Sony α6500 ILCE-6500: Consultez le Manuel d’aide!
Consultez le Manuel d’aide!: Sony α6500 ILCE-6500

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/09/30 16:27
Français
Consultez le
Manuel d’aide!
Le «Manuel d’aide» est un mode d’emploi en ligne que vous
pouvez lire sur votre ordinateur ou smartphone. Consultez-
le pour en savoir plus sur les éléments du menu, l’utilisation
avancée et les plus récentes informations sur l’appareil.
Scannez
ici
http://rd1.sony.net/help/ilc/1640/h_zz/
ILCE-6500 Manuel d’aide
Mode d’emploi
Guide intégr. à
(ce livret)
l'app.
Ce mode d’emploi présente
Le [Guide intégr. à l'app.]
certaines fonctions de base.
donne des explications des
Voir «Guide de démarrage»
éléments du menu sur l’écran
(page22) pour le guide de
de l’appareil.
démarrage rapide. Le «Guide
Vous pouvez facilement obtenir
de démarrage» présente les
des informations pendant la prise
procédures initiales depuis le
de vue.
moment où vous déballez le
Pour utiliser la fonction
produit jusqu’au moment où vous
[Guide intégr. à l'app.],
déclenchez l’obturateur pour la
certains réglages doivent être
première prise de vue.
effectués au préalable. Pour
en savoir plus, recherchez
«Guide intégr. à l'app.» dans le
FR
Manuel d’aide.
2
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/09/30 16:27
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Afin de réduire les risques
Batterie
d’incendie ou de décharge
Toute erreur de manipulation de
électrique, n’exposez pas cet
la batterie peut provoquer son
appareil à la pluie ou à l’humidité.
explosion, entraîner un incendie,
voire même des brûlures de
IMPORTANTES
substances chimiques. Respectez les
précautions suivantes :
INSTRUCTIONS DE
• Ne démontez pas la batterie.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie
SÉCURITÉ
à des chocs ou à une force extérieure.
Vous ne devez pas la frapper avec un
- CONSERVEZ CES
marteau, la laisser tomber ou marcher
dessus.
INSTRUCTIONS
• Ne court-circuitez pas les bornes de
la batterie et maintenez-les à l’écart
DANGER
de tout contact avec des objets
FR
métalliques.
AFIN DE RÉDUIRE LE
• N’exposez pas la batterie à des
RISQUE D’INCENDIE
températures supérieures à 60 °C
(140°F), notamment les rayons directs
OU DE DÉCHARGE
du soleil ou l’habitacle d’un véhicule
garé au soleil.
ÉLECTRIQUE, SUIVEZ
• N’incinérez pas la batterie et ne la
jetez pas au feu.
EXACTEMENT CES
• Ne manipulez jamais des batteries
lithium ion qui sont endommagées
INSTRUCTIONS
ou présentent une fuite.
Si la forme de la fiche ne correspond
• Veillez à recharger la batterie à l’aide
d’un chargeur Sony authentique ou
pas à la prise secteur, utilisez un
d’un appareil capable de la recharger.
adaptateur de fiche accessoire de
• Tenez la batterie hors de la portée
configuration correcte pour la prise
des petits enfants.
secteur.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une
batterie de même type ou d’un type
équivalent recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans
attendre, de la manière décrite dans
les instructions.
• N’exposez pas l’appareil à des
températures et des pressions très
basses, respectivement inférieures ou
égales à -20 °C (-4 °F) et à 11,6kPa.
FR
3
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/09/30 16:27
Lorsque vous utilisez l’adaptateur
Avis
secteur/le chargeur de batterie,
Si l’électricité statique ou les
branchez-le sur une prise murale
champs électrostatiques entraînent
se trouvant à proximité. En cas de
une interruption lors du transfert
dysfonctionnement, débranchez
des données (échec), redémarrez
immédiatement la fiche de la prise
l’application ou débranchez, puis
murale pour couper l’alimentation.
rebranchez le câble de connexion
Si vous utilisez un produit équipé
(USB, etc.).
d'un témoin de charge, notez que
Cet appareil a été testé et jugé
l'alimentation du produit n'est pas
conforme aux limites établies
coupée même lorsque le témoin est
par la réglementation EMC visant
éteint.
l’utilisation de câbles de connexion
Le cordon d’alimentation, s’il est
de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
fourni, est conçu spécifiquement
Le champ électromagnétique à des
pour une utilisation exclusive avec ce
fréquences particulières peut avoir
produit et ne doit pas être utilisé avec
une incidence sur l’image et le son de
un autre appareil électrique.
cet appareil.
Cordon d’alimentation
Pour les clients au Royaume-Uni,
Pour les clients aux États-Unis et
en Irlande, à Malte, à Chypre et en
au Canada
Arabie saoudite
Utilisez le cordon d’alimentation
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX
(A). Pour des raisons de sécurité, le
IONS DE LITHIUM
cordon d’alimentation (B) ne doit pas
Les accumulateurs aux
être utilisé dans les pays/régions,
ions de lithium sont
pour lesquels il n’est pas conçu.
recyclables.
Pour les clients dans les autres pays/
Vous pouvez
régions de l’UE
contribuer à préserver
Utilisez le cordon d’alimentation (B).
l’environnement en
rapportant les piles usagées dans un
(A) (B)
point de collecte et de recyclage le
plus proche.
Pour plus d’informations sur le
recyclage des accumulateurs,
téléphonez au numéro gratuit
1-800-822-8837 (États-Unis et Canada
uniquement), ou visitez
http : //www.call2recycle.org/
FR
4
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/09/30 16:27
Avertissement : Ne pas utiliser des
Cet équipement a été testé et jugé
accumulateurs aux ions de lithium
conforme aux limites d’exposition
qui sont endommagés ou qui fuient.
aux rayonnements IC énoncées pour
un environnement non contrôlé et
Cet équipement est conforme
respecte les règles d’exposition aux
aux limites d’exposition aux
fréquences radioélectriques (RF)
rayonnements énoncées pour
CNR-102 de l’IC.
un environnement non contrôlé
et respecte les règles les
radioélectriques (RF) de la FCC
Pour les utilisateurs au Canada
lignes directrices d’exposition. Cet
Le présent appareil est conforme aux
équipement émet une énergie RF
CNR d’Industrie Canada applicables
très faible qui est considérée comme
aux appareils radio exempts de
conforme sans évaluation du débit
licence. L’exploitation est autorisée
d’absorption spécifique (DAS).
aux deux conditions suivantes :
Les connaissances scientifiques
1) l’appareil ne doit pas produire de
dont nous disposons n’ont mis en
brouillage;
évidence aucun problème de santé
2) l’utilisateur de l’appareil
FR
associé à l’usage des appareils
doit accepter tout brouillage
sans fil à faible puissance. Nous ne
radioélectrique subi, même si le
sommes cependant pas en mesure
brouillage est susceptible d’en
de prouver que ces appareils sans fil
compromettre le fonctionnement.
à faible puissance sont entièrement
sans danger. Les appareils sans fil
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
à faible puissance émettent une
énergie fréquence radioélectrique
POUR LES CLIENTS RÉSIDANT EN
(RF) très faible dans le spectre des
EUROPE
micro-ondes lorsqu’ils sont utilisés.
Alors qu’une dose élevée de RF
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1
peut avoir des effets sur la santé (en
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
chauffant les tissus), l’exposition à
Japon
de faibles RF qui ne produisent pas
Pour toute question relative à la
de chaleur n’a pas de mauvais effets
conformité des produits dans l’UE :
connus sur la santé. De nombreuses
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
études ont été menées sur les
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
expositions aux RF faibles et n’ont
1935 Zaventem, Belgique
découvert aucun effet biologique.
Certaines études ont suggéré
qu’il pouvait y avoir certains effets
biologiques, mais ces résultats n’ont
pas été confirmés par des recherches
supplémentaires.
FR
5
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/09/30 16:27
Par la présente, Sony Corporation
Pour les produits qui pour des raisons
déclare que cet appareil est
de sécurité, de performance ou
conforme aux exigences essentielles
d’intégrité de données nécessitent
et aux autres dispositions pertinentes
une connexion permanente à
de la directive 1999/5/CE. Pour toute
une pile ou à un accumulateur, il
information complémentaire, veuillez
conviendra de vous rapprocher d’un
consulter l’URL suivante :
Service Technique qualifié pour
http : //www.compliance.sony.de/
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil
Élimination des piles et accumulateurs
électrique, les piles et accumulateurs
et des Équipements Électriques et
en fin de vie à un point de collecte
Électroniques usagés (Applicable dans
approprié vous vous assurez que le
les pays de l’Union Européenne et aux
produit, la pile ou l’accumulateur
autres pays européens disposant de
incorporé sera traité correctement.
systèmes de collecte sélective)
Pour tous les autres cas de figure
Ce symbole apposé
et afin d’enlever les piles ou
sur le produit, la pile
accumulateurs en toute sécurité
ou l’accumulateur
de votre appareil, reportez-vous au
ou sur l’emballage,
manuel d’utilisation.
indique que le
Rapportez les piles et accumulateurs,
produit et les piles
et les équipements électriques et
et accumulateurs fournis avec
électroniques usagés au point de
ce produit ne doivent pas être
collecte approprié pour le recyclage.
traités comme de simples déchets
Pour toute information
ménagers.
complémentaire au sujet du
Sur certains types de piles, ce
recyclage de ce produit ou des piles
symbole apparaît parfois combiné
et accumulateurs, vous pouvez
avec un symbole chimique. Les
contacter votre municipalité, votre
symboles pour le mercure (Hg) ou le
déchetterie locale ou le point de
plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
vente où vous avez acheté ce
piles contiennent plus de 0,0005% de
produit.
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits,
piles et accumulateurs sont mis au
rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention
des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources
naturelles.
FR
6
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/09/30 16:27
Remarques sur l’utilisation de votre
appareil
Voir également «Précautions» dans
Pas d’indemnisation en cas
le Manuel d’aide (page2) en plus
de contenu endommagé ou
de cette section.
d’enregistrement manqué
Sony ne saurait accorder de
Langue à l’écran
garanties dans le cas d’un échec de
Vous pouvez sélectionner la
l’enregistrement ou de la perte ou
langue affichée à l’écran à l’aide
de la détérioration d’images ou de
du menu (page44).
données audio enregistrées dus à
un dysfonctionnement de l’appareil
Remarques sur l’enregistrement/
ou du support d’enregistrement,
la lecture
etc. Nous vous recommandons
• Le formatage de la carte mémoire
d’effectuer une sauvegarde de vos
FR
supprime définitivement toutes les
données importantes.
données enregistrées sur la carte
Remarques relatives à l’écran, au
mémoire, il est impossible de les
viseur électronique, à l’objectif et
restaurer. Copiez vos données sur
un ordinateur ou un autre support
au capteur d’image
de stockage avant de réaliser le
• La fabrication de l’écran et du
formatage.
viseur électronique fait appel à une
• Avant de commencer à enregistrer,
technologie de très haute précision,
effectuez un essai afin de vous
et plus de 99,99% des pixels sont
assurer que l’appareil fonctionne
opérationnels pour une utilisation
correctement.
effective. Quelques petits points
noirs et/ou lumineux (de couleur
Remarques sur la manipulation du
blanche, rouge, bleue ou verte)
produit
peuvent toutefois être visibles
• Cet appareil est conçu pour résister
en permanence sur l’écran et le
à la poussière et à l’humidité, mais
viseur électronique. Ces points sont
il n’est pas étanche à l’eau ni aux
inhérents au procédé de fabrication
éclaboussures.
et n’affectent aucunement les
• Ne laissez pas l’appareil, les
images.
accessoires fournis ou les cartes
• Ne saisissez pas l’appareil par
mémoire à la portée des jeunes
l’écran.
enfants. Ils pourraient être avalés
• Lorsque vous utilisez l’objectif
accidentellement. Le cas échéant,
zoom motorisé, faites attention à
consultez immédiatement un
ce que rien ne se fasse coincer dans
médecin.
l’objectif, y compris vos doigts.
FR
7
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/09/30 16:27
• Ne laissez pas l’objectif ou le viseur
• Il se peut que les images laissent
exposés à une source de lumière
une traînée sur l’écran dans un
intense, comme les rayons du
endroit froid. Il ne s’agit pas d’une
soleil. En raison de la fonction de
anomalie.
condensation de l’objectif, cela
• L’image enregistrée peut être
pourrait provoquer un dégagement
différente de l’image contrôlée
de fumée, un incendie ou un
avant l’enregistrement.
dysfonctionnement à l’intérieur du
boîtier de l’appareil ou de l’objectif.
Remarques sur l’utilisation des
Si vous devez laisser l’appareil
objectifs et des accessoires
exposé à une source de lumière
Nous vous recommandons
comme les rayons du soleil, fixez le
d’utiliser des objectifs/accessoires
capuchon d’objectif sur l’objectif.
Sony conçus pour répondre aux
• Lorsque vous photographiez en
caractéristiques de cet appareil
contre-éclairage, maintenez le
photo. L’utilisation de cet appareil
soleil suffisamment loin de l’angle
avec des accessoires fournis
de champ. Autrement, les rayons
par d’autres fabricants peut
du soleil peuvent pénétrer le
affecter ses performances, et
foyer à l’intérieur de l’appareil et
entraîner des accidents ou des
provoquer un dégagement de
dysfonctionnements. Sony ne
fumée ou un incendie. Même si le
saurait être tenu responsable de tels
soleil est légèrement éloigné de
accidents ou dysfonctionnements.
l’angle de champ, il peut toujours
provoquer un dégagement de
Remarques sur la
fumée ou un incendie.
Griffe multi-interface
• N’exposez pas directement
• Lorsque vous installez des
l’objectif à des rayons tels que
accessoires, par exemple un flash
les faisceaux laser. Vous risquez
externe, sur la Griffe multi-interface
d’endommager le capteur
et lorsque vous les retirez, mettez
d’image et de provoquer un
d’abord l’appareil hors tension
dysfonctionnement de l’appareil.
(OFF). Lorsque vous installez
• Ne regardez pas le soleil ou
l’accessoire, confirmez qu’il est
une source de lumière intense
solidement fixé à l’appareil.
à travers l’objectif après l’avoir
• N’utilisez pas la
retiré de l’appareil. Vous
Griffe multi-interface avec un
risquez des blessures oculaires
flash en vente dans le commerce
irréversibles et de provoquer un
appliquant des tensions
dysfonctionnement.
supérieures ou égales à 250V ou
• N’utilisez pas l’appareil à proximité
ayant une polarité opposée à celle
d’une forte source d’ondes
de l’appareil photo. Cela pourrait
radioélectriques ou de radiations.
provoquer un dysfonctionnement.
L’enregistrement et la lecture
pourraient en être affectés.
FR
8
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/09/30 16:27
Remarques sur la prise de vue
Remarques sur la prise de vue en
avec le viseur
continu
• L’image peut être légèrement
Pendant la prise de vue en continu,
déformée près des coins du viseur.
l’écran ou le viseur peuvent clignoter
Il ne s’agit pas d’une anomalie.
entre l’écran de prise de vue et
Vous pouvez aussi utiliser l’écran
un écran noir. Si vous continuez
pour observer en détail la totalité
à regarder l’écran dans cette
de la composition.
situation, vous pourriez ressentir des
• Si vous faites un panorama avec
symptômes désagréables comme
l’appareil tout en regardant dans
un malaise. Si vous ressentez des
le viseur ou bougez vos yeux tout
symptômes désagréables, arrêtez
autour, l’image dans le viseur peut
d’utiliser l’appareil photo et consultez
être déformée ou les couleurs de
un médecin si nécessaire.
l’image peuvent changer. Il s’agit
d’une caractéristique de l’objectif
Remarques sur l’enregistrement
ou du dispositif d’affichage et pas
prolongé et sur l’enregistrement
d’une anomalie. Lorsque vous
de films 4K
FR
photographiez une image, nous
• Selon la température de l’appareil
vous recommandons de regarder
et de la batterie, il se peut que
au centre du viseur.
vous n’arriviez pas à enregistrer
• Lorsque vous effectuez des prises
des films ou que l’alimentation se
de vue en utilisant le viseur, il
coupe automatiquement afin de
se peut que vous présentiez les
protéger l’appareil. Un message
symptômes suivants : fatigue
s’affiche sur l’écran avant que
visuelle, fatigue, mal des
l’appareil se mette hors tension
transports ou nausée. Nous vous
ou que vous ne puissiez plus
recommandons de faire des pauses
enregistrer de film. Dans ce cas,
régulières lorsque vous effectuez
laissez l’appareil hors tension et
des prises de vue en utilisant le
attendez que la température de
viseur.
l’appareil et de la batterie diminue.
Si vous ressentez une gêne, évitez
Si vous mettez l’appareil sous
d’utiliser le viseur jusqu’à ce que
tension sans laisser l’appareil et la
vous alliez mieux, et consultez
batterie refroidir suffisamment, il se
votre médecin si nécessaire.
peut que l’alimentation se coupe à
nouveau ou que vous ne puissiez
pas enregistrer de films.
• À une température ambiante
élevée, la température de l’appareil
augmente rapidement.
FR
9
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/09/30 16:27
• Lorsque la température de
Remarques sur la lecture de films
l’appareil augmente, la qualité de
sur d’autres périphériques
l’image peut se détériorer. Nous
Les films enregistrés avec cet
vous recommandons de patienter
appareil risquent de ne pas être
jusqu’à ce que la température
lus correctement sur d’autres
de l’appareil diminue avant de
périphériques. Réciproquement,
poursuivre la prise de vue.
les films enregistrés avec d’autres
• La surface de l’appareil peut
périphériques risquent de ne pas être
chauffer. Il ne s’agit pas d’une
lus correctement sur cet appareil.
anomalie.
• Si une partie de votre peau est en
Avertissement sur les droits
contact prolongé avec l’appareil
d’auteur
pendant que vous l’utilisez,
Les émissions de télévision, films,
et même si l’appareil ne vous
cassettes vidéo et autres œuvres
semble pas chaud, vous risquez
peuvent être protégés par des
de présenter des symptômes de
droits d’auteur. L’enregistrement
brûlures superficielles à basse
non autorisé de telles œuvres peut
température (rougeurs, cloques).
constituer une infraction à la loi sur
Faites particulièrement attention
les droits d’auteur.
dans les situations suivantes, et
utilisez un trépied ou un autre
À propos des spécifications
dispositif adéquat:
techniques décrites dans ce
– Lorsque vous utilisez l’appareil à
manuel
température ambiante élevée;
– Lorsqu’une personne souffrant
Les données indiquées pour les
de troubles circulatoires ou d’une
performances et les spécifications
perte de sensibilité cutanée utilise
sont définies dans les conditions
l’appareil;
suivantes, sauf mention contraire
– Lorsque vous utilisez l’appareil
dans ce manuel : à une température
avec [Tmp HORS tens. aut.] réglé
ambiante de 25 ºC (77 °F) et en
sur [Élevé].
utilisant une batterie complètement
• La durée d’enregistrement peut
chargée (charge poursuivie jusqu’à
être réduite à basse température,
extinction du témoin de charge).
en particulier pour les films
4K. Réchauffez la batterie ou
remplacez-la par une batterie
neuve.
FR
10
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/09/30 16:27
Comment désactiver
provisoirement les fonctions
réseau sans fil (fonction Wi-Fi, NFC
et Bluetooth, etc.)
Lorsque vous montez à bord
d’un avion ou autre, vous pouvez
désactiver provisoirement toutes les
fonctions réseau sans fil.
Sélectionnez le bouton MENU
(Sans fil) [Mode avion] [ON].
Si vous réglez [Mode avion] sur [ON],
une marque
(avion) s’affiche sur
l’écran.
À propos des réseaux locaux sans
fil
Si votre appareil est perdu ou volé,
FR
Sony n’assume aucune responsabilité
quant à la perte ou au préjudice
causés par l’accès ou l’utilisation
illicites du point d’accès enregistré
sur l’appareil.
Remarques relatives à la sécurité
lors de l’utilisation d’un réseau
local sans fil
• Assurez-vous toujours que vous
utilisez un réseau local sans fil
sécurisé afin de vous protéger
contre tout piratage, accès par
des tiers malveillants ou autres
vulnérabilités.
• Il est important de régler les
paramètres de sécurité lorsque vous
utilisez un réseau local sans fil.
• Sony ne saurait être tenu
responsable des pertes ou
dommages causés par un
problème de sécurité en l’absence
de précautions de sécurité ou en
cas de circonstances inévitables
lorsque vous utilisez un réseau
local sans fil.
FR
11
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Vérification de l’appareil et des éléments
fournis
Le nombre indiqué entre
• Bandoulière (1)
parenthèses correspond au
nombre d’éléments fournis.
• Appareil photo (1)
• Oculaire de visée (1)
• Cordon d’alimentation (1)*
(fourni dans certains pays/
régions)
• Capuchon de boîtier (1) (fixé à
l’appareil photo)
• Capuchon de la griffe (1) (fixé à
* Plusieurs cordons d’alimentation
l’appareil photo)
peuvent être fournis avec
l’appareil photo. Utilisez le
• Mode d’emploi (Ce manuel) (1)
cordon approprié qui correspond
• Wi-Fi Connection/One-touch
à votre pays ou région. Voir
(NFC) Guide (1)
page4.
• Batterie rechargeable NP-FW50
(1)
• Câble micro-USB (1)
• Adaptateur secteur (1)
FR
12
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Identification des pièces
* Ne couvrez pas cette pièce
pendant l’enregistrement de films.
Sinon, cela risque de se traduire
par du bruit ou par une baisse du
volume sonore.
** Ne touchez pas directement cette
pièce.
Lorsque l’objectif est retiré
FR
Déclencheur
Capteur à distance
Antenne Wi-Fi (intégrée)
Interrupteur ON/OFF
(alimentation)
Témoin de retardateur/
Griffe multi-interface*
Illuminateur AF
Certains accessoires peuvent
ne pas s’enclencher à fond
Bouton de déverrouillage de
et dépasser à l’arrière de
l’objectif
la griffe multi-interface.
Microphone*
Toutefois, lorsque l’accessoire
touche l’avant de la griffe, la
Monture
connexion est correcte.
Capteur d’image**
Contacts de l’objectif**
FR
13
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Indicateur de position du
capteur d’image
Le capteur d’image est le
capteur qui convertit la
lumière en signal électrique.
L’indicateur
indique
l’emplacement du capteur
d’image. Lorsque vous
mesurez la distance exacte
entre l’appareil photo et le
sujet, référez-vous à la position
de la ligne horizontale. La
Haut-parleur
distance entre la surface de
contact de l’objectif et le
Flash
capteur d’image est d’environ
• Appuyez sur le bouton
18 mm (23/32 po.).
(Déploiement du flash) pour
utiliser le flash. Le flash ne
sort pas automatiquement.
• Lorsque vous n'utilisez pas le
flash, faites-le rentrer dans le
corps de l'appareil.
Bouton C2 (Bouton Perso2)
Bouton C1 (Bouton Perso1)
Sélecteur de mode
Si la distance au sujet est
(Mode auto)/
inférieure à la distance de prise
(Programme Auto)/
de vue minimale de l’objectif,
(Priorité ouvert.)/
la mise au point ne sera pas
(Priorité vitesse)/
vérifiée. Veillez à laisser assez
(Exposition manuelle)/
de distance entre le sujet et
1/2
(Rappel de mémoire)/
l’appareil.
(Film/ralenti+accél.)/
Crochets pour bandoulière
(Panor. par balayage)/
Fixez les deux extrémités de la
(Sélection scène)
bandoulière à l’appareil.
FR
14
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Sélecteur de commande
Vous pouvez rapidement
ajuster les réglages pour
chaque mode de prise de vue.
Multi/micro connecteur USB*
Ce connecteur prend en charge
les appareils compatibles
micro-USB.
Témoin de charge
Micro prise HDMI
Capteur de visée
Prise (microphone)
Viseur
Lorsqu’un microphone externe
Oculaire de visée
est connecté, le microphone
Non installé sur l’appareil
interne est automatiquement
en usine. Nous vous
FR
désactivé. Lorsque le
recommandons d’installer
microphone externe est de
l’oculaire de visée lorsque vous
type Plugin-power, il est
souhaitez utiliser le viseur.
alimenté via l’appareil photo.
* Pour en savoir plus sur les
Installation et retrait de
accessoires compatibles avec
l’oculaire de visée
la griffe multi-interface et le
Faites coïncider l’oculaire de
Multi/micro connecteur USB,
visée avec la rainure sur le
visitez le site Internet Sony. Vous
viseur et faites-le glisser en
pouvez aussi consulter votre
place.
revendeur Sony ou un centre de
service après-vente Sony agréé.
FR
15
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Pour enlever l'oculaire de visée,
Molette de réglage dioptrique
saisissez-le par ses côtés et
Pour ajuster le viseur à votre
soulevez-le.
vue, faites tourner la molette
• Pensez à retirer l’oculaire
de réglage dioptrique jusqu’à
de visée lorsque vous
ce que l’affichage devienne
installez un accessoire
net. Si vous avez du mal à
(vendu séparément) sur la
commander la molette de
Griffe multi-interface.
réglage dioptrique, retirez
l’oculaire de visée avant
Écran (fonctionnement tactile:
d’utiliser la molette.
écran tactile/pavé tactile)
L’écran peut être ajusté pour
offrir un angle de vue adapté
et vous permettre d’effectuer
des prises de vue, quelle que
soit votre position.
Bouton (Déploiement du
flash)
Bouton MENU
Sélecteur AF/MF/AEL
Pour la prise de vue:
bouton AF/MF/ bouton AEL
Selon le type de trépied
Pour la visualisation:
utilisé, il se peut que vous
bouton
(Agrandir)
ne parveniez pas à régler
Bouton MOVIE (Film)
l’angle de l’écran. Dans ce cas,
dégagez la vis du trépied pour
Pour la prise de vue:
régler l’angle de l’écran.
bouton Fn (Fonction)
Pour la visualisation: bouton
(Env. vers smartphon.)
Vous pouvez afficher l’écran
[Env. vers smartphon.] en
appuyant sur ce bouton.
FR
16
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Molette de commande
Bouton central
Pour la prise de vue:
bouton C3 (Bouton Perso3)
Pour la visualisation:
bouton
(Supprimer)
Bouton (Lecture)
(symbole N)
FR
Ce symbole indique le point
de contact permettant de
connecter l’appareil et un
smartphone équipé de la
technologie NFC.
• NFC (Near Field
Communication) est une
norme internationale
de technologie de
communication sans fil à
courte portée.
FR
17
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Couvercle de plaque de
connexion
Utilisez-le lorsque vous
utilisez un adaptateur secteur
AC-PW20 (vendu séparément).
Insérez la plaque de connexion
dans le compartiment de la
batterie, puis faites passer le
cordon à travers le couvercle
de la plaque de connexion
comme illustré ci-dessous.
Veillez à ce que le cordon ne
soit pas pincé lorsque vous
refermez le couvercle.
Écrou de pied
Utilisez un trépied avec une
vis de fixation de longueur
inférieure à 5,5mm (7/32po).
Sinon, vous ne pourrez pas
fixer l’appareil fermement, et
vous risquez de l’endommager.
Témoin d’accès
Couvercle du compartiment
batterie/carte mémoire
Fente de carte mémoire
Levier de verrouillage de la
batterie
Fente d’insertion de la batterie
FR
18
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Fonctions de base
Utilisation de la molette de commande
• Vous pouvez sélectionner les éléments de réglage en tournant la
molette de commande, ou en appuyant sur son côté supérieur/
inférieur/gauche/droit. Validez votre sélection en appuyant au centre
FR
de la molette de commande.
• Les fonctions attribuées par défaut au centre et au côté supérieur/
inférieur/gauche/droit de la molette de commande sont les suivantes:
Côté supérieur: DISP (Réglage de l’affichage)
Côté inférieur: Correct. exposition/Index d'images (
/ )
Côté gauche: Entraînement (
)
Côté droit: ISO
Centre: AF sur les yeux
Vous pouvez aussi attribuer les fonctions de votre choix au centre ou au
côté inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
• Pendant la lecture, vous pouvez afficher l’image suivante/précédente
en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande, ou
en la faisant tourner.
FR
19
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Utilisation du bouton Fn (Fonction)
Vous pouvez affecter des fonctions fréquemment utilisées au bouton Fn
(Fonction) et les rappeler pendant la prise de vue. Il est possible d’affecter
jusqu’à 12fonctions fréquemment utilisées au bouton Fn (Fonction).
1
Appuyez à plusieurs reprises
sur le bouton DISP pour
afficher un mode d’écran
autre que [Pour le viseur],
puis appuyez sur le bouton Fn
(Fonction).
Fn
2
Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
3
Sélectionnez le réglage
souhaité en tournant la
molette de commande, puis
appuyez au centre de la
molette de commande.
• Il est possible de régler certaines
fonctions avec précision à l'aide
du sélecteur de commande.
FR
20
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage
dédiés
Sélectionnez la fonction souhaitée à
l’étape2, puis appuyez au centre de
la molette de commande. L’écran de
réglage dédié à la fonction apparaîtra.
Suivez le guide d’opérations pour
ajuster les réglages.
Guide d’opérations
Utilisation du sélecteur AF/MF/AEL
Vous pouvez faire basculer la fonction
FR
du bouton AF/MF/AEL entre AF/MF
et AEL en modifiant la position du
sélecteur AF/MF/AEL.
Lorsque vous mettez le sélecteur
AF/MF/AEL en position AF/MF et que
vous appuyez sur le bouton, le mode de
Bouton AF/MF/
mise au point bascule temporairement
bouton AEL
entre auto et manuel (contrôle AF/MF).
Sélecteur AF/MF/AEL
Lorsque vous mettez le sélecteur
AF/MF/AEL en position AEL et que vous
appuyez sur le bouton, l'exposition est
verrouillée (verrouillage AE).
FR
21
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Guide de démarrage
Étape1: Insérer la batterie et la carte mémoire dans
l’appareil
Pour en savoir plus sur les cartes mémoire utilisables avec cet appareil,
reportez-vous à la page 47.
1
Ouvrez le couvercle du
compartiment de la batterie/
carte mémoire.
2
Insérez la batterie tout en
Taquet de verrouillage
appuyant sur le taquet de
verrouillage avec l’extrémité
de la batterie jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche et se
verrouille en place.
3
Insérez la carte mémoire.
• En positionnant le coin biseauté
comme illustré, insérez la
carte mémoire jusqu’au clic
d’enclenchement. Sinon,
vous risquez de provoquer un
dysfonctionnement.
4
Fermez le couvercle.
FR
22
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Astuce
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet
appareil, nous vous recommandons de la formater avec l’appareil, afin de
garantir une performance stable de la carte mémoire (page44).
Pour retirer la batterie
Assurez-vous que le témoin
Taquet de verrouillage
d’accès (page18) est éteint,
puis mettez l’appareil hors tension.
Ensuite, faites glisser le taquet de
verrouillage et retirez la batterie.
Faites attention à ne pas faire
tomber la batterie.
FR
Pour retirer la carte mémoire
Assurez-vous que le témoin d’accès
(page18) est éteint, puis poussez
sur la carte mémoire une fois pour
la retirer.
FR
23
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Étape2: Charger la batterie une fois celle-ci insérée dans
l’appareil
1
Mettez-le hors tension.
2
La batterie étant insérée
dans l’appareil, raccordez
celui-ci à l’adaptateur
secteur (fourni) à l’aide du
câble micro-USB (fourni)
et branchez l’adaptateur
secteur sur la prise
murale.
Témoin de charge de l’appareil (orange)
Allumé: charge en cours
Éteint: charge terminée
Clignotant: erreur de charge ou interruption momentanée de la charge
parce que la température de l’appareil est en dehors de la plage
recommandée
• Temps de charge (charge complète): environ 150 min (pour une
batterie complètement déchargée, à une température ambiante de
25 °C (77°F))
• Lorsque vous chargez une batterie neuve (première charge) ou une
batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, le témoin de
charge peut clignoter rapidement lorsque la batterie est chargée.
Dans ce cas, retirez la batterie ou débranchez le câble USB de
l’appareil photo, puis réinsérez la batterie ou rebranchez le câble
pour recharger.
• Utilisez exclusivement des batteries, des câbles micro-USB (fourni) et
des adaptateurs secteur (fourni) de la marque Sony.
FR
24
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Étape3: Fixer un objectif
1
Retirez le capuchon de boîtier
de l’appareil et le capuchon
d’objectif arrière de l’arrière
de l’objectif.
• Procédez rapidement au
changement d’objectif à l’abri
de la poussière, pour éviter que
Capuchon de
boîtier
de la poussière ou des corps
étrangers ne pénètrent dans
Capuchon d’objectif arrière
l’appareil.
2
Installez l’objectif en alignant
FR
le repère blanc de l’objectif
et celui de l’appareil photo
(repères de montage).
• Tenez l’appareil avec l’objectif
incliné vers le bas afin d’éviter
que de la poussière ou des
corps étrangers ne pénètrent
dans l’appareil.
3
Tout en poussant doucement
l’objectif vers l’appareil,
tournez lentement l’objectif
dans le sens de la flèche
jusqu’à ce qu’il s’enclenche en
position verrouillée.
FR
25
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Note
• Veillez à tenir l’objectif droit et à ne pas forcer lorsque vous fixez l’objectif.
• N’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l’objectif lorsque vous
installez un objectif.
• Pour utiliser un objectif à monture A (vendu séparément), un adaptateur
pour monture d’objectif (vendu séparément) est nécessaire. Pour en savoir
plus, consultez le guide d’utilisation fourni avec l’adaptateur pour monture
d’objectif.
• Lorsque vous transportez l’appareil avec l’objectif installé, tenez fermement
l’appareil et l’objectif.
• Veillez toutefois à ne pas tenir l’objectif par la partie qui se déploie pour
zoomer ou effectuer la mise au point.
Pour retirer l’objectif
Maintenez le bouton de
déverrouillage de l’objectif enfoncé
et tournez l’objectif dans le sens de
la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Bouton de déverrouillage
de l’objectif
FR
26
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Étape4: Régler la langue et l’horloge
1
Placez l’interrupteur ON/OFF
(alimentation) sur « ON »
pour mettre l’appareil sous
tension.
Interrupteur
ON/OFF
(alimentation)
2
Sélectionnez la langue
souhaitée et appuyez au
centre de la molette de
FR
commande.
3
Vérifiez que [Entrer] est sélectionné sur l’écran, puis appuyez
au centre.
4
Sélectionnez l’emplacement géographique souhaité, puis
appuyez au centre.
5
Sélectionnez l’élément de réglage en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur de la molette de commande ou en la
faisant tourner, puis appuyez au centre.
6
Sélectionnez l’élément désiré en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande,
puis appuyez au centre.
7
Répétez les étapes 5 et 6 pour régler d’autres éléments, puis
sélectionnez [Entrer] et appuyez au centre.
FR
27
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Astuce
• Si vous souhaitez régler la date et l’heure ultérieurement, vous pouvez
annuler la procédure de réglage de la date et de l’heure en appuyant sur
le bouton MENU. Dans ce cas, l’écran de réglage pour la date et l’heure
réapparaîtra à la prochaine mise sous tension de l’appareil.
• Pour réinitialiser le réglage de la date et de l’heure, utilisez MENU
(page44).
Note
• Cet appareil ne dispose pas de fonction d’insertion de la date sur les images.
Vous pouvez insérer la date dans les images, les sauvegarder puis les
imprimer à l’aide de PlayMemories Home (pour Windows uniquement).
Étape5: Effectuer des prises de vue en mode auto
1
Placez le sélecteur de mode sur .
2
Regardez dans le viseur et tenez l’appareil.
3
Réglez la taille du sujet en tournant la bague de zoom de
l’objectif si un objectif zoom est fixé.
4
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au
point.
• Lorsque l’image est nette, un indicateur (comme ) s’allume.
5
Enfoncez complètement le déclencheur.
FR
28
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Pour enregistrer des films
Appuyez sur le bouton MOVIE pour lancer/arrêter l’enregistrement.
Pour lire des images
Appuyez sur le bouton (Lecture) pour lire les images. Vous pouvez
sélectionner l’image souhaitée à l’aide de la molette de commande.
Pour supprimer l’image affichée
Appuyez sur le bouton (Supprimer) pendant qu’une image est affichée
pour la supprimer. Sélectionnez [Supprimer] sur l’écran de confirmation à
l’aide de la molette de commande puis appuyez au centre de la molette
de commande pour supprimer l’image.
Pour prendre des images dans différents modes de prise
de vue
FR
Placez le sélecteur de mode sur le mode souhaité selon le sujet ou les
fonctions que vous souhaitez utiliser.
FR
29
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\070WRL.indd
2016/09/30 16:27
Utilisation des fonctions Wi-Fi/par simple
contact (NFC)/Bluetooth
Vous pouvez exécuter les opérations suivantes au moyen des fonctions
Wi-Fi, Bluetooth et par simple contact NFC de l’appareil.
• Sauvegarde d’images vers un ordinateur
• Transfert d’images depuis l’appareil vers un smartphone
• Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande de l’appareil
• Visualisation d’images fixes sur un téléviseur
• Enregistrement des informations sur l’emplacement depuis un
smartphone vers les images
Pour en savoir plus, reportez-vous au «Manuel d’aide» (page2) ou
au document joint «Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide».
PlayMemories Mobile
PlayMemories Mobile est nécessaire pour connecter l’appareil et
un smartphone. Si PlayMemories Mobile est déjà installé sur votre
smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version.
Pour plus d’informations sur PlayMemories Mobile, consultez la page
d’assistance (http://www.sony.net/pmm/).
Enregistrement des informations de position sur les
images capturées
Grâce à PlayMemories Mobile, vous pouvez obtenir des informations de
position à partir d’un smartphone connecté (communication Bluetooth) et
les enregistrer sur les images capturées.
FR
30
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\090COM.indd
2016/09/30 16:27
Présentation des logiciels
(ordinateur)/PlayMemories Camera Apps
Nous offrons les PlayMemories Camera Apps et les logiciels suivants pour
améliorer votre expérience photo ou vidéo.
Pour profiter de ces logiciels, saisissez l’une des URL suivantes dans le
navigateur Internet de votre ordinateur pour accéder au site, puis suivez
les instructions à l’écran pour télécharger le logiciel souhaité. Si l’un de
ces programmes est déjà installé sur votre ordinateur, mettez-le à jour
avec la version la plus récente avant de l’utiliser.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
FR
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Vous pouvez vérifier l’environnement d’exploitation recommandé pour le
logiciel à l’adresse URL suivante:
http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home
Le logiciel PlayMemories Home vous permet d’importer des images fixes
et des films sur votre ordinateur pour les voir ou les utiliser.
Vous devez installer PlayMemories Home pour importer des films XAVC S
ou des films AVCHD sur votre ordinateur.
Vous pouvez accéder directement au site Web de téléchargement à partir
de l’URL suivante:
http://www.sony.net/pm/
• Lorsque vous connectez votre appareil à l’ordinateur, vous pouvez
ajouter de nouvelles fonctions à PlayMemories Home. Il est donc
recommandé de connecter l’appareil à votre ordinateur même si
PlayMemories Home a déjà été installé sur l’ordinateur.
FR
31
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\090COM.indd
2016/09/30 16:27
Image Data Converter
Vous pouvez créer et modifier des images RAW à l’aide de différentes
fonctions de réglage comme la courbe de tonalité et la netteté.
Remote Camera Control
Avec la Remote Camera Control, vous pouvez changer les réglages de
l’appareil ou déclencher l’obturateur depuis un ordinateur connecté via
un câble USB.
Pour utiliser la Remote Camera Control, sélectionnez d’abord MENU
(Réglage) [Connexion USB] [PC à distance], puis connectez
l’appareil à un ordinateur via un câble USB.
PlayMemories Camera Apps
Vous pouvez ajouter les fonctions de votre choix à l’appareil photo
en vous connectant au site de téléchargement des applications
(PlayMemories Camera Apps) avec votre ordinateur ou la fonction
Wi-Fi de votre appareil.
http://www.sony.net/pmca/
• Après avoir installé une application, vous pouvez appeler celle-
ci en mettant en contact le symbole
de l’appareil avec un
smartphone Android équipé de la technologie NFC, grâce à la fonction
[Simple contact(NFC)].
FR
32
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\100MEN.indd
2016/09/30 16:27
Liste des éléments du MENU
Pour plus d’informations sur les éléments du MENU, reportez-vous au
Manuel d’aide.
(Réglages de prise de vue1)
Onglet rouge
Qualité/taille d'image
Qualité
Permet de définir la qualité des images fixes.
([RAW]/ [Fine], etc.)
Taille d'image
Permet de définir la taille des images fixes.
(L/ M/ S)
Ratio d'aspect
Permet de définir le ratio d’aspect des images fixes.
FR
Panorama : taille
Permet de définir la taille des images panoramiques.
Panorama : orient.
Permet de définir le sens de la prise de vue pour les
images panoramiques.
RB Pose longue
Permet de définir le traitement de la réduction
de bruit pour les prises de vue dont la vitesse
d’obturation est égale ou supérieure à 1seconde.
RB ISO élevée
Permet de définir le traitement à appliquer à la
réduction du bruit pour les prises de vue à sensibilité
ISO élevée.
Espace colorim.
Permet de modifier l’espace colorimétrique (spectre
des couleurs reproductibles).
Comp. de l'objectif
Sélectionne le type de correction d’objectif.
Mode Pr. vue/entraînement
Mode auto
Vous pouvez photographier en sélectionnant Auto
intelligent ou Automatique supérieur.
Sélection scène
Permet de sélectionner les paramètres prédéfinis
pour répondre aux différentes conditions de prise
de vue.
([Portrait]/ [Activités sportives], etc.)
FR
33
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\100MEN.indd
2016/09/30 16:27
Auto.sup. Extr. imag.
Active/désactive l’extraction et la sauvegarde
automatiques d’une image lorsque le mode de prise
de vue est réglé sur [Automat. supérieur] et que
l’appareil reconnaît une scène nécessitant plusieurs
prises de vue.
Entraînement
Permet de définir le mode d’entraînement (par
exemple, la prise de vue en continu).
([Retardateur]/ [Bracket continu], etc.)
Réglages bracketing
Permet de définir la prise de vue avec retardateur
en mode bracketing, l’ordre de prise de vue pour
le bracketing d’exposition et le bracketing de la
balance des blancs.
/ Rappel
Permet de rappeler les réglages préenregistrés dans
[
/ Mémoire].
/ Mémoire
Permet d’enregistrer les modes souhaités et les
réglages de l’appareil.
AF
Mode mise au point
Permet de sélectionner le mode de mise au point.
([AF ponctuel]/ [AF continu], etc.)
Régl. prior. ds AF-S
Permet de définir le délai de déclenchement
de l’obturateur lorsque [Mode mise au point]
est réglé sur [AF ponctuel], [Direct MFocus] ou
[AF automatique] avec un sujet immobile.
Régl. prior. ds AF-C
Permet de définir le délai de déclenchement de
l’obturateur lorsque [Mode mise au point] est réglé
sur [AF continu] ou [AF automatique] avec un sujet en
mouvement.
Zone mise au point
Sélectionne la zone de mise au point.
([Large]/ [Spot flexible], etc.)
Illuminateur AF
Permet de régler l’illuminateur AF, lequel apporte
de la lumière pour aider à la mise au point dans les
scènes sombres.
Verrouill. AF central
Permet de régler la fonction de suivi de mise au
point continue sur un sujet en appuyant au centre
de la molette de commande sur l’écran de prise de
vue.
FR
34
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\100MEN.indd
2016/09/30 16:27
Système AF
Permet de définir le mode de mise au point
automatique lorsqu’un adaptateur pour monture
d’objectif LA-EA1/LA-EA3 (vendu séparément) est
installé.
AF par déclenc.
Permet de choisir d’exécuter la mise au point
automatique lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course. Cette fonction s’avère utile lorsque vous
souhaitez régler séparément la mise au point et
l’exposition.
Pré-AF
Active/désactive la mise au point automatique avant
que vous n’enfonciez le déclencheur à mi-course.
Eye-Start AF
Active/désactive la mise au point automatique
lorsque vous utilisez le viseur avec un adaptateur
pour monture d’objectif LA-EA2/LA-EA4
(vendu séparément).
Désact. Aut. Zone AF
Permet de choisir entre affichage permanent de la
FR
zone de mise au point et disparition automatique et
rapide de celle-ci après la mise au point.
Affich. zone AF cont.
Active/désactive l’affichage de la zone de mise au
point en mode [AF continu].
Microréglage AF
Effectue un réglage fin de la position de mise
au point automatique lors de l’utilisation d’un
adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2 ou
LA-EA4 (vendu séparément).
Exposition
Correct. exposition
Corrige la luminosité de la totalité de l’image.
ISO
Permet de spécifier la sensibilité ISO.
([ISO AUTO], etc.)
ISO AUTO vit.ob min
Permet de définir la vitesse d’obturation minimale à
partir de laquelle la sensibilité ISO change en mode
[ISO AUTO].
Mode de mesure
Sélectionne la méthode de mesure de la luminosité.
([Multi]/ [Spot], etc.)
Point spotmètre
Permet de choisir de coordonner le point de la
mesure spot avec la zone de mise au point lorsque
[Zone mise au point] est réglé sur [Spot flexible] ou
[Spot flexible élargi].
FR
35
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\100MEN.indd
2016/09/30 16:27
Palier d'expo.
Sélectionne la taille de l’incrément pour la vitesse
d’obturation, l’ouverture et la correction de
l’exposition.
AEL avec obturat.
Permet de choisir de verrouiller l’exposition lorsque
le déclencheur est enfoncé à mi-course. Cette
fonction s’avère utile lorsque vous souhaitez régler
séparément la mise au point et l’exposition.
Régl. stdrd d'expo
Règle le standard pour la valeur d’exposition
correcte pour chaque mode de mesure.
Flash
Mode Flash
Permet de régler le flash.
Correct.flash
Permet de régler l’intensité du flash.
Rég.corr.expo
Active/désactive la répercussion de la valeur de la
correction d’exposition sur la correction d’exposition
du flash.
Réd. yeux rouges
Permet d’atténuer le phénomène des yeux rouges
lorsque vous utilisez le flash.
Couleur/WB/traitem. d'img
Bal. des blancs
Corrige la teinte donnée par la lumière ambiante
pour photographier des objets blanchâtres dans des
tons blancs.
([Auto]/ [Lumière jour], etc.)
Régl. prior. ds AWB
Permet de sélectionner la tonalité prioritaire lors
de la prise de vue dans des conditions d’éclairage
spécifique comme une lumière incandescente avec
[Bal. des blancs] réglé sur [Auto].
Opti Dyn/HDR aut
Analyse le contraste ombre-lumière entre le sujet et
l’arrière-plan en divisant l’image en petites zones, ce
qui permet d’obtenir une image à la luminosité et la
gradation optimales.
Modes créatifs
Permet de sélectionner le traitement d’image
souhaité.
Vous pouvez également ajuster le contraste, la
saturation et la netteté.
([Eclatant]/ [Portrait], etc.)
FR
36
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\100MEN.indd
2016/09/30 16:27
Effet de photo
Permet de prendre des images fixes en leur
appliquant des textures spécifiques en fonction de
l’effet sélectionné.
([Toy Camera]/ [Monochrome riche], etc.)
Profil d'image
Permet de modifier des réglages comme la couleur
et la teinte pendant l’enregistrement d’images.
* Cette fonction est destinée aux créateurs de films
chevronnés.
Effet peau douce
Sélectionne l’effet peau douce et le niveau de l’effet.
Assistant de mise au point
Loupe mise pt
Agrandit l’image avant la prise de vue pour vous
permettre de vérifier la mise au point.
Tmps gross. m. au p.
Règle la durée de l’affichage de l’image sous forme
agrandie.
AF loupe mise pt
Active/désactive la mise au point automatique
FR
lors de l'affichage d'une image agrandie. Pendant
l'affichage d'une image agrandie, vous pouvez
effectuer la mise au point sur une zone plus petite
que le spot flexible.
Aide MF
Affiche une image agrandie lors de la mise au point
manuelle.
Niv. d'intensification
Renforce le contour des zones nettes avec une
couleur spécifique lors de la mise au point manuelle.
Couleur d'intensific.
Définit la couleur utilisée pour la fonction
d’intensification.
Dét. visage/assist. pr. de vue
Sourire/Dét. visage
Sélectionne la détection de visage et effectue
automatiquement les différents réglages.
Sélectionne le déclenchement automatique
lorsqu’un sourire est détecté.
([OFF]/ [Activé (Visage enr.)]/ [ON]/
[Détec. de sourire])
Enregistrem. visage
Enregistre ou change la personne prioritaire lors de
la mise au point.
Cadrage automat.
Analyse la scène lors de la capture de visage, de
gros plans ou du suivi de sujet avec la fonction
Verrouillage AF, améliore automatiquement la
composition et enregistre l’image recadrée.
FR
37
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\100MEN.indd
2016/09/30 16:27
(Réglages de prise de vue2)
Onglet violet
Film
Film/ralenti+accél.
Règle le mode d’exposition lors de
l’enregistrement de films ou de films au ralenti
ou en accéléré.
Format fichier
Sélectionne le format de fichier film.
([XAVC S 4K]/ [AVCHD], etc.)
Réglage d'enreg.
Permet de sélectionner le débit binaire et la
cadence de prise de vue pour la taille du film.
Régl. ralenti+acc.
Change les réglages pour l’enregistrement de
films au ralenti et en accéléré.
ENREG vidéo double
Permet d’enregistrer simultanément un film
au format XAVC S et un film au format MP4, ou
un film au format AVCHD et un film au format
MP4.
Vitesse AF
Commute la vitesse de mise au point lors de
l’utilisation de la mise au point automatique en
mode Film.
Sensibil. Suivi AF
Permet de régler la sensibilité de suivi AF pour
le mode Film.
Obt. vit. lente aut.
Permet de régler la fonction qui ajuste
automatiquement la vitesse d’obturation en
fonction de la luminosité de l’environnement
en mode Film.
Enregistrem. audio
Active/désactive l’enregistrement audio en
mode Film.
Niveau d'enr. audio
Permet de régler le niveau de l’enregistrement
audio pendant l’enregistrement de films.
Affich. niv. audio
Active/désactive l’affichage du niveau audio.
Réduction bruit vent
Réduit le bruit du vent pendant
l’enregistrement de films.
Affich. marqueur
Active/désactive l’affichage de marqueurs à
l’écran lors de l’enregistrement de films.
Régl. marqueurs
Permet de sélectionner les marqueurs affichés
à l’écran lors de l’enregistrement de films.
FR
38
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\100MEN.indd
2016/09/30 16:27
Déclench/SteadyShot
Pr. de vue silenc.
Effectue des prises de vue sans bruit de
déclenchement.
e-Obt. à rideaux av.
Active/désactive la fonction Obturateur à
rideaux avant électronique.
Déc sans obj.
Active/désactive le déclenchement de
l’obturateur lorsqu’aucun objectif n’est fixé.
Déclen. sans c. mém.
Active/désactive le déclenchement de
l’obturateur lorsqu’aucune carte mémoire n’est
insérée.
SteadyShot
Active/désactive SteadyShot pour la prise de
vue.
Réglag. SteadyShot
Permet de définir les réglages SteadyShot.
Zoom
Zoom
Permet de régler le facteur de zoom pour les
FR
fonctions de zoom autres que le zoom optique.
Réglage du zoom
Active/désactive les fonctions Zoom « Clear
Image » et Zoom numérique lorsque vous
utilisez le zoom.
Rotation bague zoom
Attribue le zoom avant/arrière à la direction de
rotation de l’objectif zoom. Cette fonction est
disponible uniquement avec un objectif zoom
motorisé compatible.
Affichage/affich. instantané
Bouton DISP
Permet de définir le type d’informations à
afficher à l’écran ou dans le viseur lorsque le
bouton DISP est enfoncé.
FINDER/MONITOR
Règle la méthode pour faire basculer
l’affichage entre le viseur électronique et
l’écran.
Vit. défil. viseur
Permet de régler la cadence de prise de vue
pour le viseur lors de la prise de vue d’images
fixes.
Zebra
Affiche un motif zébré permettant d’ajuster la
luminosité.
Quadrillage
Affiche un quadrillage pour régler la
composition de l’image.
FR
39
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\100MEN.indd
2016/09/30 16:27
Guide param. expos.
Permet de sélectionner le guide affiché lorsque
les réglages d’exposition sont modifiés sur
l’écran de prise de vue.
Affichage Live View
Active/désactive la répercussion sur l’affichage
à l’écran de réglages comme la correction
d’exposition.
Affichage instantané
Permet de régler l’affichage instantané pour
afficher l’image capturée après la prise de vue.
Opération personnalisée
Touche perso(p.d.v.)
Attribue des fonctions aux différentes touches
pour vous permettre d’accélérer les opérations
en appuyant sur les touches lorsque vous
prenez des images.
Touche perso(lire)
Attribue des fonctions aux touches pour
vous permettre d’accélérer les opérations en
appuyant sur les touches lorsque vous lisez des
images.
Réglages menu fnct.
Permet de personnaliser les fonctions qui
s’affichent lorsque vous appuyez sur le bouton
Fn (Fonction).
Conf. sél./molette
Permet de définir la fonction du sélecteur de
commande et de la molette de commande
lorsque le mode d’exposition est réglé sur M.
Vous pouvez ajuster la vitesse d’obturation ou
l’ouverture avec ce réglage.
Sél./mol. comp. Ev
Permet de régler la correction d’exposition au
moyen du sélecteur de commande ou de la
molette de commande.
Bouton MOVIE
Active/désactive le bouton MOVIE.
Verr. sélecteur/mol.
Active/désactive temporairement le sélecteur
de commande et la molette de commande en
utilisant le bouton Fn lors de la prise de vue.
Vous pouvez désactiver ou activer le sélecteur
de commande et la molette de commande en
maintenant enfoncé le bouton Fn.
Signal sonore
Permet de choisir d’émettre un bip pendant la
mise au point automatique ou les opérations
du retardateur.
FR
40
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\100MEN.indd
2016/09/30 16:27
(Sans fil)
Onglet vert
Env. vers smartphon.
Transfère les images à afficher vers un
smartphone.
Env. vers ordinateur
Sauvegarde les images en les transférant vers
un ordinateur connecté à un réseau.
Visionner sur TV
Vous permet de visualiser les images sur un
téléviseur compatible réseau.
Simple contact(NFC)
Permet d’attribuer une application à la
fonction par simple contact (NFC). Vous pouvez
appeler cette application lors de la prise de
vue en mettant l’appareil en contact avec un
smartphone équipé de la technologie NFC.
Mode avion
Désactive les communications sans fil depuis
l’appareil comme la fonction Wi-Fi, NFC et
FR
Bluetooth.
Réglages Wi-Fi
Vous permet d’enregistrer votre point d’accès
et de vérifier ou modifier les informations de la
connexion Wi-Fi.
Réglages Bluetooth
Contrôle les réglages pour connecter l’appareil
avec un smartphone via une connexion
Bluetooth.
Régl. liais. inf. empl
Obtient les informations sur l’emplacement
depuis le smartphone synchronisé et les
enregistre sur les images capturées.
Éditer Nom Disposit.
Modifie le nom de l’appareil sous Wi-Fi Direct,
etc.
Réinit. régl. Réseau
Réinitialise tous les paramètres réseau.
(Application)
Onglet vert clair
Liste d'applications
Permet d’afficher la liste des applications. Vous
pouvez sélectionner l’application que vous
voulez utiliser.
Présentation
Affiche les instructions d’utilisation de
l’application.
FR
41
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\100MEN.indd
2016/09/30 16:27
(Lecture)
Onglet bleu
Supprimer
Supprime une image.
Mode Visualisation
Permet de lire les images à partir d’une date
spécifiée ou d’un dossier spécifié d’images
fixes et de films.
Index d'images
Affiche plusieurs images en même temps.
Rotation d'affichage
Règle l’orientation de la lecture pour les
images prises verticalement.
Diaporama
Permet de lire un diaporama.
Pivoter
Fait tourner l’image.
Agrandir
Agrandit les images lues.
Protéger
Protège les images enregistrées contre un
effacement accidentel.
Spécifier impression
Permet de spécifier à l’avance sur la carte
mémoire quelles images fixes seront
imprimées par la suite.
Capture photo
Capture une scène choisie d’un film pour la
sauvegarder comme image fixe.
(Réglage)
Onglet jaune
Luminosité d'écran
Règle la luminosité de l’écran.
Luminosité du viseur
Règle la luminosité du viseur électronique.
Tempér. coul. viseur
Permet de régler la température des couleurs
du viseur.
Aide affich. Gamma
Permet de convertir une image S-Log en
une image avec un contraste équivalent à
un réglage normal de gamma lorsqu’elle est
affichée pour aider à la vérification.
Réglages du volume
Permet de régler le volume lors de la lecture
de films.
FR
42
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\100MEN.indd
2016/09/30 16:27
Réglages téléchargt.
Permet de régler la fonction de téléchargement
de l’appareil lors de l’utilisation d’une carte
Eye-Fi en vente dans le commerce.
Menu mosaïque
Active/désactive l’affichage du menu
mosaïque chaque fois que vous appuyez sur le
bouton MENU.
Guide sél. de mode
Permet d’activer ou de désactiver le guide
associé au sélecteur de mode (celui-ci fournit
des explications pour chaque mode de prise
de vue).
Confirm.effac.
Sélectionne [Supprimer] ou [Annuler] comme
réglage par défaut sur l’écran de confirmation
de suppression.
Qualité d'affichage
Permet de définir la qualité d’affichage.
H. début écon. éner.
Permet de définir des intervalles de temps
FR
déclenchant automatiquement le basculement
en mode d’économie d’énergie.
Tmp HORS tens. aut.
Permet de définir la température de l’appareil
déclenchant la mise hors tension automatique
de l’appareil pendant la prise de vue. Lorsque
vous effectuez des prises de vue en tenant
l’appareil à la main, sélectionnez [Standard].
Sélect. NTSC/PAL
*1
Permet de modifier le format télévisé de
l’appareil pour que vous puissiez filmer dans
un format vidéo différent.
Mode nettoyage
Permet de démarrer le mode Nettoyage pour
procéder au nettoyage du capteur d’image.
Fonctionnem. tactile
Active/désactive le fonctionnement tactile de
l’écran.
Pavé tactile(vertical)
Active/désactive l’utilisation de l’appareil à
l’aide du pavé tactile lorsque vous utilisez le
viseur en position verticale.
Régl. zone pavé tact.
Permet de définir la zone à utiliser avec le pavé
tactile lorsque vous effectuez une prise de vue
en mode viseur.
Mode Démo
Permet d’activer ou de désactiver la
démonstration de la lecture de films.
FR
43
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\100MEN.indd
2016/09/30 16:27
Réglages TC/UB
Permet de régler le code temporel (TC) et le bit
utilisateur (UB).
* Cette fonction est destinée aux créateurs de
films chevronnés.
Commande à dist.
Active/désactive l’utilisation de la
télécommande infrarouge.
Réglages HDMI
Permet de définir les réglages HDMI.
Sél. de sortie 4K
Permet de définir l’enregistrement et la
restitution de films 4K via une connexion
HDMI lorsque l’appareil est connecté à un
enregistreur/lecteur externe compatible 4K.
Connexion USB
Permet de définir le mode de connexion USB.
Réglage USB LUN
Permet d’améliorer la compatibilité en limitant
les fonctions de la connexion USB. Sélectionnez
[Multiple] en conditions normales, et [Unique]
uniquement lorsque la connexion entre
l’appareil et un ordinateur ou un dispositif AV
ne peut pas être établie.
Alimentation USB
Active/désactive l’alimentation via une
connexion USB lorsque l’appareil est raccordé
à un ordinateur ou à un périphérique USB à
l’aide d’un câble micro-USB. Si vous utilisez
l'adaptateur secteur fourni, l'appareil est
alimenté que ce réglage soit ou non activé.
Régl. PC à distance
Contrôle les réglages de prise de vue à distance
de l’ordinateur.
Langue
Permet de sélectionner la langue.
Rég. date/heure
Permet de régler la date, l’heure et l’heure
d’été.
Réglage zone
Permet de régler la zone d’utilisation.
Informat. copyright
Permet de définir les informations sur les droits
d’auteur pour les images fixes.
Formater
Permet de formater la carte mémoire.
Nº de fichier
Permet de définir la méthode utilisée pour
attribuer des numéros de fichier.
Définir nom d. fichier
Permet de modifier les 3 premières lettres des
noms de fichier pour les images fixes.
FR
44
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\100MEN.indd
2016/09/30 16:27
Sélect. dossier REC
Permet de changer le dossier sélectionné pour
l’enregistrement des images fixes et des films
(MP4).
Créat. d'un dossier
Permet de créer un nouveau dossier pour
l’enregistrement des images fixes et des films
(MP4).
Nom du dossier
Permet de définir le format de dossier des
images fixes.
Récup. BD images
Permet l’enregistrement et la lecture, ainsi que
la récupération du fichier de base de données
d’image.
Affich. info support
Affiche le temps d’enregistrement restant
pour les films et le nombre d’images fixes
enregistrables sur la carte mémoire.
Version
Permet d’afficher la version logicielle de
FR
l’appareil.
Logo de certification
*2
Affiche les informations de certification pour
l’appareil (seuls certains logos de certification
s’affichent).
Rétablir le réglage
Permet de restaurer les réglages par défaut.
Sélectionnez [Initialiser] pour ramener tous les
réglages à leur valeur par défaut.
*
1
La carte mémoire devra être formatée pour être compatible avec le système
PAL ou NTSC si vous modifiez cet élément. Notez également qu’il peut
s’avérer impossible de lire des films enregistrés pour le système NTSC sur
des téléviseurs PAL.
*
2
Modèles commercialisés à l’étranger uniquement.
FR
45
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\120OTH.indd
2016/09/30 16:27
Spécifications
Durée de service de la batterie et nombre d’images
enregistrables
Durée de service
Nombre d’images
de la batterie
Prise de vue
Mode écran
― Env. 350
(images fixes)
Mode Viseur
― Env. 310
Prise de vue réelle
Mode écran
Env. 70 min ―
(films)
Mode Viseur
Env. 65 min ―
Prise de vue en
Mode écran
Env. 105 min ―
continu (films)
Mode Viseur
Env. 105 min ―
• L’autonomie de la batterie et le nombre d’images enregistrables
estimés ci-dessus sont valables pour une batterie complètement
chargée. L’autonomie de la batterie et le nombre d’images peuvent
diminuer en fonction des conditions d’utilisation.
• L’autonomie de la batterie et le nombre d’images enregistrables sont
des estimations basées sur les conditions de prise de vue suivantes:
– Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25°C (77°F).
– Utilisation d’un objectif E PZ 16 - 50mm F3.5 - 5.6 OSS
(vendu séparément)
– Utilisation d’une carte mémoire Sony SDXC de classe de vitesse
UHS3(
) (vendu séparément)
– [Luminosité du viseur]: [Manuel] [±0]
– [Luminosité d'écran]: [Manuel] [±0]
– [Qualité d'affichage]: [Standard]
• Les nombres pour la «Prise de vue (images fixes)» sont basés sur la
norme CIPA et sur les conditions de prise de vue suivantes:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP: [Afficher ttes infos]
– [Mode mise au point]: [AF automatique]
– Une prise de vue toutes les 30 secondes.
– Déclenchement du flash toutes les deux prises.
– Mise sous et hors tension toutes les dix prises.
FR
46
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\120OTH.indd
2016/09/30 16:27
• Le nombre de minutes d’enregistrement de films est basé sur la norme
CIPA et sur les conditions de prise de vue suivantes:
– La qualité d’image est réglée sur XAVC S HD 60p 50M
/50p 50M .
– Prise de vue réelle (films): l’autonomie de la batterie est basée sur
la répétition d’opérations telles que la prise de vue, l’utilisation du
zoom, l’attente de prise de vue, la mise sous et hors tension de
l’appareil, etc.
– Prise de vue en continu (films): l’autonomie de la batterie est basée
sur une prise de vue en continu jusqu’à la durée limite (29minutes),
et la poursuite de la prise de vue par une nouvelle pression sur le
bouton MOVIE (Film). Les autres fonctions, comme le zoom, ne sont
pas utilisées.
Cartes mémoires pouvant être utilisées
Vous pouvez utiliser les types de cartes mémoire suivants avec cet
FR
appareil photo. Le symbole indique que ces cartes mémoire peuvent
être utilisées pour enregistrer des images fixes ou des films.
Lors de l’utilisation d’un Memory Stick Micro ou d’une carte mémoire
microSD avec cet appareil, assurez-vous de l’utiliser avec l’adaptateur
approprié.
Pour les
Pour les films
Carte mémoire
images fixes
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(Mark2
(Mark2
—
uniquement)
uniquement)
Memory Stick PRO-HG Duo
*
1
Memory Stick Micro (M2)
(Mark2
(Mark2
—
uniquement)
uniquement)
Carte mémoire SD
*
2
*
2
—
Carte mémoire SDHC
*
2
*
2
*
3
Carte mémoire SDXC
*
2
*
2
*
3
Carte mémoire microSD
*
2
*
2
—
Carte mémoire microSDHC
*
2
*
2
*
3
Carte mémoire microSDXC
*
2
*
2
*
3
FR
47
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\120OTH.indd
2016/09/30 16:27
*
1
Il est impossible d’enregistrer des films à plus de 100Mb/s.
*
2
Classe de vitesse SD 4 ( ) ou supérieure, ou
classe de vitesse UHS1( ) ou supérieure
*
3
Classe de vitesse SD10 ( ), ou classe de vitesse UHS 1 ( ) ou
supérieure
Pour enregistrer à plus de 100Mb/s, une classe de vitesse UHS 3 (
) est
nécessaire.
Note
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC pour enregistrer un film
XAVC S pendant une période prolongée, les films enregistrés sont divisés
en fichiers de 4Go de taille. Les fichiers divisés peuvent être gérés en
tant que fichier unique en les important sur un ordinateur à l’aide de
PlayMemories Home.
Nombre d’images enregistrables
Lorsque vous insérez une carte mémoire dans l’appareil et placez
l’interrupteur ON/OFF (alimentation) sur «ON», le nombre d’images
enregistrables (si vous continuez la prise de vue avec les réglages actuels)
s’affiche à l’écran.
Note
• Lorsque «0» (le nombre d’images enregistrables) clignote en orange, cela
indique que la carte mémoire est pleine. Remplacez la carte mémoire par une
autre ou supprimez des images de la carte mémoire actuelle.
• Lorsque «NO CARD» clignote en orange, cela indique qu’il n’y a pas de carte
mémoire insérée. Insérez une carte mémoire.
FR
48
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\120OTH.indd
2016/09/30 16:27
Nombre d’images enregistrables sur une carte mémoire
Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif d’images
enregistrables sur une carte mémoire formatée avec cet appareil. Les
valeurs sont définies par des tests utilisant des cartes mémoires Sony
standard. Les valeurs peuvent différer en fonction des conditions de prise
de vue et du type de carte mémoire utilisé.
[
Taille d'image]: [L: 24M]
[
Ratio d'aspect]: [3:2]*
(Unités: images)
Qualité 8 Go 16 Go 32 Go 64 Go
Standard
1300 2700 5400 10500
Fine
820 1650 3300 6600
Extra fine
405 810 1600 3250
RAW & JPEG
215 435 880 1750
RAW
295 600 1200 2400
FR
* Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur une autre option que [3:2], vous
pouvez enregistrer plus d’images que les nombres indiqués dans le tableau
ci-dessus (sauf si [RAW] est sélectionné).
Note
• Même si le nombre d’images enregistrables est supérieur à 9999 images,
«9999» apparaîtra.
• Lorsqu’une image prise avec un autre produit est lue sur cet appareil, il se
peut qu’elle n’apparaisse pas dans sa taille d’image réelle.
• Les nombres indiqués sont ceux lorsqu’une carte mémoire Sony est utilisée.
FR
49
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\120OTH.indd
2016/09/30 16:27
Durée enregistrable pour les films
Le tableau ci-dessous indique la durée totale approximative
d’enregistrement disponible pour les films en utilisant une carte mémoire
formatée avec cet appareil. Les valeurs peuvent différer en fonction des
conditions de prise de vue et du type de carte mémoire utilisé. Les durées
d’enregistrement lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K],
[XAVC S HD] et [AVCHD] sont les durées d’enregistrement lors de la prise
de vue avec [ENREG vidéo double] réglé sur [OFF].
(h (heures), m (minutes))
Format de
Réglage de
8 Go 16 Go 32 Go 64 Go
fichier
l’enregistrement
XAVC S 4K
30p 100M/
9m 15m 35m 1h 15m
25p 100M
30p 60M/
15m 30m 1h 2h 5m
25p 60M
24p 100M
*/ –
9m 15m 35m 1h 15m
24p 60M
*/ –
15m 30m 1h 2h 5m
XAVC S HD
120p 100M/
9m 15m 35m 1h 15m
100p 100M
120p 60M/
15m 30m 1h 2h 5m
100p 60M
60p 50M
/
15m 35m 1h 15m 2h 35m
50p 50M
30p 50M
/
15m 35m 1h 15m 2h 35m
25p 50M
24p 50M
*/ –
15m 35m 1h 15m 2h 35m
FR
50
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\120OTH.indd
2016/09/30 16:27
Format de
Réglage de
8 Go 16 Go 32 Go 64 Go
fichier
l’enregistrement
AVCHD
60i 24M (FX)
/
40m 1h 25m 3h 6h
50i 24M (FX)
60i 17M (FH)
/
55m 2h 4h 5m 8h 15m
50i 17M (FH)
60p 28M (PS)
/
35m 1h 15m 2h 30m 5h 5m
50p 28M (PS)
24p 24M (FX)
/
40m 1h 25m 3h 6h
25p 24M (FX)
24p 17M (FH)
/
55m 2h 4h 5m 8h 15m
25p 17M (FH)
MP4
1920×1080
60p 28M
/
35m 1h 15m 2h 35m 5h 20m
FR
50p 28M
1920×1080
30p 16M
/
1h 2h 4h 10m 8h 25m
25p 16M
1280×720
30p 6M
/
2h 35m 5h 20m 10h 55m 22h
25p 6M
* Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
• Vous pouvez enregistrer en continu pendant environ 29minutes (limite
de spécification du produit). La durée continue enregistrable peut être
différente dans les situations suivantes:
– Lorsque le format de fichier est réglé sur MP4 (28M): environ
20minutes (taille de fichier maximale: 4Go).
– Lors de l’enregistrement de films au ralenti/en accéléré:
l’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque le fichier
enregistré atteint environ 29minutes (le film lu atteint environ
29minutes).
(L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque le fichier
enregistré atteint environ 15 minutes si [
Réglage d'enreg.] est
réglé sur [60p/50p] et que [
Vit. de défilement] est réglé sur
[30fps/25fps].)
• Les durées pour les films au ralenti/en accéléré sont les durées de
lecture, pas les durées d’enregistrement.
FR
51
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\120OTH.indd
2016/09/30 16:27
Note
• La durée enregistrable de films varie, car l’appareil est équipé d’une fonction
VBR (Variable Bit-Rate (débit binaire variable)), qui ajuste automatiquement
la qualité d’image en fonction de la scène de prise de vue. Lorsque vous
enregistrez un sujet se déplaçant rapidement, l’image est plus nette, mais la
durée enregistrable est plus courte, car l’enregistrement nécessite plus de
mémoire. La durée enregistrable varie aussi en fonction des conditions de
prise de vue, du sujet ou des réglages de qualité/taille d’image.
• Les durées indiquées correspondent aux durées enregistrables lorsqu’une
carte mémoire Sony est utilisée.
Remarques sur l’enregistrement continu de films
• L’enregistrement de films de haute qualité ou l’enregistrement en
continu entraînent une forte consommation d’énergie. La poursuite de
l’enregistrement se traduit par une hausse de la température interne
de l’appareil, notamment au niveau du capteur d’image. Dans ce cas,
l’appareil se met automatiquement hors tension pour éviter que la
température élevée de la surface de l’appareil n’affecte la qualité des
images ou n’endommage le mécanisme interne de l’appareil.
• Les durées indiquées correspondent à un seul enregistrement en
continu, du début à la fin du film.
Température
Temps d’enregistrement en
Temps d’enregistrement en
ambiante
continu pour les films (HD)
continu pour les films (4K)
20 °C (68 °F)
Env. 29 min Env. 20 min
30 °C (86 °F)
Env. 29 min Env. 20 min
40 °C (104 °F)
Env. 29 min Env. 20 min
[Tmp HORS tens. aut.] : [Standard]
HD: XAVC S HD (60p 50M/50p 50M, en absence de connexion Wi-Fi)
4K: XAVC S 4K (24p 60M, en absence de connexion Wi-Fi)
• La durée d’enregistrement disponible pour les films varie en
fonction de la température, du format de fichier et des réglages
d’enregistrement de film, du réseau Wi-Fi environnant et de l’état de
l’appareil avant le début de l’enregistrement. Si vous recadrez souvent
des images fixes ou si vous effectuez un grand nombre de prises de
vue une fois l’appareil sous tension, la température interne de l’appareil
augmente, et le temps d’enregistrement restant diminue.
• L’icône
s’affiche pour indiquer que la température de l’appareil est
trop élevée.
FR
52
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\120OTH.indd
2016/09/30 16:27
• Si l’appareil interrompt l’enregistrement d’un film en raison d’une
température trop élevée, maintenez-le hors tension pendant un instant.
Reprenez l’enregistrement une fois que la température interne de
l’appareil est revenue à la normale.
• Pour obtenir des durées d’enregistrement optimales, respectez les
points suivants:
– Ne laissez pas l’appareil en plein soleil.
– Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [AVCHD], la taille du film est
limitée à environ 2Go. Si la taille du film atteint environ 2Go en cours
d’enregistrement, un nouveau fichier est créé automatiquement.
• Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [MP4], la taille du film est
limitée à environ 4Go. Si la taille du film atteint environ 4Go en cours
d’enregistrement, l’enregistrement s’arrête automatiquement.
FR
FR
53
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\120OTH.indd
2016/09/30 16:27
Spécifications
Appareil photo
[Contrôle de l’exposition]
Méthode de mesure
[Système]
Mesure sur 1200 segments par le
Type d’appareil
capteur d’image
Appareil photo à objectif
Plage de mesure
interchangeable
EV–2 à EV20 (pour une équivalence
Objectif
ISO100, avec objectif F2,0)
Objectif à Monture E de Sony
Sensibilité ISO (Indice de lumination
recommandé)
[Capteur d’image]
Images fixes: AUTO, ISO100 à
Capteur d’image
ISO25600 (ISO étendue: maximum
Capteur d’image CMOS au format
ISO51200)
APS-C (23,5mm × 15,6mm)
Films: AUTO, équivalence ISO100 à
ISO25600
Nombre de pixels utiles de l’appareil
Environ 24200000pixels
Correction d'exposition
±5,0EV (commutable entre
Nombre total de pixels du capteur
incréments de 1/3 et 1/2EV)
d’image
Environ 25000000pixels
[Obturateur]
[SteadyShot]
Type
Type plan focal, vertical-transversal,
Système
contrôlé électroniquement
Système de stabilisation d’image
avec décalage du capteur intégré à
Plage de vitesse
l’appareil
Images fixes: 1/4000seconde à
30secondes, BULB
[Anti-poussière]
Films: 1/4000seconde à
1/4seconde (par incréments de
Système
1/3EV)
Revêtement antistatique sur le filtre
optique et mécanisme de décalage
– Appareil compatible 1080 60i :
du capteur d’image
jusqu’à 1/60seconde en mode
AUTO (jusqu’à 1/30seconde en
[Système de mise au point
mode Obturation vitesse lente
automatique]
auto)
Système
– Appareil compatible 1080 50i :
Système à détection de phase/
jusqu’à 1/50seconde en mode
Système à détection de contraste
AUTO (jusqu’à 1/25seconde en
Plage de sensibilité
mode Obturation vitesse lente
EV–1 à EV20 (pour une équivalence
auto)
ISO100, avec objectif F2,0)
Vitesse de synchronisation du flash
1/160seconde
FR
54
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\120OTH.indd
2016/09/30 16:27
[Support d’enregistrement]
[Alimentation]
Memory Stick PRO Duo, carte SD
Type de piles
Batterie rechargeable NP-FW50
[Écran]
Consommation électrique (pendant
Écran LCD
la prise de vue)
Écran tactile TFT à matrice active,
Avec un objectif
largeur 7,5cm (type3,0)
E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS
Nombre total de points
Environ 2,8W (prise de vue en mode
921600points
viseur)
Environ 2,5W (prise de vue en mode
[Viseur électronique]
écran)
Type
Viseur électronique
[Divers]
Nombre total de points
Impression Exif
2359296points
Compatible
Couverture de l’image
PRINT Image Matching III
100%
Compatible
FR
Agrandissement
DPOF
Environ 1,07×
Compatible
Environ 0,70× (équivalent au format
Dimensions (norme CIPA) (environ)
35mm) avec un objectif 50mm réglé
120,0mm × 66,9mm × 53,3mm
à l’infini, –1m
–1
(dioptre)
(43/4po × 23/4po × 21/8po)
Point oculaire (norme CIPA)
(L/H/P)
À environ 23mm de l’oculaire, à
Poids (norme CIPA) (environ)
environ 21,4mm de la monture de
453g (1 lb)
l’oculaire à –1 m
–1
(batterie et carte SD comprises)
Réglage dioptrique
410g (14,5oz) (appareil seul)
–4,0 m
–1
à +3,0 m
–1
Température de fonctionnement
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
[Bornes entrée/sortie]
Température de stockage
Multi/micro connecteur USB*
–20°C à +60°C (–4°F à +140°F)
Hi-Speed USB (USB 2.0)
* Prend en charge les appareils
compatibles micro-USB.
HDMI
Micro-prise HDMI de type D
Connecteur (Microphone)
Mini prise stéréo
3,5mm
FR
55
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\120OTH.indd
2016/09/30 16:27
[Format de fichier]
[Réseau local sans fil]
Image fixe
Format pris en charge
Conforme au format JPEG (DCF
IEEE802.11b/g/n
Ver.2.0, Exif Ver. 2.31, MPF Baseline),
Bande de fréquence
RAW (format 2,3 Sony ARW)
2,4GHz
Film (format XAVC S)
Protocoles de sécurité pris en charge
Conforme au format MPEG-4
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
AVC/H.264 XAVC S ver.1.0
Vidéo: MPEG-4 AVC/H.264
Méthode de configuration
Audio: LPCM 2canaux (48kHz,
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/
16bits)
Manuel
Film (format AVCHD)
Méthode d’accès
Compatible avec le format AVCHD
Mode Infrastructure
Ver. 2.0
Vidéo: MPEG-4 AVC/H.264
[NFC]
Audio: Dolby Digital 2canaux
Type de balise
Dolby Digital Stereo Creator
Conforme NFC Forum Type 3 Tag
• Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
[Communications Bluetooth]
Norme Bluetooth Ver. 4.1
Film (format MP4)
Vidéo: MPEG-4 AVC/H.264
Bande de fréquence
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2canaux
2,4GHz
Communication USB
Model No. WW213019
Hi-Speed USB (USB 2.0)
Adaptateur secteur
[Flash]
AC-UUD12/UUE12
Nombre guide du flash
6 (en mètres, à ISO100)
Caractéristiques d’alimentation
100V à 240VCA, 50Hz/60Hz, 0,2A
Temps de rechargement
Environ 4secondes
Tension de sortie
5VCC, 1,5A
Portée du flash
Couverture d’un objectif 16mm
(longueur focale indiquée par
l’objectif)
Correction de flash
±3,0EV (commutable entre
incréments de 1/3 et 1/2EV)
FR
56
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\120OTH.indd
2016/09/30 16:27
Batterie rechargeable
À propos de la longueur focale
L’angle d’image de cet appareil est
NP-FW50
moins large que celui d’un appareil
Tension nominale
35mm. Pour retrouver l’équivalent
7,2V CC
approximatif de la longueur focale
d’un appareil 35mm et effectuer des
La conception et les spécifications
prises de vue avec le même angle
sont susceptibles d’être modifiées
d’image, augmentez la focale de
sans préavis.
votre objectif de moitié.
Par exemple, en utilisant un objectif
50mm, vous pouvez obtenir
l’équivalent approximatif de l’objectif
75mm d’un appareil 35mm.
FR
FR
57
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\120OTH.indd
2016/09/30 16:27
Marques commerciales
• Microsoft et Windows sont des
• Memory Stick et sont
marques déposées ou non de
des marques commerciales
Microsoft Corporation aux États-
ou des marques déposées de
Unis et/ou dans d’autres pays.
Sony Corporation.
• Le logo SDXC est une marque
• XAVC S et
sont
commerciale de SD-3C, LLC.
des marques déposées de
• Facebook et le logo « f » sont
Sony Corporation.
des marques commerciales
• «AVCHD Progressive» et le logo
ou des marques déposées de
«AVCHD Progressive» sont
Facebook, Inc.
des marques commerciales de
• Android et Google Play sont des
Panasonic Corporation et de
marques commerciales ou des
Sony Corporation.
marques déposées de Google Inc.
• Mac est une marque déposée
• YouTube et le logo YouTube sont
d’Apple Inc. aux États-Unis et dans
des marques commerciales ou des
d’autres pays.
marques déposées de Google Inc.
• IOS est une marque déposée
• Wi-Fi, le logo Wi-Fi et
ou une marque commerciale de
Wi-Fi Protected Setup sont
Cisco Systems, Inc.
des marques commerciales
• iPhone et iPad sont des marques
ou des marques déposées de
déposées d’Apple Inc. aux États-
Wi-Fi Alliance.
Unis et dans d’autres pays.
• N Mark est une marque
• Blu-ray Disc™ et Blu-ray™ sont
commerciale ou une marque
des marques commerciales de la
déposée de NFC Forum, Inc. aux
Blu-ray Disc Association.
États-Unis et dans d’autres pays.
• DLNA et DLNA CERTIFIED sont
• La marque verbale et les
des marques commerciales de
logos Bluetooth® sont des
Digital Living Network Alliance.
marques déposées détenues
• Dolby et le symbole «double D»
par Bluetooth SIG, Inc. et
sont des marques commerciales de
Sony Corporation les utilise sous
Dolby Laboratories.
licence.
• Eye-Fi est une marque commerciale
d’Eye-Fi, Inc.
• Les termes HDMI et High-Definition
Multimedia Interface ainsi que
le logo HDMI sont des marques
commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC,
aux États-Unis et dans d’autres
pays.
FR
58
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\120OTH.indd
2016/09/30 16:27
• En outre, les noms de système et
À propos des logiciels
de produit utilisés dans ce manuel
sont généralement des marques
GNU GPL/LGPL
Les logiciels pouvant bénéficier
commerciales ou des marques
de la Licence publique générale
déposées de leurs créateurs ou
GNU General Public License (ci-
fabricants respectifs. Cependant,
après appelée «GPL») ou de la
les symboles
ou
ne sont pas
Licence publique générale limitée
toujours utilisés dans ce manuel.
GNU Lesser General Public License
(ci-après appelée «LGPL») sont
inclus dans le produit.
Cette notice vous informe que vous
avez le droit d’accéder, de modifier
et de redistribuer le code source de
ces logiciels selon les conditions des
licences GPL/LGPL fournies.
Le code source est fourni sur Internet.
Utilisez l’URL suivante pour le
télécharger.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
FR
Nous préférerions que vous ne nous
contactiez pas concernant le contenu
du code source.
Les licences (en anglais) sont
enregistrées dans la mémoire interne
de votre produit. En établissant
une connexion Stockage de masse
entre le produit et un ordinateur,
vous pouvez lire les licences dans le
dossier «PMHOME» - «LICENSE».
Des informations complémentaires
sur ce produit et des réponses à
des questions fréquemment posées
sont disponibles sur notre site Web
d’assistance client.
FR
59
ILCE-6500
4-690-670-41(1)
Оглавление
- Check out the Help Guide!
- Consultez le Manuel d’aide!
- Überprüfen Sie die Hilfe!
- ¡Vea la Guía de Ayuda!
- Consultare la Guida!
- Consulte o Guia de Ajuda!
- Lees de Help-gids!
- Zapoznaj się z Przewodnikiem pomocniczym!
- Ознакомьтесь со Справочным руководством!
- Ознайомтесь із Довідковий посібник!
- Kolla Hjälpguiden!
- Tutustu: Käyttöopas!
- Sjekk ut Hjelpeveiledning!
- Se Hjælp Vejledning!