Sony CDX-G3200UV – страница 3

Инструкция к Автомагнитоле Sony CDX-G3200UV

Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs

Wenn eine Multisession-CD mit einer CD-

DA-Session beginnt, wird sie als CD-DA

Folgende iPod-Modelle können

erkannt und andere Sessions werden nicht

angeschlossen werden. Aktualisieren Sie

wiedergegeben.

Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand

Auf diesem Gerät NICHT abspielbare CDs

der neuesten Software.

CD-Rs/CD-RWs mit schlechter

Aufnahmequalität.

Kompatible iPhone-/iPod-Modelle

CD-Rs/CD-RWs, die mit einem

inkompatiblen Aufnahmegerät bespielt

wurden.

CD-Rs/CD-RWs, die nicht richtig

abgeschlossen wurden.

CD-Rs/CD-RWs, die nicht im Musik-CD-

Format oder im MP3-Format (ISO9660

Level 1/Level 2, Joliet/Romeo oder

Multisession) bespielt wurden.

Wiedergabereihenfolge von

Audiodateien

Made for iPod“ bzw. „Made for iPhone

bedeutet, dass elektronisches Zubehör

speziell für den Anschluss an einen iPod

bzw. ein iPhone konzipiert und vom

Entwickler entsprechend den

Leistungsstandards von Apple getestet

wurde. Apple übernimmt keine Garantie

für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts

bzw. die Einhaltung von

Sicherheitsstandards. Bitte beachten Sie,

dass die Verwendung dieses Zubehörs mit

einem iPod oder iPhone die Qualität der

Funkverbindung beeinträchtigen kann.

Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten

oder sollten Sie Fragen haben, auf die in

dieser Anleitung nicht eingegangen wird,

wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.

17DE

Ordner (Album)

Audiodatei (Titel)

Der iPod

Kompatibles Modell USB

iPhone 6s Plus

iPhone 6s

iPhone 6 Plus

iPhone 6

iPhone 5s

iPhone 5c

iPhone 5

iPhone 4s

iPod touch (6. Generation)

iPod touch (5. Generation)

iPod nano (7. Generation)

Wartung

Technische Daten

Reinigen der Anschlüsse

Tuner

Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht

FM (UKW)

ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse

Empfangsbereich:

zwischen dem Gerät und der Frontplatte

verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden,

Wenn [AREA] auf [EUROPE] gesetzt ist:

nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 6) und

87,5 MHz – 108,0 MHz

reinigen Sie die Anschlüsse mit einem

Wenn [AREA] auf [RUSSIA] gesetzt ist:

Wattestäbchen. Drücken Sie dabei nicht zu

FM1/FM2: 87,5 MHz – 108,0 MHz

fest auf die Anschlüsse. Andernfalls können

(in Schritten von 50 kHz)

sie beschädigt werden.

FM3: 65 MHz – 74 MHz (in Schritten von

30 kHz)

Antennenanschluss:

Anschluss für Außenantenne

Zwischenfrequenz:

Wenn [AREA] auf [EUROPE] gesetzt ist:

FM CCIR: -1.956,5 kHz bis -487,3 kHz und

Hinweise

+500,0 kHz bis +2.095,4 kHz

Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem

Wenn [AREA] auf [RUSSIA] gesetzt ist:

Reinigen der Anschlüsse die Zündung aus und

ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss.

FM CCIR: -1.956,5 kHz bis -487,3 kHz und

Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen

+500,0 kHz bis +2.095,4 kHz

Umständen direkt mit den Händen oder einem

FM OIRT: -1.815,6 kHz bis -943,7 kHz und

Metallgegenstand.

+996,6 kHz bis +1.776,6 kHz

Nutzbare Empfindlichkeit: 7 dBf

Trennschärfe: 75 dB bei 400 kHz

Signal-Rauschabstand: 73 dB

Kanaltrennung: 50 dB bei 1 kHz

Frequenzgang: 20 Hz – 15.000 Hz

MW/LW

Empfangsbereich:

MW: 531 kHz – 1.602 kHz

LW: 153 kHz 279 kHz

Antennenanschluss:

Anschluss für Außenantenne

Empfindlichkeit: MW: 26 µV, LW: 50 µV

CD-Player

Signal-Rauschabstand: 95 dB

Frequenzgang: 10 Hz – 20.000 Hz

Gleichlaufschwankungen: unterhalb der

Messgrenze

Höchstzahl an: (nur CD-Rs/CD-RWs)

Ordnern (Alben): 150 (einschließlich

Stammordner)

Dateien (Titeln) und Ordnern: 300

(gegebenenfalls weniger als 300, wenn die

Ordner-/Dateinamen viele Zeichen

enthalten)

anzeigbaren Zeichen für einen Ordner-/

Dateinamen: 32 (Joliet)/64 (Romeo)

18DE

Entsprechender Codec: MP3 (.mp3) und

Lieferumfang:

WMA (.wma)

Hauptgerät (1)

Montageteile und Anschlusszubehör

USB-Player

(1 Satz)

Schnittstelle: USB (Full-Speed)

Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle

Maximale Stromstärke: 1 A

der oben genannten Zubehörteile. Fragen

Höchstzahl an erkennbaren Titeln:

Sie Ihren Händler nach ausführlichen

Ordner (Alben): 256

Informationen.

Dateien (Titel) pro Ordner: 256

Kompatibles Android Open Accessory-

Änderungen, die dem technischen

Protokoll (AOA): 2.0

Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Entsprechender Codec:

MP3 (.mp3)

Bitrate: 8 Kbps – 320 Kbps (Unterstützt

Urheberrechte

VBR (variable Bitrate))

Abtastrate: 16 kHz – 48 kHz

Windows Media ist ein eingetragenes

WMA (.wma)

Markenzeichen oder Markenzeichen der

Bitrate: 32 Kbps – 192 Kbps

Microsoft Corporation in den USA und/oder

(Unterstützt VBR (variable Bitrate))

anderen Ländern.

Abtastrate: 32 kHz, 44,1 kHz,

48 kHz

Dieses Produkt ist durch bestimmte

FLAC (.flac)

gewerbliche Schutz- und Urheberrechte der

Bittiefe: 16 Bit, 24 Bit

Microsoft Corporation geschützt. Die

Abtastrate: 44,1 kHz, 48 kHz

Verwendung oder der Vertrieb derartiger

Technologie außerhalb dieses Produkts

Endverstärker

ohne eine Lizenz von Microsoft oder einer

autorisierten Microsoft-Niederlassung ist

Ausgänge: Lautsprecherausgänge

untersagt.

Lautsprecherimpedanz: 4  – 8 

Maximale Ausgangsleistung: 55 W × 4 (an

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und

4)

iPod touch sind Markenzeichen der Apple

Inc., die in den USA und anderen Ländern

Allgemeines

eingetragen sind.

Ausgänge:

Audioausgänge (REAR, SUB)

MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und

Steueranschluss für Motorantenne/

Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und

Endverstärker (REM OUT)

Thomson.

Eingänge:

Fernbedienungseingang

Android ist eine Marke von Google Inc.

Antenneneingang

libFLAC

AUX-Eingangsbuchse (Stereominibuchse)

USB-Anschluss

Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson

Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation

Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom,

Autobatterie (negative Erdung)

Die Redistribution und Nutzung im Quell-

Nennstromaufnahme: 10 A

und Binärformat mit oder ohne

Abmessungen:

Modifikationen ist unter folgenden

ca. 178 mm × 50 mm × 177 mm (B/H/T)

Voraussetzungen zulässig:

Einbaumaße:

Redistributionen des Quellcodes müssen

ca. 182 mm × 53 mm × 160 mm (B/H/T)

den oben genannten

Gewicht: ca. 1,2 kg

Urheberrechtsvermerk, diese Liste der

Voraussetzungen sowie den folgenden

Haftungsausschluss enthalten.

19DE

Bei Redistributionen im Binärformat

müssen der oben genannte

Störungsbehebung

Urheberrechtsvermerk, diese Liste der

Anhand der folgenden Checkliste können

Voraussetzungen sowie der folgende

Sie die meisten Probleme, die

Haftungsausschluss in der Dokumentation

möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten,

und/oder in sonstigen mit der

selbst beheben.

Redistribution verbreiteten Materialien

Bevor Sie die folgende Checkliste

enthalten sein.

durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst,

Der Name der Xiph.org Foundation und

ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und

die Namen deren Partner dürfen nicht

bedient haben.

ohne vorherige schriftliche Genehmigung

Einzelheiten zum Gebrauch der Sicherung

verwendet werden, um für Produkte zu

und zum Ausbauen des Geräts aus dem

werben oder Produkte zu befürworten,

Armaturenbrett finden Sie unter „Anschluss/

die aus dieser Software abgeleitet sind.

Installation“ (Seite 25).

DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN

Wenn das Problem sich nicht beheben lässt,

URHEBERRECHTSINHABERN UND DEREN

besuchen Sie die Support-Website, die auf

PARTNERN OHNE GEWÄHR ZUR VERFÜGUNG

der hinteren Umschlagseite angegeben ist.

GESTELLT UND JEDWEDE AUSDRÜCKLICHE

ODER IMPLIZITE HAFTUNG WIE DIE HAFTUNG

Allgemeines

FÜR HANDELSÜBLICHE QUALITÄT UND DIE

EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK

Es ist gar kein Ton zu hören oder der Ton

WERDEN AUSGESCHLOSSEN. UNTER KEINEN

ist zu leise.

UMSTÄNDEN HAFTEN DIE FOUNDATION

Der Fader-Regler [FADER] ist nicht für ein

ODER DEREN PARTNER FÜR DIREKTE,

2-Lautsprecher-System eingestellt.

INDIREKTE, SPEZIELLE, EXEMPLARISCHE,

Die Lautstärke dieses Geräts und/oder

NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN

des verbundenen Audiogeräts ist sehr

IRGENDWELCHER ART (U. A. BESCHAFFUNG

niedrig.

VON ERSATZARTIKELN ODER

Erhöhen Sie die Lautstärke dieses Geräts

-SERVICES, NUTZUNGSAUSFALL,

und des verbundenen Geräts.

DATENVERLUST, ENTGANGENEN GEWINN

ODER UNTERBRECHUNG DER

Kein Signalton ertönt.

GESCHÄFTSTÄTIGKEIT), UNABHÄNGIG VON

Ein gesondert erhältlicher Endverstärker

DEREN URSACHE UND VON JEDER

ist angeschlossen und Sie verwenden

HAFTUNGSTHEORIE, OB AUF EINEM

nicht den integrierten Verstärker.

VERTRAG ODER GEFÄHRDUNGSHAFTUNG

ODER EINER UNERLAUBTEN HANDLUNG (U.

Der Speicherinhalt wurde gelöscht.

A. FAHRLÄSSIGKEIT) BERUHEND, DIE IN

Das Stromversorgungskabel wurde gelöst,

IRGENDEINER WEISE AUS DER

die Verbindung zur Batterie besteht nicht

VERWENDUNG DIESER SOFTWARE

mehr oder das Kabel bzw. die Batterie ist

ENTSTEHEN, AUCH WENN SIE VON DER

falsch angeschlossen.

MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN IN

KENNTNIS GESETZT WURDEN.

Gespeicherte Sender und die korrekte

Uhrzeit werden gelöscht.

Die Sicherung ist durchgebrannt.

Störgeräusche sind zu hören, wenn der

Zündschlüssel gedreht wird.

Die Leitungen sind nicht korrekt an den

Stromanschlussr Zubergeräte am

Fahrzeug angeschlossen.

20DE

Das Gerät wechselt während der

Gespeicherte Sender lassen sich nicht

Wiedergabe bzw. des Radioempfangs in

einstellen.

den Demo-Modus.

Das Sendesignal ist zu schwach.

Wenn [DEMO-ON] eingestellt ist und

5 Minuten lang keine Funktion ausgeführt

In FM3 kann zwischen 65 MHz und 74 MHz

wird, wechselt das Gerät in den Demo-

kein Sender eingestellt werden.

Modus.

[AREA] ist auf [EUROPE] gesetzt.

Stellen Sie [DEMO-OFF] ein (Seite 13).

Setzen Sie [AREA] auf [RUSSIA] (Seite 13).

Die Anzeige wird ausgeblendet bzw.

RDS

erscheint nicht im Display.

Der Dimmer ist auf [DIM-ON] eingestellt

RDS-Dienste können nicht empfangen

(Seite 15).

werden (wenn [AREA] auf [RUSSIA]

Die Anzeige wird ausgeblendet, wenn Sie

gesetzt ist).

OFF gedrückt halten.

FM3 ist ausgewählt.

Drücken Sie OFF am Gerät erneut, bis die

Wählen Sie FM1 oder FM2 aus.

Anzeige eingeblendet wird.

RDS-Dienste stehen in der aktuellen

Die Anschlüsse sind verschmutzt

Region nicht zur Verfügung.

(Seite 18).

Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein

Das Display bzw. die Beleuchtung blinkt.

paar Sekunden Radioempfang.

Das Gerät wird nicht ausreichend mit

Der Sender ist kein Verkehrsfunksender

Strom versorgt.

(TP) oder die Sendesignale sind zu

Überprüfen Sie, ob die Autobatterie das

schwach.

Gerät mit ausreichend Strom versorgt.

Deaktivieren Sie TA (Seite 9).

(Die Betriebsspannung beträgt 12 V

Gleichstrom.)

Es sind keine Verkehrsdurchsagen zu

hören.

Die Funktionstasten funktionieren nicht.

Aktivieren Sie TA (Seite 9).

Die CD lässt sich nicht auswerfen.

Der Sender sendet keine

Drücken Sie DSPL und (Zurück)/MODE

Verkehrsdurchsagen, obwohl es sich um

länger als 2 Sekunden, um das Gerät

einen Verkehrsfunksender (TP) handelt.

zurückzusetzen.

Stellen Sie einen anderen Sender ein.

Der Speicherinhalt wird gelöscht.

Setzen Sie das Gerät aus

Bei der PTY-Funktion wird [- - - - - - - -]

Sicherheitsgründen nicht beim Fahren

angezeigt.

zurück.

Der aktuelle Sender ist kein RDS-Sender.

Es wurden keine RDS-Daten empfangen.

Der Sender gibt den Programmtyp nicht

Radioempfang

an.

Sender lassen sich nicht empfangen.

Der Ton ist stark gestört.

Der Programmdienstname blinkt.

Die Verbindung wurde nicht richtig

Für den aktuellen Sender gibt es keine

hergestellt.

Alternativfrequenz.

Prüfen Sie die Verbindung der

Drücken Sie SEEK +/–, solange der

Autoantenne.

Programmdienstname blinkt. [PI SEEK]

Wenn die Motorantenne nicht

wird angezeigt und das Gerät beginnt

automatisch ausgefahren wird, prüfen

dann mit der Suche nach einer Frequenz

Sie die Verbindung der Motorantennen-

mit denselben PI-Daten

Steuerleitung.

(Programmkennung).

21DE

CD-Wiedergabe

Audiodateien können nicht

wiedergegeben werden.

Die CD lässt sich nicht abspielen.

USB-Geräte, die mit einem anderen

Die CD ist beschädigt oder verschmutzt.

Dateisystem als FAT16 oder FAT32

Die CD-R/CD-RW ist nicht als Audio-CD

formatiert wurden, werden nicht

konzipiert (Seite 17).

unterstützt.*

* Dieses Gerät unterstützt FAT16 und FAT32, aber

MP3-/WMA-Dateien können nicht

möglicherweise unterstützen nicht alle USB-

wiedergegeben werden.

Geräte diese FAT-Systeme. Einzelheiten dazu

Die Disc ist nicht mit dem MP3-/WMA-

finden Sie in der Bedienungsanleitung zum USB-

Format bzw. der Version kompatibel.

Gerät oder wenden Sie sich an den Hersteller.

Einzelheiten zu abspielbaren CDs und den

Formaten finden Sie auf der Support-

Funktionen zum Überspringen eines

Website, die auf der hinteren

Albums bzw. von Elementen (Sprung-

Umschlagseite angegeben ist.

Modus) und Suchen nach einem Titel

anhand seines Namens (Quick-BrowZer)

Es dauert länger, bis die Wiedergabe von

können nicht ausgeführt werden.

MP3-/WMA-Dateien beginnt.

Diese Funktionen können nicht ausgeführt

Bei folgenden CDs dauert es länger, bis

werden, wenn ein USB-Gerät im Android-

die Wiedergabe beginnt:

Modus oder ein iPod angeschlossen ist.

CDs mit einer komplizierten Datei-/

Setzen Sie [USB MODE] auf [MSC/MTP]

Ordnerstruktur.

(Seite 14).

Multisession-CDs.

Trennen Sie den iPod von diesem Gerät.

CDs, zu denen noch Daten hinzugefügt

Der USB-Modus des anderen Geräts ist

werden können.

nicht auf den richtigen Modus eingestellt.

Stellen Sie sicher, dass am anderen

Tonsprünge treten auf.

Gerät der MSC/MTP-Modus als USB-

Die CD ist beschädigt oder verschmutzt.

Modus eingestellt ist.

Während der Wiedergabe im Android-

Wiedergabe mit einem USB-Gerät

Modus kann kein Ton ausgegeben

werden.

Sie können über einen USB-Hub nichts

wiedergeben lassen.

Während sich das Gerät im Android-

Modus befindet, wird der Ton nur über das

Dieses Gerät kann keine USB-Geräte

Android-Smartphone ausgegeben.

erkennen, die über einen USB-Hub

Überprüfen Sie den Status der

angeschlossen sind.

Anwendung für die Audiowiedergabe

Es dauert länger, bis an einem USB-Gerät

auf dem Android-Smartphone.

die Wiedergabe beginnt.

Je nach dem Android-Smartphone

erfolgt die Wiedergabe möglicherweise

Die Dateien auf dem USB-Gerät befinden

nicht einwandfrei.

sich in einer komplizierten Datei-/

Ordnerstruktur.

Der Ton setzt aus.

Bei einer hohen Bitrate kommt es

möglicherweise zu Tonaussetzern.

DRM-Dateien (digitale Rechteverwaltung)

können in manchen Fällen unter

Umständen nicht wiedergegeben werden.

22DE

NOT SUPPORT - ANDROID MODE

Meldungen

[USB MODE] ist auf [ANDROID] gesetzt

und ein an dieses Gerät angeschlossenes

Eine der folgenden Meldungen erscheint

USB-Gerät unterstützt AOA (Android Open

oder blinkt möglicherweise während des

Accessory) 2.0 nicht.

Betriebs.

Setzen Sie [USB MODE] auf [MSC/MTP]

CD ERROR: Die Disc kann nicht

(Seite 14).

wiedergegeben werden. Die Disc wird

OVERLOAD: Das USB-Gerät ist überlastet.

automatisch ausgeworfen.

Trennen Sie das USB-Gerät von diesem

Reinigen Sie die Disc, setzen Sie sie

Gerät und wählen Sie mit SRC eine andere

korrekt ein und vergewissern Sie sich, dass

Tonquelle aus.

sie nicht leer oder beschädigt ist.

Am USB-Gerät liegt ein Fehler vor oder ein

CD NO MUSIC: Es gibt keine abspielbare

nicht unterstütztes Gerät ist

Datei. Die Disc wird automatisch

angeschlossen.

ausgeworfen.

READ: Informationen werden eingelesen.

Legen Sie eine Disc ein, auf der sich

Bitte warten Sie, bis das Einlesen

abspielbare Dateien befinden (Seite 18).

abgeschlossen ist. Die Wiedergabe

CD PUSH EJT: Die Disc lässt sich nicht

beginnt danach automatisch. Dieser

ordnungsgemäß auswerfen.

Vorgang kann je nach Dateistruktur einige

Drücken Sie (Auswerfen).

Zeit in Anspruch nehmen.

HUB NO SUPRT: USB-Hubs werden nicht

USB ERROR: Die Wiedergabe mit dem USB-

unterstützt.

Gerät ist nicht möglich.

Schließen Sie das USB-Gerät erneut an.

INVALID

Die ausgewählte Funktion ist

USB NO DEV: Es ist kein USB-Gerät

möglicherweise nicht zulässig.

angeschlossen bzw. es wird nicht erkannt.

[USB MODE] kann während der iPod-

Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät

Wiedergabe nicht geändert werden.

bzw. das USB-Kabel fest angeschlossen

ist.

IPD STOP: Die iPod-Wiedergabe ist am Ende

angelangt.

USB NO MUSIC: Es gibt keine abspielbare

Starten Sie am iPod/iPhone die

Datei.

Wiedergabe.

Schließen Sie ein USB-Gerät an, auf dem

sich abspielbare Dateien befinden

NO AF: Es gibt keine Alternativfrequenzen.

(Seite 19).

Drücken Sie SEEK +/–, solange der

Programmdienstname blinkt. Das Gerät

USB NO SUPRT: Das USB-Gerät wird nicht

beginnt dann mit der Suche nach einer

unterstützt.

Frequenz mit denselben PI-Daten

Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-

(Programmkennung). [PI SEEK] wird

Geräts finden Sie auf der Support-

angezeigt.

Website, die auf der hinteren

Umschlagseite angegeben ist.

NO TP: Es gibt keine Verkehrsfunksender.

Das Gerät sucht weiter nach verfügbaren

oder : Sie sind am Anfang

Verkehrsfunksendern (TP).

bzw. Ende der Disc angelangt.

(Unterstrich): Das Zeichen lässt sich nicht

anzeigen.

23DE

Beim Verwenden der

Lenkradfernbedienung:

ERROR: Beim Registrieren der Funktion ist

ein Fehler aufgetreten.

Starten Sie die Registrierung ab der

Funktion neu, bei der der Fehler auftrat

(Seite 13).

TIMEOUT: Das Registrieren der Funktion ist

aufgrund einer Zeitüberschreitung

fehlgeschlagen.

Versuchen Sie, die Registrierung

abzuschließen, solange [REGISTER] blinkt

(etwa 6 Sekunden) (Seite 13).

Wenn sich das Problem mit diesen

Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt,

wenden Sie sich an einen Sony-Händler.

Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung

bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur

bringen, bringen Sie bitte auch die CD mit,

die eingelegt war, als das Problem zum

ersten Mal auftrat.

24DE

Teileliste für die Installation

Anschluss/Installation

Vorsichtsmaßnahmen

Schließen Sie alle Masseleitungen an

einen gemeinsamen Massepunkt an.

Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht

unter einer Schraube oder zwischen

beweglichen Teilen, wie z. B. in einer

Sitzschiene, eingeklemmt werden.

Schalten Sie, bevor Sie irgendwelche

Anschlüsse vornehmen, die Zündung des

Fahrzeugs aus, um Kurzschlüsse zu

vermeiden.

Schließen Sie die Stromversorgungsleitung

an dieses Gerät und die Lautsprecher

an, bevor Sie es an den

Hilfsstromanschluss anschließen.

Aus Sicherheitsgründen müssen alle losen,

nicht angeschlossenen Leitungen mit

Isolierband abgeklebt werden.

In dieser Teileliste ist nicht der gesamte

Inhalt der Packung aufgeführt.

Sicherheitsmaßnahmen

Die Halterung und die

Schutzumrandung werden vor der

hlen Sie den Einbauort sorgfältig so aus,

Auslieferung am Gerät angebracht. Vor

dass das Gerät beim Fahren nicht

dem Montieren des Geräts entfernen Sie

hinderlich ist.

mit den Löseschlüsseln die Halterung

Installieren Sie das Gerät nicht an einer

vom Gerät. Erläuterungen dazu finden Sie

Stelle, an der es Staub, Schmutz,

unter „Abnehmen der Schutzumrandung

übermäßigen Erschütterungen oder hohen

und der Halterung“ (Seite 28).

Temperaturen ausgesetzt ist, wie z. B. in

Bewahren Sie die Löseschlüssel zur

direktem Sonnenlicht oder in der Nähe der

späteren Verwendung auf. Sie benötigen

Heizung.

sie auch, wenn Sie das Gerät aus dem

Verwenden Sie ausschließlich die

Fahrzeug ausbauen wollen.

mitgelieferten Montageteile. Nur mit

diesen Teilen lässt sich das Gerät sicher

montieren.

Hinweis zur Stromversorgungsleitung (gelb)

Wenn Sie dieses Gerät zusammen mit anderen

Stereokomponenten anschließen, muss der

Autostromkreis, an den die Geräte angeschlossen

sind, einen höheren Ampere-Wert aufweisen als die

Summe der Ampere-Werte der Sicherungen an den

einzelnen Komponenten.

Einstellen des Montagewinkels

Achten Sie darauf, dass der Montagewinkel

geringer ist als 45°.

25DE

× 2



Anschluss

*1 Nicht mitgeliefert

*2 Lautsprecherimpedanz: 4  – 8  × 4

*3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert)

*4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen

Adapter für eine per Kabel angeschlossene

Fernbedienung (nicht mitgeliefert). Einzelheiten

zum Verwenden der Kabelfernbedienung finden

Sie unter „Verwenden der Kabelfernbedienung“

(Seite 28).

*5 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen

Adapter (nicht mitgeliefert), wenn der

Antennenanschluss nicht passt.

26DE

Einfaches Anschließen eines

Vornehmen der Anschlüsse

Tiefsttonlautsprechers

Wenn Sie eine Motorantenne ohne

Sie können einen Tiefsttonlautsprecher

Relaiskästchen verwenden und dieses Gerät

ohne Endverstärker installieren, indem Sie

mit der mitgelieferten

ihn einfach an das Hecklautsprecherkabel

Stromversorgungsleitung anschließen,

anschließen.

kann die Antenne beschädigt werden.

An den Lautsprecheranschluss des

Fahrzeugs

Hinweise

Die Hecklautsprecherkabel müssen vorbereitet

werden.

1

Violett

Verwenden Sie einen Tiefsttonlautsprecher mit

Hecklautsprecher

einer Impedanz zwischen 4  und 8  und mit

Violettschwarz

2

(rechts)

ausreichender Belastbarkeit, um Schäden zu

gestreift

vermeiden.

3

Grau

Frontlautsprecher

Grauschwarz

Anschluss für Stromversorgung des

4

(rechts)

gestreift

Speichers

5

Weiß

Frontlautsprecher

Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung

Weißschwarz

6

(links)

angeschlossen ist, wird der Speicher stets

gestreift

(auch bei ausgeschalteter Zündung) mit

7

Grün

Strom versorgt.

Hecklautsprecher

Grünschwarz

8

(links)

gestreift

Lautsprecheranschluss

Schalten Sie das Gerät vor dem

An den Stromanschluss des Fahrzeugs

Anschließen der Lautsprecher aus.

Verwenden Sie Lautsprecher mit einer

Impedanz zwischen 4  und 8  und mit

ausreichender Belastbarkeit, um Schäden

zu vermeiden.

Kontinuierliche

Stromanschlussdiagramm

12

Gelb

Stromversorgung

Stellen Sie die Position des

Steuerung für

Hilfsstromanschlusses bei Ihrem Fahrzeug

Motorantenne/

Blauweiß

13

fest und nehmen Sie die Anschlüsse

Endverstärker (REM

gestreift

entsprechend dem Fahrzeug richtig vor.

OUT)

Geschaltete

15

Rot

Stromversorgung

16 Masse Schwarz

27DE

Frontlautsprecher

Tiefsttonlautsprecher

Hilfsstromanschluss

Normaler Anschluss

1 Zum Aktivieren der

Kabelfernbedienung setzen Sie [STR

CONTROL] unter [SET STEERING] auf

[PRESET] (Seite 13).

Kontinuierliche

12

Gelb

Stromversorgung

Installation

Geschaltete

15

Rot

Stromversorgung

Wenn die Position der roten und

gelben Leitung vertauscht ist

Nehmen Sie vor dem Installieren des Geräts

die Schutzumrandung und die Halterung

vom Gerät ab.

1 Fassen Sie die Schutzumrandung

mit den Fingern an den Seitenkanten

und ziehen Sie sie heraus.

Geschaltete

12

Gelb

Stromversorgung

Kontinuierliche

15

Rot

Stromversorgung

Bei einem Fahrzeug mit Zündschloss

ohne Zubehörposition ACC oder I

2 Führen Sie die beiden Löseschlüssel

ein, bis sie mit einem Klicken

einrasten. Ziehen Sie die Halterung

nach unten und das Gerät zum

Herausziehen nach oben.

Stellen Sie die Anschlüsse her, schließen Sie

die geschalteten

Stromversorgungsleitungen richtig an und

verbinden Sie dann das Gerät mit der

Stromversorgung des Fahrzeugs. Sollten

beim Anschließen des Geräts Probleme

auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf

die in dieser Anleitung nicht eingegangen

wird, wenden Sie sich bitte an den

Fahrzeughändler.

28DE

Rot Rot

Gelb Gelb

Rot Rot

Gelb Gelb

Rot

Rot

Gelb

Gelb

Verwenden der

Kabelfernbedienung

Abnehmen der Schutzumrandung

und der Halterung

Der Haken muss nach innen weisen.

Montieren des Geräts im

Armaturenbrett

Erläuterungen dazu finden Sie unter

„Zurücksetzen des Geräts“ (Seite 7).

Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass

die Verriegelungen an beiden Seiten der

Halterung um 2 mm nach innen gebogen

sind.

Wenn Sie eine Sicherung

1 Platzieren Sie die Halterung im

austauschen, achten Sie

Armaturenbrett und biegen Sie dann

darauf, eine

die Klammern nach außen, um einen

Ersatzsicherung mit dem

sicheren Halt zu gewährleisten.

gleichen Ampere-Wert wie

die Originalsicherung zu

verwenden. Dieser ist auf

der Originalsicherung angegeben. Wenn die

Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den

Stromanschluss und tauschen die Sicherung

aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls

durch, kann eine interne Fehlfunktion

vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen

Fall an Ihren Sony-Händler.

2 Montieren Sie das Gerät an der

Halterung und bringen Sie dann

die Schutzumrandung an.

Hinweise

Wenn die Verriegelungen gerade oder nach

außen gebogen sind, ist das Gerät nicht sicher

installiert und kann herausrutschen.

Achten Sie darauf, dass die 4 Verriegelungen an

der Schutzumrandung fest in den Kerben am

Gerät sitzen.

Abnehmen und Anbringen der

Frontplatte

Erläuterungen dazu finden Sie unter

„Abnehmen der Frontplatte“ (Seite 6).

29DE

182 mm

53 mm

Verriegelung

Zurücksetzen des Geräts

Austauschen der Sicherung

Sicherung (10 A)

Pour toute question relative à la conformité

Pour votre sécurité, veuillez installer cet

des produits dans l’UE : Sony Belgium,

appareil dans le tableau de bord de la

bijkantoor van Sony Europe Limited, Da

voiture en tenant compte du fait que

Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique

l’arrière de l’appareil chauffe en cours

d’utilisation.

Elimination des piles et

Pour de plus amples détails, reportez-

accumulateurs et des

vous à la section « Raccordement/

Equipements Electriques et

Installation » (page 25).

Electroniques usagés

(Applicable dans les pays de

Fabriqué en Thaïlande

l’Union Européenne et aux autres pays

Propriétés des diodes laser

européens disposant de systèmes de

Durée démission : ininterrompue

collecte sélective)

Puissance du laser : inférieure à 53,3 W

Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou

(Cette puissance correspond à la valeur

l’accumulateur ou sur l’emballage, indique

mesurée à une distance de 200 mm de la

que le produit et les piles et accumulateurs

surface de la lentille de l’objectif du bloc de

fournis avec ce produit ne doivent pas être

saisie optique avec une ouverture de 7 mm.)

traités comme de simples déchets

ménagers.

La plaque signalétique reprenant la tension

Sur certains types de piles, ce symbole

d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous

apparaît parfois combiné avec un symbole

du châssis.

chimique. Les symboles pour le mercure

(Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque

ces piles contiennent plus de 0,0005% de

mercure ou 0,004% de plomb.

Le soussigné, Sony Corporation, déclare que

En vous assurant que les produits, piles et

cet équipement est conforme à la Directive

accumulateurs sont mis au rebut de façon

2014/53/UE.

appropriée, vous participez activement à la

Le texte complet de la déclaration UE de

prévention des conséquences négatives que

conformité est disponible à l’adresse

leur mauvais traitement pourrait provoquer

internet suivante :

sur l’environnement et sur la santé humaine.

http://www.compliance.sony.de/

Le recyclage des matériaux contribue par

ailleurs à la préservation des ressources

Cet équipement est conçu pour être utilisé

naturelles.

avec la/les version(s) logicielle(s)

Pour les produits qui pour des raisons de

approuvée(s) qui sont mentionnées dans la

sécurité, de performance ou d’intégrité de

déclaration UE de conformité.

données nécessitent une connexion

La conformité aux exigences essentielles de

permanente à une pile ou à un

la directive 2014/53/UE du logiciel chargé

accumulateur, il conviendra de vous

sur cet équipement a été vérifiée.

rapprocher d’un Service Technique qualifié

Version logicielle : 1_

pour effectuer son remplacement.

Vous pouvez vérifier la version logicielle

En rapportant votre appareil électrique, les

dans l'élément de configuration du

piles et accumulateurs en fin de vie à un

microprogramme du menu de configuration

point de collecte approprié vous vous

général.

assurez que le produit, la pile ou

l’accumulateur incorporé sera traité

Avis à l’attention des clients : les

correctement.

informations suivantes s’appliquent

Pour tous les autres cas de figure et afin

uniquement aux appareils vendus dans

d’enlever les piles ou accumulateurs en

des pays qui appliquent les directives

toute sécurité de votre appareil, reportez-

de l’Union Européenne

vous au manuel d’utilisation.

Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon

2FR

Rapportez les piles et accumulateurs, et les

équipements électriques et électroniques

usagés au point de collecte approprié pour

le recyclage.

Pour toute information complémentaire au

sujet du recyclage de ce produit ou des piles

et accumulateurs, vous pouvez contacter

votre municipalité, votre déchetterie locale

ou le point de vente où vous avez acheté ce

produit.

Avertissement au cas où le contact

de votre voiture ne dispose pas

d’une position ACC

Veillez à activer la fonction AUTO OFF

(page 13). L’appareil s’éteint alors

complètement et automatiquement à

l’issue d’un délai défini une fois l’appareil

mis hors tension, afin d’éviter que la

batterie ne se décharge. Si vous n’activez

pas la fonction AUTO OFF, appuyez sur

OFF et maintenez enfoncé jusqu’à ce que

l’affichage disparaisse chaque fois que

vous coupez le contact.

Avis d’exclusion de responsabili

relatif aux services proposés par des

tiers

Les services proposés par des tiers peuvent

être modifiés, suspendus ou clôturés sans

avis préalable. Sony n’assume aucune

responsabilité dans ce genre de situation.

3FR

Raccordement/Installation

Table des matières

Attention. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Emplacement des commandes. . . . . . . . . . 5

Liste des pièces pour installation . . . . . . . 25

Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Préparation

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Retrait de la façade avant . . . . . . . . . . . . . . 6

Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . 7

Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Connexion d’un périphérique USB . . . . . . . 7

Connexion d’un autre appareil audio

portatif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Utilisation de la radio

Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Utilisation du système RDS (Système de

radiocommunication de données) . . . . 9

Lecture

Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Lecture d’un périphérique USB . . . . . . . . . 10

Recherche et lecture de plages. . . . . . . . . . 11

Réglages

Désactivation du mode DEMO . . . . . . . . . 12

Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Configuration générale (GENERAL) . . . . . . 13

Configuration du son (SOUND) . . . . . . . . . 14

Configuration de l’affichage (DISPLAY). . . 15

Informations complémentaires

Mise à jour du firmware . . . . . . . . . . . . . . . 16

Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4FR

Emplacement des commandes

Appareil principal

Touche de déverrouillage de la façade

/ (SEEK/+)

avant

Permettent de régler des stations

automatiquement. Maintenez enfoncé

SRC (Source)

pour rechercher une station

Permet de mettre l’appareil sous tension.

manuellement.

Permet aussi de changer de source.

/ (Précédent/Suivant)

OFF

/ (Recul rapide/Avance rapide)

Maintenez enfoncé pendant 1 seconde

pour désactiver la source et afficher

jection du disque)

l’horloge.

PTY (Type d’émission)

Maintenez enfoncé pendant plus de

Sélectionnez PTY dans RDS.

2 secondes pour mettre l’appareil hors

tension et pour faire disparaître

(Rechercher) (page 11, 12)

l’affichage.

Permet d’accéder au mode de recherche

pendant la lecture.

Molette de réglage

(Non disponible quand un périphérique

Tournez cette commande pour régler le

USB en mode Android™ ou un iPod est

niveau du volume.

connec.)

PUSH ENTER

EQ (Égaliseur)

Permet d’accéder à l’élément

sélectionné.

Sélectionnez une courbe de l’égaliseur.

MENU

(Retour)

Permet d’ouvrir le menu de

Permet de revenir à l’affichage

configuration.

précédent.

Fente d’insertion des disques

MODE (page 8)

Fenêtre d’affichage

Récepteur de la télécommande

5FR

Touches numériques (1 à 6)

Permettent de recevoir les stations radio

mémorisées. Maintenez enfoncé pour

Préparation

mémoriser une station.

ALBUM /

Retrait de la façade avant

Permettent de sauter un album pour le

périphérique audio. Maintenez enfoncé

Vous pouvez retirer la façade avant de cet

pour sauter des albums en continu.

appareil pour le protéger du vol.

(Non disponible quand un périphérique

1 Appuyez sur OFF et maintenez

USB en mode Android ou un iPod est

enfoncé jusqu’à ce que l’appareil se

connecté.)

mette hors tension, appuyez sur la

(Répéter)

touche de déverrouillage de la façade

Non disponible quand un périphérique

avant , puis tirez la façade avant

USB en mode Android est connecté.

vers vous pour la retirer.

(Aléatoire)

Non disponible quand un périphérique

USB en mode Android est connecté.

(Lecture/pause)

EXTRA BASS

Permet de renforcer les sons graves en

synchronisation avec le niveau de

volume. Appuyez pour modifier le

Alarme d’avertissement

réglage EXTRA BASS : [1], [2], [OFF].

Si vous mettez la clé de contact en position

Prise d’entrée AUX

OFF sans retirer la façade avant, lalarme

d’avertissement retentit pendant quelques

DSPL (Affichage)

secondes. Lalarme retentit uniquement

Appuyez pour changer les éléments

lorsque lamplificateur intégré est utilisé.

d’affichage.

SCRL (Défilement)

Maintenez enfoncé pour faire défiler un

Installation de la façade avant

élément d’affichage.

Port USB

6FR

Réinitialisation de l’appareil

Réglage de l’horloge

Avant la première mise en service de

1 Appuyez sur MENU, tournez la

l’appareil ou après avoir remplacé la batterie

molette de réglage pour sélectionner

du véhicule ou modifié les raccordements,

[GENERAL], puis appuyez dessus.

vous devez réinitialiser l’appareil.

2 Tournez la molette de réglage pour

1 Appuyez sur DSPL et (Retour)/

sélectionner [SET CLOCK-ADJ], puis

MODE pendant plus de 2 secondes.

appuyez dessus.

Remarque

L’indication des heures clignote.

La réinitialisation de l’appareil remet l’heure à zéro

3 Tournez la molette de réglage pour

et efface certaines informations mémorisées.

régler l’heure et les minutes.

Appuyez sur SEEK +/– pour déplacer

Réglage de la zone/région

l’indication numérique.

Après réinitialisation de l’appareil,

l’affichage du paramétrage de la zone/

4 Une fois les minutes réglées, appuyez

région apparaît.

sur MENU.

La configuration est terminée et l’horloge

1 Appuyez sur ENTER pendant que [SET

démarre.

AREA] est affiché.

La zone/région actuellement

Pour afficher l’horloge

sélectionnée s’affiche.

Appuyez sur DSPL.

2 Tournez la molette de réglage pour

sélectionner [EUROPE] ou [RUSSIA],

puis appuyez dessus.

Connexion d’un

3 Tournez la molette de réglage pour

périphérique USB

sélectionner [YES] ou [NO], puis

appuyez dessus.

1 Baissez le volume sur l’appareil.

Si le réglage de la zone/région est

modifié, l’appareil est réinitialisé, puis

2 Raccordez le périphérique USB à

l’horloge saffiche.

l’appareil.

Pour connecter un iPod/iPhone, utilisez

Ce réglage peut être configuré dans le menu

le câble de raccordement USB pour iPod

de configuration générale (page 13).

(non fourni).

7FR

Connexion d’un autre

Utilisation de la radio

appareil audio portatif

1 Mettez l’appareil audio portatif hors

Utilisation de la radio

tension.

Pour écouter la radio, appuyez sur SRC afin

2 Baissez le volume sur l’appareil.

de sélectionner [TUNER].

3 Raccordez l’appareil audio portatif à

la prise d’entrée AUX (mini-prise

Mémorisation automatique (BTM)

stéréo) de l’appareil à l’aide d’un

cordon de raccordement (non

1 Appuyez sur MODE pour changer de

fourni)*.

bande (FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou

* Veillez à utiliser une fiche de type droit.

LW (GO)).

2 Appuyez sur MENU, tournez la

molette de réglage pour sélectionner

[GENERAL], puis appuyez dessus.

3 Tournez la molette de réglage pour

sélectionner [SET BTM], puis appuyez

dessus.

Lappareil mémorise les stations sur les

touches numériques dans l’ordre des

4 Appuyez sur SRC pour sélectionner

fréquences.

[AUX].

Adaptation du niveau de volume du

Syntonisation

périphérique connecté aux autres

sources

1 Appuyez sur MODE pour changer de

Démarrez la lecture sur l’appareil audio

bande (FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou

portatif à un niveau de volume modéré et

LW (GO)).

réglez lappareil sur votre volume d’écoute

2 Procédez à la syntonisation.

habituel.

Pour effectuer la syntonisation

Appuyez sur MENU, puis sélectionnez

manuellement

[SOUND] [SET AUX VOL] (page 15).

Appuyez sur SEEK +/– et maintenez

enfoncé pour localiser la fréquence

approximativement, puis appuyez

plusieurs fois sur SEEK +/– pour régler la

fréquence souhaitée avec précision.

Pour effectuer la syntonisation

automatique

Appuyez sur SEEK +/–.

Le balayage s’interrompt lorsque

l’appareil capte une station.

8FR