non esporre i dischi alla luce solare diretta

o a fonti di calore, quali condotti d’aria

calda, lasciarli all’interno di un’auto

Aggiornamento del

parcheggiata alla luce solare diretta.

firmware

Prima della

riproduzione, pulire i

Per aggiornare il firmware, visitare il sito

dischi con un panno di

dedicato all’assistenza riportato sulla

pulizia procedendo dal

retrocopertina e seguire le istruzioni online.

centro verso lesterno.

Note

Non utilizzare solventi

È necessario l’utilizzo di un dispositivo USB (non in

quale benzene, trielina

dotazione) per l’aggiornamento del firmware.

o detergenti disponibili

Salvare l’aggiornatore nel dispositivo USB e

in commercio.

collegare il dispositivo alla porta USB, quindi

Questo apparecchio è stato progettato per

eseguire l’aggiornamento.

Laggiornamento del firmware necessita di alcuni

la riproduzione di dischi conformi allo

minuti per essere completato. Durante

standard CD (Compact Disc). I DualDisc e

l’aggiornamento, non impostare la chiave di

alcuni dischi audio codificati mediante

accensione sulla posizione OFF e non rimuovere il

tecnologie di protezione dei diritti d’autore

dispositivo USB.

non sono conformi allo standard Compact

Disc (CD), pertanto potrebbe non essere

possibile riprodurli mediante il presente

Precauzioni

apparecchio.

Dischi NON riproducibili mediante il

Se l’auto è stata parcheggiata alla luce

presente apparecchio

solare diretta, attendere che l’apparecchio

Dischi su cui sono applicati etichette,

si raffreddi prima di utilizzarlo.

adesivi oppure nastro o carta adesivi.

Non lasciare il pannello anteriore o

Diversamente, potrebbe verificarsi un

dispositivi audio all’interno dellauto;

problema di funzionamento oppure il

diversamente, a causa delle temperature

disco potrebbe venire danneggiato.

elevate che si sviluppano lasciando l’auto

Dischi dalla forma irregolare (ad esempio,

alla luce solare diretta, potrebbero

a forma di cuore, quadrato o stella).

verificarsi problemi di funzionamento.

Diversamente, è possibile causare

Lantenna elettrica si estende

problemi di funzionamento

automaticamente.

all’apparecchio.

Formazione di condensa

Dischi da 8 cm.

Se all’interno dellapparecchio si è formata

della condensa, rimuovere il disco e

attendere per circa un’ora fino a quando non

si asciuga. Diversamente, l’apparecchio non

funzionerà correttamente.

Per mantenere una qualità audio

elevata

Non bagnare l’apparecchio o i dischi.

16IT

Note sui dischi CD-R/CD-RW

Se il disco multisessione inizia con una

sessione CD-DA, viene riconosciuto come

È possibile effettuare il collegamento ai

disco CD-DA e le altre sessioni non

modelli di iPod riportati di seguito. Prima

vengono riprodotte.

dell’uso, aggiornare i dispositivi iPod

Dischi NON riproducibili mediante il

all’ultima versione del software.

presente apparecchio

CD-R/CD-RW con scarsa qualità di

Modelli iPhone/iPod compatibili

registrazione.

CD-R/CD-RW registrati mediante un

dispositivo di registrazione

incompatibile.

CD-R/CD-RW finalizzati in modo non

corretto.

CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati

nel formato CD audio o nel formato MP3

conforme allo standard ISO9660 Level 1/

Level 2, Joliet/Romeo o multisessione.

Ordine di riproduzione dei file

audio

“Made for iPod” e “Made for iPhone”

significano che un accessorio elettronico è

stato appositamente progettato per il

collegamento all’iPod o all’iPhone,

rispettivamente, ed è stato certificato dallo

sviluppatore per la conformità agli

standard Apple. Apple non può essere

ritenuta responsabile del funzionamento

del presente dispositivo o della relativa

conformità agli standard di sicurezza e

normativi. Nota: l’utilizzo di questo

accessorio con l’iPod o l’iPhone potrebbe

influire sulle prestazioni wireless.

Per eventuali domande o problemi

riguardanti l’apparecchio non trattati nel

presente manuale, rivolgersi al più vicino

rivenditore Sony.

17IT

Cartella (album)

File audio (brano)

Informazioni sull’iPod

Modello compatibile USB

iPhone 6s Plus

iPhone 6s

iPhone 6 Plus

iPhone 6

iPhone 5s

iPhone 5c

iPhone 5

iPhone 4s

iPod touch (6ª generazione)

iPod touch (5ª generazione)

iPod nano (7ª generazione)

Manutenzione

Caratteristiche tecniche

Pulizia dei connettori

Sintonizzatore

Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello

FM

anteriore sono sporchi, l’apparecchio

Gamma di frequenze:

potrebbe non funzionare correttamente. Per

evitare questo problema, rimuovere il

Quando [AREA] è impostato su [EUROPE]:

pannello anteriore (pagina 6), quindi pulire i

87,5 MHz – 108,0 MHz

connettori con un cotton fioc. Non esercitare

Quando [AREA] è impostato su [RUSSIA]:

forza eccessiva. Diversamente, i connettori

FM1/FM2: 87,5 MHz – 108,0 MHz

potrebbero venire danneggiati.

(incrementi di 50 kHz)

FM3: 65 MHz – 74 MHz (incrementi di

30 kHz)

Terminale dell’antenna:

Connettore dell’antenna esterna

Frequenza intermedia:

Quando [AREA] è impostato su [EUROPE]:

Note

FM CCIR: -1.956,5 kHz a -487,3 kHz e

Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima

+500,0 kHz a +2.095,4 kHz

di pulire i connettori e rimuovere la chiave dal

Quando [AREA] è impostato su [RUSSIA]:

blocchetto di accensione.

Non toccare mai direttamente i connettori con le

FM CCIR: -1.956,5 kHz a -487,3 kHz e

dita o con oggetti di metallo.

+500,0 kHz a +2.095,4 kHz

FM OIRT: -1.815,6 kHz a -943,7 kHz e

+996,6 kHz a +1.776,6 kHz

Sensibilità utilizzabile: 7 dBf

Selettività: 75 dB a 400 kHz

Rapporto segnale-rumore: 73 dB

Separazione: 50 dB a 1 kHz

Risposta in frequenza: 20 Hz – 15.000 Hz

MW/LW

Gamma di frequenze:

MW: 531 kHz – 1.602 kHz

LW: 153 kHz – 279 kHz

Terminale dell’antenna:

Connettore dell’antenna esterna

Sensibilità: MW: 26 V, LW: 50 V

Lettore CD

Rapporto segnale-rumore: 95 dB

Risposta in frequenza: 10 Hz – 20.000 Hz

Wow e flutter: al di sotto del limite

misurabile

Numero massimo di: (solo CD-R/CD-RW)

cartelle (album): 150 (inclusa la cartella

principale)

file (brani) e cartelle: 300 (o un numero

inferiore a 300, se il nome di una cartella/

di un file contiene molti caratteri)

caratteri visualizzabili per un nome di

cartella/file: 32 (Joliet)/64 (Romeo)

18IT

Codec corrispondente: MP3 (.mp3) e WMA

Dimensioni di montaggio:

(.wma)

circa 182 mm × 53 mm × 160 mm (l/a/p)

Peso: circa 1,2 kg

Lettore USB

Contenuto della confezione:

Interfaccia: USB (Full speed)

Unità principale (1)

Alimentazione massima: 1 A

Elementi per l’installazione e i

Numero massimo di brani riconoscibili:

collegamenti (1 set)

cartelle (album): 256

È possibile che il rivenditore non tratti alcuni

file (brani) per cartella: 256

degli accessori di cui sopra. Per ulteriori

Protocollo compatibile Android Open

informazioni, rivolgersi al rivenditore.

Accessory (AOA): 2.0

Codec corrispondenti:

Il design e le caratteristiche tecniche sono

MP3 (.mp3)

soggetti a modifiche senza preavviso.

Velocità di trasmissione: 8 kbps

320 kbps (Supporta VBR (Variable

Bit Rate, velocità di trasmissione

Informazioni su copyright

variabile))

Frequenza di campionamento:

Windows Media è un marchio di fabbrica

16 kHz – 48 kHz

registrato o marchio di fabbrica di Microsoft

WMA (.wma)

Corporation negli Stati Uniti e/o in altri

Velocità di trasmissione: 32 kbps

paesi.

192 kbps (Supporta VBR (Variable

Bit Rate, velocità di trasmissione

Questo prodotto è tutelato da specifici diritti

variabile))

di proprietà intellettuale di Microsoft

Frequenza di campionamento: 32 kHz,

Corporation. L’uso o la distribuzione della

44,1 kHz, 48 kHz

tecnologia in questione al di fuori del

FLAC (.flac)

presente prodotto sono vietati senza

Profondità in bit: 16 bit, 24 bit

apposita licenza concessa da Microsoft o da

Frequenza di campionamento:

una filiale Microsoft autorizzata.

44,1 kHz, 48 kHz

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod

Amplificatore di potenza

touch sono marchi di Apple Inc., registrati

negli U.S.A. e in altri paesi.

Uscita: uscite diffusori

Impedenza diffusori: 4  – 8 

Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e

Potenza di uscita massima: 55 W × 4 (a 4 )

brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della

Thomson.

Generali

Uscite:

Android è un marchio di Google Inc.

Terminale delle uscite audio (REAR, SUB)

libFLAC

Antenna elettrica/terminale di controllo

dell’amplificatore di potenza (REM

Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson

OUT)

Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation

Ingressi:

Sono permessi la ridistribuzione e l’utilizzo

Terminale di ingresso del telecomando

in forma sorgente o binaria, con o senza

Terminale di ingresso dell’antenna

modifiche, solo se vengono rispettate le

Presa di ingresso AUX (minipresa stereo)

seguenti condizioni:

Porta USB

Requisiti di alimentazione: batteria auto da

Le ridistribuzioni del codice sorgente

12 V CC (massa negativa)

devono mantenere la nota sul copyright

riportata qui sopra, l’elenco delle

Consumo di corrente nominale: 10 A

condizioni e la dichiarazione di

Dimensioni:

responsabilità limitata che segue.

circa 178 mm × 50 mm × 177 mm (l/a/p)

19IT

Le ridistribuzioni in forma binaria devono

riprodurre la nota sul copyright riportata

Guida alla soluzione dei

qui sopra, l’elenco delle condizioni e la

dichiarazione di responsabilità limitata che

problemi

segue nella documentazione e/o nell’altro

Fare riferimento alla seguente lista di verifica

materiale fornito con la distribuzione.

per risolvere la maggior parte dei problemi

Il nome della Fondazione Xiph.org e i nomi

che si potrebbero verificare durante l’uso di

dei relativi collaboratori non potranno

questo apparecchio.

essere utilizzati per sostenere o

Prima di esaminare l’elenco che segue,

promuovere prodotti derivati da questo

verificare le procedure di collegamento e

software, senza previa autorizzazione

d’uso dell’apparecchio.

scritta.

Per informazioni sull’utilizzo del fusibile e

sulla rimozione dell’apparecchio dal

IL SOFTWARE È FORNITO DAI DETENTORI DEL

cruscotto, consultare “Collegamenti e

COPYRIGHT E DAI COLLABORATORI “COSÌ

installazione” (pagina 25).

COM’È” E NON SI RICONOSCE ALCUNA ALTRA

Se il problema persiste, visitare il sito di

GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSE,

assistenza riportato sulla retrocopertina.

A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, GARANZIE

IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ

PER UN FINE PARTICOLARE. IN NESSUN CASO

Generali

LA FONDAZIONE O I RELATIVI

Non viene emesso alcun suono o il

COLLABORATORI POTRANNO ESSERE

volume dellaudio è molto basso.

RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI,

La posizione dell’attenuatore [FADER] non

INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIALI, PUNITIVI

è appropriata per un sistema a 2 diffusori.

O CONSEQUENZIALI (INCLUSI, A TITOLO

Il volume dell’apparecchio e/o del

ESEMPLIFICATIVO, DANNI DERIVANTI DALLA

dispositivo collegato è molto basso.

NECESSITÀ DI SOSTITUIRE BENI E SERVIZI,

Aumentare il volume dell’apparecchio o

DANNI PER MANCATO UTILIZZO, PERDITA DI

del dispositivo collegato.

DATI O MANCATO GUADAGNO,

INTERRUZIONE DELLATTIVITÀ), IMPUTABILI A

Non viene emesso alcun segnale acustico.

QUALUNQUE CAUSA E INDIPENDENTEMENTE

Un amplificatore di potenza opzionale è

DALLA TEORIA DELLA RESPONSABILITÀ, SIA

collegato e l’amplificatore incorporato non

NELLE CONDIZIONI PREVISTE DAL

viene utilizzato.

CONTRATTO CHE IN CASO DI “STRICT

LIABILITY”, ERRORI (INCLUSI NEGLIGENZA O

Il contenuto della memoria è stato

ALTRO), DERIVANTI O COMUNQUE

cancellato.

CORRELATI ALL’UTILIZZO DEL SOFTWARE,

Il cavo di alimentazione o la batteria sono

ANCHE QUALORA SIANO STATI INFORMATI

stati rimossi o non sono collegati

DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI

correttamente.

DANNI.

Le stazioni memorizzate e l’ora esatta

sono cancellate.

Si è bruciato il fusibile.

Quando si cambia la posizione della

chiave di accensione, viene emesso un

disturbo.

I cavi non sono collegati correttamente al

connettore di alimentazione accessoria

dell’auto.

20IT