Sony CDX-G3200UV – страница 5
Инструкция к Автомагнитоле Sony CDX-G3200UV
Montage de l’appareil dans le
tableau de bord
Pour de plus amples détails, reportez-vous à
la section « Réinitialisation de l’appareil »
Avant de procéder à l’installation, assurez-
(page 7).
vous que les languettes des deux côtés du
support sont inclinées de 2 mm vers
l’intérieur.
1 Positionnez le support à l’intérieur
Lorsque vous remplacez le
du tableau de bord, puis pliez les
fusible, veillez à utiliser un
griffes vers l’extérieur pour un
fusible dont l’intensité, en
ajustement serré.
ampères, correspond à la
valeur indiquée sur le
fusible usagé. Si le fusible
saute, vérifiez le
branchement de l’alimentation et
remplacez-le. Si le nouveau fusible saute
également, il est possible que l’appareil soit
défectueux. Dans ce cas, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
2 Montez l’appareil sur le support ,
puis fixez le tour de protection .
Remarques
• Si les languettes sont droites ou si elles sont
inclinées vers l’extérieur, l’appareil ne peut pas
être installé correctement et il risque d’être
expulsé.
• Assurez-vous que les 4 languettes du tour de
protection sont bien insérées dans les fentes de
l’appareil.
Retrait et fixation de la façade
avant
Pour de plus amples détails, reportez-vous à
la section « Retrait de la façade avant »
(page 6).
29FR
182 mm
53 mm
Languette
Réinitialisation de l’appareil
Remplacement du fusible
Fusible (10 A)
Per la conformità del prodotto in ambito UE:
Per motivi di sicurezza, accertarsi di
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
installare questo apparecchio sul
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
cruscotto dell’auto perché la parte
Belgio
posteriore dell’apparecchio si scalda
durante l’utilizzo.
Smaltimento delle batterie
Per ulteriori informazioni, consultare
(pile e accumulatori) esauste
“Collegamenti e installazione”
e delle apparecchiature
(pagina 25).
elettriche ed elettroniche a
fine vita (applicabile in tutti i
Fabbricato in Thailandia
Paesi dell’Unione Europea e negli altri
Proprietà diodo laser
Paesi europei con sistema di raccolta
Durata emissione: Continua
differenziata)
Uscita laser: Meno di 53,3 W
Questo simbolo sul prodotto, batteria o
(L’uscita corrisponde al valore misurato a
imballo indica che gli stessi non devono
una distanza di 200 mm dalla superficie
essere trattati come normali rifiuti domestici.
della lente dell’obiettivo sul blocco pick-up
Su talune batterie questo simbolo può
ottico con apertura di 7 mm.)
essere utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. I simboli chimici del
La targhetta indicante la tensione operativa
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
e informazioni simili è situata nella parte
aggiunti se la batteria contiene più dello
inferiore del rivestimento.
0.0005% di mercurio o dello 0.004% di
piombo. Assicurandovi che questi prodotti e
le batterie siano smaltiti correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
Con la presente, Sony Corporation dichiara
conseguenze negative per l’ambiente e per
che questo apparecchio è conforme alla
la salute che potrebbero altrimenti essere
Direttiva 2014/53/UE.
causate dal trattamento inappropriato dei
Il testo completo della dichiarazione di
medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei
conformità UE è disponibile al seguente
materiali aiuterà a preservare le risorse
indirizzo Internet:
naturali.
http://www.compliance.sony.de/
Nel caso di prodotti che per ragioni di
sicurezza, prestazioni o integrità dei dati
Questa apparecchiatura è destinata all'uso
richiedano una connessione permanente
con versioni approvate del software, indicate
con una batteria in essi incorporata, la stessa
nella Dichiarazione di Conformità UE.
dovrà essere sostituita esclusivamente da
Il software caricato su questa
personale qualificato. Per assicurarsi che la
apparecchiatura è stato verificato ed è
batteria sia trattata correttamente, si prega
conforme ai requisiti essenziali della
di consegnare i prodotti a fine vita ad un
Direttiva 2014/53/UE.
idoneo centro di raccolta per il riciclo di
Versione software: 1_
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
La versione software può essere verificata
Per tutte le altre batterie, si prega di
nella voce di configurazione del firmware del
consultare la sezione relativa alla rimozione
menu di configurazione generale.
sicura della batteria dal prodotto. Si prega di
consegnare le batterie ad un idoneo centro
Avviso per i clienti: le seguenti
di raccolta per il riciclo delle batterie esauste.
informazioni riguardano
Per informazioni più dettagliate sul riciclo di
esclusivamente gli apparecchi venduti
questi prodotti o batterie, si prega di
in paesi in cui sono applicate le
contattare il vostro Comune, il servizio di
direttive UE
smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita
presso il quale è stato acquistato il prodotto
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
o la batteria.
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone
2IT
In caso di smaltimento abusivo di batterie o
di apparecchiature elettriche ed elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa vigente (valido solo
per l’Italia).
Avvertenza relativa all’installazione
su un’auto sprovvista della posizione
ACC (accessoria) sul blocchetto di
accensione
Assicurarsi di impostare la funzione AUTO
OFF (pagina 13). L’apparecchio si spegne
completamente e in modo automatico
dopo l’intervallo di tempo impostato dal
relativo spegnimento, per evitare lo
scaricamento della batteria. Se non viene
impostata la funzione AUTO OFF, tenere
premuto OFF fino alla disattivazione del
display ogni volta che si spegne il motore.
Dichiarazione di non responsabilità
relativa a servizi offerti da terze parti
I servizi offerti da terze parti possono essere
cambiati, sospesi o interrotti senza
preavviso. Sony declina ogni responsabilità
in questo genere di situazioni.
3IT
Collegamenti e installazione
Indice
Attenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Guida alle parti e ai comandi. . . . . . . . . . . . 5
Elenco dei componenti per l’installazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Operazioni preliminari
Connessioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rimozione del pannello anteriore. . . . . . . . 6
Azzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . 7
Impostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . 7
Collegamento di un dispositivo USB. . . . . . 7
Collegamento di un altro dispositivo audio
portatile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ascolto della radio
Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilizzo del sistema RDS (sistema dati
radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Riproduzione
Riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . . . 10
Riproduzione di un dispositivo USB . . . . . 10
Ricerca e riproduzione dei brani . . . . . . . . . 11
Impostazioni
Disattivazione del modo DEMO . . . . . . . . 12
Operazioni di base delle impostazioni . . . 12
Impostazione generale (GENERAL) . . . . . . 13
Impostazione dell’audio (SOUND). . . . . . . 14
Impostazione del display (DISPLAY) . . . . . 15
Informazioni aggiuntive
Aggiornamento del firmware . . . . . . . . . . 16
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . 18
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . 20
Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4IT
Guida alle parti e ai comandi
Unità principale
Tasto rilascio pannello anteriore
/ (SEEK –/+)
Per sintonizzare automaticamente le
SRC (sorgente)
stazioni radio. Tenere premuto per
Per accendere l’apparecchio.
sintonizzarle manualmente.
Per cambiare la sorgente.
/ (prec/succ)
OFF
/ (indietro/avanti rapido)
Tenere premuto per 1 secondo per
disattivare la sorgente e visualizzare
(espulsione disco)
l’orologio.
PTY (tipo di programma)
Tenere premuto per più di 2 secondi per
Per selezionare PTY in RDS.
spegnere l’apparecchio e disattivare il
display.
(sfoglia) (pagina 11, 12)
Per impostare il modo sfoglia durante la
Manopola di controllo
riproduzione.
Ruotare per regolare il volume.
(Non disponibile quando è collegato un
PUSH ENTER
dispositivo USB in modalità Android™ o
Per impostare la voce selezionata.
un iPod.)
MENU
EQ (equalizzatore)
Per aprire il menu di impostazione.
Per selezionare una curva
Alloggiamento del disco
dell’equalizzatore.
Finestra del display
(indietro)
Per tornare al display precedente.
MODE (pagina 8)
Ricettore del telecomando
5IT
Tasti numerici (da 1 a 6)
Per ricevere le stazioni radio
memorizzate. Tenere premuto per
Operazioni preliminari
memorizzare le stazioni.
ALBUM /
Rimozione del pannello
Per saltare un album per un apparecchio
audio. Tenere premuto per saltare gli
anteriore
album in modo continuo.
(Non disponibile quando è collegato un
Per evitare il furto dell’apparecchio, è
dispositivo USB in modalità Android o un
possibile rimuoverne il pannello anteriore.
iPod.)
1 Tenere premuto OFF fino allo
(ripeti)
spegnimento dell’apparecchio,
Non disponibile quando è collegato un
quindi premere il tasto rilascio
dispositivo USB in modalità Android.
pannello anteriore , infine tirare il
(ordine casuale)
pannello verso di sé per estrarlo.
Non disponibile quando è collegato un
dispositivo USB in modalità Android.
(riproduzione/pausa)
EXTRA BASS
Per rafforzare il suono dei bassi in
sincronizzazione con il livello del volume.
Premere per cambiare l’impostazione
EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Segnale di avvertimento
Presa di ingresso AUX
Se la chiave di accensione viene impostata
sulla posizione OFF senza che il pannello
DSPL (display)
anteriore sia stato rimosso, viene emesso
Per cambiare le voci sul display.
per alcuni secondi un segnale acustico di
SCRL (scorrimento)
avvertimento. Tale segnale viene emesso
Tenere premuto per scorrere le voci del
solo se è in uso l’amplificatore incorporato.
display.
Porta USB
Installazione del pannello
anteriore
6IT
Azzeramento
Impostazione dell’orologio
dell’apparecchio
1 Premere MENU, ruotare la manopola
di controllo per selezionare
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima
[GENERAL], quindi premere la
volta, dopo la sostituzione della batteria
manopola.
dell’auto o dopo avere effettuato modifiche
ai collegamenti, è necessario azzerare
2 Ruotare la manopola di controllo per
l’apparecchio stesso.
selezionare [SET CLOCK-ADJ], quindi
premere la manopola.
1 Premere DSPL e (indietro)/MODE
L’indicazione dell’ora lampeggia.
per più di 2 secondi.
3 Ruotare la manopola di controllo per
Nota
In seguito all’azzeramento dell’apparecchio
impostare l’ora e i minuti.
verranno cancellate le impostazioni dell’orologio e
Per passare da una cifra all’altra
alcune funzioni memorizzate.
dell’indicazione digitale, premere SEEK
+/–.
Impostazione dell’area/regione
4 Dopo aver impostato i minuti,
Dopo l’azzeramento dell’apparecchio, viene
premere MENU.
visualizzato il display di impostazione
L’impostazione è completata e l’orologio
dell’area/regione.
viene attivato.
1 Premere ENTER mentre è visualizzato
Per visualizzare l’orologio
[SET AREA].
Premere DSPL.
Viene visualizzata l’area/regione
impostata attualmente.
2 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare [EUROPE] o [RUSSIA],
Collegamento di un
quindi premere la manopola.
dispositivo USB
3 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare [YES] o [NO], quindi
1 Abbassare il volume sull’apparecchio.
premere la manopola.
2 Collegare il dispositivo USB
Se viene modificata l’impostazione area/
all’apparecchio.
regione, l’apparecchio si azzera e quindi
Per collegare un iPod/iPhone, servirsi del
viene visualizzato l’orologio.
cavo di collegamento USB per iPod (non
in dotazione).
Questa impostazione può essere
configurata nel menu di impostazione
generale (pagina 13).
7IT
Collegamento di un altro
Ascolto della radio
dispositivo audio portatile
1 Spegnere il dispositivo audio
Ascolto della radio
portatile.
Per ascoltare la radio, premere SRC per
2 Abbassare il volume sull’apparecchio.
selezionare [TUNER].
3 Collegare il dispositivo audio portatile
alla presa di ingresso AUX (minipresa
Memorizzazione automatica
stereo) sull’apparecchio con un cavo
di collegamento (non in dotazione)*.
(BTM)
* Assicurarsi di utilizzare una spina diritta.
1 Premere MODE per cambiare banda
(FM1, FM2, FM3, MW o LW).
2 Premere MENU, ruotare la manopola
di controllo per selezionare
[GENERAL], quindi premere la
manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare [SET BTM], quindi
premere la manopola.
4 Premere SRC per selezionare [AUX].
L’apparecchio memorizza le stazioni in
Per adeguare il livello del volume del
corrispondenza dei tasti numerici in base
all’ordine delle frequenze.
dispositivo collegato ad altre sorgenti
Avviare la riproduzione del dispositivo audio
portatile collegato selezionando un volume
Sintonizzazione
moderato e impostare il consueto volume di
ascolto sull’apparecchio.
1 Premere MODE per cambiare banda
Premere MENU, quindi selezionare [SOUND]
(FM1, FM2, FM3, MW o LW).
[SET AUX VOL] (pagina 15).
2 Eseguire la sintonizzazione.
Sintonizzazione manuale
Tenere premuto SEEK +/– per individuare
la frequenza approssimativa, quindi
premere più volte SEEK +/– per
sintonizzarsi esattamente sulla frequenza
desiderata.
Sintonizzazione automatica
Premere SEEK +/–.
La ricerca si arresta non appena
l’apparecchio riceve una stazione.
Memorizzazione manuale
1 Durante la ricezione della stazione
che si desidera memorizzare, tenere
premuto un tasto numerico (da 1 a 6)
fino a visualizzare [MEM].
8IT
Regolazione del livello del volume
Ricezione delle stazioni
durante la ricezione di un notiziario sul
memorizzate
traffico
Il livello del volume viene memorizzato
1 Selezionare la banda, quindi premere
anche per i notiziari sul traffico successivi,
un tasto numerico (da 1 a 6).
indipendentemente dal normale livello del
volume.
Mantenimento del programma
Utilizzo del sistema RDS
regionale (REGIONAL)
Quando sono attivate le funzioni AF e
(sistema dati radio)
REGIONAL, la stazione sintonizzata non
verrà sostituita da un’altra stazione
regionale con segnale più potente. Se si
Impostazione delle funzioni AF
intende lasciare tale area di ricezione
(frequenze alternative) e TA
regionale, impostare [SET REG-OFF] in
[GENERAL] durante la ricezione FM
(notiziari sul traffico)
(pagina 14).
AF sintonizza continuamente la stazione con
Questa funzione non è disponibile nel
il segnale più potente, mentre TA fornisce
Regno Unito e in altre aree.
informazioni o trasmette programmi correnti
Funzione Local Link (solo per il Regno
relativi al traffico (TP), se disponibili.
Unito)
1 Premere MENU, ruotare la manopola
Questa funzione consente di selezionare
di controllo per selezionare
altre stazioni locali della stessa area, anche
[GENERAL], quindi premere la
se non sono memorizzate in corrispondenza
manopola.
dei tasti numerici.
Durante la ricezione FM, premere un tasto
2 Ruotare la manopola di controllo per
numerico (da 1 a 6) in corrispondenza del
selezionare [SET AF/TA], quindi
quale è memorizzata una stazione locale.
premere la manopola.
Entro 5 secondi, premere nuovamente il
3 Ruotare la manopola di controllo per
tasto numerico della stazione locale.
selezionare [SET AF-ON], [SET TA-ON],
Ripetere questa procedura fino alla ricezione
[SET AF/TA-ON] o [SET AF/TA-OFF],
della stazione locale.
quindi premere la manopola.
Memorizzazione di stazioni RDS con
Selezione del modo PTY (tipo di
impostazione AF e TA
programma)
È possibile preselezionare le stazioni RDS
insieme all’impostazione AF/TA. Impostare
1 Premere PTY durante la ricezione FM.
AF/TA, quindi memorizzare la stazione
mediante la funzione BTM o manualmente.
2 Ruotare la manopola di controllo fino
Se si utilizza il modo di preselezione
a visualizzare il tipo di programma
manuale, è possibile preselezionare anche le
desiderato, quindi premere la
stazioni non RDS.
manopola.
L’apparecchio avvia la ricerca di una
Ricezione dei notiziari di emergenza
stazione che trasmette il tipo di
Se è attivato il modo AF o TA, gli annunci di
programma selezionato.
emergenza interrompono automaticamente
la riproduzione della sorgente selezionata.
9IT
Tipi di programmi
NEWS (Notiziario), AFFAIRS (Attualità), INFO
Riproduzione
(Informazioni), SPORT (Sport), EDUCATE
(Educazione), DRAMA (Teatro), CULTURE
(Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Vari), POP
Riproduzione di un disco
M (Musica pop), ROCK M (Musica rock), EASY M
(Musica leggera), LIGHT M (Classica leggera),
1 Inserire il disco (lato con l’etichetta
CLASSICS (Classica), OTHER M (Altri tipi di
rivolto verso l’alto).
musica), WEATHER (Meteo), FINANCE (Finanza),
CHILDREN (Programmi per bambini), SOCIAL A
(Sociale), RELIGION (Religione), PHONE IN (Chat
Show), TRAVEL (Viaggi), LEISURE (Divertimento
e tempo libero), JAZZ (Musica jazz), COUNTRY
(Musica country), NATION M (Musica nazionale),
OLDIES (Musica anni 50/60), FOLK M (Musica
folk), DOCUMENT (Documentari)
Viene avviata la riproduzione
Impostazione dell’orologio (CT)
automaticamente.
L’orologio viene regolato mediante i dati CT
della trasmissione RDS.
Riproduzione di un
1 Impostare [SET CT-ON] in [GENERAL]
(pagina 14).
dispositivo USB
In queste Istruzioni per l’uso, il termine
“iPod” viene utilizzato come riferimento
generale alle funzioni iPod di un iPod e di un
iPhone, se non specificato diversamente dal
testo o dalle illustrazioni.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità
dell’iPod in uso, vedere “Informazioni
sull’iPod” (pagina 17) oppure visitare il sito di
assistenza riportato sulla retrocopertina.
È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo
AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC
(memorizzazione di massa) e MTP
(protocollo di trasferimento dei file
multimediali)* compatibili con lo standard
USB. A seconda del dispositivo USB,
sull’apparecchio è possibile selezionare la
modalità Android o MSC/MTP.
Potrebbero essere necessari alcuni lettori di
supporti digitali o smartphone Android per
impostare la modalità MTP.
* Per es. una chiavetta USB, un lettore di supporti
digitali, uno smartphone Android
10IT
Note
• Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del
Ricerca e riproduzione dei
dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza
riportato sulla retrocopertina.
brani
• Gli smartphone con Android 4.1 o versioni
successive supportano Android Open Accessory
2.0 (AOA 2.0). Ciononostante, alcuni smartphone
potrebbero non supportare completamente AOA
Riproduzione ripetuta e in ordine
2.0 pur avendo installato Android 4.1 o versioni
successive.
casuale
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità dello
smartphone Android in uso, visitare il sito di
Non disponibile quando è collegato un
assistenza riportato sulla retrocopertina.
dispositivo USB in modalità Android.
• Non è supportata la riproduzione dei file riportati
di seguito.
1 Durante la riproduzione, premere più
MP3/WMA/FLAC:
volte (ripeti) o (ordine casuale)
– file protetti da copyright
– file DRM (gestione dei diritti digitali)
per selezionare il modo di
– file audio multicanale
riproduzione desiderato.
MP3/WMA:
La riproduzione nel modo di riproduzione
– file con compressione senza perdita di dati
selezionato potrebbe impiegare qualche
tempo ad avviarsi.
Prima di eseguire una connessione,
selezionare la modalità USB (modalità
I modi di riproduzione disponibili variano a
Android o modalità MSC/MTP) a seconda del
seconda della sorgente audio selezionata.
dispositivo USB (pagina 14).
1 Collegare un dispositivo USB alla
porta USB (pagina 7).
Ricerca di un brano in base al
Viene avviata la riproduzione.
nome (Quick-BrowZer™)
Se è già collegato un dispositivo, per
avviare la riproduzione, premere SRC per
Non disponibile quando è collegato un
selezionare [USB] (non appena l’iPod
dispositivo USB in modalità Android o un
viene riconosciuto, sul display appare
iPod.
l’indicazione [IPD]).
1 Durante la riproduzione di un CD o di
2 Regolare il volume sul presente
un dispositivo USB, premere
apparecchio.
(sfoglia)* per visualizzare l’elenco
delle categorie di ricerca.
Per interrompere la riproduzione
Quando viene visualizzato l’elenco dei
Tenere premuto OFF per 1 secondo.
brani, premere più volte (indietro) per
visualizzare la categoria di ricerca
Per rimuovere il dispositivo
desiderata.
Interrompere la riproduzione, quindi
rimuovere il dispositivo.
* Durante la riproduzione USB, premere
(sfoglia) per più di 2 secondi per tornare
direttamente all’inizio dell’elenco delle
Avvertenza durante l’uso dell’iPhone
categorie.
Se l’iPhone viene collegato tramite USB, il
volume delle conversazioni telefoniche è
2 Ruotare la manopola di controllo per
controllato dall’iPhone, non
selezionare la categoria di ricerca
dall’apparecchio. Non alzare il volume
desiderata, quindi premerla per
sull’apparecchio durante la conversazione
confermare.
telefonica per evitare un eventuale aumento
3 Ripetere il punto 2 per cercare il brano
improvviso del volume dopo aver concluso
desiderato.
la chiamata.
Viene avviata la riproduzione.
Per annullare il modo Quick-BrowZer
Premere (sfoglia).
11IT
Ricerca mediante la modalità
salto delle voci (Modo Jump)
Impostazioni
Non disponibile quando è collegato un
dispositivo USB in modalità Android o un
Disattivazione del modo
iPod.
DEMO
1 Premere (sfoglia).
È possibile disattivare il display di
2 Premere SEEK +.
dimostrazione che viene visualizzato
3 Ruotare la manopola di controllo per
quando la sorgente è disattivata ed è
selezionare la voce.
visualizzato l’orologio.
L’elenco viene saltato in incrementi pari al
1 Premere MENU, ruotare la manopola
10 % del numero totale di voci.
di controllo per selezionare
[GENERAL], quindi premere la
4 Premere ENTER per tornare al modo
manopola.
Quick-BrowZer.
Viene visualizzata la voce selezionata.
2 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare [SET DEMO], quindi
5 Ruotare la manopola di controllo per
premere la manopola.
selezionare la voce desiderata, quindi
premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per
Viene avviata la riproduzione.
selezionare [SET DEMO-OFF], quindi
premere la manopola.
L’impostazione è completata.
4 Premere due volte (indietro).
Il display torna al modo di ricezione/
riproduzione normale.
Operazioni di base delle
impostazioni
È possibile impostare voci nelle seguenti
categorie di impostazioni:
Impostazione generale (GENERAL),
impostazione dell’audio (SOUND),
impostazione del display (DISPLAY)
1 Premere MENU.
2 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la categoria di
impostazione, quindi premere la
manopola.
Le voci che possono essere impostate
sono diverse a seconda della sorgente e
delle impostazioni.
3 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare le opzioni, quindi
premere la manopola.
12IT
Per tornare al display precedente
STR CONTROL (controllo dallo sterzo)
Premere (indietro).
Consente di selezionare il modo di
immissione del telecomando collegato.
Per prevenire problemi di funzionamento,
prima dell’uso accertarsi di fare
Impostazione generale
corrispondere il modo di immissione con
il telecomando collegato.
(GENERAL)
CUSTOM
Modo di immissione per il
AREA
telecomando da volante
Consente di specificare l’area/la regione
PRESET
in cui utilizzare questo apparecchio:
Modo di immissione per il
[EUROPE], [RUSSIA].
telecomando cablato escluso il
Se viene modificata l’area/la regione
telecomando da volante (selezionato
impostata, l’apparecchio si azzera e
automaticamente quando viene
quindi viene visualizzato l’orologio.
eseguito [RESET CUSTOM].)
(Disponibile solo quando la sorgente è
EDIT CUSTOM
disattivata ed è visualizzato l’orologio.)
Consente di registrare le funzioni
(SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–) sul
DEMO (dimostrazione)
telecomando da volante:
Consente di attivare/disattivare la
Ruotare la manopola di controllo per
dimostrazione: [ON], [OFF].
selezionare la funzione che si desidera
CLOCK-ADJ (regolazione dell’orologio)
assegnare al telecomando da volante,
(pagina 7)
quindi premere la manopola.
Mentre [REGISTER] lampeggia, tenere
CAUT ALM (segnale di avvertimento)
premuto il tasto sul telecomando da
Consente di attivare/disattivare il segnale
volante che si desidera assegnare alla
di avvertimento: [ON], [OFF] (pagina 6).
funzione. Una volta completata la
(Disponibile solo quando la sorgente è
registrazione, viene visualizzato
disattivata ed è visualizzato l’orologio.)
[REGISTERED].
Per registrare altre funzioni, ripetere i
BEEP
passi e .
Consente di attivare/disattivare il segnale
(Disponibile solo se [STR CONTROL] è
acustico: [ON], [OFF].
impostato su [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
AUTO OFF
Consente di azzerare le impostazioni del
Consente di disattivare automaticamente
telecomando da volante: [YES], [NO].
l’apparecchio dopo un intervallo di tempo
(Disponibile solo se [STR CONTROL] è
prestabilito dalla disattivazione
impostato su [CUSTOM].)
dell’apparecchio stesso: [ON]
(30 minuti), [OFF].
Note
• Durante la definizione delle impostazioni, sono
STEERING
disponibili soltanto i tasti sull’apparecchio. Per
Consente di registrare/azzerare le
ragioni di sicurezza, parcheggiare l’auto prima
di definire queste impostazioni.
impostazioni del telecomando da volante.
• Se si verifica un errore durante la registrazione,
(Disponibile quando è collegato con il
tutte le informazioni registrate in precedenza
cavo di collegamento (non in dotazione).)
rimangono memorizzate. Riavviare la
(Disponibile solo quando la sorgente è
registrazione dalla funzione con cui si è
verificato l’errore.
disattivata ed è visualizzato l’orologio.)
• Questa funzione potrebbe non essere
disponibile su alcuni veicoli. Per ulteriori
informazioni sulla compatibilità del veicolo in
uso, visitare il sito Web relativo all’assistenza
riportato sulla retrocopertina.
13IT
USB MODE
Impostazione dell’audio
Consente di modificare la modalità USB:
[ANDROID], [MSC/MTP].
(SOUND)
(Disponibile solo se è selezionata la
sorgente USB.)
EQ10 PRESET
Consente di selezionare una curva
CT (ora)
dell’equalizzatore scegliendo tra 10 curve
Consente di attivare/disattivare la
dell’equalizzatore oppure di disattivare la
funzione CT: [ON], [OFF].
curva:
AF/TA (frequenze alternative/notiziari sul
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
traffico)
[ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL],
Consente di selezionare l’impostazione
[COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM].
frequenze alternative (AF) e notiziari sul
È possibile memorizzare l’impostazione
traffico (TA): [AF-ON], [TA-ON],
della curva dell’equalizzatore per
[AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
ciascuna sorgente.
* [KARAOKE] riduce l’audio vocale, ma non può
REGIONAL
essere rimosso completamente durante la
Consente di limitare la ricezione a una
riproduzione. Inoltre, l’uso di un microfono
non è supportato.
regione specifica: [ON], [OFF].
(Disponibile solo durante la ricezione FM.)
EQ10 CUSTOM
Consente di impostare [CUSTOM] di EQ10.
BTM (memorizzazione automatica delle
Impostazioni della curva
emittenti con sintonia migliore) (pagina 8)
dell’equalizzatore: [BAND1] 32 Hz,
(Disponibile solo se è selezionato il
[BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4]
sintonizzatore.)
250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
FIRMWARE
[BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9]
(Disponibile solo quando la sorgente è
8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
disattivata ed è visualizzato l’orologio.)
Il livello del volume può essere regolato in
Consente di controllare/aggiornare la
incrementi di 1 dB, da -6 dB a +6 dB.
versione del firmware. Per ulteriori
BALANCE
informazioni, visitare il sito di assistenza
Consente di regolare il bilanciamento
riportato sulla retrocopertina.
dell’audio: [RIGHT-15] – [CENTER] –
FW VERSION (versione del firmware)
[LEFT-15].
Visualizza la versione del firmware
corrente.
FADER
FW UPDATE (aggiornamento del
Consente di regolare il livello relativo:
firmware)
[FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
Avvia la procedura di aggiornamento del
firmware: [YES], [NO].
L’aggiornamento del firmware necessita
di alcuni minuti per essere completato.
Durante l’aggiornamento, non impostare
la chiave di accensione sulla posizione
OFF e non rimuovere il dispositivo USB.
14IT
L’impostazione della luminosità regolata
S.WOOFER (subwoofer)
è salvata e viene applicata quando la
SW LEVEL (livello subwoofer)
funzione di attenuazione della luminosità
Consente di regolare il volume del
è attivata o disattivata.
subwoofer: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
([ATT] viene visualizzato con il valore
BRIGHTNESS
minimo.)
Consente di regolare la luminosità del
SW PHASE (fase del subwoofer)
display. Il livello di luminosità è
Consente di selezionare la fase del
regolabile: [1] – [10].
subwoofer: [NORM], [REV].
LPF FREQ (frequenza filtro passa basso)
BUTTON-C (colore tasti)
Consente di selezionare la frequenza di
Consente di impostare un colore
taglio del subwoofer: [80Hz], [100Hz],
preselezionato o personalizzato per i
[120Hz].
tasti.
COLOR
HPF FREQ (frequenza filtro passa alto)
Consente di scegliere tra 15 colori
Consente di selezionare la frequenza di
preselezionati e 1 colore personalizzato.
taglio del diffusore anteriore/posteriore:
CUSTOM-C (colore personalizzato)
[OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Consente di registrare un colore
personalizzato per i tasti.
AUX VOL (livello volume AUX)
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Consente di regolare il livello del volume
Gamma colori regolabile: [0] – [32] ([0]
di ciascun apparecchio ausiliario
non può essere impostato per tutte le
collegato: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
gamme di colori).
Questa impostazione elimina la necessità
di regolare il livello del volume tra
DSPL-C (colore display)
sorgenti diverse.
Consente di impostare un colore
(Disponibile solo se è selezionato AUX.)
preselezionato o personalizzato per il
display.
COLOR
Consente di scegliere tra 15 colori
Impostazione del display
preselezionati e 1 colore personalizzato.
CUSTOM-C (colore personalizzato)
(DISPLAY)
Consente di registrare un colore
personalizzato per il display.
DIMMER
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Consente di modificare la luminosità del
Gamma colori regolabile: [0] – [32] ([0]
display: [ON], [OFF], [CLK].
non può essere impostato per tutte le
Per impostare questa funzione in modo
gamme di colori).
che sia attiva solo durante il periodo di
tempo impostato, selezionare [CLK],
SND SYNC (sincronizzazione audio)
quindi impostare l’ora di inizio e di fine.
Consente di attivare la sincronizzazione
– Per impostare la luminosità quando la
dell’illuminazione con l’audio: [ON], [OFF].
funzione di attenuazione di luminosità è
attivata:
AUTO SCR (scorrimento automatico)
Impostare [DIMMER] su [ON], quindi
Consente di fare scorrere
regolare [BRIGHTNESS].
automaticamente le voci composte da
– Per impostare la luminosità quando la
molti caratteri: [ON], [OFF].
funzione di attenuazione di luminosità è
(Non disponibile quando è selezionato
disattivata:
AUX o il sintonizzatore.)
Impostare [DIMMER] su [OFF], quindi
regolare [BRIGHTNESS].
15IT
Note sui dischi
Informazioni aggiuntive
• Non esporre i dischi alla luce solare diretta
o a fonti di calore, quali condotti d’aria
calda, né lasciarli all’interno di un’auto
Aggiornamento del
parcheggiata alla luce solare diretta.
firmware
•Prima della
riproduzione, pulire i
Per aggiornare il firmware, visitare il sito
dischi con un panno di
dedicato all’assistenza riportato sulla
pulizia procedendo dal
retrocopertina e seguire le istruzioni online.
centro verso l’esterno.
Note
Non utilizzare solventi
• È necessario l’utilizzo di un dispositivo USB (non in
quale benzene, trielina
dotazione) per l’aggiornamento del firmware.
o detergenti disponibili
Salvare l’aggiornatore nel dispositivo USB e
in commercio.
collegare il dispositivo alla porta USB, quindi
•Questo apparecchio è stato progettato per
eseguire l’aggiornamento.
• L’aggiornamento del firmware necessita di alcuni
la riproduzione di dischi conformi allo
minuti per essere completato. Durante
standard CD (Compact Disc). I DualDisc e
l’aggiornamento, non impostare la chiave di
alcuni dischi audio codificati mediante
accensione sulla posizione OFF e non rimuovere il
tecnologie di protezione dei diritti d’autore
dispositivo USB.
non sono conformi allo standard Compact
Disc (CD), pertanto potrebbe non essere
possibile riprodurli mediante il presente
Precauzioni
apparecchio.
•Dischi NON riproducibili mediante il
• Se l’auto è stata parcheggiata alla luce
presente apparecchio
solare diretta, attendere che l’apparecchio
– Dischi su cui sono applicati etichette,
si raffreddi prima di utilizzarlo.
adesivi oppure nastro o carta adesivi.
• Non lasciare il pannello anteriore o
Diversamente, potrebbe verificarsi un
dispositivi audio all’interno dell’auto;
problema di funzionamento oppure il
diversamente, a causa delle temperature
disco potrebbe venire danneggiato.
elevate che si sviluppano lasciando l’auto
– Dischi dalla forma irregolare (ad esempio,
alla luce solare diretta, potrebbero
a forma di cuore, quadrato o stella).
verificarsi problemi di funzionamento.
Diversamente, è possibile causare
• L’antenna elettrica si estende
problemi di funzionamento
automaticamente.
all’apparecchio.
Formazione di condensa
– Dischi da 8 cm.
Se all’interno dell’apparecchio si è formata
della condensa, rimuovere il disco e
attendere per circa un’ora fino a quando non
si asciuga. Diversamente, l’apparecchio non
funzionerà correttamente.
Per mantenere una qualità audio
elevata
Non bagnare l’apparecchio o i dischi.
16IT
Note sui dischi CD-R/CD-RW
• Se il disco multisessione inizia con una
sessione CD-DA, viene riconosciuto come
•È possibile effettuare il collegamento ai
disco CD-DA e le altre sessioni non
modelli di iPod riportati di seguito. Prima
vengono riprodotte.
dell’uso, aggiornare i dispositivi iPod
• Dischi NON riproducibili mediante il
all’ultima versione del software.
presente apparecchio
– CD-R/CD-RW con scarsa qualità di
Modelli iPhone/iPod compatibili
registrazione.
– CD-R/CD-RW registrati mediante un
dispositivo di registrazione
incompatibile.
– CD-R/CD-RW finalizzati in modo non
corretto.
– CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati
nel formato CD audio o nel formato MP3
conforme allo standard ISO9660 Level 1/
Level 2, Joliet/Romeo o multisessione.
Ordine di riproduzione dei file
audio
•“Made for iPod” e “Made for iPhone”
significano che un accessorio elettronico è
stato appositamente progettato per il
collegamento all’iPod o all’iPhone,
rispettivamente, ed è stato certificato dallo
sviluppatore per la conformità agli
standard Apple. Apple non può essere
ritenuta responsabile del funzionamento
del presente dispositivo o della relativa
conformità agli standard di sicurezza e
normativi. Nota: l’utilizzo di questo
accessorio con l’iPod o l’iPhone potrebbe
influire sulle prestazioni wireless.
Per eventuali domande o problemi
riguardanti l’apparecchio non trattati nel
presente manuale, rivolgersi al più vicino
rivenditore Sony.
17IT
Cartella (album)
File audio (brano)
Informazioni sull’iPod
Modello compatibile USB
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6ª generazione)
iPod touch (5ª generazione)
iPod nano (7ª generazione)
Manutenzione
Caratteristiche tecniche
Pulizia dei connettori
Sintonizzatore
Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello
FM
anteriore sono sporchi, l’apparecchio
Gamma di frequenze:
potrebbe non funzionare correttamente. Per
evitare questo problema, rimuovere il
Quando [AREA] è impostato su [EUROPE]:
pannello anteriore (pagina 6), quindi pulire i
87,5 MHz – 108,0 MHz
connettori con un cotton fioc. Non esercitare
Quando [AREA] è impostato su [RUSSIA]:
forza eccessiva. Diversamente, i connettori
FM1/FM2: 87,5 MHz – 108,0 MHz
potrebbero venire danneggiati.
(incrementi di 50 kHz)
FM3: 65 MHz – 74 MHz (incrementi di
30 kHz)
Terminale dell’antenna:
Connettore dell’antenna esterna
Frequenza intermedia:
Quando [AREA] è impostato su [EUROPE]:
Note
FM CCIR: -1.956,5 kHz a -487,3 kHz e
• Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima
+500,0 kHz a +2.095,4 kHz
di pulire i connettori e rimuovere la chiave dal
Quando [AREA] è impostato su [RUSSIA]:
blocchetto di accensione.
• Non toccare mai direttamente i connettori con le
FM CCIR: -1.956,5 kHz a -487,3 kHz e
dita o con oggetti di metallo.
+500,0 kHz a +2.095,4 kHz
FM OIRT: -1.815,6 kHz a -943,7 kHz e
+996,6 kHz a +1.776,6 kHz
Sensibilità utilizzabile: 7 dBf
Selettività: 75 dB a 400 kHz
Rapporto segnale-rumore: 73 dB
Separazione: 50 dB a 1 kHz
Risposta in frequenza: 20 Hz – 15.000 Hz
MW/LW
Gamma di frequenze:
MW: 531 kHz – 1.602 kHz
LW: 153 kHz – 279 kHz
Terminale dell’antenna:
Connettore dell’antenna esterna
Sensibilità: MW: 26 V, LW: 50 V
Lettore CD
Rapporto segnale-rumore: 95 dB
Risposta in frequenza: 10 Hz – 20.000 Hz
Wow e flutter: al di sotto del limite
misurabile
Numero massimo di: (solo CD-R/CD-RW)
– cartelle (album): 150 (inclusa la cartella
principale)
– file (brani) e cartelle: 300 (o un numero
inferiore a 300, se il nome di una cartella/
di un file contiene molti caratteri)
– caratteri visualizzabili per un nome di
cartella/file: 32 (Joliet)/64 (Romeo)
18IT
Codec corrispondente: MP3 (.mp3) e WMA
Dimensioni di montaggio:
(.wma)
circa 182 mm × 53 mm × 160 mm (l/a/p)
Peso: circa 1,2 kg
Lettore USB
Contenuto della confezione:
Interfaccia: USB (Full speed)
Unità principale (1)
Alimentazione massima: 1 A
Elementi per l’installazione e i
Numero massimo di brani riconoscibili:
collegamenti (1 set)
– cartelle (album): 256
È possibile che il rivenditore non tratti alcuni
– file (brani) per cartella: 256
degli accessori di cui sopra. Per ulteriori
Protocollo compatibile Android Open
informazioni, rivolgersi al rivenditore.
Accessory (AOA): 2.0
Codec corrispondenti:
Il design e le caratteristiche tecniche sono
MP3 (.mp3)
soggetti a modifiche senza preavviso.
Velocità di trasmissione: 8 kbps –
320 kbps (Supporta VBR (Variable
Bit Rate, velocità di trasmissione
Informazioni su copyright
variabile))
Frequenza di campionamento:
Windows Media è un marchio di fabbrica
16 kHz – 48 kHz
registrato o marchio di fabbrica di Microsoft
WMA (.wma)
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
Velocità di trasmissione: 32 kbps –
paesi.
192 kbps (Supporta VBR (Variable
Bit Rate, velocità di trasmissione
Questo prodotto è tutelato da specifici diritti
variabile))
di proprietà intellettuale di Microsoft
Frequenza di campionamento: 32 kHz,
Corporation. L’uso o la distribuzione della
44,1 kHz, 48 kHz
tecnologia in questione al di fuori del
FLAC (.flac)
presente prodotto sono vietati senza
Profondità in bit: 16 bit, 24 bit
apposita licenza concessa da Microsoft o da
Frequenza di campionamento:
una filiale Microsoft autorizzata.
44,1 kHz, 48 kHz
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod
Amplificatore di potenza
touch sono marchi di Apple Inc., registrati
negli U.S.A. e in altri paesi.
Uscita: uscite diffusori
Impedenza diffusori: 4 – 8
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e
Potenza di uscita massima: 55 W × 4 (a 4 )
brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della
Thomson.
Generali
Uscite:
Android è un marchio di Google Inc.
Terminale delle uscite audio (REAR, SUB)
libFLAC
Antenna elettrica/terminale di controllo
dell’amplificatore di potenza (REM
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
OUT)
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Ingressi:
Sono permessi la ridistribuzione e l’utilizzo
Terminale di ingresso del telecomando
in forma sorgente o binaria, con o senza
Terminale di ingresso dell’antenna
modifiche, solo se vengono rispettate le
Presa di ingresso AUX (minipresa stereo)
seguenti condizioni:
Porta USB
Requisiti di alimentazione: batteria auto da
– Le ridistribuzioni del codice sorgente
12 V CC (massa negativa)
devono mantenere la nota sul copyright
riportata qui sopra, l’elenco delle
Consumo di corrente nominale: 10 A
condizioni e la dichiarazione di
Dimensioni:
responsabilità limitata che segue.
circa 178 mm × 50 mm × 177 mm (l/a/p)
19IT
– Le ridistribuzioni in forma binaria devono
riprodurre la nota sul copyright riportata
Guida alla soluzione dei
qui sopra, l’elenco delle condizioni e la
dichiarazione di responsabilità limitata che
problemi
segue nella documentazione e/o nell’altro
Fare riferimento alla seguente lista di verifica
materiale fornito con la distribuzione.
per risolvere la maggior parte dei problemi
– Il nome della Fondazione Xiph.org e i nomi
che si potrebbero verificare durante l’uso di
dei relativi collaboratori non potranno
questo apparecchio.
essere utilizzati per sostenere o
Prima di esaminare l’elenco che segue,
promuovere prodotti derivati da questo
verificare le procedure di collegamento e
software, senza previa autorizzazione
d’uso dell’apparecchio.
scritta.
Per informazioni sull’utilizzo del fusibile e
sulla rimozione dell’apparecchio dal
IL SOFTWARE È FORNITO DAI DETENTORI DEL
cruscotto, consultare “Collegamenti e
COPYRIGHT E DAI COLLABORATORI “COSÌ
installazione” (pagina 25).
COM’È” E NON SI RICONOSCE ALCUNA ALTRA
Se il problema persiste, visitare il sito di
GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSE,
assistenza riportato sulla retrocopertina.
A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, GARANZIE
IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ
PER UN FINE PARTICOLARE. IN NESSUN CASO
Generali
LA FONDAZIONE O I RELATIVI
Non viene emesso alcun suono o il
COLLABORATORI POTRANNO ESSERE
volume dell’audio è molto basso.
RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI,
La posizione dell’attenuatore [FADER] non
INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIALI, PUNITIVI
è appropriata per un sistema a 2 diffusori.
O CONSEQUENZIALI (INCLUSI, A TITOLO
Il volume dell’apparecchio e/o del
ESEMPLIFICATIVO, DANNI DERIVANTI DALLA
dispositivo collegato è molto basso.
NECESSITÀ DI SOSTITUIRE BENI E SERVIZI,
– Aumentare il volume dell’apparecchio o
DANNI PER MANCATO UTILIZZO, PERDITA DI
del dispositivo collegato.
DATI O MANCATO GUADAGNO,
INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ), IMPUTABILI A
Non viene emesso alcun segnale acustico.
QUALUNQUE CAUSA E INDIPENDENTEMENTE
Un amplificatore di potenza opzionale è
DALLA TEORIA DELLA RESPONSABILITÀ, SIA
collegato e l’amplificatore incorporato non
NELLE CONDIZIONI PREVISTE DAL
viene utilizzato.
CONTRATTO CHE IN CASO DI “STRICT
LIABILITY”, ERRORI (INCLUSI NEGLIGENZA O
Il contenuto della memoria è stato
ALTRO), DERIVANTI O COMUNQUE
cancellato.
CORRELATI ALL’UTILIZZO DEL SOFTWARE,
Il cavo di alimentazione o la batteria sono
ANCHE QUALORA SIANO STATI INFORMATI
stati rimossi o non sono collegati
DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI
correttamente.
DANNI.
Le stazioni memorizzate e l’ora esatta
sono cancellate.
Si è bruciato il fusibile.
Quando si cambia la posizione della
chiave di accensione, viene emesso un
disturbo.
I cavi non sono collegati correttamente al
connettore di alimentazione accessoria
dell’auto.
20IT