Sony SU-FL300M – страница 6
Инструкция к Прочим комплектующие Sony SU-FL300M
Laat kinderen niet op de tv-
WAARSCHUWING
standaard klimmen of tussen de
Als er geen rekening wordt gehouden met de
planken kruipen.
volgende voorzorgsmaatregelen, kan dit leiden
Als kinderen op de tv-standaard klimmen of
tot ernstig letsel of de dood als gevolg van
tussen de planken kruipen, kan dit ernstig
brand, elektrische schokken of omvallen van het
letsel of de dood tot gevolg hebben als het
product.
glas breekt of de tv-standaard of de tv
omvalt.
Producten mogen alleen worden
geïnstalleerd door erkende
Stap niet op de tv-standaard.
servicetechnici van Sony.
U kunt vallen of het glas kan breken en
letsel veroorzaken.
De tv en de tv-standaard zijn erg zwaar; als niet-bevoegde
personen de installatie uitvoeren, kan dit ernstig letsel
veroorzaken.
Neem voldoende maatregelen om te
Dek de ventilatieopeningen van de tv
voorkomen dat de tv-standaard
niet af.
omvalt.
Als u de ventilatieopeningen afdekt
Als u dit niet doet, kan de tv omvallen en letsel veroorzaken.
(bijvoorbeeld met een doek) kan de tv
Veranker de tv aan een muur of iets dergelijks om te
oververhit raken. Dit kan brand tot gevolg
voorkomen dat deze omvalt.
hebben.
Installeer de tv-standaard op een
stevige, vlakke ondergrond.
Installeer de tv-standaard niet zodat deze overhelt naar een
kant. Als u dit wel doet, kan de tv-standaard omvallen of kan
Zorg ervoor dat het netsnoer en de
de tv vallen. Dit kan letsel en schade veroorzaken.
verbindingskabel niet beklemd
Als u de tv-standaard op een zachte ondergrond, zoals een
raken.
mat of een kleed, plaatst, legt u eerst een plank op de
• Zorg ervoor dat het netsnoer en de verbindingskabel niet
gewenste plaats.
beklemd raken wanneer u de tv op de tv-standaard
bevestigt. Als het netsnoer of de verbindingskabel is
Gebruik geen gebarsten
beschadigd, kan dit brand of elektrische schokken tot
tv-standaard.
gevolg hebben.
• Zorg ervoor dat u niet op het netsnoer
Gebruik de tv-standaard niet als deze
of de verbindingskabel gaat staan
barsten vertoont. Het glas kan breken en
wanneer u de tv-standaard verplaatst.
ervoor zorgen dat de tv omvalt, wat
NL
Het netsnoer of de verbindingskabel
Nederlands
ernstig letsel en schade kan veroorzaken.
kan worden beschadigd. Dit kan brand
Gebarsten tv-standaard
of elektrische schokken tot gevolg hebben.
Verplaats de tv-standaard niet met
Leun niet op en hang niet aan de tv.
de tv eraan bevestigd of wanneer er
De tv-standaard kan omvallen of de tv kan
zich aangesloten apparaten in
vallen. Dit kan ernstig letsel of de dood tot
gevolg hebben.
bevinden.
Als u de tv-standaard verplaatst met de tv
eraan bevestigd, kunt u uw rug bezeren of
de tv-standaard kan omvallen en ernstige
letsels veroorzaken. De aangesloten
apparaten die zich binnenin bevinden,
kunnen vallen en de glasplaat doen
breken of andere onderdelen beschadigen.
3 (NL)
Stel het glas niet bloot aan
LET OP
schokken.
Als er geen rekening wordt gehouden met de
Deze tv-standaard is gemaakt
volgende voorzorgsmaatregelen, kan dit letsel
van getemperd glas, maar u
of beschadiging van eigendommen tot gevolg
moet toch voorzichtig zijn.
hebben.
Als het glas breekt, kunnen
glassplinters letsel veroorzaken.
U moet de volgende
Plaats geen andere apparaten dan
voorzorgsmaatregelen dus in
de opgegeven producten op de
acht nemen.
standaard.
• Sla niet tegen het glas en laat
geen voorwerpen met scherpe
• Deze tv-standaard is alleen geschikt voor gebruik met de
punten op het glas vallen.
opgegeven producten. Als u andere apparaten dan de
Vermijd erge schokken.
opgegeven producten plaatst, kunnen deze vallen of
• Kras niet op het glas en duw
breken. Dit kan letsel tot gevolg hebben.
niet met scherpe voorwerpen
• Plaats geen voorwerpen, zoals vazen, aardewerk, enz. op
tegen het glas.
de tv-standaard.
• Laat geen harde voorwerpen, zoals een stofzuiger, tegen
• Breng geen wijzigingen aan de tv-standaard aan.
de randen van het glas stoten.
• Plaats geen hete voorwerpen op de tv-standaard. Door
deze hitte kan de tv-standaard verkleuren of vervormen.
• Plaats geen voorwerpen op de tv-standaard die het glas
Opmerking over draagcapaciteit
kunnen beschadigen.
Plaats geen apparaten op de
tv-standaard die het
Zorg dat u de tv goed vastzet.
maximale gewicht per
Bevestig de tv op de tv-standaard met de bijgeleverde
plank overschrijden, zoals
ankerbevestigingen. Als de tv niet stevig is bevestigd, kan de
30 kg
aangeduid in de afbeelding.
tv of de tv-standaard vallen en letsel veroorzaken.
Anders kunnen de planken
breken.
Oefen geen druk uit op het glas en
stel het niet bloot aan harde
Opmerkingen over de installatie
schokken.
• Wanneer u de tv-standaard monteert, leg dan de
Oefen geen druk uit op de tv-standaard met uw hand tijdens
verpakking op de vloer om beschadiging van de vloer te
het installeren van de tv. Sla niet op de tv-standaard met
voorkomen.
harde voorwerpen, zoals een schroevendraaier. Het glas kan
• Installeer de tv-standaard op een stevige, vlakke
breken en letsel veroorzaken.
ondergrond. Installeer de tv-standaard niet onder een hoek
of schuin. Houd rekening met de volgende
De tv-standaard verplaatsen
voorzorgsmaatregelen om dit te voorkomen.
Als u de tv-standaard alleen probeert te verplaatsen of zonder
– Installeer de tv-standaard niet op een plaats waar deze
de juiste procedure te volgen, kan dit letsel veroorzaken. Volg
wordt blootgesteld aan direct zonlicht of in de buurt van
het onderstaande advies om dit te voorkomen.
de verwarming.
• Zorg ervoor dat twee of meer personen de tv-standaard
– Installeer de tv-standaard niet op een hete of vochtige
dragen. Enkel nadat u de tv hebt verplaatst, kunt u de
plaats of buiten.
aangesloten apparaten en de glasplaat verplaatsen.
• Sleep de tv-standaard niet over de vloer. De
basisonderdelen van de tv-standaard kunnen loskomen en
Opmerking over het gebruik
de vloer beschadigen.
U kunt de tv-standaard schoon houden door deze regelmatig
• Zorg ervoor dat uw handen of voeten niet beklemd raken
schoon te vegen met een droge, zachte doek. U kunt
onder de bodemplaat.
hardnekkige vlekken verwijderen met een doek die licht is
• Neem de glasplaat niet vast als u de tv-standaard
bevochtigd met een mild zeepsopje. Veeg het gebied
verplaatst.
vervolgens droog met een droge, zachte doek. Gebruik geen
chemicaliën, zoals thinner of benzine, omdat deze de
afwerking van de tv-standaard kunnen aantasten.
4 (NL)
Voor Sony-handelaars
Stap 1:
Lees de bovenstaande
De onderdelen
veiligheidsmaatregelen
controleren
aandachtig door en houd
voldoende rekening met de
Naam Aantal
veiligheid tijdens het installeren,
Bovenplaat
1
onderhouden, controleren en
repareren van dit product.
Bodemplaat
1
Ten minste twee personen moeten
1
Zijstaander (L)*
1
het installatiewerk uitvoeren.
Ten minste twee personen moeten de tv op de tv-standaard
1
Zijstaander (R)*
1
plaatsen. Als één persoon het installatiewerk uitvoert, kan dit
een ongeluk of letsel tot gevolg hebben. Houd kinderen uit de
Achterstaander
buurt tijdens de installatie.
1
Voorpaneel
Monteer de tv-standaard volgens de
1
instructies.
Als een schroef niet stevig vastzit of
Glasplaat
eruit is gevallen, kan de tv-standaard
1
omvallen. Dit kan schade en letsel
veroorzaken.
Schroef (+PWH5 × 25)
4
a*
8
Schroef (+K4 × 20) + mof
4
b*
2
Wees voorzichtig en bezeer uw
Sluitnokschroef
4
c*
4
handen en vingers niet tijdens de
Schroef (+P4 × 15)
4
d*
4
montage.
Ankerbout
4
e*
2
Wees voorzichtig en bezeer uw handen of vingers niet als u
de tv op de tv-standaard installeert.
Schroefdop
4
f*
3
Ondersteuningsriem
Installeer de tv volgens de
4
Schroef (M6 × 18)
g*
1
instructies.
Draai de schroeven stevig vast. Als de tv niet stevig is
Houtschroef (M3,8 × 20)
bevestigd, kan deze vallen en letsel veroorzaken.
Luidsprekerhaak (L)
1
Luidsprekerhaak (R)
1
2
Papieren sjabloon
4*
3
3*
Tape
1
1
*
De bovenstaande illustraties zijn voor SU-FL300M. Dit
verschilt van SU-FL300L. Voor SU-FL300L zijn er twee
uitsparingen op de zijkant van de zijstaander.
2
*
Voor SU-FL300M zijn er vier papieren sjablonen voorzien.
3
*
Voor SU-FL300L zijn er drie papieren sjablonen voorzien.
4
*
De zakjes met onderdelen zijn alfabetisch gelabeld.
Houd een kruiskopschroevendraaier bij de hand die geschikt
is voor de schroeven die hierboven worden beschreven.
5 (NL)
2 Bevestig de achterstaander aan de bodemplaat en
Stap 2:
draai de twee sluitnokken vast met een
De tv-standaard
schroevendraaier.
monteren
Sluitnok*
Achterstaander
WAARSCHUWING
Als het netsnoer beklemd raakt onder of tussen onderdelen
van de apparatuur, kan dit kortsluiting of elektrische
schokken tot gevolg hebben. Als u over het netsnoer of de
verbindingskabel struikelt, kan de tv-standaard omvallen.
Dit kan letsel tot gevolg hebben.
Bepaal eerste de installatieplaats en leg de
tv-standaard neer voordat u de tv installeert.
Aangezien de tv zwaar is, kunt u het beste eerst bepalen
waar u deze wilt installeren en de tv-standaard ter plaatse
monteren.
1
Maak de achterstaander vast aan
* Voordat u de achterstaander bevestigt, dient u ervoor
te zorgen dat de aanduiding F naar beneden wijst.
de bodemplaat.
1 Draai de twee bijgeleverde sluitnokschroeven vast
op de bodemplaat.
2
Maak de zijstaanders vast aan de
Sluitnokschroef
bodemplaat.
Maak de zijstaanders en de bodemplaat stevig vast met
de vier bijgeleverde schroeven (+PWH5 × 25).
Zijstaander (L)
Bodemplaat
Zijstaander (R)
De richting van de pijl duidt de voorkant van de
tv-standaard aan.
Schroef
(+PWH5 × 25)
Opmerking
Er zijn verschillen tussen de linker- en rechterstaanders.
Installeer elke staander aan de juiste kant.
6 (NL)
3
Bevestig de bovenplaat.
* Voordat u de bovenplaat bevestigt, dient u ervoor te
zorgen dat de aanduiding f naar boven wijst.
1 Draai de twee bijgeleverde sluitnokschroeven vast
op de bovenplaat.
Opmerking
Zorg ervoor dat uw vingers niet geklemd raken bij het
Sluitnokschroef
bevestigen van de bovenplaat.
4
Bevestig het voorpaneel op de
tv-standaard.
1 Lijn de drie pennen van de tv-standaard uit met de
drie gaten in het voorpaneel.
Zachte doek
Pengat
Bovenplaat
De bovenstaande illustratie toont de SU-FL300M als
voorbeeld. Voor SU-FL300L zijn er twee
verstevigingsbalken op de bovenplaat.
Opmerking
Om te voorkomen dat het glanzende oppervlak van de
bovenplaat beschadigd wordt, reinigt u best het
werkoppervlak en bedekt u het met een zachte doek.
2 Lijn de beugels aan beide kanten van de bovenplaat
uit en bevestig ze tegen de zijstaanders.
3 Bevestig de zijstaanders met de vier bijgeleverde
schroeven (+PWH5 × 25). En bevestig de twee
overblijvende sluitnokken aan de achterkant van de
achterstaander.
Voorpaneel
Bovenplaat
2 Draai de zes sluitnokschroeven op het boven- en
bodemplaat rechtsom om het voorpaneel te
bevestigen. Bevestig vervolgens de drie
bijgeleverde schroefdoppen op de drie onderste
schroeven.
Schroef
(+PWH5 × 25)
Schroefdop
Sluitnok*
Opmerking
Bevestig het voorpaneel in de juiste richting.
(Wordt vervolgd)
7 (NL)
5
Bevestig de glasplaat.
Stap 3:
Bevestig eerst de luidsprekerhaken als u het home
cinema-systeem op de standaard aansluit. (Raadpleeg
De installatie van de tv
"De middenluidspreker installeren (Alleen voor home
voorbereiden
cinema-systemen)" op pagina 12.)
1 Duw de glasplaat volledig tot tegen de
achterstaander.
1
Bevestig de moffen op de
bovenplaat.
Bevestig de moffen met de bijgeleverde schroeven
(+K4 × 20).
Waarschuwingslabel
Voor modellen die niet worden weergegeven
op pagina 2:
Gebruik de voorste gaten.
Voor modellen die worden weergegeven op
pagina 2:
Glasplaat
Voor modellen van het draaitype*, gebruikt u de
achterste gaten; voor modellen van een ander type
gebruikt u de voorste gaten.
Opmerking
Plaats de glasplaat op de tv-standaard met het
Opmerking
waarschuwingslabel rechts vooraan naar boven gericht, zoals
Raadpleeg de instructies bij de tv om te weten of uw tv kan
in het voorbeeld.
draaien of niet.
2 Draai de vier schroeven aan de zijstaanders vast om
* Met de draaifunctie kunt u de kijkhoek van de tv
de glasplaat aan de tv-standaard te bevestigen.
aanpassen (links en rechts).
Schroef
(+K4 × 20)
Achterste gaten
+
Mof
Voorste gaten
8 (NL)
2
Plak het bijgeleverde papieren
Stap 4:
sjabloon op de bovenplaat.
De tv installeren
1 Kies de bijgeleverde papieren sjabloon en lijn de
rechterhoek van de papieren sjabloon uit met de
rechterhoek van de bovenplaat.
Bevestig uw tv aan de tafelstandaard, als dat nog niet gebeurd
Voor modellen die niet worden
is.
weergegeven op pagina 2:
Als uw tv een draaimodel is (zie pagina 2), volg dan
Raadpleeg de brochure die u bij de tv vindt en kies
procedure in deel 1 van stap 4.
de papieren sjabloon met hetzelfde formaat als uw
tv-scherm.
1
Pas de positie van de draaiplaat
Voor modellen die worden weergegeven op
aan in het midden (Alleen voor
pagina 2:
draaimodellen).
Kies de papieren sjabloon die in zwarte inkt is
afgedrukt met hetzelfde formaat als uw tv-scherm.
Lijn voordat u de tv installeert het uitsteeksel op de
draaiplaat uit met de inkeping in de tafelstandaard.
2 Plak het papieren sjabloon op de bovenplaat met de
bijgeleverde tape.
Tape
Papieren sjabloon
Draaiplaat
Uitsteeksel
Alleen voor draaimodellen
WAARSCHUWING
Als de draaiplaat niet correct wordt aangepast, kunt u
de tv niet stevig installeren en kan deze vallen.
(Wordt vervolgd)
9 (NL)
2
Installeer de tv op de tv-standaard.
3
Bevestig de ankerbouten.
1 Zorg ervoor dat de vorm van de tafelstandaard
Bevestig de twee bijgeleverde ankerbouten op de achterkant
overeenkomt met de vorm van uw tv-scherm en de
van de tv.
hoekaanduidingen van de papieren sjabloon, zodat
de gaten onderaan de tafelstandaard overeenkomen
met de moffen die u hebt bevestigd in deel 1 van
stap 3.
2 Schuif de tv terug tot deze op zijn plaats staat.
3 Verwijder het papieren sjabloon van de bovenplaat.
Ankerbout
Papieren sjabloon
Opmerking
Als u de tv niet met de twee ankerbouten vastmaakt, kan deze
vallen en letsel veroorzaken.
Enkel voor de draaimodellen die worden
weergegeven op pagina 2
A De witte hoekaanduiding is voor
draaimodellen.
B De zwarte hoekaanduiding is voor
niet-draaimodellen.
Opmerking
Voor tv's met een formaat van 37/40 inch, ongeacht of
het een draaimodel is of niet, dient u de tafelstandaard
uit te lijnen met de zwarte hoekaanduiding. (Er staat
geen witte hoekaanduiding op het papieren sjabloon
voor 37/40 inch.)
10 (NL)
2
Sluit de kabels aan.
Stap 5:
Steek de kabels door de kabelhouders en de gaten in de
Veiligheidsmaatregelen
achterstaander.
om omvallen te
voorkomen
WAARSCHUWING
Neem voldoende maatregelen om te voorkomen dat de
tv-standaard omvalt en zo letsel of schade veroorzaakt.
1
Bevestig de ondersteuningsriem.
1 Bevestig de ondersteuningsriem aan de tv-standaard
met de bijgeleverde houtschroef met de
schroevendraaier.
Opmerking
2 Bevestig de ondersteuningsriem aan de
Als de kabels niet correct worden geïnstalleerd, kunnen ze
tafelstandaard en schroef de riem vast met de
geklemd en beschadigd raken. Dat kan resulteren in
bijgeleverde bevestigingsschroef met een munt,
elektrische schokken, enz.
enz.
3 Pas de lengte aan door de ondersteuningsriem aan
3
Veranker de tv aan de muur.
te trekken terwijl u de tafelstandaard vasthoudt.
Zorg vooraf voor een sterk touw of een ketting en een
muurbevestigingsbeugel. Deze zijn in de handel
verkrijgbaar.
1 Maak de muurbevestigingsbeugel vast aan een
stevige muur.
2 Trek het touw of de ketting door beide openingen
van de ankerbouten en maak vervolgens het andere
einde van het touw of de ketting vast aan de
muurbevestigingsbeugel.
Sterk touw of
ketting
Muurbevestigingsbeugel
11 (NL)
Technische gegevens
De middenluidspreker
installeren (Alleen voor
home cinema-systemen)
H
I
Het model SS-CT71/CNP2200 met middenluidspreker
is voor de volgende modellen van home cinema-
systemen:
A
C
DAV-HDX665
HT-SF2000
F
DAV-HDX466
HT-SF1200
DAV-HDX465
HT-SF1100
30 kg
E
DAV-HDX267W
DAV-DZ750K
B
D
DAV-HDX266
DAV-DZ630
G
DAV-HDX265
DAV-DZ556KB
DAV-HDZ235
DAV-DZ555K
DAV-DZ555M
DAV-DZ530
Opmerking over draagcapaciteit
DAV-DZ250KW
Plaats geen apparaten op de glasplaat die het maximale
DAV-DZ250K
gewicht overschrijden. De glasplaat kan breken en letsel
DAV-DZ250M
veroorzaken.
DAV-DZ231
DAV-DZ230
DAV-DZ151KB
DAV-DZ150K
SU-FL300M SU-FL300L
Het model SS-CT72/CT74 met middenluidspreker is
Afmetingen:
A 1.035 1.280
voor de volgende modellen van home cinema-
mm
systemen:
B 503 503
DAV-HDX900W
DAV-DZ1000
DAV-HDX501W
DAV-DZ850KW
C 485 518
DAV-HDX500
DAV-DZ850M
DAV-DZ830W
D 895 1.140
DAV-DZ531W
Opmerkingen
E 303 303
• De bovenvermelde producten kunnen worden gewijzigd
zonder voorafgaande kennisgeving, zijn mogelijk niet meer
F 418 468
in voorraad of worden mogelijk niet meer gemaakt.
• Bepaalde modellen zijn mogelijk niet beschikbaar in
G 146 146
bepaalde regio's.
Voor de bevestiging van de luidsprekerhaak:
H 120 130
Voor SS-CT71/CNP2200 moeten de aanduidingen
H-L/H-R naar voren gericht zijn. (H-L is voor de
I 272 340
linkerkant, H-R is voor de rechterkant.)
Voor SS-CT72/CT74 moeten de aanduidingen S-L/S-R
Gewicht: 35 kg 52 kg
naar voren gericht zijn. (S-L is voor de linkerkant, S-R
is voor de rechterkant.)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
Schroef voor de luidsprekerhaak voor
SS-CT72/CT74
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Schroef voor de luidsprekerhaak voor
SS-CT71/CNP2200
12 (NL)
1
Bevestig de luidsprekerhaak.
2
Hang de middenluidspreker op
Bevestig elke luidsprekerhaak met de bijgeleverde
de schroeven van de haak zoals
schroeven (+P4 × 15) (twee schroeven elk voor links/
afgebeeld.
rechts) aan de onderkant van de bovenplaat.
Middenluidspreker: SS-CT71/CNP2200
Luidspre-
kerhaak
Middenluidspreker
Schroef
(+P4 × 15)
Middenluidspreker: SS-CT72/CT74
Luidspre-
kerhaak
Schroef
(+P4 × 15)
13 (NL)
Danke, dass Sie sich für dieses Produkt
entschieden haben.
VORSICHT
Für den Kunden
Spezifizierte Produkte
Die Installation dieses Produkts sollte ausschließlich von
Die folgenden Produkte unterliegen unangekündigten
qualifiziertem Kundendienstpersonal von Sony
Änderungen. Bestimmte Modelle sind möglicherweise nicht
durchgeführt werden, da hierfür mindestens zwei
mehr vorrätig oder Auslaufmodelle oder in einigen Regionen
Personen erforderlich sind, mit besonderer Sorgfalt
nicht erhältlich.
gearbeitet werden muss und spezielle
Sicherheitsmaßnahmen und Arbeitsabläufe zu beachten
sind.
LCD-Farbfernsehgerät
KDL-46W3500
KDL-40D2600
KDL-46W3100
KLV-40W300A
KDL-46W3000
KLV-40V300A
KDL-46V3100
KLV-40D300A
ACHTUNG
KDL-46V3000
KDL-37S3100
KDL-46VL130
KLV-37S310A
Wenn die Sicherheitsmaßnahmen nicht eingehalten werden
KDL-46S3000
KDL-32XBR4
oder das Produkt unsachgemäß verwendet wird, besteht
KDL-46D3550
KDL-32V3100
Feuergefahr oder die Gefahr schwerer Verletzungen.
KDL-46D3500
KDL-32T3000
KDL-46D3100
KDL-32T2800
Diese Gebrauchsanweisung erläutert die richtige
KDL-46D3010
KDL-32T2600
Handhabung des Produkts und enthält wichtige
KDL-46D3000
KDL-32S3100
Sicherheitshinweise, um Unfälle zu verhindern. Lesen Sie
KLV-46W300A
KDL-32S3000
diese Anweisungen sorgfältig durch und verwenden Sie das
KLV-46V300A
KDL-32SL130
Produkt sachgemäß. Bewahren Sie diese
KLV-46D300A
KDL-32D3100
Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen sorgfältig
KDL-40W3500
KDL-32D3010
auf.
SU-FL300M
KDL-40W3100
KDL-32D3000
KDL-40W3000
KDL-32D2810
Für Sony-Händler
KDL-40V3100
KDL-32D2710
KDL-40V3000
KDL-32D2600
Für die Installation eines Fernsehgeräts sind mindestens zwei
KDL-40VL130
KLV-32V300A
Personen erforderlich, es muss mit besonderer Sorgfalt
KDL-40T3000
KLV-32S310A
gearbeitet werden und es sind spezielle Arbeitsabläufe zu
KDL-40T2800
KLV-32D300A
beachten. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig
KDL-40T2600
durch, wenn Sie mit der Installation eines Fernsehgeräts
KDL-40S3000
betraut sind. Sony übernimmt keine Haftung für Unfälle bzw.
KDL-40SL130
Schäden, die durch eine fehlerhafte Installation oder
KDL-40D3550
unsachgemäßen Umgang mit dem Produkt entstehen.
KDL-40D3500
Händigen Sie diese Gebrauchsanweisung nach der
KDL-40D3100
Installation bitte an den Kunden aus.
KDL-40D3010
KDL-40D3000
KDL-40D2810
KDL-40D2710
Sicherheit
KDL-52W3000
KDL-52WL130
KDL-46W3000
Bei der Entwicklung von Sony-Produkten wird besonderer
SU-FL300L
KDL-46V3000
Wert auf den Faktor Sicherheit gelegt. Bei unsachgemäßer
KDL-46VL130
Verwendung kann es durch Feuer, einen elektrischen Schlag,
KDL-46S3000
das Umkippen oder das Herunterfallen des Produkts
allerdings zu schweren Verletzungen kommen. Beachten Sie
bitte unbedingt die Sicherheitsmaßnahmen, um solche
Dieser Fernsehständer ist für die oben angegebenen Geräte
Unfälle zu vermeiden.
konzipiert. Schlagen Sie bei anderen Fernsehgeräten in den
dazugehörigen Bedienungsanleitungen nach und
vergewissern Sie sich, ob dieser Fernsehständer verwendet
werden kann.
Bei einigen Fernsehgeräten wird ein Infoblatt mitgeliefert, in
dem die Montage des Fernsehständers erläutert wird.
2 (DE)
Lehnen und hängen Sie sich nicht an
ACHTUNG
das Fernsehgerät.
Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden
Andernfalls kann der Fernsehständer
Sicherheitsmaßnahmen! Andernfalls kann es
umkippen oder das Fernsehgerät kann
durch Feuer, einen elektrischen Schlag oder das
herunterfallen. Dabei besteht die Gefahr
Umkippen des Produkts zu schweren oder gar
schwerer oder gar tödlicher Verletzungen.
tödlichen Verletzungen kommen.
Die Installation von Produkten sollte
Lassen Sie Kinder nicht auf den
ausschließlich von qualifiziertem
Fernsehständer steigen oder
Kundendienstpersonal von Sony
zwischen die Böden klettern.
durchgeführt werden.
Wenn Kinder auf den Fernsehständer oder in
den Bereich zwischen den Böden klettern,
Das Fernsehgerät und der Fernsehständer sind sehr schwer.
kann das Glas brechen oder der
Bei der Installation durch nicht qualifiziertes Personal besteht
Fernsehständer mit dem Fernsehgerät
die Gefahr schwerer Verletzungen.
umkippen. In diesem Fall besteht die Gefahr
schwerer oder gar tödlicher Verletzungen.
Ergreifen Sie unbedingt geeignete
Maßnahmen, um ein Umkippen des
Stellen Sie sich nicht auf den
Fernsehständers zu verhindern.
Fernsehständer.
Andernfalls kann das Fernsehgerät umkippen und
Sie könnten herunterfallen oder das Glas
Verletzungen verursachen.
könnte brechen und Verletzungen
Verankern Sie das Fernsehgerät an einer Wand usw., damit es
verursachen.
nicht umkippen kann.
Stellen Sie den Fernsehständer
unbedingt auf einer stabilen und
Blockieren Sie nicht die
ebenen Bodenfläche auf.
Lüftungsöffnungen am
Achten Sie beim Aufstellen des Fernsehständers darauf, dass
Fernsehgerät.
dieser nicht geneigt steht. Andernfalls kann der
Wenn Sie die Lüftungsöffnungen abdecken
Fernsehständer umkippen oder das Fernsehgerät kann
(zum Beispiel mit einem Tuch), kann es im
herunterfallen. Dabei besteht die Gefahr von Verletzungen
Inneren des Geräts zu einem Wärmestau
oder Sachschäden.
kommen, der ein Feuer auslösen kann.
Wenn Sie den Fernsehständer auf einer weichen Oberfläche,
wie z. B. einer Matte oder einem Teppich, aufstellen, legen
Sie eine feste Platte unter den Fernsehständer.
Achten Sie darauf, das Netzkabel
Verwenden Sie den Fernsehständer
und die Verbindungskabel nicht
nicht, wenn Sprünge zu sehen sind.
DE
Deutsch
einzuklemmen.
Verwenden Sie den Fernsehständer nicht,
• Achten Sie darauf, das Netzkabel und die
wenn Sprünge im Glas zu sehen sind. Das
Verbindungskabel bei der Installation des Fernsehgeräts
Glas könnte springen und das
auf dem Fernsehständer nicht einzuklemmen. Wenn das
Fernsehgerät infolgedessen
Netzkabel oder die Verbindungskabel beschädigt werden,
herunterfallen. Dabei besteht die Gefahr
besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
schwerer Verletzungen oder
Schlags.
Fernsehständer mit
Sachschäden.
Sprüngen im Glas
• Treten Sie nicht auf das Netzkabel oder
die Verbindungskabel, wenn Sie den
Fernsehständer tragen. Das Netzkabel
oder die Verbindungskabel könnten
beschädigt werden. In diesem Fall
besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlags.
(Fortsetzung)
3 (DE)
Stellen Sie den Fernsehständer nicht
um, wenn das Fernsehgerät montiert
VORSICHT
ist oder angeschlossene Geräte
Wenn Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen
nicht beachten, besteht die Gefahr von
darin stehen.
Verletzungen oder Sachschäden.
Wenn Sie den Fernsehständer mit daran
montiertem Fernsehgerät umstellen,
können Sie sich den Rücken verletzen
Montieren Sie auf dem Ständer
oder der Fernsehständer kann umfallen
ausschließlich die angegebenen
und schwere Verletzungen verursachen.
Geräte.
Außerdem können angeschlossene
Geräte darin herunter- oder umfallen, so dass der Glasboden
• Dieser Fernsehständer ist ausschließlich für die
bricht oder andere Sachschäden entstehen.
angegebenen Geräte konzipiert. Wenn Sie andere als die
angegebenen Geräte darauf montieren, kann der
Fernsehständer umkippen oder springen und es besteht
Verletzungsgefahr.
• Stellen Sie keine Gegenstände, wie z. B. Vasen oder
andere Gefäße, auf den Fernsehständer.
• Modifizieren Sie den Fernsehständer nicht.
• Stellen Sie nichts Heißes direkt auf den Fernsehständer.
Durch Hitzeeinwirkung kann sich der Fernsehständer
verfärben oder verformen.
• Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf den
Fernsehständer, die das Glas beschädigen könnten.
Befestigen Sie das Fernsehgerät
unbedingt sicher am
Fernsehständer.
Befestigen Sie das Fernsehgerät mit den mitgelieferten
Verankerungsbolzen am Fernsehständer. Wenn das
Fernsehgerät nicht sicher montiert wird, kann es
herunterfallen oder der Fernsehständer kann umkippen und
Verletzungen verursachen.
Üben Sie keinen Druck auf das Glas
aus und stoßen Sie nicht dagegen.
Stützen Sie sich bei der Installation des Fernsehgeräts nicht
auf dem Fernsehständer ab. Stoßen Sie nicht mit harten
Gegenständen, wie z. B. einem Schraubenzieher, an den
Fernsehständer. Das Glas kann springen und Verletzungen
verursachen.
Wenn Sie den Fernsehständer
tragen
Wenn Sie versuchen, den Fernsehständer allein umzustellen,
oder dabei nicht die erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen
beachten, kann es zu Verletzungen kommen. Um dies zu
vermeiden, gehen Sie unbedingt wie im Folgenden erläutert
vor.
• Zum Tragen des Fernsehständers sind mindestens zwei
Personen erforderlich. Nehmen Sie unbedingt zuvor das
Fernsehgerät, die angeschlossenen Geräte und die
Glasböden ab bzw. heraus.
• Ziehen Sie den Fernsehständer nicht. Es könnten sich
Teile am Boden des Fernsehständers lösen und den
Fußboden beschädigen.
4 (DE)
• Achten Sie darauf, sich nicht die Füße oder Hände unter
Hinweis zur Verwendung
der Bodenplatte einzuklemmen.
• Fassen Sie den Fernsehständer beim Tragen nicht am
Um den Fernsehständer sauber zu halten, wischen Sie ihn
Glasboden.
gelegentlich mit einem trockenen weichen Tuch ab.
Hartnäckige Verschmutzungen können Sie mit einem Tuch
entfernen, das Sie leicht mit einer milden Seifenlauge
Schützen Sie das Glas vor heftigen
angefeuchtet haben. Wischen Sie den Bereich anschließend
Stößen.
unbedingt mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Verwenden
Dieser Fernsehständer besteht
Sie keine Chemikalien wie Verdünnung oder Benzin. Diese
aus gehärtetem Glas, aber Sie
könnten die Oberfläche des Fernsehständers angreifen.
sollten ihn trotzdem mit Sorgfalt
behandeln.
Wenn das Glas springt, kann es
zu Verletzungen durch
Glassplitter kommen. Beachten
Sie deshalb die folgenden
Sicherheitsmaßnahmen.
• Stoßen Sie nicht gegen das
Glas und lassen Sie keine
scharfkantigen Gegenstände
auf das Glas fallen. Setzen
Sie das Glas keinen heftigen
Stößen aus.
• Kratzen Sie nicht mit spitzen Gegenständen über das Glas
und stoßen Sie nicht mit solchen Gegenständen gegen das
Glas.
• Stoßen Sie nicht mit harten Gegenständen, wie z. B. einem
Staubsauger, gegen die Glaskanten.
Hinweis zur Tragfähigkeit
Stellen Sie keine Geräte in
oder auf den
Fernsehständer, die das in
der Abbildung angegebene
30 kg
Maximalgewicht für die
einzelnen Böden
überschreiten.
Andernfalls können die
Böden zerbrechen.
Hinweise zur Installation
• Legen Sie beim Zusammenbauen Verpackungsmaterial
auf den Fußboden, damit es nicht zu Beschädigungen des
Fußbodens kommt.
• Stellen Sie den Fernsehständer auf einer stabilen und
ebenen Bodenfläche auf. Stellen Sie den Fernsehständer
nicht schräg oder geneigt auf. Befolgen Sie die folgenden
Sicherheitsmaßnahmen, um dies zu vermeiden.
– Stellen Sie den Fernsehständer nicht in der Nähe von
Heizungen oder an Orten auf, an denen er direktem
Sonnenlicht ausgesetzt ist.
– Stellen Sie den Fernsehständer nicht an einem sehr
warmen oder feuchten Ort oder im Freien auf.
5 (DE)
Für Sony-Händler
Schritt 1:
Lesen Sie die zuvor erläuterten
Überprüfen der
Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig
mitgelieferten Teile
durch und beachten Sie bei der
Installation, der Wartung, der
Überprüfung und der Reparatur
Bezeichnung Menge
des Fernsehständers alle
Deckplatte
1
relevanten
Sicherheitsmaßnahmen.
Bodenplatte
1
Die Installationsarbeiten müssen
1
Seitenwange (L)*
1
unbedingt von mindestens zwei
Personen ausgeführt werden.
1
Seitenwange (R)*
1
Zur Installation des Fernsehgeräts auf dem Fernsehständer
sind mindestens zwei Personen erforderlich. Wenn Sie
Hintere Stütze
1
versuchen, das Fernsehgerät allein am Fernsehständer zu
montieren, besteht Unfallgefahr und Sie können sich
Vordere
verletzen. Halten Sie Kinder bei der Installation unbedingt
Verkleidung
1
fern.
Glasboden
Gehen Sie beim Zusammenbauen
1
des Fernsehständers unbedingt
Schraube (+PWH5 × 25)
4
genau nach den Anweisungen vor.
a*
8
Wenn eine Schraube nicht fest
Schraube (+K4 × 20)
4
b*
2
angezogen wird oder herausfällt, kann
+ Schraubhülse
der Fernsehständer umkippen. Dabei
Halteschraube
4
besteht die Gefahr von Verletzungen
c*
4
oder Sachschäden.
Schraube (+P4 × 15)
4
d*
4
Ankerschraube
4
e*
2
Achten Sie darauf, sich beim
Schraubenkappe
4
f*
3
Zusammenbauen nicht die Hände
Haltegurt
oder Finger zu verletzen.
4
Schraube (M6 × 18)
g*
1
Gehen Sie beim Zusammenbauen des Fernsehständers und
der Installation des Fernsehgeräts bitte vorsichtig vor, damit
Holzschraube (M3,8 × 20)
Sie sich nicht die Finger oder Hände einklemmen.
Lautsprecherwinkel (L)
1
Gehen Sie beim Installieren des
Lautsprecherwinkel (R)
Fernsehgeräts unbedingt genau
1
nach den Anweisungen vor.
2
Papierschablone
4*
Ziehen Sie die Schrauben fest an. Wenn das Fernsehgerät
nicht sicher montiert wird, kann es herunterfallen und
3
3*
Verletzungen verursachen.
Klebeband
1
1
*
Die Abbildungen oben gelten beim SU-FL300M. Beim
SU-FL300L gibt es Unterschiede. Beim SU-FL300L weist
die Seitenwange seitlich zwei Kerben auf.
2
*
Für das Modell SU-FL300M werden vier
Papierschablonen mitgeliefert.
6 (DE)
3
*
Für das Modell SU-FL300L werden drei Papierschablonen
2 Bringen Sie die hintere Stütze an der Bodenplatte
mitgeliefert.
4
an und ziehen Sie die Halterungen mit einem
*
Die Beutel mit den Teilen sind mit Buchstaben des
Schraubenzieher fest.
Alphabets gekennzeichnet.
Legen Sie vor dem Zusammenbau einen
Halterung*
Kreuzschlitzschraubenzieher bereit, der in die oben
Hintere Stütze
angegebenen Schrauben passt.
Schritt 2:
Zusammenbauen des
Fernsehständers
ACHTUNG
Wenn das Netzkabel unter oder zwischen irgendwelchen
Teilen eingeklemmt wird, kann es zu einem Kurzschluss
kommen oder es besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlags. Wenn Sie über das Netzkabel oder die
Verbindungskabel stolpern, kann der Fernsehständer
umkippen und Verletzungen verursachen.
* Vergewissern Sie sich vor dem Montieren der
hinteren Stütze, dass die Markierung F nach unten
Legen Sie vor der Montage des Fernsehgeräts den
weist.
Aufstellort fest und legen Sie den Fernsehständer
auf den Boden.
Da das Fernsehgerät schwer ist, sollten Sie zunächst den
2
Bringen Sie die Seitenwangen an
Aufstellort festlegen und den Fernsehständer dann an dieser
der Bodenplatte an.
Stelle zusammenbauen.
Befestigen Sie die Seitenwangen mit den vier
mitgelieferten Schrauben (+PWH5 × 25) an der
Bodenplatte.
1
Bringen Sie die hintere Stütze an
der Bodenplatte an.
1 Schrauben Sie zwei mitgelieferte Halteschrauben in
Seitenwange (L)
die Bodenplatte.
Halteschraube
Seitenwange (R)
Schraube
(+PWH5 × 25)
Bodenplatte
Hinweis
Die Pfeilrichtung gibt die Vorderseite des
Die linke und die rechte Seitenwange sind verschieden.
Fernsehständers an.
Achten Sie darauf, die Wange jeweils auf der richtigen Seite
zu montieren.
(Fortsetzung)
7 (DE)
3
Bringen Sie die Deckplatte an.
* Vergewissern Sie sich vor dem Montieren der
1 Schrauben Sie zwei mitgelieferte Halteschrauben in
Deckplatte, dass die Markierung f nach oben weist.
die Deckplatte.
Hinweis
Halteschraube
Achten Sie darauf, sich beim Montieren der Deckplatte nicht
die Finger einzuklemmen.
4
Bringen Sie die vordere
Verkleidung am Fernsehständer
an.
Weiches Tuch
1 Richten Sie die drei Stifte des Fernsehständers an
den drei Bohrungen der vorderen Verkleidung aus.
Deckplatte
Stiftbohrung
Die Abbildung oben zeigt als Beispiel den
SU-FL300M. Beim SU-FL300L weist die Deckplatte
zwei Verstärkungsstreben auf.
Hinweis
Damit die Hochglanzoberfläche der Deckplatte nicht
beschädigt wird, legen Sie unbedingt ein sauberes, weiches
Tuch auf die Arbeitsfläche.
2 Richten Sie die Befestigungswinkel an beiden
Seiten der oberen Platte aus und stecken Sie sie in
die Seitenteile ein.
3 Befestigen Sie die Seitenwangen mit den vier
mitgelieferten Schrauben (+PWH5 × 25). Ziehen Sie
auch die beiden verbleibenden Halterungen an der
Rückseite der hinteren Stütze fest.
Deckplatte
Vordere Verkleidung
2 Drehen Sie die sechs Halteschrauben an der Deck-
und der Bodenplatte im Uhrzeigersinn, um die
vordere Verkleidung zu befestigen. Bringen Sie
dann die drei mitgelieferten Schraubenkappen an
den drei unteren Schrauben an.
Schraube
(+PWH5 × 25)
Schrau-
benkappe
Halterung*
Hinweis
Achten Sie darauf, die vordere Verkleidung richtig herum
anzubringen.
8 (DE)
5
Bringen Sie den Glasboden an.
Schritt 3:
Wenn Sie eine Heimkinoanlage auf dem Ständer
montieren, bringen Sie zuerst die Lautsprecherwinkel
Vorbereiten der
an. Schlagen Sie dazu unter („Installieren des mittleren
Installation des
Lautsprechers (nur bei Heimkinoanlagen)“ auf Seite 14
nach.)
Fernsehgeräts
1 Schieben Sie den Glasboden beim Einsetzen bis
zum Anschlag hinein, so dass er die hintere Stütze
berührt.
1
Bringen Sie die Schraubhülsen
an der Deckplatte an.
Bringen Sie die Buchsen mit den mitgelieferten
Schrauben (+K4 × 20) an.
Warnaufkleber
Für Modelle, die nicht auf Seite 2 aufgeführt
sind:
Verwenden Sie die vorderen Bohrungen.
Für Modelle, die auf Seite 2 aufgeführt sind:
Verwenden Sie für kippbare Modelle* die hinteren
Glasboden
Bohrungen und für nicht kippbare Modelle de vorderen
Bohrungen.
Hinweis
Hinweis
Setzen Sie dann den Glasboden so in das TV-Rack ein, dass
Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem
sich der Warnaufkleber vorne rechts befinden und nach oben
Fernsehgerät nach, ob Ihr Fernsehgerät über eine
zeigt (siehe Abbildung).
Drehfunktion verfügt.
2 Ziehen Sie die vier Schrauben an den Seitenteilen
* Mit der Drehfunktion können Sie den Sichtwinkel des
an, um den Glasboden im TV-Rack zu sichern.
Fernsehgeräts (links und rechts) einstellen.
Schraube
Hintere Bohrungen
(+K4 × 20)
+
Schraub-
hülse
Vordere Bohrungen
(Fortsetzung)
9 (DE)
2
Legen Sie die mitgelieferte
Schritt 4:
Papierschablone auf die
Montieren des
Deckplatte.
1 Wählen Sie die mitgelieferte Papierschablone aus
Fernsehgeräts
und richten Sie die rechte Ecke der Papierschablone
bündig an der rechten Ecke der oberen Platte aus.
Bringen Sie den Standfuß an Ihrem Fernsehgerät an, falls
Für Modelle, die nicht auf Seite 2 aufgeführt
noch nicht geschehen.
sind:
Befolgen Sie den Teil 1 von Schritt 4 nur für die auf Seite 2
Ziehen Sie die mit Ihrem Fernsehgerät mitgelieferte
aufgeführten kippbaren Modelle.
Broschüre und Rate und wählen Sie die passende
Papierschablone für Ihr Fernsehgerät aus.
1
Stellen Sie die Drehplatte auf die
Für Modelle, die auf Seite 2 aufgeführt sind:
mittlere Position (Nur für
Wählen Sie die für die Größe Ihres Fernsehgeräts
kippbare Modelle).
passende, schwarz gedruckte Papierschablone aus.
Richten Sie vor dem Montieren des Fernsehgeräts die
Lasche der Drehplatte an der Kerbe im Tischständer aus.
2 Befestigen Sie die Papierschablone mit dem
mitgelieferten Klebeband an der Deckplatte.
Klebeband
Papierschablone
Drehplatte
Lasche
Nur für kippbare Modelle
ACHTUNG
Wenn die Drehplatte nicht richtig ausgerichtet ist, lässt
sich das Fernsehgerät nicht sicher montieren und kann
herunterfallen.
10 (DE)