Sony SU-FL300M – страница 9

Инструкция к Прочим комплектующие Sony SU-FL300M

5

Прикрепление стеклянной

Шаг 3.

полки.

Подготовка к

При креплении системы домашнего кинотеатра

к стойке сначала прикрепите крюки стойки.

установке телевизора

(См. раздел “Установка центрального

громкоговорителя (только для систем

домашнего кинотеатра)” на стр. 14.)

1 Полностью вставьте стеклянную полку до

1

Прикрепление втулок к верхней

контакта с задней стенкой.

полке.

Прикрепите втулки с помощью прилагающихся

винтов (+K4 × 20).

Для моделей, не указанных на стр. 2:

Этикетка с

предостережением

Используйте передние отверстия.

Для моделей, указанных на стр. 2:

Для вращающихся моделей* используйте

задние отверстия; для невращающихся моделей

— передние отверстия.

Стеклянная полка

Примечание

Наличие функции поворота телевизора см. в его

инструкции по эксплуатации.

Примечание

Установите стеклянную полку в подставку

* Функция поворота позволяет изменять угол

телевизора предостерегающим знаком вверх, как

просмотра телевизора (влево и вправо).

показано на рисунке.

2 Затяните четыре винта на боковых стойках,

Винт

чтобы закрепить стеклянную полку в

Задние отверстия

(+K4 × 20)

подставке телевизора.

+

Втулка

Передние

отверстия

(продолжение на следующей странице)

9 (RU)

2

Прикрепление прилагаемого

Шаг 4.

бумажного шаблона к верхней

Установка телевизора

полке.

1 Выберите прилагающийся бумажный

шаблон и совместите концы правого угла

Прикрепите телевизор к опоре настольного типа,

шаблона с правым углом верхней панели.

если это еще не сделано.

При установке вращающихся моделей, указанных на

Для моделей, не указанных на стр. 2:

стр. 2, выполните действия, указанные в 1 части

Обязательно см. брошюру, прилагающуюся

шага 4.

к телевизору. Выберите соответствующий

шаблон для своей модели телевизора.

Для моделей, указанных на стр. 2:

1

Центрирование поворотного

Выберите бумажный шаблон с помощью

основания (Только для

надписи черного цвета, которая обозначает

вращающихся моделей).

размер телевизора.

Перед установкой телевизора совместите

планку поворотного основания с пазом в

2 Закрепите бумажный шаблон на верхней

настольной подставке.

полке с помощью прилагаемой ленты.

Лента

Бумажный шаблон

Поворотное

основание

Планка

Только для вращающихся

моделей

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

В случае неправильной установки поворотного

основания телевизор будет закреплен неправильно

и может упасть.

10 (RU)

2

Установка телевизора на

3

Прикрепление анкерных

подставку.

болтов.

1 Совместите контур опоры настольного типа

Вкрутите два прилагаемых анкерных болта в

с контуром, который обозначает размер

заднюю часть телевизора.

экрана телевизора и метками углов на

бумажном шаблоне, чтобы отверстия на

нижней поверхности опоры настольного

типа совместились с втулками, которые

были прикреплены в части 1 шага 3.

2 Сдвиньте телевизор назад, чтобы закрепить

его.

Анкерный болт

3 Снимите бумажный шаблон с верхней

полки.

Примечание

Бумажный

Если не использовать два анкерных болта при

шаблон

установке телевизора, он может упасть и причинить

травму.

Только для вращающихся моделей, указанных на

стр. 2

A Белая метка угла для вращающихся

моделей.

B

Черная метка угла для невращающихся

моделей.

Примечание

Если используется телевизор 37/40 дюймов,

совместите опору настольного типа с черными

метками углов, независимо от того, является ли

модель телевизора вращающейся или нет. (На

бумажном шаблоне для моделей телевизоров

размером 37/40 дюймов отсутствует белая метка

угла).

11 (RU)

2

Подключение кабелей.

Шаг 5.

Пропустите кабели через фиксаторы и

Меры

отверстия в задней стенке.

предосторожности

для предотвращения

опрокидывания

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Обязательно примите меры для предотвращения

опрокидывания подставки и причинения травм

или ущерба.

1

Присоединение

поддерживающего ремня.

Примечание

1 Закрепите поддерживающий ремень на

В случае неправильного расположения кабелей они

подставке телевизора с помощью

могут быть защемлены и повреждены, что может

прилагающегося шурупа, используя

привести к поражению электрическим током и т. п.

отвертку.

2 Прикрепите поддерживающий ремень к

опоре настольного типа и закрепите ремень

с помощью фиксирующего винта, используя

монету.

3 Отрегулируйте длину ремня, натягивая его,

одновременно удерживая настольную

подставку.

12 (RU)

3

Прикрепление телевизора к

Технические

стене.

Заранее приготовьте имеющийся в продаже

характеристики

прочный шнур или цепь и настенный

крепежный кронштейн.

1 Закрепите настенный крепежный

кронштейн на прочной стене.

H

2 Протяните шнур или цепь через оба

отверстия в анкерных болтах, а затем

I

закрепите концы шнура или цепи на

настенном крепежном кронштейне.

A

C

Прочный шнур

F

или цепь

30 кг

E

B

D

G

Примечание по грузоподъемности

Не размещайте на стеклянной полке

оборудование, вес которого превышает

максимально допустимый для нее вес, так как она

может разбиться и стать причиной травмы.

Настенный крепежный

кронштейн

SU-FL300M SU-FL300L

Габариты:

A 1035 1280

мм

B 503 503

C 485 518

D 895 1140

E 303 303

F 418 468

G 146 146

H 120 130

I 272 340

Вес: 35 кг 52 кг

Конструкция и характеристики могут быть

изменены без предварительного уведомления.

13 (RU)

Перед установкой крепления

Установка центрального

громкоговорителя

громкоговорителя

В модели SS-CT71/CNP2200 обозначения H-L/

H-R должны быть направлены вперед. (H-L

(только для систем

обозначает левую сторону, H-R — правую.)

В модели SS-CT72/CT74 обозначения S-L/S-R

домашнего кинотеатра)

должны быть направлены вперед. (S-L

обозначает левую сторону, S-R — правую.)

Винт крепления громкоговорителя

для SS-CT72/CT74

Модель центрального громкоговорителя

SS-CT71/CNP2200 предназначена для

следующих моделей домашних кинотеатров:

DAV-HDX665

HT-SF2000

Винт крепления громкоговорителя

DAV-HDX466

HT-SF1200

для SS-CT71/CNP2200

DAV-HDX465

HT-SF1100

DAV-HDX267W

DAV-DZ750K

DAV-HDX266

DAV-DZ630

DAV-HDX265

DAV-DZ556KB

DAV-HDZ235

DAV-DZ555K

1

Присоедиение крепления

DAV-DZ555M

громкоговорителя.

DAV-DZ530

Закрепите каждое крепление прилагаемыми

DAV-DZ250KW

винтами (+P4 × 15) (по два винта для правого и

DAV-DZ250K

левого крепления) к нижней части верхней

DAV-DZ250M

полки.

DAV-DZ231

DAV-DZ230

DAV-DZ151KB

DAV-DZ150K

Модель центрального громкоговорителя

SS-CT72/CT74 предназначена для следующих

моделей домашних кинотеатров:

DAV-HDX900W

DAV-DZ1000

DAV-HDX501W

DAV-DZ850KW

DAV-HDX500

DAV-DZ850M

DAV-DZ830W

Центральный громкоговоритель: SS-CT71/

DAV-DZ531W

CNP2200

Крепление

громкоговорителя

Примечания

Указанные выше изделия могут быть изменены

без предварительного уведомления, могут быть

сняты с производства или отсутствовать на складе.

Некоторые модели могут быть недоступными в

некоторых регионах.

Винт

(+P4 × 15)

Центральный громкоговоритель: SS-CT72/

CT74

Крепление

громкоговорителя

Винт

(+P4 × 15)

14 (RU)

2

Подвешивание центрального

громкоговорителя на

крепления, как показано на

рисунке.

Центральный

громкоговоритель

15 (RU)

Dziękujemy za zakup niniejszego

produktu.

PRZESTROGA

Informacja dla klientów

Określone produkty

Niniejszy produkt winien być instalowany wyłącznie

Produkty mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.

przez wykwalifikowanych przedstawicieli serwisu

Niektóre modele mogą nie być dostępne w magazynach,

firmy Sony, gdyż niezbędne są do tego co najmniej

mogą już nie być produkowane lub mogą być

dwie osoby posiadające odpowiednie umiejętności.

niedostępne w pewnych regionach.

Telewizor kolorowy LCD

KDL-46W3500

KDL-40D2600

OSTRZEŻENIE

KDL-46W3100

KLV-40W300A

KDL-46W3000

KLV-40V300A

Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa lub niewłaściwe

KDL-46V3100

KLV-40D300A

użytkowanie produktu może spowodować poważne

KDL-46V3000

KDL-37S3100

uszkodzenia ciała lub pożar.

KDL-46VL130

KLV-37S310A

KDL-46S3000

KDL-32XBR4

Niniejszy podręcznik zawiera informacje na temat

KDL-46D3550

KDL-32V3100

prawidłowej obsługi produktu oraz istotnych środków

KDL-46D3500

KDL-32T3000

ostrożności, pozwalających uniknąć wypadków. Należy

KDL-46D3100

KDL-32T2800

uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i prawidłowo

KDL-46D3010

KDL-32T2600

użytkować produkt. Należy zachować podręcznik na

KDL-46D3000

KDL-32S3100

przyszłość.

KLV-46W300A

KDL-32S3000

KLV-46V300A

KDL-32SL130

Informacja dla dystrybutorów Sony

KLV-46D300A

KDL-32D3100

KDL-40W3500

KDL-32D3010

Do instalacji telewizora niezbędne są co najmniej dwie

SU-FL300M

KDL-40W3100

KDL-32D3000

osoby posiadające odpowiednie umiejętności. Podczas

KDL-40W3000

KDL-32D2810

instalacji telewizora należy przestrzegać instrukcji

KDL-40V3100

KDL-32D2710

zawartych w niniejszym podręczniku. Firma Sony nie

KDL-40V3000

KDL-32D2600

odpowiada za żadne wypadki lub szkody powstałe w

KDL-40VL130

KLV-32V300A

wyniku niewłaściwego użytkowania lub niewłaściwej

KDL-40T3000

KLV-32S310A

instalacji. Podręcznik należy oddać klientowi po

KDL-40T2800

KLV-32D300A

zakończeniu instalacji.

KDL-40T2600

KDL-40S3000

KDL-40SL130

KDL-40D3550

Bezpieczeństwo

KDL-40D3500

KDL-40D3100

KDL-40D3010

Produkty firmy Sony są zaprojektowane z myślą o

KDL-40D3000

bezpieczeństwie użytkownika. Jeśli produkt jest

KDL-40D2810

użytkowany nieprawidłowo, może to spowodować

KDL-40D2710

poważne obrażenia ciała w wyniku pożaru, porażenia

KDL-52W3000

prądem elektrycznym, przewrócenia lub upadku

KDL-52WL130

produktu. Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa w

KDL-46W3000

celu uniknięcia wypadków.

SU-FL300L

KDL-46V3000

KDL-46VL130

KDL-46S3000

Niniejszy stolik TV został zaprojektowany do użytku

wyłącznie z powyższymi produktami. W przypadku

innych telewizorów należy sprawdzić w ich instrukcjach

obsługi, czy niniejszy stolik TV nadaje się do użytku z

danym telewizorem.

Do niektórych telewizorów jest dołączona ulotka z

objaśnieniami dotyczącymi montażu stolika TV.

2 (PL)

Nie należy wchodzić na stolik TV.

OSTRZEŻENIE

Można spaść lub stłuc szybę i doznać

Nieprzestrzeganie poniższych środków

obrażeń ciała.

ostrożności może prowadzić do poważnych

uszkodzeń ciała lub śmierci w wyniku pożaru,

porażenia prądem elektrycznym lub

przewrócenia produktu.

Nie należy zakrywać otworów

Produkty winny być instalowane

wentylacyjnych telewizora.

wyłącznie przez wykwalifikowanych

W przypadku zakrycia otworów

wentylacyjnych (np. obrusem) zbyt duża

przedstawicieli serwisu firmy Sony.

temperatura wewnątrz urządzenia może

Instalacja dokonana przez osoby niewykwalifikowane

spowodować pożar.

grozi poważnymi uszkodzeniami ciała, gdyż telewizor i

stolik TV są bardzo ciężkie.

Stolik TV należy zabezpieczyć przed

przewróceniem.

Należy uważać, by nie przytrzasnąć

W przeciwnym razie telewizor może upaść i spowodować

przewodu zasilającego lub

obrażenia ciała.

przewodu łączącego.

Telewizor należy zamocować do ściany itp. w celu

Należy uważać, by nie przytrzasnąć przewodu

zabezpieczenia przed przewróceniem.

zasilającego lub przewodu łączącego podczas instalacji

telewizora na stoliku TV. Uszkodzenie przewodu

Stolik TV należy umieścić na

zasilającego lub przewodu łączącego grozi pożarem

płaskiej, stabilnej podłodze.

lub porażeniem prądem elektrycznym.

Stolik TV należy ustawić prosto w pozycji poziomej.

Należy uważać, aby nie nadepnąć na

Pochyłe ustawienie stolika TV grozi jego przewróceniem

przewód łączący podczas

lub upadkiem telewizora. Może to spowodować

przenoszenia stolika TV. Grozi to

PL

uszkodzenia lub obrażenia ciała.

Język polski

uszkodzeniem przewodu

Umieszczając stolik TV na miękkiej powierzchni, jak np.

zasilającego lub przewodu

mata czy dywan, należy podłożyć pod niego twardą płytę.

łączącego, a w rezultacie pożarem lub porażeniem

prądem elektrycznym.

Nie należy używać uszkodzonego

stolika TV.

Nie należy przenosić stolika TV z

Nie należy korzystać ze stolika TV z

zamocowanym telewizorem lub

widocznymi pęknięciami. Szkło może

podłączonym sprzętem.

pęknąć i spowodować upadek telewizora,

co z kolei może być przyczyną poważnych

Przenoszenie stolika TV z

obrażeń ciała lub szkód.

zamocowanym telewizorem może

Uszkodzony

stolik TV

uszkodzić kręgosłup, a stolik TV może

się przewrócić, powodując poważne

obrażenia. Ponadto cały podłączony

Nie należy opierać się o telewizor ani

sprzęt może upaść, rozbijając szklane

ani zwieszać się z telewizora.

półki lub powodując inne szkody.

Grozi to przewróceniem stolika TV lub

upadkiem telewizora i w konsekwencji

poważnymi uszkodzeniami ciała lub

śmiercią.

Nie należy pozwalać dzieciom

wspinać się na stolik TV ani pełzać

między półkami.

Jeśli dziecko wejdzie na stolik TV lub

między półki, może dojść do poważnych

obrażeń ciała lub śmierci,

spowodowanych pęknięciem szkła lub

przewróceniem stolika TV i telewizora.

3 (PL)

Podczas przenoszenia stolika TV nie należy chwytać

za szklaną półkę.

PRZESTROGA

Nieprzestrzeganie poniższych zasad

bezpieczeństwa może spowodować obrażenia

Należy chronić szklane elementy

ciała lub szkody materialne.

przed nadmiernymi wstrząsami.

Stolik TV wykonany został z

hartowanego szkła, ale mimo

Nie należy mocować na stoliku TV

to należy zachować

innych urządzeń niż określone w

ostrożność.

specyfikacji.

W przypadku stłuczenia szkła,

Niniejszy stolik TV został zaprojektowany do użytku

jego odłamki mogą

wyłącznie z powyższym produktem. W przypadku

spowodować uszkodzenia

montażu urządzeń innych niż określonych w

ciała, zatem należy stosować

specyfikacji, może to spowodować upadek lub

poniższe środki ostrożności.

uszkodzenie oraz obrażenia ciała.

Nie należy uderzać w

Na stoliku TV nie wolno umieszczać takich

elementy szklane ani

przedmiotów, jak wazony itp.

upuszczać na nie

Nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji w stoliku

zaostrzonych przedmiotów.

TV.

Unikać nadmiernych

Nie wolno umieszczać gorących przedmiotów

wstrząsów.

bezpośrednio na stoliku TV. Wysoka temperatura

Nie należy zarysowywać elementów szklanych ani

może spowodować odbarwienia i deformację stolika

stukać w nie zaostrzonymi przedmiotami.

TV.

Nie należy uderzać w brzegi szklanych elementów

Nie wolno umieszczać bezpośrednio na stoliku TV

twardymi przedmiotami, jak np. odkurzacz.

przedmiotów, które mogą uszkodzić szkło.

Uwagi dotyczące nośności

Należy odpowiednio zamocow

Nie wolno umieszczać

telewizor.

żadnego sprzętu o wadze

Należy zamocować telewizor na stoliku TV za pomocą

przekraczającej

dołączonych elementów kotwiących. Nieodpowiednie

maksymalną nośność dla

zamocowanie telewizora grozi jego upadkiem,

30 kg

każdej półki, jak podano

przewróceniem stolika TV i w konsekwencji

na rysunku.

obrażeniami ciała.

W przeciwnym wypadku

półki mogą pęknąć.

Nie należy obciążać szklanej

powierzchni ani narażać jej na

Uwagi dotyczące instalacji

uderzenia.

Podczas montażu, w celu uniknięcia uszkodzeń

Nie należy opierać się na stoliku TV podczas instalacji

podłoża należy wyłożyć je materiałami, w jakie był

telewizora. Nie należy uderzać w stolik TV twardymi

owinięty produkt.

przedmiotami, jak np. śrubokręt itp. Grozi to

Stolik TV należy umieścić na płaskiej, stabilnej

stłuczeniem szklanych elementów i obrażeniami ciała.

podłodze. Nie należy ustawiać stolika TV pod kątem

lub w pozycji pochylonej. Aby tego uniknąć, należy

Przenoszenie stolika TV

stosować poniższe środki ostrożności.

Samodzielne przenoszenie stolika TV lub

Nie należy instalować stolika TV w miejscu

nieprzestrzeganie odpowiednich procedur grozi

narażonym na bezpośrednie działanie promieni

obrażeniami ciała. Aby tego uniknąć, należy stosować się

słonecznych lub w pobliżu grzejnika.

do poniższych wskazówek.

Nie należy instalować stolika TV w miejscu

Stolik TV powinny przenosić co najmniej dwie osoby

wilgotnym, o wysokiej temperaturze lub na

wyłącznie po uprzednim zdjęciu telewizora,

otwartym powietrzu.

dołączonego sprzętu i szklanych półek.

Nie wolno przesuwać stolika TV po podłożu.

Elementy bazowe stolika TV mogą zsunąć się i

uszkodzić podłoże.

Należy uważać, aby nie przycisnąć dłoni lub stóp

podstawą.

4 (PL)

Uwagi dotyczące eksploatacji

Krok 1:

Aby utrzymać stolik TV w czystości, należy przecierać go

od czasu do czasu miękką suchą ściereczką. Poważniejsze

Sprawdzanie części

zabrudzenia należy usuwać za pomocą ściereczki lekko

zwilżonej delikatnym roztworem mydła. Następnie

Nazwa Ilość

wytrzeć miękką suchą ściereczką. Nie należy stosować

Płyta górna

środków chemicznych, takich jak rozcieńczalnik lub

1

benzyna, gdyż uszkadzają one powierzchnię stolika TV.

Podstawa

1

1

Informacja dla

Kolumna boczna (L)*

1

dystrybutorów Sony

1

Kolumna boczna (R)*

1

Należy uważnie przeczyt

Kolumna tylna

powyższe uwagi dotyczące

1

bezpieczeństwa i zwracać

Panel przedni

szczególną uwagę na

1

bezpieczeństwo podczas

instalacji, konserwacji, przeglądu

Szklana półka

oraz naprawy produktu.

1

Wkręt (+PWH5 × 25)

4

a*

8

Prace instalacyjne winny wykonywać

Wkręt (+K4 × 20) + tulejka

4

b*

2

co najmniej dwie osoby.

Co najmniej dwie osoby winny mocować telewizor na

Wkręt blokujący

4

c*

4

stoliku TV. W przypadku wykonywania prac

Wkręt (+P4 × 15)

4

d*

4

instalacyjnych przez jedną osobę, grozi to wypadkiem

lub obrażeniami ciała. Nie należy pozwalać dzieciom

Wkręt kotwowy

4

e*

2

zbliżać się do miejsca prac instalacyjnych.

Nakładka na wkręt

4

f*

3

Pas mocujący

Stolik TV należy zmontować ściśle

według poniższych wskawek.

4

Wkręt (M6 × 18)

g*

1

Niedostatecznie dokręcenie

wkrętów lub ich wypadnięcie może

Wkręt do drewna (M3,8 × 20)

spowodować przewrócenie stolika

Uchwyt mocujący

TV. Może to grozić uszkodzeniami

1

głośnika (L)

lub obrażeniami ciała.

Uchwyt mocujący

1

głośnika (R)

2

Podczas instalacji należy uważać,

Szablon papierowy

4*

aby nie zranić rąk lub palców.

3

3*

Należy uważać, aby nie przyciąć rąk lub palców podczas

Taśma

1

instalacji telewizora na stoliku TV.

1

*

Powyższe ilustracje przedstawiają model SU-FL300M.

Różni się on od modelu SU-FL300L. W modelu SU-

Telewizor należy zainstalow

FL300L na boku kolumny bocznej znajdują się dwa

zgodnie z poniższymi wskawkami.

wycięcia.

2

Odpowiednio dokręcić wkręty. Niewłaściwe

*

W skład zestawu ze stolikiem SU-FL300M wchodzą

zamocowanie telewizora grozi jego upadkiem i

cztery szablony papierowe.

3

obrażeniami ciała.

*

W skład zestawu ze stolikiem SU-FL300L wchodzą

trzy szablony papierowe.

(ciąg dalszy)

5 (PL)

4

*

Woreczki z częściami są oznaczone kolejnymi literami

2 Zamontować kolumnę tylną na podstawie i

alfabetu.

dokręcić dwa wkręty blokujące wkrętakiem.

Przed przystąpieniem do instalacji przygotować odpowiedni

wkrętak krzyżowy pasujący do wskazanych wkrętów.

Wkręt blokujący*

Kolumna

tylna

Krok 2:

Montaż stolika TV

OSTRZEŻENIE

Przytrzaśnięcie przewodu zasilającego pod lub między

częściami urządzenia może spowodować zwarcie lub

porażenie prądem elektrycznym. Potknięcie się o

przewód zasilający lub przewód łączący grozi

przewróceniem stolika TV i w konsekwencji

obrażeniami ciała.

Należy wybrać miejsce ustawienia i położyć stolik

TV przed zamocowaniem telewizora.

Ponieważ telewizor jest ciężki, zaleca się wcześniej

* Przed zamontowaniem kolumny tylnej należy

wybrać miejsce ustawienia i złożyć stolik TV na miejscu

upewnić się, że znak F jest skierowany w dół.

przed zamocowaniem odbiornika.

2

Zamontować kolumny boczne na

1

Zamontować kolumnę tylną na

podstawie.

podstawie.

Skręcić kolumny boczne i podstawę czterema

1 Wkręcić dwa wkręty blokujące w podstawę.

wkrętami dołączonymi do zestawu (+PWH5 × 25).

Wkręt blokujący

Kolumna boczna (L)

Kolumna boczna (R)

Podstawa

Kierunek strzałki wskazuje przód stolika TV.

Wkręt

(+PWH5 × 25)

Uwaga

Lewa i prawa kolumna różnią się od siebie.

Należy pamiętać, aby zamontować każdą z nich po

właściwej stronie.

6 (PL)

* Przed zamontowaniem płyty górnej należy

3

Zamontować płytę górną.

upewnić się, że znak f jest skierowany w górę.

1 Wkręcić dwa wkręty blokujące w płytę górną.

Uwaga

Wkręt blokujący

Podczas montażu płyty górnej należy uważać, aby nie

przyciąć sobie palców.

4

Przymocować panel przedni do

stolika TV.

1 Włożyć trzy kołki stolika TV do trzech otworów

Miękka

w panelu przednim.

tkanina

Płyta górna

Otwór na kołek

Na ilustracji, jako przykład, pokazano model

SU-FL300M. W modelu SU-FL300L na płycie

górnej znajdują się dwa słupki usztywniające.

Uwaga

Aby uniknąć uszkodzenia błyszczącej powierzchni płyty

górnej, należy oczyścić powierzchnię roboczą i położyć

na niej miękką tkaninę.

2 Wyrównać i założyć wsporniki ustalające po obu

stronach płyty górnej na kolumny boczne.

3 Przykręcić kolumny boczne czterema wkrętami

dołączonymi do zestawu (+PWH5 × 25).

Dokręcić dwa pozostałe wkręty blokujące z tyłu

kolumny tylnej.

Panel przedni

Płyta górna

2 Wkręcić sześć wkrętów blokujących w płycie

górnej i podstawie w kierunku zgodnym z

ruchem wskazówek zegara, aby zamontować

panel przedni. Następnie założyć trzy

znajdujące się w zestawie nakładki na trzy dolne

wkręty.

Wkręt

(+PWH5 × 25)

Nakładka na

wkręt

Wkręt

blokujący*

Uwaga

Należy pamiętać, że panel przedni musi być

zamontowany we właściwym kierunku.

(ciąg dalszy)

7 (PL)

5

Zamocować szklaną półkę.

Krok 3:

Jeśli zestaw kina domowego zostanie podłączony

do stolika, należy najpierw zamocować uchwyty

Przygotowanie do

mocujące głośników (informacje na ten temat

instalacji telewizora

znajdują się w rozdziale „Instalowanie głośnika

środkowego (dotyczy tylko zestawów kina

domowego)” na stronie 13.)

1

Zamocować tulejki w płycie górnej.

1 Całkowicie włożyć szklaną półkę, tak aby

Przykręcić tulejki wkrętami (+K4 × 20)

dotknęła kolumny tylnej.

znajdującymi się w zestawie.

Dla modeli niewymienionych na stronie 2:

Użyć otworów przednich.

Naklejka

Dla modeli wymienionych na stronie 2:

ostrzegawcza

Dla modeli uchylnych* użyć otworów tylnych; dla

innych modeli użyć otworów przednich.

Uwaga

Informacje o tym, czy telewizor można odchylać,

znajdują się w jego instrukcji obsługi.

Szklana półka

* Dzięki możliwości uchylania można regulować kąt

ustawienia telewizora (w lewo i w prawo).

Uwaga

Wsunąć szklaną półkę do stolika TV naklejką

ostrzegawczą w prawym górnym rogu, jak pokazano na

Wkręt

ilustracji.

(+K4 × 20)

Otwory tylne

+

2 Dokręcić cztery wkręty w kolumnach bocznych,

Tulejka

aby przymocować szklaną półkę do stolika TV.

Otwory

przednie

8 (PL)

2

Nakleić szablon papierowy

Krok 4:

dołączony do zestawu na płytę

Instalacja telewizora

górną.

1 Wybrać jeden z szablonów papierowych

znajdujących się w zestawie i przyłożyć prawy

Zamontować telewizor na stojaku stołowym, jeśli nie

g szablonu do prawego rogu płyty górnej.

został zamontowany wcześniej.

Tylko dla modeli uchylnych wyszczególnionych na

Dla modeli niewymienionych na stronie 2:

stronie 2: wykonać 1. część procedury opisanej w kroku

Sprawdzić w instrukcji obsługi telewizora, który

4.

z szablonów papierowych należy wybrać.

Dla modeli wymienionych na stronie 2:

Wybrać szablon papierowy w kolorze czarnym i

1

Ustawić płytę uchylną na środku

o wielkości odpowiadającej wielkości

(Tylko dla modeli uchylnych).

telewizora.

Przed rozpoczęciem instalowania telewizora należy

włożyć języczek płyty uchylnej do wycięcia w

2 Przykleić szablon do płyty górnej taśmą

stojaku stołowym.

dołączoną do zestawu.

Taśma

Szablon papierowy

Płyta uchylna

Języczek

Tylko dla modeli uchylnych

OSTRZEŻENIE

Jeśli płyta uchylna nie zostanie odpowiednio

ustawiona, telewizor może nie być prawidłowo

zamontowany i może upaść.

(ciąg dalszy)

9 (PL)

2

Zamocować telewizor na stoliku

3

Zamocować wkręty kotwowe.

TV.

Wkręcić dwa wkręty kotwowe dołączone do zestawu w

1

Dopasować kontur stojaka stołowego do konturu

tylną ściankę telewizora.

ekranu telewizora i narożników na szablonie

papierowym, aby dopasować otwory w dolnej części

stojaka do tulejek przykręconych w 1. części

procedury opisanej w kroku 3.

2 Wsunąć telewizor, tak aby zablokował się w

odpowiedniej pozycji.

3 Usunąć szablon papierowy z płyty górnej.

Wkręt kotwowy

Szablon

papierowy

Uwaga

Jeśli nie użyje się dwóch wkrętów kotwowych, telewizor

może się przewrócić i spowodować obrażenia ciała.

Tylko dla modeli uchylnych wyszczególnionych na

stronie 2

A Biały narożnik dotyczy modeli uchylnych.

B

Czarny narożnik dotyczy pozostałych modeli.

Uwaga

Użytkownicy telewizorów 37/40-calowych

(uchylnych lub nie) powinni dopasować stojak

stołowy do czarnego narożnika. (na szablonie do

modeli 37-calowych i 40-calowych nie ma białego

narożnika).

10 (PL)

2

Podłączyć przewody.

Krok 5:

Przeciągnąć przewody przez uchwyty i otwory w

Środki ostrożności

kolumnie tylnej.

chroniące przed

przewróceniem

OSTRZEŻENIE

Stolik TV należy zabezpieczyć przed przewróceniem.

Przewrócenie stolika może spowodować uszkodzenia

ciała i szkody.

1

Założyć pas mocujący.

1 Przykręcić pas mocujący do stolika TV za

pomocą wkrętu do drewna znajdującego się w

Uwaga

zestawie i wkrętaka.

Jeśli przewody nie zostaną zainstalowane prawidłowo,

2 Przyłożyć pas mocujący do stolika TV i

mogą się przyciąć i ulec uszkodzeniu, co z kolei może

przykręcić go wktem zabezpieczającym

spowodować porażenie prądem elektrycznym itp.

znajdującym się w zestawie, korzystając w tym

celu z monety itp.

3 Trzymając stojak stołowy, ustawić odpowiednią

długość, zaciskając pas mocujący.

(ciąg dalszy)

11 (PL)

3

Przymocować telewizor do

Dane techniczne

ściany.

W tym celu należy przygotować dostępną w

sprzedaży mocną linkę lub łańcuch oraz uchwyt

kotwiący.

H

1 Zamocować uchwyt kotwiący w solidnej ścianie.

2 Przeciągnąć linkę lub łańcuch przez obydwa

I

otwory we wkrętach kotwowych, a następnie

przymocować drugi koniec linki lub łańcucha

do ściennego uchwytu kotwiącego.

A

C

F

Mocna linka lub

łańcuch

30 kg

E

B

D

G

Uwagi dotyczące nośności

Na szklanej półce nie wolno umieszczać żadnego

sprzętu o wadze przekraczającej maksymalną

nośność półki, ponieważ grozi to jej stłuczeniem i

obrażeniami ciała.

Ścienny uchwyt

kotwiący

SU-FL300M SU-FL300L

Wymiary:

A 1035 1280

mm

B 503 503

C 485 518

D 895 1 140

E 303 303

F 418 468

G 146 146

H 120 130

I 272 340

Waga: 35 kg 52 kg

Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez

uprzedzenia.

12 (PL)

Zamontować uchwyt mocujący

Instalowanie głośnika

1

głośnika.

środkowego (dotyczy tylko

Każdy uchwyt dokręcić za pomocą wkrętów

zestawów kina domowego)

dołączonych do zestawu (+P4 × 15) (po dwa wkręty

na każdą stronę) do spodu płyty górnej.

Głośnik środkowy SS-CT71/CNP2200 jest

przeznaczony do współpracy z następującymi

zestawami kina domowego:

DAV-HDX665

HT-SF2000

DAV-HDX466

HT-SF1200

DAV-HDX465

HT-SF1100

DAV-HDX267W

DAV-DZ750K

DAV-HDX266

DAV-DZ630

DAV-HDX265

DAV-DZ556KB

DAV-HDZ235

DAV-DZ555K

DAV-DZ555M

Głośnik środkowy: SS-CT71/CNP2200

DAV-DZ530

Uchwyt

mocujący

DAV-DZ250KW

głośnika

DAV-DZ250K

DAV-DZ250M

DAV-DZ231

DAV-DZ230

Wkręt

DAV-DZ151KB

(+P4 × 15)

DAV-DZ150K

Głośnik środkowy SS-CT72/CT74 jest

przeznaczony do współpracy z następującymi

Głośnik środkowy: SS-CT72/CT74

zestawami kina domowego:

Uchwyt

DAV-HDX900W

DAV-DZ1000

mocujący

głośnika

DAV-HDX501W

DAV-DZ850KW

DAV-HDX500

DAV-DZ850M

DAV-DZ830W

DAV-DZ531W

Wkręt

(+P4 × 15)

Uwaga

W produktach mogą być bez powiadomienia

wprowadzane zmiany, produkty mogą nie być

dostępne w magazynie lub mogą już nie b

produkowane.

Pewne modele mogą nie być dostępne w określonych

regionach.

Przed zamontowaniem uchwytu mocującego

głośnika:

W przypadku modelu SS-CT71/CNP2200

oznaczenia H-L/H-R powinny być skierowane do

przodu (H-L — lewa strona, H-R — prawa strona).

W przypadku modelu SS-CT72/CT74 oznaczenia

S-L/S-R powinny być skierowane do przodu

(S-L — lewa strona, S-R — prawa strona).

Uchwyt mocujący głośnika

SS-CT72/CT74

Uchwyt mocujący głośnika

SS-CT71/CNP2200

(ciąg dalszy)

13 (PL)

2

Zawiesić głośnik środkowy na

uchwytach mocujących w

sposób pokazany na rysunku.

Głośnik

środkowy

14 (PL)