Sony CCD-TRV428E – страница 9
Инструкция к Видеокамере Sony CCD-TRV428E
7 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора [ВКЛ], затем
нажмите диск.
8 Нажмите кнопку MENU, чтобы скрыть установки меню.
Начнет мигать индикатор .
9 Нажмите кнопку REC START/STOP.
Начнется запись с интервалами.
Во время записи с интервалами горит индикация .
Для отмены записи установите значение [ВЫКЛ] в установках
меню.
b Примечание
• Реальное время записи может отличаться от выбранного на ± 5 кадров.
z Советы
• При регулировке фокуса вручную можно записывать четкие изображения,
даже если меняется освещение (стр. 31).
• Во время записи можно отключить звуковые сигналы (стр. 64).
Настройка видеокамеры
Настройка видеокамеры
61
Установки по умолчанию отмечены
значком
G. Набор настраиваемых
Использование
установок зависит от режима питания
видеокамеры.
На этом экране
меню
(МЕНЮ
отображаются элементы, с которыми
можно работать в данный момент.
УСТАН)
– УСТ. ЧАСОВ/ПОТОК USB/
Недоступные элементы будут выделены
LANGUAGE и т.д.
серым цветом.
Перечисленные ниже элементы можно
МЕНЮ УСТАН
УСТ. ЧАСОВ
ПОТОК USB
выбрать в меню МЕНЮ УСТАН. Для
РАЗМ. БУКВ
LANGUAGE
выбора элементов см. раздел
РЕЖИМ ДЕМО
“Изменение установок меню” (стр. 47).
[
MENU
]
: КОН
УСТ. ЧАСОВ
Установка даты и времени (стр. 18).
АВТОДАТА
Для TRV228E/428E:
Один раз в день после начала записи можно в течение 10 секунд
автоматически записывать дату.
GВКЛ Запись даты в течение 10 секунд после начала записи.
ВЫКЛ Отмена функции автоматической записи даты.
z Совет
• При использовании функции автоматической записи даты последняя
отображается один раз в день. Однако дата может отображаться и несколько
раз в день, если:
– выполняется установка даты и времени;
– кассета извлекается и снова устанавливается;
– запись останавливается, если 10 секунд еще не истекли;
– в установках меню для параметра [АВТОДАТА] устанавливается сначала
значение [ВЫКЛ], а потом снова [ВКЛ].
ПОТОК USB
Для TRV255E/265E:
Можно подсоединить к видеокамере кабель USB (прилагается), чтобы
просмотреть изображение, отображенное на экране видеокамеры или
компьютера (функция потоковой передачи по соединению USB). Для
получения дополнительных сведений см. прилагаемое “Руководство
по использованию компьютерных приложений”.
62
Настройка видеокамеры
GВЫКЛ Отключение функции потоковой передачи по соединению
USB.
ВКЛ Включение функции потоковой передачи по соединению
USB.
РАЗМ. БУКВ
GНОРМАЛЬНЫЙ Отображение выбранных элементов меню с
использованием нормального размера.
2 × Отображение выбранных элементов меню с
использованием размера, вдвое превышающего
нормальный.
LANGUAGE
Можно выбрать или изменить язык экранного дисплея (стр. 20).
Можно выбрать один из следующих языков: английский, упрощенный
Настройка видеокамеры
английский, традиционный китайский, упрощенный китайский,
французский, испанский, португальский, немецкий, голландский,
итальянский, греческий, русский, арабский или персидский.
РЕЖИМ ДЕМО
После извлечения кассеты из видеокамеры и установки режима
CAMERA примерно через 10 минут можно будет просмотреть
демонстрацию.
GВКЛ Для обзора доступных функций, например, тех, которые
появляются при первом использовании видеокамеры.
ВЫКЛ Когда не планируется использовать [РЕЖИМ ДЕМО].
b Примечание
• Демонстрацию можно просмотреть только в том случае, когда переключатель
NIGHTSHOT PLUS установлен в положение OFF.
z Советы
• Режим демонстрации будет приостановлен в следующих случаях:
– при установке кассеты;
– при выборе любого положения, кроме CAMERA;
• Если для параметра [АВТЗТВ ВЫК] установлено значение [5 мин] и в
качестве источника питания для видеокамеры используется батарейный блок,
питание выключится примерно через 5 минут (стр. 65).
Настройка видеокамеры
63
установок зависит от режима питания
видеокамеры. На этом экране
Использование
отображаются элементы, с которыми
можно работать в данный момент.
меню
(ДРУГИЕ)
Недоступные элементы будут выделены
– МЕСТ.ВРЕМЯ/ВИД.МОНТАЖ и т.д.
серым цветом.
Перечисленные ниже элементы можно
ДРУГИЕ
МЕСТ.ВРЕМЯ
ЗВ. СИГНАЛ
выбрать в меню ДРУГИЕ. Для выбора
АВТЗТВ ВЫК
ПУЛЬТ ДУ
элементов см. раздел “Изменение
ДИСПЛЕЙ
ИНД. ЗАПИСИ
установок меню” (стр. 47).
Установки по умолчанию отмечены
[
MENU
]
: КОН
значком G. Набор настраиваемых
КОД ДАННЫХ
Для TRV255E/265E:
GВЫКЛ В этом состоянии дата, время и данные настройки
видеокамеры во время воспроизведения отображаться не
будут.
ДАТА/ВРЕМЯ Для отображения даты и времени при воспроизведении
(стр. 41).
ДАННЫЕ КАМ Для отображения данных настройки видеокамеры во время
воспроизведения (стр. 41).
МЕСТ.ВРЕМЯ
При использовании видеокамеры за границей можно установить
разницу во времени. Для установки разницы во времени поверните
диск SEL/PUSH EXEC. Установка часов будет выполнена с учетом
разницы во времени. Если для разницы во времени установить
значение 0, то часы вернутся к первоначально установленному
времени.
ЗВ. СИГНАЛ
GЗВУК Для воспроизведения мелодичного звукового сигнала при
запуске/остановке записи, управления видеокамерой с
помощью диска SEL/PUSH EXEC или нештатной ситуации
при работе видеокамеры.
НОРМАЛЬНЫЙ Для вывода зуммерного сигнала вместо мелодичного.
ВЫКЛ Для отмены мелодичного и зуммерного сигналов, а также
отключения звука затвора и звукового сигнала
подтверждения операции.
64
Настройка видеокамеры
АВТЗТВ ВЫК
G5 мин Выберите, чтобы включить функцию автоматического
отключения питания. Если видеокамера не используется в
течение примерно 5 минут, то во избежание разряда батареи
видеокамера автоматически отключается.
НИКОГДА Выберите, чтобы выключить функцию автоматического
отключения питания.
b Примечание
• При подсоединении видеокамеры к сетевой розетке для функции [АВТЗТВ
ВЫК] автоматически устанавливается значение [НИКОГДА].
ПУЛЬТ ДУ
Для TRV228E/428E/ TRV265E:
GВКЛ Если используется пульт дистанционного управления,
Настройка видеокамеры
прилагаемый к этой видеокамере.
ВЫКЛ Отключение пульта дистанционного управления для
предотвращения реагирования видеокамеры на команды,
исходящие от пульта дистанционного управления другого
аппарата, например видеомагнитофона.
b Примечание
• Если отключить видеокамеру от источника питания более чем на 5 минут,
будет восстановлено значение [ВКЛ].
ДИСПЛЕЙ
GЖКД Для отображения индикаторов (таких, как код времени) на
экране LCD и в видоискателе.
ВИДЕО/ЖКД Для отображения индикаторов (таких, как код времени) на
экране TV, на экране LCD и в видоискателе.
ИНД.ЗАПИСИ
GВКЛ Для включения индикатора записи на передней панели
видеокамеры во время записи.
ВЫКЛ Данная установка необходима в следующих ситуациях.
Индикатор записи видеокамерой не будет гореть во время
записи:
• если человек нервничает, видя, что его снимают;
• если съемка выполняется в непосредственной близости от
снимаемого объекта;
• если на снимаемом объекте отражается индикатор записи.
,продолжение
Настройка видеокамеры
65
ВИД.МОНТАЖ
Для TRV255E/265E:
Можно выбрать до 20 эпизодов (программ) и записать их в нужном
порядке на другом записывающем устройстве, например,
видеомагнитофоне (стр. 76).
66
Настройка видеокамеры
Перезапись/Монтаж
Можно создать копию изображения,
записанного с помощью данной
видеокамеры, на других
Подключение к
записывающих устройствах (стр. 69).
Для TRV265E можно также
видеомагнитофону
записывать изображения с
видеомагнитофона на кассету,
вставленную в эту видеокамеру
(стр. 75).
Подсоедините видеокамеру к
видеомагнитофону, как показано на
рисунке ниже.
Для TRV228E/428E:
Гнездо A/V OUT
Перезапись/Монтаж
Желтый
Черный
Соединительный кабель A/V
(прилагается)
Видеомагнитофоны
Прохождение сигнала
,продолжение
Перезапись/Монтаж
67
Для TRV255E/265E:
Гнездо A/V OUT
Подсоединение с помощью кабеля i.LINK
Кабель i.LINK (приобретается
дополнительно)
Гнездо i.LINK
Интерфейс DV
Желтый
Белый
Соединительный кабель A/V
(прилагается)
Видеомагнитофоны
Красный
Прохождение сигнала
* Изображение может быть воспроизведено
b Примечания
более достоверно при использовании кабеля
• Для подсоединения видеокамеры к другим
S video (приобретается дополнительно). Если
устройствам используйте соединительный
на устройстве, к которому выполняется
кабель A/V. Перед подсоединением
подключение, имеется гнездо S video, то
убедитесь, что для параметра [ДИСПЛЕЙ] в
вместо желтого штекера рекомендуется
меню (ДРУГИЕ) установлено значение
[ЖКД] (по умолчанию) (стр. 65).
подсоединить кабель S video (приобретается
• Для TRV228E/428E:
дополнительно) к гнездам S video на
При подключении этой видеокамеры к
видеокамере и устройстве.
стереоустройству подсоедините
Если подсоединен только штекер S video,
аудиоштекер соединительного кабеля A/V к
звук выводиться не будет.
левому (белому) гнезду видеомагнитофона.
**Для TRV255E:
• Для TRV255E/265E:
Эта видеокамера не принимает данные,
При подключении этой видеокамеры к
вводимые с подключенного устройства. Она
монофоническому устройству подсоедините
может только выводить данные через
желтый штекер соединительного кабеля
интерфейс DV.
A/V к видеогнезду, а красный (правый канал)
или белый (левый канал) штекер - к
аудиогнезду на видеомагнитофоне.
68
Перезапись/Монтаж
Использование кабеля i.LINK
для подключения
Перезапись на
Для TRV265E:
Используйте кабель i.LINK
другую кассету
(приобретается дополнительно) для
подсоединения этой видеокамеры к
Можно копировать и выполнять
другому устройству с помощью
монтаж изображения,
интерфейса DV. Видео- и аудиосигналы
воспроизводимого с помощью данной
передаются в цифровом виде, что
видеокамеры, на другие
обеспечивает высокое качество
записывающие устройства (например,
изображений. Следует иметь в виду, что
видеомагнитофон).
невозможно записать изображение и
звук отдельно друг от друга. Для
получения дополнительных сведений см.
1 Подключите видеомагнитофон к
стр. 95.
видеокамере в качестве
записывающего устройства
(стр. 67, 68).
2 Подготовьте видеомагнитофон к
записи.
• Вставьте кассету для записи.
Перезапись/Монтаж
• Если на видеомагнитофоне есть
селектор входного сигнала,
установите его в режим входа.
3 Подготовьте видеокамеру к
воспроизведению.
• Вставьте кассету с записью.
• Передвиньте переключатель
POWER, выбрав режим PLAY/
EDIT.
4 Запустите воспроизведение на
видеокамере и запись на
видеомагнитофоне.
Для получения дополнительных
сведений см. инструкцию по
эксплуатации видеомагнитофона.
5 По завершении перезаписи
нажмите кнопку остановки на
видеокамере и видеомагнитофоне.
,продолжение
Перезапись/Монтаж
69
b Примечания
• В случае перезаписи с использованием
Простая перезапись
соединительного кабеля A/V нажмите
кнопку DSPL/BATT INFO, чтобы скрыть
такие индикаторы, как код времени (стр. 40).
кассеты
В противном случае они будут записаны на
кассету.
– Easy Dubbing ( TRV228E/428E)
• Для TRV255E/265E:
При подключении с помощью
Если видеомагнитофон подключен для
соединительного кабеля A/V дата/время и
данные о настройке камеры, чтобы быть
перезаписи к видеокамере, то
записанными, должны отображаться на
видеомагнитофоном можно легко
экране (стр. 41).
управлять с помощью видеокамеры.
• Для TRV255E/265E:
Если видеокамера подключена к
видеомагнитофону с использованием
Шаг 1: подготовка
интерфейса DV, будет невозможно
записать титр или индикаторы.
видеокамеры и
• Для TRV255E/265E:
видеомагнитофона к работе
Изображения, отредактированные с
использованием эффекта изображения
([ЭФФ.ИЗОБР.] стр. 49), не выводятся через
Если операция Easy Dubbing
интерфейс DV.
выполняется впервые, выполните
• Для TRV255E/265E:
указанные ниже действия. Их можно
Если подключение выполнено с помощью
пропустить, если указанный ниже
кабеля i.LINK, при включении паузы на
видеокамере во время записи на
процесс настройки видеомагнитофона
видеомагнитофон записанное изображение
выполнялся ранее.
станет нечетким.
b Примечание
z Совет
• Нельзя выполнить операцию Easy Dubbing
• Для TRV228E/428E:
на видеомагнитофоне, который не
Во избежание искажения изображения,
поддерживает коды [УСТАНОВ ИК].
установите для элемента [МОНТАЖ]
значение [ВКЛ] в меню (УСТ ПРОИГР),
прежде чем выполнять перезапись (стр. 55).
1 Подключите видеомагнитофон к
видеокамере в качестве
записывающего устройства
(стр. 67).
2 Подготовьте видеомагнитофон к
записи.
• Вставьте кассету для записи.
• Если на видеомагнитофоне есть
селектор входного сигнала,
установите для него режим входа.
3 Подготовьте видеокамеру к
воспроизведению.
• Вставьте кассету для монтажа.
• Передвиньте переключатель
POWER, чтобы выбрать режим
PLAY/EDIT.
70
Перезапись/Монтаж
4 Нажмите кнопку EASY DUB.
8 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
для выбора [РЕЖ. ПАУЗЫ], затем
ПР. ПЕРЕЗАП
0 0 : 0 0 : 0
ПУСК
ВЫБОР ТИТРА
нажмите диск.
ВЫБ РЕЖИМА
УСТАНОВКА
ПР. ПЕРЕЗАП
0 0 : 0 0 : 0
УСТАНОВКА
УСТАНОВ ИК
РЕЖ. ПАУЗЫ
ПАУЗА
НОРМАЛЬНЫЙ
ИК ТЕСТ
ЗАПИСЬ
[
E A SY
B UD
]
:
К О Н
ВОЗВРАТ
ВОСПРОИЗВ
НОРМАЛЬНЫЙ
[
E A SY
B UD
]
:
К О Н
5 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
для выбора [УСТАНОВКА], затем
нажмите диск.
9 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
для выбора режима отмены паузы
ПР. ПЕРЕЗАП
0 0 : 0 0 : 0
УСТАНОВКА
УСТАНОВ ИК
3
записи на видеомагнитофоне, затем
РЕЖ. ПАУЗЫ
ИК ТЕСТ
нажмите диск.
ВОЗВРАТ
Для получения дополнительных
НОРМАЛЬНЫЙ
[
E A SY
B UD
]
:
К О Н
сведений см. инструкцию по
эксплуатации видеомагнитофона.
6 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
10Направьте инфракрасный
для выбора [УСТАНОВ ИК],
излучатель видеокамеры на
затем нажмите диск.
Перезапись/Монтаж
дистанционный датчик
При подключении с использованием
видеомагнитофона с расстояния
соединительного кабеля A/V следует
около 30 см при отсутствии
проверить, возможно ли управление
препятствий между ними.
видеомагнитофоном с помощью
видеокамеры (инфракрасный
Дистанционный
Видеомагнитофон
излучатель), для чего необходимо
датчик
Инфракрасный
проверить сигнал кода [УСТАНОВ
излучатель
ИК].
7 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
для выбора кода [УСТАНОВ ИК]
используемого видеомагнитофона,
затем нажмите диск.
Код [УСТАНОВ ИК] используемого
видеомагнитофона можно узнать в
11Установите видеомагнитофон в
разделе “Список кодов [УСТАНОВ
режим паузы записи.
ИК]” (стр. 72). Если напротив имени
производителя видеомагнитофона
указано несколько кодов, попробуйте
12Поверните диск SEL/PUSH EXEC
каждый из них, чтобы найти
для выбора [ИК ТЕСТ], затем
наиболее подходящий.
нажмите диск.
,продолжение
Перезапись/Монтаж
71
Компания-
Код [УСТАНОВ
13Поверните диск SEL/PUSH EXEC
производитель
ИК]
для выбора [ВЫПОЛНИТЬ],
Hitachi 42, 56
затем нажмите диск.
Если настройка выполнена
ITT/Nokia Instant 36
правильно, на видеомагнитофоне
JVC 11, 12, 15, 21
начнется запись. По завершении
Kendo 47
тестирования кода [УСТАНОВ ИК]
на экране отобразится
Loewe 16, 47, 84
[ЗАВЕРШЕНО].
Luxor 89
Перейдите к следующему пункту.
Mark 26*
Если запись не началась, выберите
другой код [УСТАНОВ ИК] и
Matsui 47, 58*, 60
повторите попытку.
Mitsubishi 28, 29
Nokia 36, 89
14Поверните диск SEL/PUSH EXEC
Nokia Oceanic 89
для выбора [ ВОЗВРАТ], затем
Nordmende 76
нажмите диск.
Okano 60, 62, 63
Orion 58*, 70
Список кодов [УСТАНОВ ИК]
Panasonic 16, 78
Нижеуказанные коды [УСТАНОВ ИК]
Philips 83, 84, 86
по умолчанию записываются
Phonola 83, 84
видеокамерой (по умолчанию
Roadstar 47
установлено значение “3”).
SABA 21, 76, 91
Компания-
Код [УСТАНОВ
производитель
ИК]
Salora 89
Sony 1, 2, 3, 4, 5, 6
Samsung 22, 32, 52, 93, 94
Aiwa 47, 53, 54
Sanyo 36
Akai 50, 62, 74
Schneider 10, 83, 84
Alba 73
SEG 73
Amstrad 73
Seleco 47, 74
Baird 30, 36
Sharp 89
Blaupunkt 11, 83
Siemens 10, 36
Bush 74
Tandberg 26
CGM 36, 47, 83
Telefunken 91, 92
Clatronic 73
Thomson 76, 100
Daewoo 26
Thorn 36, 47
Ferguson 76, 83
Toshiba 40, 93
Fisher 73
Universum 47, 70, 84, 92
Funai 80
W.W. House 47
Goldstar 47
Watoson 58, 83
Goodmans 26, 84
* TV/видеомагнитофон
Grundig 9, 83
72
Перезапись/Монтаж
Шаг 2: выбор титра
4 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
для выбора пункта [OK], затем
нажмите диск.
Титр высветится на экране.
Можно вставить титр.
Можно выбрать один из 8
предустановленных титров и 2
настраиваемых титров. См. шаги с 1 по
4 на стр. 33, чтобы создать
оригинальные титры.
1 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
b Примечания
• Титр можно вставить только на кассету в
для выбора [ВЫБОР ТИТРА],
видеомагнитофоне.
затем нажмите диск.
• Если для цвета фона будет выбрано значение
ПР. ПЕРЕЗАП
0 0 : 0 0 : 0
[БЕСЦВ], на некоторых видеомагнитофонах
ВЫБОР ТИТРА
изображение может не отображаться
ВЫКЛ
П Р И В Е Т !
надлежащим образом.
Д Е Н Ь Р О Ж Д Е Н И Я
П Р А З Д Н И К
П О З Д Р А В Л Я Е М !
Н А Ш Р Е Б Е Н О
К
z Советы
[
EASY DUB
]
:
КОН
• Цвет титра изменяется следующим образом:
[БЕЛЫЙ] y [ЖЕЛТЫЙ] y [ФИОЛЕТ]
Перезапись/Монтаж
y [КРАСНЫЙ] y [ГОЛУБОЙ] y
[ЗЕЛЕНЫЙ] y [СИНИЙ]
2 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
• Размер титра изменяется следующим
для выбора нужного титра, затем
образом:
нажмите диск.
[МАЛЕНЬК] y [БОЛЬШОЙ]
Титр начнет мигать.
• Цвет фона изменяется следующим образом:
[БЕСЦВ] y [БЕЛЫЙ] y [ЖЕЛТЫЙ] y
[ФИОЛЕТ] y [КРАСНЫЙ] y
[ГОЛУБОЙ] y [ЗЕЛЕНЫЙ] y [СИНИЙ]
y [ЧЕРНЫЙ]
Шаг 3: выбор режима
перезаписи
3 Измените параметры [ЦВЕТ]
(цвет), [РАЗМЕР] (размер) или
[ЦВЕТ ФОНА] (цвет фона), если
Можно выбрать либо нормальный
это необходимо.
режим записи ([НОРМАЛЬНЫЙ])
Если менять их не требуется,
либо запись с интервалами
перейдите к Шагу 3 (стр. 73).
([ИНТЕРВАЛ]).
1 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
для выбора [ЦВЕТ], [РАЗМЕР] или
[ЦВЕТ ФОНА], затем нажмите
диск. Выбранный элемент появится
на экране.
2 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
для выбора нужного элемента,
затем нажмите диск.
3 Повторите действия 1 и 2, чтобы
разместить титр в нужном месте.
Перезапись/Монтаж
73
!
OK
П
РА
З
МЕ
Р
Ц
ВЕ
Т
ФОНА
А
ОН
[
EA
S
Y D
UB
]
:
К
ОН
ПР. ПЕРЕЗАП
0 0 : 0 0 : 0
ПУСК
ВЫБОР ТИТРА
BKЛ
ВЫБ РЕЖИМА
УСТАНОВКА
ПРИВЕТ!
НОРМАЛЬНЫЙ
[
E A SY
B UD
]
:
КОН
,продолжение
1 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
Шаг 4: выполнение операции
для выбора [ВЫБ РЕЖИМА],
Easy Dubbing
затем нажмите диск.
ПР. ПЕРЕЗАП
0 0 : 0 0 : 0
ПУСК
ВЫБОР ТИТРА
Убедитесь, что видеокамера
ВЫБ РЕЖИМА
НОРМАЛЬНЫЙ
УСТАНОВКА
ИНТЕРВАЛ
подключена к видеомагнитофону, а
ПРИВЕТ!
видеомагнитофон установлен в режим
НОРМАЛЬНЫЙ
[
EASY DUB
]
:
КОН
паузы записи.
2 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
1 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
для выбора [НОРМАЛЬНЫЙ] или
для выбора [ПУСК], затем
[ИНТЕРВАЛ], затем нажмите
нажмите диск.
диск.
ПР. ПЕРЕЗАП
0 0 : 0 0 : 0
ПУСК
ВОЗВРАТ
ВЫБОР ТИТРА
ВЫПОЛНИТЬ
Если выбран режим
ВЫБ РЕЖИМА
УСТАНОВКА
[НОРМАЛЬНЫЙ]
Включите паузу записи.
Запись на видеомагнитофон можно
НОРМАЛЬНЫЙ
выполнять обычным способом.
[
EASY DUB
]:
КОН
Если выбран режим [ИНТЕРВАЛ]
Можно выполнить цейтраферную
2 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
перезапись, настроив
для выбора [ВЫПОЛНИТЬ],
видеомагнитофон таким образом,
затем нажмите диск.
чтобы он последовательно выполнял
запись в течение 5 секунд и переходил
Когда перезапись закончится,
в режим ожидания на 25 секунд.
видеокамера и видеомагнитофон
автоматически остановятся.
5 s
5 s
Затем на дисплее снова отобразится
[a]
начальный экран операции Easy
[b]
Dubbing.
25 s
25 s
[c]
30 s 30 s
Остановка перезаписи во время
a. Время записи (видеомагнитофон)
монтажа
b. Время ожидания
Нажмите кнопку (стоп) на
(видеомагнитофон)
видеокамере.
c. Время воспроизведения
(видеокамера)
Прекращение операции Easy
Dubbing
Нажмите кнопку EASY DUB.
b Примечание
• На экране отобразится [НЕ ГОТОВ], когда
операция [ПУСК] будет невыполнима.
74
Перезапись/Монтаж
z Совет
• На экране отобразится индикация ,
Запись
если соединение видеокамеры с другими
устройствами выполнено с помощью кабеля
изображений с
i.LINK (этот индикатор может также
отобразиться на экране TV).
видеокамеры
( TRV265E)
Можно записывать и выполнять
монтаж изображений с
видеомагнитофона на вставленную в
видеокамеру кассету.
Вставьте в видеокамеру кассету для
записи.
1 Подключите видеомагнитофон к
видеокамере (стр. 68).
Для подключения используйте
кабель i.LINK (приобретается
дополнительно).
Перезапись/Монтаж
2 Передвиньте переключатель
POWER, чтобы выбрать режим
PLAY/EDIT.
3 Одновременно нажмите на
видеокамере кнопку (запись)
и кнопку справа от нее, а затем
сразу же нажмите кнопку
(пауза) на видеокамере.
4 Начните воспроизведение кассеты
на видеомагнитофоне.
Изображение, воспроизводимое на
подключенном устройстве, появится
на экране LCD видеокамеры.
5 Нажмите кнопку (пауза) в том
месте, с которого нужно начать
запись.
6 Нажмите кнопку (стоп) для
остановки записи.
Перезапись/Монтаж
75
1 Подключите видеомагнитофон к
Перезапись
видеокамере в качестве
записывающего устройства
выбранных
(стр. 68).
эпизодов с кассеты
Для подсоединения можно
использовать соединительный кабель
– Цифровой монтаж программы
A/V или кабель i.LINK. Перезапись
(
TRV255E/265E)
выполнить проще с помощью
соединения i.LINK.
Можно выбрать до 20 эпизодов
(программ) и записать их в нужном
2 Подготовьте видеомагнитофон к
порядке на другом записывающем
работе.
устройстве, например,
• Вставьте кассету для записи.
видеомагнитофоне.
• Если на видеомагнитофоне есть
селектор входного сигнала,
Удалить ненужные эпизоды
установите для него режим входа.
3 Подготовьте видеокамеру
Изменить порядок
(устройство воспроизведения) к
следования
работе.
• Вставьте кассету для монтажа.
• Передвиньте переключатель
POWER, чтобы выбрать режим
Результаты монтажа
PLAY/EDIT.
4 Нажмите кнопку MENU.
Шаг 1: подготовка
видеокамеры и
5 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
видеомагнитофона к работе
для выбора (ДРУГИЕ), затем
Если цифровой монтаж программы на
нажмите диск.
кассету в видеомагнитофоне
выполняется в первый раз, выполните
6 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
указанные ниже действия. Их можно
для выбора [ВИД.МОНТАЖ],
пропустить, если указанный ниже
затем нажмите диск.
процесс настройки видеомагнитофона
BИД.MOHTAЖ
0
:
08
:
55
:
06
выполнялся ранее.
METKA
1 HAЧ.
OTMEHA
УДAЛ.BCE
ПУCK
b Примечания
УCTAH MOHT
• Нельзя выполнить цифровой монтаж
BCEГО 0
:
00
:
00
:
00
CЦEHA 0
программы на видеомагнитофоне, который
[
MENU
]
: KOH
не поддерживает коды [УСТАН ИК].
• Если видеокамера подключена к
видеомагнитофону с использованием
интерфейса DV, будет невозможно
записать титр или индикаторы.
76
Перезапись/Монтаж
Дистанционный
7 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
Видеомагнитофон
датчик
для выбора [УСТАН МОНТ],
Инфракрасный
излучатель
затем нажмите диск.
ВИД.МОНТАЖ
0
:
08
:
55
:
06
УCTAH МОНТ
KOHTPOЛЬ
ИK
ПPOB.PEГ.
”МНТ–НAЧ”
”МНT–KOH”
УСТАН ИК
РЕЖ.ПАУЗЫ
ИК ТЕСТ
ВОЗВРАТ
[MENU] : КОН
1 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
для выбора [УСТАН ИК], затем
8 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
нажмите диск.
для выбора [КОНТРОЛЬ], затем
нажмите диск.
2 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
для выбора кода [УСТАН ИК]
BИД.MOHTAЖ
0
:
08
:
55
:
06
УCTAH МОНТ
используемого видеомагнитофона,
KOHTPOЛЬ
ИK
i. LINK
затем нажмите диск.
Код [УСТАН ИК] используемого
видеомагнитофона можно узнать в
[
MENU
]
: KOH
разделе “Список кодов [УСТАНОВ
ИК]” (стр. 72). Если напротив имени
производителя видеомагнитофона
Перезапись/Монтаж
9 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
указано несколько кодов, попробуйте
для выбора [i.LINK] или [ИК],
каждый из них, чтобы найти
затем нажмите диск.
наиболее подходящий.
При подключении с помощью
3 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
кабеля i.LINK
для выбора [РЕЖ.ПАУЗЫ], затем
Выбрав [i.LINK], перейдите к разделу
нажмите диск.
“Шаг 2: настройка синхронизации
4 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
видеомагнитофона” (стр. 78).
для выбора режима отмены паузы
При подключении с помощью
записи на видеомагнитофоне, затем
соединительного кабеля A/V
нажмите диск.
Выбрав [ИК], выполните действия,
Для получения дополнительных
описанные в разделе “Установка кода
сведений см. инструкцию по
[УСТАН ИК]” (стр. 77).
эксплуатации видеомагнитофона.
5 Направьте инфракрасный
излучатель видеокамеры на
Установка кода [УСТАН ИК]
дистанционный датчик
При подключении с использованием
видеомагнитофона с расстояния
соединительного кабеля A/V следует
около 30 см при отсутствии
проверить, возможно ли управление
препятствий между ними.
видеомагнитофоном с помощью
6 Вставьте кассету в видеомагнитофон
видеокамеры (инфракрасный
и установите его в режим паузы
излучатель), для чего необходимо
записи.
проверить сигнал кода [УСТАН ИК].
7 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
для выбора [ИК ТЕСТ], затем
нажмите диск.
,продолжение
Перезапись/Монтаж
77
8 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
для выбора [ВЫПОЛНИТЬ], затем
3 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
нажмите диск.
для выбора [ПРОВ.РЕГ.], затем
Если настройка выполнена
нажмите диск.
правильно, на видеомагнитофоне
начнется запись. По завершении
BИД.MOHTAЖ
0
:
08
:
55
:
06
УCTAH МОНТ
тестирования кода [УСТАН ИК] на
KOHTPOЛЬ
ПPOB.PEГ.
BOЗBPAT
”МНТ–НAЧ”
ВЫПОЛНИТЬ
экране отобразится [ЗАВЕРШЕНО].
”МНT–KOH”
УCTAH ИK
УCTAHOB
Перейдите к разделу “Шаг 2:
РEЖ.ПAУЗЫ
ПАУЗУ ЗАП.
ИК ТЕСТ
BOЗBPAT
настройка синхронизации
[
MENU
]
: KOH
видеомагнитофона” (стр. 78).
Если запись не началась, выберите
другой код ИК и повторите попытку.
4 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
для выбора [ВЫПОЛНИТЬ],
Шаг 2: настройка
затем нажмите диск.
синхронизации
Начнет мигать индикатор
видеомагнитофона
[ВЫПОЛНЕНИЕ], при этом
выполняется запись изображения
(длительностью около 50 секунд)
Если цифровой монтаж программы на
вместе с 5 индикаторами [НАЧ.] и
кассету в видеомагнитофоне
[КОН.] для настройки
выполняется в первый раз, выполните
синхронизации. По завершении
указанные ниже действия. Их можно
записи отобразится индикация
пропустить, если указанный ниже
[ЗАВЕРШЕНО].
процесс настройки видеомагнитофона
выполнялся ранее.
BИД.MOHTAЖ
0
:
08
:
55
:
06
УCTAH МОНТ
KOHTPOЛЬ
Чтобы обеспечить запись с самого
ПPOB.PEГ.
ЗАВЕРШЕНО
”МНТ–НAЧ”
первого эпизода, можно настроить
”МНT–KOH”
УCTAH ИK
РEЖ.ПAУЗЫ
синхронизацию видеокамеры и
ИК ТЕСТ
BOЗBPAT
[
MENU
]
: KOH
видеомагнитофона.
1 Извлеките кассету из видеокамеры.
5 Перемотайте кассету в
Приготовьте ручку и бумагу, чтобы
видеомагнитофоне на начало,
сделать записи.
затем включите воспроизведение в
замедленном режиме.
2 Установите видеомагнитофон в
Отобразятся 5 начальных числовых
режим паузы записи.
значений для каждого индикатора
Пропустите этот шаг, если выбрано
[НАЧ.] и конечных числовых
[i.LINK] в пункте 9 на стр. 77.
значений для каждого индикатора
[КОН.].
bПримечание
• Перед тем, как включить паузу,
воспроизведите кассету в течение
6 Запишите начальные числовые
примерно 10 секунд. Начальные
значения каждого индикатора
эпизоды могут не записаться, если
[НАЧ.] и конечные числовые
начать запись с самого начала
значения каждого индикатора
кассеты.
[КОН.], затем рассчитайте среднее
числовое значение для каждого
индикатора [НАЧ.] и [КОН.].
78
Перезапись/Монтаж
7 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
Запись выбранных эпизодов в
для выбора [”МНТ-НАЧ”], затем
виде программ
нажмите диск.
BИД.MOHTAЖ
0
:
08
:
55
:
06
УCTAH МОНТ
Если цифровой монтаж программы на
KOHTPOЛЬ
ПPOB.PEГ.
”МНТ–НAЧ”
0
кассету в видеомагнитофоне
”МНT–KOH”
УCTAH ИK
выполняется в первый раз, сначала
РEЖ.ПAУЗЫ
ИК ТЕСТ
BOЗBPAT
выполните действия, указанные в
[
MENU
]
: KOH
шагах 1 и 2 (со стр. 76 по стр. 78).
1 Подготовьте кассету.
8 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
Вставьте кассету, которую следует
для выбора среднего числового
воспроизвести, в видеокамеру.
значения [НАЧ.], затем нажмите
Вставьте кассету для записи в
диск.
видеомагнитофон.
Будет установлено расчетное
начальное положение для записи.
2 Нажмите кнопку MENU.
9 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
для выбора [”МНТ-КОН”], затем
3 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
Перезапись/Монтаж
нажмите диск.
для выбора (ДРУГИЕ), затем
нажмите диск.
BИД.MOHTAЖ
0
:
08
:
55
:
06
УCTAH МОНТ
KOHTPOЛЬ
ПPOB.PEГ.
”МНТ–НAЧ”
4 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
”МНT–KOH”
0
УCTAH ИK
РEЖ.ПAУЗЫ
для выбора [ВИД.МОНТАЖ],
ИК ТЕСТ
BOЗBPAT
[
MENU
]
: KOH
затем нажмите диск.
BИД.MOHTAЖ
0
:
08
:
55
:
06
METKA
1 HAЧ.
OTMEHA
УДAЛ.BCE
10Поверните диск SEL/PUSH EXEC
ПУCK
УCTAH MOHT
для выбора среднего числового
BCEГО 0
:
00
:
00
:
00
CЦEHA 0
значения [КОН.], затем нажмите
[
MENU
]
: KOH
диск.
Будет установлено расчетное
конечное положение для записи.
5 Найдите начало первого эпизода,
который требуется записать на
11Поверните диск SEL/PUSH EXEC
видеокамеру, затем установите
для выбора [ ВОЗВРАТ], затем
паузу воспроизведения.
нажмите диск.
,продолжение
Перезапись/Монтаж
79
6 Поверните диск SEL/PUSH EXEC
11Поверните диск SEL/PUSH EXEC
для выбора [МЕТКА], затем
для выбора [ПУСК], затем
нажмите диск.
нажмите диск.
Точка начала первой программы
BИД.MOHTAЖ
0
:
09
:
07
:
06
будет установлена, и цвет верхнего
МЕТКА
УСТАНОВ
OTMEHA
ПАУЗУ ЗАП.
индикатора метки программы
УДАЛ.ВСЕ
ПУСК
ВОЗВРАТ
УСТАН МОНТ
ВЫПОЛНИТЬ
изменится на светло-голубой.
ВСЕГО 0
:
00
:
12
:
00
СЦЕНА 1
BИД.MOHTAЖ
0
:
08
:
55
:
06
[
MENU
]
:
КОН
МЕТКА
1 КОН.
OTMEHA
УДАЛ.ВСЕ
ПУСК
УСТАН МОНТ
ВСЕГО 0
:
00
:
00
:
00
СЦЕНА 0
12Поверните диск SEL/PUSH EXEC
[
MENU
]
:
КОН
для выбора [ВЫПОЛНИТЬ],
затем нажмите диск.
Начнется поиск начала первой
7 Найдите окончание первого
программы, а затем начнется запись.
Во время поиска отображается
эпизода, который требуется
индикация [ПОИСК], а во время
записать на видеокамеру, затем
монтажа - [МОНТАЖ].
приостановите воспроизведение.
BИД.MOHTAЖ
0
:
00
:
06
:
00
МОНТАЖ
8 Нажмите диск SEL/PUSH EXEC.
Точка окончания первой программы
СЦЕНА 1 / 1
будет установлена, и цвет нижнего
[ ]
:
ОТМЕНА
[
MENU
]
:
КОНЕЦ
индикатора метки программы
изменится на светло-голубой.
По окончании записи программы
BИД.MOHTAЖ
0
:
09
:
07
:
06
МЕТКА
2 НАЧ.
метка программы перестанет мигать
OTMEHA
УДАЛ.ВСЕ
и будет гореть постоянно. По
ПУСК
УСТАН МОНТ
окончании записи всех программ
ВСЕГО 0
:
00
:
12
:
00
СЦЕНА 1
операция монтажа программы
[
MENU
]
:
КОН
автоматически останавливается.
Для отмены записи нажмите кнопку
(стоп).
9 Повторите пункты с 5 по 8 и
создайте программы.
Завершение цифрового
монтажа программы
10Установите видеомагнитофон в
Нажмите кнопку MENU.
режим паузы записи.
Пропустите этот пункт, если
Сохранение программы без
видеокамера подключена с помощью
использования ее для записи
кабеля i.LINK.
Нажмите кнопку MENU в пункте 11.
Программа сохраняется в памяти до
момента извлечения кассеты.
80
Перезапись/Монтаж