Sony CDX-G3200UV – страница 3
Инструкция к Автомагнитоле Sony CDX-G3200UV
Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs
• Wenn eine Multisession-CD mit einer CD-
DA-Session beginnt, wird sie als CD-DA
•Folgende iPod-Modelle können
erkannt und andere Sessions werden nicht
angeschlossen werden. Aktualisieren Sie
wiedergegeben.
Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand
• Auf diesem Gerät NICHT abspielbare CDs
der neuesten Software.
– CD-Rs/CD-RWs mit schlechter
Aufnahmequalität.
Kompatible iPhone-/iPod-Modelle
– CD-Rs/CD-RWs, die mit einem
inkompatiblen Aufnahmegerät bespielt
wurden.
– CD-Rs/CD-RWs, die nicht richtig
abgeschlossen wurden.
– CD-Rs/CD-RWs, die nicht im Musik-CD-
Format oder im MP3-Format (ISO9660
Level 1/Level 2, Joliet/Romeo oder
Multisession) bespielt wurden.
Wiedergabereihenfolge von
Audiodateien
•„Made for iPod“ bzw. „Made for iPhone“
bedeutet, dass elektronisches Zubehör
speziell für den Anschluss an einen iPod
bzw. ein iPhone konzipiert und vom
Entwickler entsprechend den
Leistungsstandards von Apple getestet
wurde. Apple übernimmt keine Garantie
für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts
bzw. die Einhaltung von
Sicherheitsstandards. Bitte beachten Sie,
dass die Verwendung dieses Zubehörs mit
einem iPod oder iPhone die Qualität der
Funkverbindung beeinträchtigen kann.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten
oder sollten Sie Fragen haben, auf die in
dieser Anleitung nicht eingegangen wird,
wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
17DE
Ordner (Album)
Audiodatei (Titel)
Der iPod
Kompatibles Modell USB
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6. Generation)
iPod touch (5. Generation)
iPod nano (7. Generation)
Wartung
Technische Daten
Reinigen der Anschlüsse
Tuner
Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht
FM (UKW)
ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse
Empfangsbereich:
zwischen dem Gerät und der Frontplatte
verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden,
Wenn [AREA] auf [EUROPE] gesetzt ist:
nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 6) und
87,5 MHz – 108,0 MHz
reinigen Sie die Anschlüsse mit einem
Wenn [AREA] auf [RUSSIA] gesetzt ist:
Wattestäbchen. Drücken Sie dabei nicht zu
FM1/FM2: 87,5 MHz – 108,0 MHz
fest auf die Anschlüsse. Andernfalls können
(in Schritten von 50 kHz)
sie beschädigt werden.
FM3: 65 MHz – 74 MHz (in Schritten von
30 kHz)
Antennenanschluss:
Anschluss für Außenantenne
Zwischenfrequenz:
Wenn [AREA] auf [EUROPE] gesetzt ist:
FM CCIR: -1.956,5 kHz bis -487,3 kHz und
Hinweise
+500,0 kHz bis +2.095,4 kHz
• Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem
Wenn [AREA] auf [RUSSIA] gesetzt ist:
Reinigen der Anschlüsse die Zündung aus und
ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss.
FM CCIR: -1.956,5 kHz bis -487,3 kHz und
• Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen
+500,0 kHz bis +2.095,4 kHz
Umständen direkt mit den Händen oder einem
FM OIRT: -1.815,6 kHz bis -943,7 kHz und
Metallgegenstand.
+996,6 kHz bis +1.776,6 kHz
Nutzbare Empfindlichkeit: 7 dBf
Trennschärfe: 75 dB bei 400 kHz
Signal-Rauschabstand: 73 dB
Kanaltrennung: 50 dB bei 1 kHz
Frequenzgang: 20 Hz – 15.000 Hz
MW/LW
Empfangsbereich:
MW: 531 kHz – 1.602 kHz
LW: 153 kHz – 279 kHz
Antennenanschluss:
Anschluss für Außenantenne
Empfindlichkeit: MW: 26 µV, LW: 50 µV
CD-Player
Signal-Rauschabstand: 95 dB
Frequenzgang: 10 Hz – 20.000 Hz
Gleichlaufschwankungen: unterhalb der
Messgrenze
Höchstzahl an: (nur CD-Rs/CD-RWs)
– Ordnern (Alben): 150 (einschließlich
Stammordner)
– Dateien (Titeln) und Ordnern: 300
(gegebenenfalls weniger als 300, wenn die
Ordner-/Dateinamen viele Zeichen
enthalten)
– anzeigbaren Zeichen für einen Ordner-/
Dateinamen: 32 (Joliet)/64 (Romeo)
18DE
Entsprechender Codec: MP3 (.mp3) und
Lieferumfang:
WMA (.wma)
Hauptgerät (1)
Montageteile und Anschlusszubehör
USB-Player
(1 Satz)
Schnittstelle: USB (Full-Speed)
Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle
Maximale Stromstärke: 1 A
der oben genannten Zubehörteile. Fragen
Höchstzahl an erkennbaren Titeln:
Sie Ihren Händler nach ausführlichen
– Ordner (Alben): 256
Informationen.
– Dateien (Titel) pro Ordner: 256
Kompatibles Android Open Accessory-
Änderungen, die dem technischen
Protokoll (AOA): 2.0
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Entsprechender Codec:
MP3 (.mp3)
Bitrate: 8 Kbps – 320 Kbps (Unterstützt
Urheberrechte
VBR (variable Bitrate))
Abtastrate: 16 kHz – 48 kHz
Windows Media ist ein eingetragenes
WMA (.wma)
Markenzeichen oder Markenzeichen der
Bitrate: 32 Kbps – 192 Kbps
Microsoft Corporation in den USA und/oder
(Unterstützt VBR (variable Bitrate))
anderen Ländern.
Abtastrate: 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Dieses Produkt ist durch bestimmte
FLAC (.flac)
gewerbliche Schutz- und Urheberrechte der
Bittiefe: 16 Bit, 24 Bit
Microsoft Corporation geschützt. Die
Abtastrate: 44,1 kHz, 48 kHz
Verwendung oder der Vertrieb derartiger
Technologie außerhalb dieses Produkts
Endverstärker
ohne eine Lizenz von Microsoft oder einer
autorisierten Microsoft-Niederlassung ist
Ausgänge: Lautsprecherausgänge
untersagt.
Lautsprecherimpedanz: 4 – 8
Maximale Ausgangsleistung: 55 W × 4 (an
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und
4)
iPod touch sind Markenzeichen der Apple
Inc., die in den USA und anderen Ländern
Allgemeines
eingetragen sind.
Ausgänge:
Audioausgänge (REAR, SUB)
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und
Steueranschluss für Motorantenne/
Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und
Endverstärker (REM OUT)
Thomson.
Eingänge:
Fernbedienungseingang
Android ist eine Marke von Google Inc.
Antenneneingang
libFLAC
AUX-Eingangsbuchse (Stereominibuchse)
USB-Anschluss
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom,
Autobatterie (negative Erdung)
Die Redistribution und Nutzung im Quell-
Nennstromaufnahme: 10 A
und Binärformat mit oder ohne
Abmessungen:
Modifikationen ist unter folgenden
ca. 178 mm × 50 mm × 177 mm (B/H/T)
Voraussetzungen zulässig:
Einbaumaße:
Redistributionen des Quellcodes müssen
ca. 182 mm × 53 mm × 160 mm (B/H/T)
den oben genannten
Gewicht: ca. 1,2 kg
Urheberrechtsvermerk, diese Liste der
Voraussetzungen sowie den folgenden
Haftungsausschluss enthalten.
19DE
Bei Redistributionen im Binärformat
müssen der oben genannte
Störungsbehebung
Urheberrechtsvermerk, diese Liste der
Anhand der folgenden Checkliste können
Voraussetzungen sowie der folgende
Sie die meisten Probleme, die
Haftungsausschluss in der Dokumentation
möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten,
und/oder in sonstigen mit der
selbst beheben.
Redistribution verbreiteten Materialien
Bevor Sie die folgende Checkliste
enthalten sein.
durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst,
Der Name der Xiph.org Foundation und
ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und
die Namen deren Partner dürfen nicht
bedient haben.
ohne vorherige schriftliche Genehmigung
Einzelheiten zum Gebrauch der Sicherung
verwendet werden, um für Produkte zu
und zum Ausbauen des Geräts aus dem
werben oder Produkte zu befürworten,
Armaturenbrett finden Sie unter „Anschluss/
die aus dieser Software abgeleitet sind.
Installation“ (Seite 25).
DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN
Wenn das Problem sich nicht beheben lässt,
URHEBERRECHTSINHABERN UND DEREN
besuchen Sie die Support-Website, die auf
PARTNERN OHNE GEWÄHR ZUR VERFÜGUNG
der hinteren Umschlagseite angegeben ist.
GESTELLT UND JEDWEDE AUSDRÜCKLICHE
ODER IMPLIZITE HAFTUNG WIE DIE HAFTUNG
Allgemeines
FÜR HANDELSÜBLICHE QUALITÄT UND DIE
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK
Es ist gar kein Ton zu hören oder der Ton
WERDEN AUSGESCHLOSSEN. UNTER KEINEN
ist zu leise.
UMSTÄNDEN HAFTEN DIE FOUNDATION
Der Fader-Regler [FADER] ist nicht für ein
ODER DEREN PARTNER FÜR DIREKTE,
2-Lautsprecher-System eingestellt.
INDIREKTE, SPEZIELLE, EXEMPLARISCHE,
Die Lautstärke dieses Geräts und/oder
NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN
des verbundenen Audiogeräts ist sehr
IRGENDWELCHER ART (U. A. BESCHAFFUNG
niedrig.
VON ERSATZARTIKELN ODER
– Erhöhen Sie die Lautstärke dieses Geräts
-SERVICES, NUTZUNGSAUSFALL,
und des verbundenen Geräts.
DATENVERLUST, ENTGANGENEN GEWINN
ODER UNTERBRECHUNG DER
Kein Signalton ertönt.
GESCHÄFTSTÄTIGKEIT), UNABHÄNGIG VON
Ein gesondert erhältlicher Endverstärker
DEREN URSACHE UND VON JEDER
ist angeschlossen und Sie verwenden
HAFTUNGSTHEORIE, OB AUF EINEM
nicht den integrierten Verstärker.
VERTRAG ODER GEFÄHRDUNGSHAFTUNG
ODER EINER UNERLAUBTEN HANDLUNG (U.
Der Speicherinhalt wurde gelöscht.
A. FAHRLÄSSIGKEIT) BERUHEND, DIE IN
Das Stromversorgungskabel wurde gelöst,
IRGENDEINER WEISE AUS DER
die Verbindung zur Batterie besteht nicht
VERWENDUNG DIESER SOFTWARE
mehr oder das Kabel bzw. die Batterie ist
ENTSTEHEN, AUCH WENN SIE VON DER
falsch angeschlossen.
MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN IN
KENNTNIS GESETZT WURDEN.
Gespeicherte Sender und die korrekte
Uhrzeit werden gelöscht.
Die Sicherung ist durchgebrannt.
Störgeräusche sind zu hören, wenn der
Zündschlüssel gedreht wird.
Die Leitungen sind nicht korrekt an den
Stromanschluss für Zubehörgeräte am
Fahrzeug angeschlossen.
20DE
Das Gerät wechselt während der
Gespeicherte Sender lassen sich nicht
Wiedergabe bzw. des Radioempfangs in
einstellen.
den Demo-Modus.
Das Sendesignal ist zu schwach.
Wenn [DEMO-ON] eingestellt ist und
5 Minuten lang keine Funktion ausgeführt
In FM3 kann zwischen 65 MHz und 74 MHz
wird, wechselt das Gerät in den Demo-
kein Sender eingestellt werden.
Modus.
[AREA] ist auf [EUROPE] gesetzt.
– Stellen Sie [DEMO-OFF] ein (Seite 13).
– Setzen Sie [AREA] auf [RUSSIA] (Seite 13).
Die Anzeige wird ausgeblendet bzw.
RDS
erscheint nicht im Display.
Der Dimmer ist auf [DIM-ON] eingestellt
RDS-Dienste können nicht empfangen
(Seite 15).
werden (wenn [AREA] auf [RUSSIA]
Die Anzeige wird ausgeblendet, wenn Sie
gesetzt ist).
OFF gedrückt halten.
FM3 ist ausgewählt.
– Drücken Sie OFF am Gerät erneut, bis die
– Wählen Sie FM1 oder FM2 aus.
Anzeige eingeblendet wird.
RDS-Dienste stehen in der aktuellen
Die Anschlüsse sind verschmutzt
Region nicht zur Verfügung.
(Seite 18).
Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein
Das Display bzw. die Beleuchtung blinkt.
paar Sekunden Radioempfang.
Das Gerät wird nicht ausreichend mit
Der Sender ist kein Verkehrsfunksender
Strom versorgt.
(TP) oder die Sendesignale sind zu
– Überprüfen Sie, ob die Autobatterie das
schwach.
Gerät mit ausreichend Strom versorgt.
– Deaktivieren Sie TA (Seite 9).
(Die Betriebsspannung beträgt 12 V
Gleichstrom.)
Es sind keine Verkehrsdurchsagen zu
hören.
Die Funktionstasten funktionieren nicht.
Aktivieren Sie TA (Seite 9).
Die CD lässt sich nicht auswerfen.
Der Sender sendet keine
Drücken Sie DSPL und (Zurück)/MODE
Verkehrsdurchsagen, obwohl es sich um
länger als 2 Sekunden, um das Gerät
einen Verkehrsfunksender (TP) handelt.
zurückzusetzen.
– Stellen Sie einen anderen Sender ein.
Der Speicherinhalt wird gelöscht.
Setzen Sie das Gerät aus
Bei der PTY-Funktion wird [- - - - - - - -]
Sicherheitsgründen nicht beim Fahren
angezeigt.
zurück.
Der aktuelle Sender ist kein RDS-Sender.
Es wurden keine RDS-Daten empfangen.
Der Sender gibt den Programmtyp nicht
Radioempfang
an.
Sender lassen sich nicht empfangen.
Der Ton ist stark gestört.
Der Programmdienstname blinkt.
Die Verbindung wurde nicht richtig
Für den aktuellen Sender gibt es keine
hergestellt.
Alternativfrequenz.
– Prüfen Sie die Verbindung der
– Drücken Sie SEEK +/–, solange der
Autoantenne.
Programmdienstname blinkt. [PI SEEK]
– Wenn die Motorantenne nicht
wird angezeigt und das Gerät beginnt
automatisch ausgefahren wird, prüfen
dann mit der Suche nach einer Frequenz
Sie die Verbindung der Motorantennen-
mit denselben PI-Daten
Steuerleitung.
(Programmkennung).
21DE
CD-Wiedergabe
Audiodateien können nicht
wiedergegeben werden.
Die CD lässt sich nicht abspielen.
USB-Geräte, die mit einem anderen
Die CD ist beschädigt oder verschmutzt.
Dateisystem als FAT16 oder FAT32
Die CD-R/CD-RW ist nicht als Audio-CD
formatiert wurden, werden nicht
konzipiert (Seite 17).
unterstützt.*
* Dieses Gerät unterstützt FAT16 und FAT32, aber
MP3-/WMA-Dateien können nicht
möglicherweise unterstützen nicht alle USB-
wiedergegeben werden.
Geräte diese FAT-Systeme. Einzelheiten dazu
Die Disc ist nicht mit dem MP3-/WMA-
finden Sie in der Bedienungsanleitung zum USB-
Format bzw. der Version kompatibel.
Gerät oder wenden Sie sich an den Hersteller.
Einzelheiten zu abspielbaren CDs und den
Formaten finden Sie auf der Support-
Funktionen zum Überspringen eines
Website, die auf der hinteren
Albums bzw. von Elementen (Sprung-
Umschlagseite angegeben ist.
Modus) und Suchen nach einem Titel
anhand seines Namens (Quick-BrowZer)
Es dauert länger, bis die Wiedergabe von
können nicht ausgeführt werden.
MP3-/WMA-Dateien beginnt.
Diese Funktionen können nicht ausgeführt
Bei folgenden CDs dauert es länger, bis
werden, wenn ein USB-Gerät im Android-
die Wiedergabe beginnt:
Modus oder ein iPod angeschlossen ist.
– CDs mit einer komplizierten Datei-/
– Setzen Sie [USB MODE] auf [MSC/MTP]
Ordnerstruktur.
(Seite 14).
– Multisession-CDs.
– Trennen Sie den iPod von diesem Gerät.
– CDs, zu denen noch Daten hinzugefügt
Der USB-Modus des anderen Geräts ist
werden können.
nicht auf den richtigen Modus eingestellt.
– Stellen Sie sicher, dass am anderen
Tonsprünge treten auf.
Gerät der MSC/MTP-Modus als USB-
Die CD ist beschädigt oder verschmutzt.
Modus eingestellt ist.
Während der Wiedergabe im Android-
Wiedergabe mit einem USB-Gerät
Modus kann kein Ton ausgegeben
werden.
Sie können über einen USB-Hub nichts
wiedergeben lassen.
Während sich das Gerät im Android-
Modus befindet, wird der Ton nur über das
Dieses Gerät kann keine USB-Geräte
Android-Smartphone ausgegeben.
erkennen, die über einen USB-Hub
– Überprüfen Sie den Status der
angeschlossen sind.
Anwendung für die Audiowiedergabe
Es dauert länger, bis an einem USB-Gerät
auf dem Android-Smartphone.
die Wiedergabe beginnt.
– Je nach dem Android-Smartphone
erfolgt die Wiedergabe möglicherweise
Die Dateien auf dem USB-Gerät befinden
nicht einwandfrei.
sich in einer komplizierten Datei-/
Ordnerstruktur.
Der Ton setzt aus.
Bei einer hohen Bitrate kommt es
möglicherweise zu Tonaussetzern.
DRM-Dateien (digitale Rechteverwaltung)
können in manchen Fällen unter
Umständen nicht wiedergegeben werden.
22DE
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
Meldungen
[USB MODE] ist auf [ANDROID] gesetzt
und ein an dieses Gerät angeschlossenes
Eine der folgenden Meldungen erscheint
USB-Gerät unterstützt AOA (Android Open
oder blinkt möglicherweise während des
Accessory) 2.0 nicht.
Betriebs.
– Setzen Sie [USB MODE] auf [MSC/MTP]
CD ERROR: Die Disc kann nicht
(Seite 14).
wiedergegeben werden. Die Disc wird
OVERLOAD: Das USB-Gerät ist überlastet.
automatisch ausgeworfen.
Trennen Sie das USB-Gerät von diesem
Reinigen Sie die Disc, setzen Sie sie
Gerät und wählen Sie mit SRC eine andere
korrekt ein und vergewissern Sie sich, dass
Tonquelle aus.
sie nicht leer oder beschädigt ist.
Am USB-Gerät liegt ein Fehler vor oder ein
CD NO MUSIC: Es gibt keine abspielbare
nicht unterstütztes Gerät ist
Datei. Die Disc wird automatisch
angeschlossen.
ausgeworfen.
READ: Informationen werden eingelesen.
Legen Sie eine Disc ein, auf der sich
Bitte warten Sie, bis das Einlesen
abspielbare Dateien befinden (Seite 18).
abgeschlossen ist. Die Wiedergabe
CD PUSH EJT: Die Disc lässt sich nicht
beginnt danach automatisch. Dieser
ordnungsgemäß auswerfen.
Vorgang kann je nach Dateistruktur einige
Drücken Sie (Auswerfen).
Zeit in Anspruch nehmen.
HUB NO SUPRT: USB-Hubs werden nicht
USB ERROR: Die Wiedergabe mit dem USB-
unterstützt.
Gerät ist nicht möglich.
Schließen Sie das USB-Gerät erneut an.
INVALID
Die ausgewählte Funktion ist
USB NO DEV: Es ist kein USB-Gerät
möglicherweise nicht zulässig.
angeschlossen bzw. es wird nicht erkannt.
[USB MODE] kann während der iPod-
Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät
Wiedergabe nicht geändert werden.
bzw. das USB-Kabel fest angeschlossen
ist.
IPD STOP: Die iPod-Wiedergabe ist am Ende
angelangt.
USB NO MUSIC: Es gibt keine abspielbare
Starten Sie am iPod/iPhone die
Datei.
Wiedergabe.
Schließen Sie ein USB-Gerät an, auf dem
sich abspielbare Dateien befinden
NO AF: Es gibt keine Alternativfrequenzen.
(Seite 19).
Drücken Sie SEEK +/–, solange der
Programmdienstname blinkt. Das Gerät
USB NO SUPRT: Das USB-Gerät wird nicht
beginnt dann mit der Suche nach einer
unterstützt.
Frequenz mit denselben PI-Daten
Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-
(Programmkennung). [PI SEEK] wird
Geräts finden Sie auf der Support-
angezeigt.
Website, die auf der hinteren
Umschlagseite angegeben ist.
NO TP: Es gibt keine Verkehrsfunksender.
Das Gerät sucht weiter nach verfügbaren
oder : Sie sind am Anfang
Verkehrsfunksendern (TP).
bzw. Ende der Disc angelangt.
(Unterstrich): Das Zeichen lässt sich nicht
anzeigen.
23DE
Beim Verwenden der
Lenkradfernbedienung:
ERROR: Beim Registrieren der Funktion ist
ein Fehler aufgetreten.
Starten Sie die Registrierung ab der
Funktion neu, bei der der Fehler auftrat
(Seite 13).
TIMEOUT: Das Registrieren der Funktion ist
aufgrund einer Zeitüberschreitung
fehlgeschlagen.
Versuchen Sie, die Registrierung
abzuschließen, solange [REGISTER] blinkt
(etwa 6 Sekunden) (Seite 13).
Wenn sich das Problem mit diesen
Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt,
wenden Sie sich an einen Sony-Händler.
Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung
bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur
bringen, bringen Sie bitte auch die CD mit,
die eingelegt war, als das Problem zum
ersten Mal auftrat.
24DE
Teileliste für die Installation
Anschluss/Installation
Vorsichtsmaßnahmen
• Schließen Sie alle Masseleitungen an
einen gemeinsamen Massepunkt an.
• Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht
unter einer Schraube oder zwischen
beweglichen Teilen, wie z. B. in einer
Sitzschiene, eingeklemmt werden.
• Schalten Sie, bevor Sie irgendwelche
Anschlüsse vornehmen, die Zündung des
Fahrzeugs aus, um Kurzschlüsse zu
vermeiden.
• Schließen Sie die Stromversorgungsleitung
an dieses Gerät und die Lautsprecher
an, bevor Sie es an den
Hilfsstromanschluss anschließen.
• Aus Sicherheitsgründen müssen alle losen,
nicht angeschlossenen Leitungen mit
Isolierband abgeklebt werden.
•In dieser Teileliste ist nicht der gesamte
Inhalt der Packung aufgeführt.
Sicherheitsmaßnahmen
•Die Halterung und die
Schutzumrandung werden vor der
• Wählen Sie den Einbauort sorgfältig so aus,
Auslieferung am Gerät angebracht. Vor
dass das Gerät beim Fahren nicht
dem Montieren des Geräts entfernen Sie
hinderlich ist.
mit den Löseschlüsseln die Halterung
• Installieren Sie das Gerät nicht an einer
vom Gerät. Erläuterungen dazu finden Sie
Stelle, an der es Staub, Schmutz,
unter „Abnehmen der Schutzumrandung
übermäßigen Erschütterungen oder hohen
und der Halterung“ (Seite 28).
Temperaturen ausgesetzt ist, wie z. B. in
•Bewahren Sie die Löseschlüssel zur
direktem Sonnenlicht oder in der Nähe der
späteren Verwendung auf. Sie benötigen
Heizung.
sie auch, wenn Sie das Gerät aus dem
• Verwenden Sie ausschließlich die
Fahrzeug ausbauen wollen.
mitgelieferten Montageteile. Nur mit
diesen Teilen lässt sich das Gerät sicher
montieren.
Hinweis zur Stromversorgungsleitung (gelb)
Wenn Sie dieses Gerät zusammen mit anderen
Stereokomponenten anschließen, muss der
Autostromkreis, an den die Geräte angeschlossen
sind, einen höheren Ampere-Wert aufweisen als die
Summe der Ampere-Werte der Sicherungen an den
einzelnen Komponenten.
Einstellen des Montagewinkels
Achten Sie darauf, dass der Montagewinkel
geringer ist als 45°.
25DE
× 2
Anschluss
*1 Nicht mitgeliefert
*2 Lautsprecherimpedanz: 4 – 8 × 4
*3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert)
*4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen
Adapter für eine per Kabel angeschlossene
Fernbedienung (nicht mitgeliefert). Einzelheiten
zum Verwenden der Kabelfernbedienung finden
Sie unter „Verwenden der Kabelfernbedienung“
(Seite 28).
*5 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen
Adapter (nicht mitgeliefert), wenn der
Antennenanschluss nicht passt.
26DE
Tiefsttonlautsprecher*
1
*
3
*
3
Endverstärker*
1
*
2
Erläuterungen dazu finden Sie
unter „Vornehmen der
Anschlüsse“ (Seite 27).
Näheres finden Sie unter
„Stromanschlussdiagramm“ (Seite 27).
von einer per Kabel
angeschlossenen Fernbedienung
(nicht mitgeliefert)*
4
von einer Autoantenne*
5
Einfaches Anschließen eines
Vornehmen der Anschlüsse
Tiefsttonlautsprechers
Wenn Sie eine Motorantenne ohne
Sie können einen Tiefsttonlautsprecher
Relaiskästchen verwenden und dieses Gerät
ohne Endverstärker installieren, indem Sie
mit der mitgelieferten
ihn einfach an das Hecklautsprecherkabel
Stromversorgungsleitung anschließen,
anschließen.
kann die Antenne beschädigt werden.
An den Lautsprecheranschluss des
Fahrzeugs
Hinweise
• Die Hecklautsprecherkabel müssen vorbereitet
werden.
1
Violett
• Verwenden Sie einen Tiefsttonlautsprecher mit
Hecklautsprecher
einer Impedanz zwischen 4 und 8 und mit
Violettschwarz
2
(rechts)
ausreichender Belastbarkeit, um Schäden zu
gestreift
vermeiden.
3
Grau
Frontlautsprecher
Grauschwarz
Anschluss für Stromversorgung des
4
(rechts)
gestreift
Speichers
5
Weiß
Frontlautsprecher
Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung
Weißschwarz
6
(links)
angeschlossen ist, wird der Speicher stets
gestreift
(auch bei ausgeschalteter Zündung) mit
7
Grün
Strom versorgt.
Hecklautsprecher
Grünschwarz
8
(links)
gestreift
Lautsprecheranschluss
•Schalten Sie das Gerät vor dem
An den Stromanschluss des Fahrzeugs
Anschließen der Lautsprecher aus.
•Verwenden Sie Lautsprecher mit einer
Impedanz zwischen 4 und 8 und mit
ausreichender Belastbarkeit, um Schäden
zu vermeiden.
Kontinuierliche
Stromanschlussdiagramm
12
Gelb
Stromversorgung
Stellen Sie die Position des
Steuerung für
Hilfsstromanschlusses bei Ihrem Fahrzeug
Motorantenne/
Blauweiß
13
fest und nehmen Sie die Anschlüsse
Endverstärker (REM
gestreift
entsprechend dem Fahrzeug richtig vor.
OUT)
Geschaltete
15
Rot
Stromversorgung
16 Masse Schwarz
27DE
Frontlautsprecher
Tiefsttonlautsprecher
Hilfsstromanschluss
Normaler Anschluss
1 Zum Aktivieren der
Kabelfernbedienung setzen Sie [STR
CONTROL] unter [SET STEERING] auf
[PRESET] (Seite 13).
Kontinuierliche
12
Gelb
Stromversorgung
Installation
Geschaltete
15
Rot
Stromversorgung
Wenn die Position der roten und
gelben Leitung vertauscht ist
Nehmen Sie vor dem Installieren des Geräts
die Schutzumrandung und die Halterung
vom Gerät ab.
1 Fassen Sie die Schutzumrandung
mit den Fingern an den Seitenkanten
und ziehen Sie sie heraus.
Geschaltete
12
Gelb
Stromversorgung
Kontinuierliche
15
Rot
Stromversorgung
Bei einem Fahrzeug mit Zündschloss
ohne Zubehörposition ACC oder I
2 Führen Sie die beiden Löseschlüssel
ein, bis sie mit einem Klicken
einrasten. Ziehen Sie die Halterung
nach unten und das Gerät zum
Herausziehen nach oben.
Stellen Sie die Anschlüsse her, schließen Sie
die geschalteten
Stromversorgungsleitungen richtig an und
verbinden Sie dann das Gerät mit der
Stromversorgung des Fahrzeugs. Sollten
beim Anschließen des Geräts Probleme
auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf
die in dieser Anleitung nicht eingegangen
wird, wenden Sie sich bitte an den
Fahrzeughändler.
28DE
Rot Rot
Gelb Gelb
Rot Rot
Gelb Gelb
Rot
Rot
Gelb
Gelb
Verwenden der
Kabelfernbedienung
Abnehmen der Schutzumrandung
und der Halterung
Der Haken muss nach innen weisen.
Montieren des Geräts im
Armaturenbrett
Erläuterungen dazu finden Sie unter
„Zurücksetzen des Geräts“ (Seite 7).
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass
die Verriegelungen an beiden Seiten der
Halterung um 2 mm nach innen gebogen
sind.
Wenn Sie eine Sicherung
1 Platzieren Sie die Halterung im
austauschen, achten Sie
Armaturenbrett und biegen Sie dann
darauf, eine
die Klammern nach außen, um einen
Ersatzsicherung mit dem
sicheren Halt zu gewährleisten.
gleichen Ampere-Wert wie
die Originalsicherung zu
verwenden. Dieser ist auf
der Originalsicherung angegeben. Wenn die
Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den
Stromanschluss und tauschen die Sicherung
aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls
durch, kann eine interne Fehlfunktion
vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen
Fall an Ihren Sony-Händler.
2 Montieren Sie das Gerät an der
Halterung und bringen Sie dann
die Schutzumrandung an.
Hinweise
• Wenn die Verriegelungen gerade oder nach
außen gebogen sind, ist das Gerät nicht sicher
installiert und kann herausrutschen.
• Achten Sie darauf, dass die 4 Verriegelungen an
der Schutzumrandung fest in den Kerben am
Gerät sitzen.
Abnehmen und Anbringen der
Frontplatte
Erläuterungen dazu finden Sie unter
„Abnehmen der Frontplatte“ (Seite 6).
29DE
182 mm
53 mm
Verriegelung
Zurücksetzen des Geräts
Austauschen der Sicherung
Sicherung (10 A)
Pour toute question relative à la conformité
Pour votre sécurité, veuillez installer cet
des produits dans l’UE : Sony Belgium,
appareil dans le tableau de bord de la
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
voiture en tenant compte du fait que
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique
l’arrière de l’appareil chauffe en cours
d’utilisation.
Elimination des piles et
Pour de plus amples détails, reportez-
accumulateurs et des
vous à la section « Raccordement/
Equipements Electriques et
Installation » (page 25).
Electroniques usagés
(Applicable dans les pays de
Fabriqué en Thaïlande
l’Union Européenne et aux autres pays
Propriétés des diodes laser
européens disposant de systèmes de
Durée d’émission : ininterrompue
collecte sélective)
Puissance du laser : inférieure à 53,3 W
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
(Cette puissance correspond à la valeur
l’accumulateur ou sur l’emballage, indique
mesurée à une distance de 200 mm de la
que le produit et les piles et accumulateurs
surface de la lentille de l’objectif du bloc de
fournis avec ce produit ne doivent pas être
saisie optique avec une ouverture de 7 mm.)
traités comme de simples déchets
ménagers.
La plaque signalétique reprenant la tension
Sur certains types de piles, ce symbole
d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous
apparaît parfois combiné avec un symbole
du châssis.
chimique. Les symboles pour le mercure
(Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque
ces piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que
En vous assurant que les produits, piles et
cet équipement est conforme à la Directive
accumulateurs sont mis au rebut de façon
2014/53/UE.
appropriée, vous participez activement à la
Le texte complet de la déclaration UE de
prévention des conséquences négatives que
conformité est disponible à l’adresse
leur mauvais traitement pourrait provoquer
internet suivante :
sur l’environnement et sur la santé humaine.
http://www.compliance.sony.de/
Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
Cet équipement est conçu pour être utilisé
naturelles.
avec la/les version(s) logicielle(s)
Pour les produits qui pour des raisons de
approuvée(s) qui sont mentionnées dans la
sécurité, de performance ou d’intégrité de
déclaration UE de conformité.
données nécessitent une connexion
La conformité aux exigences essentielles de
permanente à une pile ou à un
la directive 2014/53/UE du logiciel chargé
accumulateur, il conviendra de vous
sur cet équipement a été vérifiée.
rapprocher d’un Service Technique qualifié
Version logicielle : 1_
pour effectuer son remplacement.
Vous pouvez vérifier la version logicielle
En rapportant votre appareil électrique, les
dans l'élément de configuration du
piles et accumulateurs en fin de vie à un
microprogramme du menu de configuration
point de collecte approprié vous vous
général.
assurez que le produit, la pile ou
l’accumulateur incorporé sera traité
Avis à l’attention des clients : les
correctement.
informations suivantes s’appliquent
Pour tous les autres cas de figure et afin
uniquement aux appareils vendus dans
d’enlever les piles ou accumulateurs en
des pays qui appliquent les directives
toute sécurité de votre appareil, reportez-
de l’Union Européenne
vous au manuel d’utilisation.
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
2FR
Rapportez les piles et accumulateurs, et les
équipements électriques et électroniques
usagés au point de collecte approprié pour
le recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
Avertissement au cas où le contact
de votre voiture ne dispose pas
d’une position ACC
Veillez à activer la fonction AUTO OFF
(page 13). L’appareil s’éteint alors
complètement et automatiquement à
l’issue d’un délai défini une fois l’appareil
mis hors tension, afin d’éviter que la
batterie ne se décharge. Si vous n’activez
pas la fonction AUTO OFF, appuyez sur
OFF et maintenez enfoncé jusqu’à ce que
l’affichage disparaisse chaque fois que
vous coupez le contact.
Avis d’exclusion de responsabilité
relatif aux services proposés par des
tiers
Les services proposés par des tiers peuvent
être modifiés, suspendus ou clôturés sans
avis préalable. Sony n’assume aucune
responsabilité dans ce genre de situation.
3FR
Raccordement/Installation
Table des matières
Attention. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Emplacement des commandes. . . . . . . . . . 5
Liste des pièces pour installation . . . . . . . 25
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Préparation
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Retrait de la façade avant . . . . . . . . . . . . . . 6
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . 7
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexion d’un périphérique USB . . . . . . . 7
Connexion d’un autre appareil audio
portatif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de la radio
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation du système RDS (Système de
radiocommunication de données) . . . . 9
Lecture
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lecture d’un périphérique USB . . . . . . . . . 10
Recherche et lecture de plages. . . . . . . . . . 11
Réglages
Désactivation du mode DEMO . . . . . . . . . 12
Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configuration générale (GENERAL) . . . . . . 13
Configuration du son (SOUND) . . . . . . . . . 14
Configuration de l’affichage (DISPLAY). . . 15
Informations complémentaires
Mise à jour du firmware . . . . . . . . . . . . . . . 16
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4FR
Emplacement des commandes
Appareil principal
Touche de déverrouillage de la façade
/ (SEEK –/+)
avant
Permettent de régler des stations
automatiquement. Maintenez enfoncé
SRC (Source)
pour rechercher une station
Permet de mettre l’appareil sous tension.
manuellement.
Permet aussi de changer de source.
/ (Précédent/Suivant)
OFF
/ (Recul rapide/Avance rapide)
Maintenez enfoncé pendant 1 seconde
pour désactiver la source et afficher
(Éjection du disque)
l’horloge.
PTY (Type d’émission)
Maintenez enfoncé pendant plus de
Sélectionnez PTY dans RDS.
2 secondes pour mettre l’appareil hors
tension et pour faire disparaître
(Rechercher) (page 11, 12)
l’affichage.
Permet d’accéder au mode de recherche
pendant la lecture.
Molette de réglage
(Non disponible quand un périphérique
Tournez cette commande pour régler le
USB en mode Android™ ou un iPod est
niveau du volume.
connecté.)
PUSH ENTER
EQ (Égaliseur)
Permet d’accéder à l’élément
sélectionné.
Sélectionnez une courbe de l’égaliseur.
MENU
(Retour)
Permet d’ouvrir le menu de
Permet de revenir à l’affichage
configuration.
précédent.
Fente d’insertion des disques
MODE (page 8)
Fenêtre d’affichage
Récepteur de la télécommande
5FR
Touches numériques (1 à 6)
Permettent de recevoir les stations radio
mémorisées. Maintenez enfoncé pour
Préparation
mémoriser une station.
ALBUM /
Retrait de la façade avant
Permettent de sauter un album pour le
périphérique audio. Maintenez enfoncé
Vous pouvez retirer la façade avant de cet
pour sauter des albums en continu.
appareil pour le protéger du vol.
(Non disponible quand un périphérique
1 Appuyez sur OFF et maintenez
USB en mode Android ou un iPod est
enfoncé jusqu’à ce que l’appareil se
connecté.)
mette hors tension, appuyez sur la
(Répéter)
touche de déverrouillage de la façade
Non disponible quand un périphérique
avant , puis tirez la façade avant
USB en mode Android est connecté.
vers vous pour la retirer.
(Aléatoire)
Non disponible quand un périphérique
USB en mode Android est connecté.
(Lecture/pause)
EXTRA BASS
Permet de renforcer les sons graves en
synchronisation avec le niveau de
volume. Appuyez pour modifier le
Alarme d’avertissement
réglage EXTRA BASS : [1], [2], [OFF].
Si vous mettez la clé de contact en position
Prise d’entrée AUX
OFF sans retirer la façade avant, l’alarme
d’avertissement retentit pendant quelques
DSPL (Affichage)
secondes. L’alarme retentit uniquement
Appuyez pour changer les éléments
lorsque l’amplificateur intégré est utilisé.
d’affichage.
SCRL (Défilement)
Maintenez enfoncé pour faire défiler un
Installation de la façade avant
élément d’affichage.
Port USB
6FR
Réinitialisation de l’appareil
Réglage de l’horloge
Avant la première mise en service de
1 Appuyez sur MENU, tournez la
l’appareil ou après avoir remplacé la batterie
molette de réglage pour sélectionner
du véhicule ou modifié les raccordements,
[GENERAL], puis appuyez dessus.
vous devez réinitialiser l’appareil.
2 Tournez la molette de réglage pour
1 Appuyez sur DSPL et (Retour)/
sélectionner [SET CLOCK-ADJ], puis
MODE pendant plus de 2 secondes.
appuyez dessus.
Remarque
L’indication des heures clignote.
La réinitialisation de l’appareil remet l’heure à zéro
3 Tournez la molette de réglage pour
et efface certaines informations mémorisées.
régler l’heure et les minutes.
Appuyez sur SEEK +/– pour déplacer
Réglage de la zone/région
l’indication numérique.
Après réinitialisation de l’appareil,
l’affichage du paramétrage de la zone/
4 Une fois les minutes réglées, appuyez
région apparaît.
sur MENU.
La configuration est terminée et l’horloge
1 Appuyez sur ENTER pendant que [SET
démarre.
AREA] est affiché.
La zone/région actuellement
Pour afficher l’horloge
sélectionnée s’affiche.
Appuyez sur DSPL.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [EUROPE] ou [RUSSIA],
puis appuyez dessus.
Connexion d’un
3 Tournez la molette de réglage pour
périphérique USB
sélectionner [YES] ou [NO], puis
appuyez dessus.
1 Baissez le volume sur l’appareil.
Si le réglage de la zone/région est
modifié, l’appareil est réinitialisé, puis
2 Raccordez le périphérique USB à
l’horloge s’affiche.
l’appareil.
Pour connecter un iPod/iPhone, utilisez
Ce réglage peut être configuré dans le menu
le câble de raccordement USB pour iPod
de configuration générale (page 13).
(non fourni).
7FR
Connexion d’un autre
Utilisation de la radio
appareil audio portatif
1 Mettez l’appareil audio portatif hors
Utilisation de la radio
tension.
Pour écouter la radio, appuyez sur SRC afin
2 Baissez le volume sur l’appareil.
de sélectionner [TUNER].
3 Raccordez l’appareil audio portatif à
la prise d’entrée AUX (mini-prise
Mémorisation automatique (BTM)
stéréo) de l’appareil à l’aide d’un
cordon de raccordement (non
1 Appuyez sur MODE pour changer de
fourni)*.
bande (FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou
* Veillez à utiliser une fiche de type droit.
LW (GO)).
2 Appuyez sur MENU, tournez la
molette de réglage pour sélectionner
[GENERAL], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [SET BTM], puis appuyez
dessus.
L’appareil mémorise les stations sur les
touches numériques dans l’ordre des
4 Appuyez sur SRC pour sélectionner
fréquences.
[AUX].
Adaptation du niveau de volume du
Syntonisation
périphérique connecté aux autres
sources
1 Appuyez sur MODE pour changer de
Démarrez la lecture sur l’appareil audio
bande (FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou
portatif à un niveau de volume modéré et
LW (GO)).
réglez l’appareil sur votre volume d’écoute
2 Procédez à la syntonisation.
habituel.
Pour effectuer la syntonisation
Appuyez sur MENU, puis sélectionnez
manuellement
[SOUND] [SET AUX VOL] (page 15).
Appuyez sur SEEK +/– et maintenez
enfoncé pour localiser la fréquence
approximativement, puis appuyez
plusieurs fois sur SEEK +/– pour régler la
fréquence souhaitée avec précision.
Pour effectuer la syntonisation
automatique
Appuyez sur SEEK +/–.
Le balayage s’interrompt lorsque
l’appareil capte une station.
8FR