Sony SU-FL300M – страница 8
Инструкция к Прочим комплектующие Sony SU-FL300M
Μην στηρίζεστε και µη κρατιέστε
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
απ την τηλεραση.
Εάν δεν ληφθούν οι ακλουθεσ προφυλάξεισ,
Αν τα παιδιά σκαρφαλώνουν στη βάση
ενδέχεται να προκληθεί σοβαρσ τραυµατισµσ
της τηλερασης ή μπαίνουν ανάμεσα στα
ή θάνατοσ λγω πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ ή
ράφια, μπορεί να προκληθεί σοβαρς
ανατροπήσ του προϊντοσ.
τραυματισμς ή θάνατος σε περίπτωση
θραύσης του γυαλιού ή ανατροπής της
βάσης και της τηλερασης.
Τα προϊντα πρέπει να
τοποθετούνται µνο απ
εκπαιδευµένουσ αντιπροσώπουσ
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να
σέρβισ τησ Sony.
σκαρφαλώνουν στη βάση τησ
Το βάρος της τηλερασης και της βάσης της
τηλερασησ ή να χώνονται ανάµεσα
τηλερασης είναι πολύ μεγάλο και τυχν τοποθέτηση
στα ράφια.
απ μη εκπαιδευμένο προσωπικ, ενδέχεται να
προκαλέσει σοβαρ τραυματισμ.
Αν τα παιδιά σκαρφαλώνουν στη βάση
της τηλερασης ή μπαίνουν ανάμεσα
στα ράφια, μπορεί να προκληθεί
Βεβαιωθείτε τι έχετε λάβει τα
σοβαρς τραυματισμς ή θάνατος σε
απαραίτητα µέτρα ώστε να
περίπτωση θραύσης του γυαλιού ή
αποτραπεί η πτώση τησ βάσησ τησ
ανατροπής της βάσης της τηλερασης.
τηλερασησ.
Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να ανατραπεί η
Μην πατάτε πάνω στη βάση τησ
GR
τηλεραση με συνέπεια τραυματισμούς.
Ελληνικά
τηλερασησ.
Για να αποτρέψετε ενδεχμενη ανατροπή της
Μπορεί να πέσετε, ή να σπάσετε το
τηλερασης, στερεώστε την στον τοίχο, κ.λπ.
γυαλί και να προκληθεί
τραυματισμς.
Τοποθετήστε τη βάση τησ
τηλερασησ σε στέρεο και επίπεδο
δάπεδο.
Μην καλύπτετε τισ τρύπεσ
Μην τοποθετείτε τη βάση της τηλερασης με τέτοιο
τρπο ώστε να κλίνει προς μία κατεύθυνση. Σε μια
εξαερισµού τησ τηλερασησ.
τέτοια περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί ανατροπή
Εάν καλύψετε τις τρύπες εξαερισμού (με
της βάσης της τηλερασης ή πτώση της τηλερασης.
κάποιο πανί, κλπ.), ενδέχεται να αυξηθεί
Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμ ή
η θερμοκρασία στο εσωτερικ της οθνης
βλάβη.
και να προκληθεί πυρκαγιά.
Εάν θέλετε να τοποθετήσετε τη βάση της τηλερασης
πάνω σε μια μαλακή επιφάνεια πως σε χαλί ή μοκέτα,
τοποθετήστε πρώτα στο συγκεκριμένο σημείο ένα
πλατύ κομμάτι ξύλου.
Αποφύγετε την άσκηση πιέσεων στο
καλώδιο τροφοδοσίασ ή στο
Μην χρησιµοποιείτε ραγισµένη βάση
καλώδιο σύνδεσησ.
τηλερασησ.
• Αποφύγετε την άσκηση πιέσεων στο καλώδιο
Μην χρησιμοποιείτε τη βάση της
τροφοδοσίας ή στο καλώδιο σύνδεσης κατά την
τηλερασης στην περίπτωση που
τοποθέτηση της οθνης επάνω στη βάση της
έχει υποστεί ρωγμές. Ενδέχεται να
τηλερασης. Σε περίπτωση καταστροφής του
σπάσει το γυαλί και να προκαλέσει
καλωδίου τροφοδοσίας ή του καλωδίου σύνδεσης,
ανατροπή της τηλερασης, με
ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
συνέπεια σοβαρ τραυματισμ ή
• Κατά τη μεταφορά της βάσης της
ζημιά.
τηλερασης, μην πατάτε πάνω στο
Ραγισµένη βάση τησ τηλερασησ
καλώδιο τροφοδοσίας ή στο
καλώδιο σύνδεσης. Το καλώδιο
τροφοδοσίας ή το καλώδιο
σύνδεσης ενδέχεται να καταστραφούν, με συνέπεια
την πρκληση πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
(Συνεχίζεται)
3 (GR)
Μην µετακινείτε τη βάση τησ
τηλερασησ µε την τηλεραση
ΠΡΟΣΟΧΗ
προσαρτηµένη ή µε συνδεδεµένο
Εάν δεν ληφθούν οι ακλουθεσ προφυλάξεισ,
ενδέχεται να προκληθούν τραυµατισµοί ή
εξοπλισµ στο εσωτερικ.
υλικέσ ζηµιέσ.
Αν μετακινείτε τη βάση της
τηλερασης με την τηλεραση
προσαρτημένη, ενδέχεται να βλάψετε
Μην συνδέετε συσκευέσ
την πλάτη σας ή η βάση της
διαφορετικέσ απ τισ καθορισµένεσ.
τηλερασης ενδέχεται να ανατραπεί
• Η παρούσα βάση της τηλερασης έχει σχεδιαστεί για
και να προκαλέσει σοβαρ
να χρησιμοποιείται μνο με τα καθορισμένα
τραυματισμ. Επίσης, οποιοσδήποτε εξοπλισμς που
προϊντα. Εάν συνδέσετε συσκευή διαφορετική απ
είναι συνδεδεμένος στο εσωτερικ ενδέχεται να πέσει
αυτήν που καθορίζεται, ενδέχεται να προκληθεί
προκαλώντας θραύση του γυάλινου ραφιού ή άλλη
πτώση ή θραύση αυτής με συνέπεια τραυματισμούς ή
ζημιά στην περιουσία σας.
υλικές ζημιές.
• Μην τοποθετείτε αντικείμενα πως βάζα, κεραμικά,
κτλ., πάνω στη βάση της τηλερασης.
• Μην τροποποιείτε τη βάση της τηλερασης.
• Μην τοποθετείτε τίποτε καυτ απευθείας πάνω στη
βάση της τηλερασης. Η θερμτητα ενδέχεται να
προκαλέσει αποχρωματισμ ή παραμρφωση της
βάσης της τηλερασης.
• Μην τοποθετείτε απευθείας πάνω στη βάση της
τηλερασης οτιδήποτε μπορεί να προκαλέσει βλάβη
στο γυαλί.
Βεβαιωθείτε τι τοποθετήσατε την
τηλεραση µε ασφάλεια.
Στερεώστε την τηλεραση στη βάση της τηλερασης
χρησιμοποιώντας τα παρεχμενα προσαρτήματα
στήριξης. Εάν η τηλεραση δεν στερεωθεί με ασφάλεια,
ενδέχεται να προκληθεί πτώση της ή ανατροπή της
βάσης της τηλερασης με συνέπεια τραυματισμούς.
Μην στηρίζετε βάροσ και µην
εφαρµζετε κρουστικά φορτία στο
γυαλί.
Μην στηρίζετε με τα χέρια το βάρος σας στη βάση της
τηλερασης, κατά την τοποθέτηση της τηλερασης.
Προσέξτε να μην πέσουν στη βάση της τηλερασης
βαριά αντικείμενα, πως ένα κατσαβίδι κ.λπ., καθώς
ενδέχεται το γυαλί να σπάσει με συνέπεια την
πρκληση τραυματισμού.
Κατά την µεταφορά τησ βάσησ τησ
τηλερασησ
Αν προσπαθήσετε να μεταφέρετε τη βάση της
τηλερασης μνος, ή χωρίς να τηρείτε τις σωστές
διαδικασίες, ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμς. Για
να αποφύγετε κάτι τέτοιο, βεβαιωθείτε τι ακολουθείτε
τις συμβουλές που παρέχονται παρακάτω.
• Βεβαιωθείτε τι δύο ή περισστερα άτομα
μεταφέρουν τη βάση της τηλερασης και μνο αφού
αφαιρέσουν την τηλεραση, τον συνδεδεμένο
εξοπλισμ και τα γυάλινα ράφια.
4 (GR)
• Μην σύρετε τη βάση της τηλερασης. Τα τμήματα
Παρατηρήσεισ σχετικά µε την
βάσης της βάσης της τηλερασης ενδέχεται να
αποκολληθούν και να προκαλέσουν βλάβη στο
εγκατάσταση
δάπεδο.
• Κατά τη συναρμολγηση, απλώστε τα υλικά
• Προσέξτε να μην τραυματίσετε τα χέρια ή τα πδια
συσκευασίας στο δάπεδο για να αποφύγετε ζημιά
σας κάτω απ το επίπεδο της βάσης.
στο δάπεδο.
• Κατά τη μεταφορά, μην κρατάτε τη βάση της
• Τοποθετείτε τη βάση της τηλερασης σε στέρεο και
τηλερασης απ το γυάλινο ράφι.
επίπεδο δάπεδο. Μην τοποθετείτε τη βάση της
τηλερασης υπ γωνία ή με κλίση προς τη μια
Μην υποβάλλετε το γυαλί σε
πλευρά. Για να αποφευχθεί αυτ, λάβετε τις
ακλουθες προφυλάξεις.
υπερβολικούσ κραδασµούσ.
– Μην τοποθετείτε τη βάση της τηλερασης σε
Αν και η παρούσα βάση της
σημείο εκτεθειμένο στο ηλιακ φως ή κοντά σε
τηλερασης είναι
καλοριφέρ.
κατασκευασμένη απ
– Μην τοποθετείτε τη βάση της τηλερασης σε ζεστά
σκληρυμένο γυαλί, θα πρέπει
ή υγρά μέρη ή σε εξωτερικούς χώρους.
ωστσο να επιδεικνύεται
προσοχή.
Σε περίπτωση θραύσης του
Παρατηρήσεισ σχετικά µε τη χρήση
γυαλιού, τα θραύσματα
ενδέχεται να προκαλέσουν
Καθαρίζετε τη βάση της τηλερασης περιστασιακά με
τραυματισμούς. Για το λγο
ένα στεγν και μαλακ πανί. Για να απομακρύνετε
αυτ τηρήστε τις ακλουθες
επίμονους ρύπους, σκουπίστε με ένα πανί βρεγμένο
προφυλάξεις.
ελαφρά με σαπούνι. Στη συνέχεια, σκουπίστε καλά την
• Μην χτυπάτε το γυαλί και
περιοχή με ένα στεγν, μαλακ πανί. Μην
μην αφήνετε να πέσουν
χρησιμοποιείτε διαλυτικά, πως για παράδειγμα νέφτι
αιχμηρά αντικείμενα πάνω στο γυαλί. Αποφύγετε
ή βενζίνη, καθώς ενδέχεται η επιφάνεια της βάσης της
τους υπερβολικούς κραδασμούς.
τηλερασης να καταστραφεί.
• Μην προκαλείτε εκδορές και μην ακουμπάτε με
αιχμηρά αντικείμενα το γυαλί.
• Μην επιτρέπετε σε σκληρά αντικείμενα πως
ηλεκτρικές σκούπες, να ασκούν πίεση στις άκρες του
γυαλιού.
Σηµείωση για τη φέρουσα ικαντητα
Μην τοποθετείτε
εξοπλισμ που
υπερβαίνει το μέγιστο
βάρος για κάθε ράφι,
30 kg
πως φαίνεται στην
εικνα.
Αλλιώς, τα ράφια
ενδέχεται να σπάσουν.
5 (GR)
Για τ ουσ
Βήµα 1:
αντιπροσώπουσ τησ
Έλεγχοσ των µερών
Sony
∆ιαβάστε προσεκτικά τισ
νοµα
Ποστητα
προφυλάξεισ ασφαλείασ που
Επάνω
1
περιγράφονται προηγουµένωσ και
επιφάνεια
τηρήστε τα µέτρα ασφαλείασ κατά
Επιφάνεια
1
τη διάρκεια τησ τοποθέτησησ, τησ
βάσης
συντήρησησ, του ελέγχου και τησ
1
Πλευρικς πυλώνας (L)*
1
επισκευήσ του συγκεκριµένου
προϊντοσ.
1
Πλευρικς πυλώνας (R)*
1
Πίσω πυλώνας
Βεβαιωθείτε τι η τοποθέτηση
1
πραγµατοποιείται απ δύο ή
Εμπρς πίνακας
περισστερα άτοµα.
1
Βεβαιωθείτε τι η τοποθέτηση της τηλερασης πάνω
στη βάση της τηλερασης πραγματοποιείται απ δύο ή
Γυάλινο ράφι
περισστερα άτομα. Εάν η τοποθέτηση
1
πραγματοποιηθεί απ ένα μνο άτομο, ενδέχεται να
προκληθεί ατύχημα ή τραυματισμς. Κατά τη διάρκεια
Βίδα (+PWH5 × 25)
4
a*
8
της τοποθέτησης απομακρύνετε τα παιδιά.
Βίδα (+K4 × 20) +
4
b*
2
Κυλινδρική υποδοχή
Βεβαιωθείτε τι η βάση τησ
Βίδα σύνδεσης
4
τηλερασησ συναρµολογήθηκε
c*
4
στέρεα τηρώντασ τισ οδηγίεσ.
Βίδα (+P4 × 15)
4
d*
4
Αν μια βίδα δεν έχει σφιχτεί γερά ή
Κοχλίας στήριξης
4
e*
2
έχει πέσει, η βάση της τηλερασης
ενδέχεται να ανατραπεί. Κάτι
Τάπα βίδας
4
f*
3
τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει
Ιμάντας στήριξης
βλάβη ή τραυματισμ.
4
Βίδa (M6 × 18)
g*
1
Ξυλβιδα (M3,8 × 20)
Προσέξτε να µην τραυµατίσετε τα
χέρια σασ ή τα δάκτυλά σασ κατά τη
Στήριγμα ηχείου (L)
1
συναρµολγηση.
Προσέξτε να μην τραυματίσετε τα χέρια σας ή τα
Στήριγμα ηχείου (R)
1
δάκτυλά σας ταν συναρμολογείτε τη βάση της
τηλερασης και τοποθετείτε την τηλεραση.
2
Χάρτινος οδηγς
4*
3
3*
Βεβαιωθείτε τι η τοποθέτηση τησ
Ταινία
1
τηλερασησ πραγµατοποιήθηκε µε
1
*
Οι παραπάνω εικνες αφορούν το μοντέλο
ασφάλεια ακολουθώντασ τισ
SU-FL300M. Αυτές διαφέρουν απ το μοντέλο
οδηγίεσ.
SU-FL300L. Για το SU-FL300L, υπάρχουν δύο
Σφίξτε τις βίδες. Εάν η τηλεραση δεν τοποθετηθεί με
οδηγοί στην πλευρά του πλευρικού πυλώνα.
ασφάλεια, ενδέχεται να προκληθεί πτώση της με
2
*
Για το SU-FL300M, παρέχονται τέσσερα χάρτινα
συνέπεια τραυματισμούς.
πατρν.
3
*
Για το SU-FL300L, παρέχονται τρία χάρτινα πατρν.
4
*
Οι συσκευασίες των μερών έχουν ετικέτες με τα
γράμματα της αλφαβήτου.
6 (GR)
Βεβαιωθείτε πριν τη συναρμολγηση τι έχετε ένα
κατάλληλο κατσαβίδι Phillips για τις βίδες που
2 Προσαρτήστε τον πίσω πυλώνα στην
προαναφέρθηκαν.
επιφάνεια βάσης και σφίξτε τις δύο βίδες
σύνδεσης με κατσαβίδι.
Βήµα 2:
Βίδα σύνδεσησ*
Πίσω πυλώνασ
Συναρµολγηση τησ
βάσησ τησ τηλερασησ
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας συμπιέζεται απ άλλες
συσκευές, ενδέχεται να προκληθεί βραχυκύκλωμα ή
ηλεκτροπληξία. Εάν παραπατήσετε στο καλώδιο
τροφοδοσίας ή στο καλώδιο σύνδεσης, η βάση της
τηλερασης ενδέχεται να ανατραπεί και να
προκαλέσει τραυματισμούς.
Πριν τοποθετήσετε την τηλεραση πάνω στη
βάση, ακουµπήστε τη βάση τησ τηλερασησ στο
σηµείο τοποθέτησησ που έχετε επιλέξει.
Επειδή το βάρος της τηλερασης είναι μεγάλο, σας
* Πριν τοποθετήσετε τον πίσω πυλώνα,
συνιστούμε να αποφασίσετε σχετικά με τη θέση
βεβαιωθείτε τι το σημάδι F δείχνει προς τα
τοποθέτησης εκ των προτέρων και να
κάτω.
συναρμολογήσετε τη βάση της τηλερασης επί τπου.
2
Προσαρτήστε τουσ πλευρικούσ
Προσαρτήστε τον πίσω πυλώνα
πυλώνεσ στην επιφάνεια βάσησ.
1
στην επιφάνεια βάσησ.
Στερεώστε τους πλευρικούς πυλώνες και την
επιφάνεια βάσης με τις τέσσερις παρεχμενες
1 Βιδώστε τις δύο παρεχμενες βίδες σύνδεσης
βίδες (+PWH5 × 25).
στην επιφάνεια βάσης.
Βίδα σύνδεσησ
Πλευρικσ
πυλώνασ (L)
Πλευρικσ
πυλώνασ (R)
Επιφάνεια βάσησ
Η κατεύθυνση του βέλους δείχνει προς το
Βίδα
(+PWH5 × 25)
εμπρς μέρος της βάσης της τηλερασης.
Σηµείωση
Υπάρχουν διαφορές μεταξύ του αριστερού και του
δεξιού πυλώνα. Βεβαιωθείτε τι τοποθετείτε κάθε
πυλώνα στη σωστή πλευρά.
(Συνεχίζεται)
7 (GR)
3
Προσαρτήστε την επάνω
επιφάνεια.
1 Βιδώστε τις δύο παρεχμενες βίδες σύνδεσης
Επάνω επιφάνεια
στην επάνω επιφάνεια.
Βίδα σύνδεσησ
Βίδα
(+PWH5 × 25)
Μαλακ πανί
Επάνω επιφάνεια
Η παρακάτω εικνα παρουσιάζει το μοντέλο
SU-FL300M ως παράδειγμα. Για το SU-FL300L,
υπάρχουν δύο ενισχυτικοί ράβδοι στην επάνω
επιφάνεια.
Βίδα σύνδεσησ*
Σηµείωση
Για να αποτρέψετε τυχν φθορά της γυαλιστερής
επάνω επιφάνειας, καθαρίστε καλά την επιφάνεια
εργασίας και τοποθετήστε ένα μαλακ πανί.
* Πριν τοποθετήσετε την επάνω επιφάνεια,
2 Ευθυγραμμίστε και εισάγετε τα στηρίγματα
βεβαιωθείτε τι το σημάδι f δείχνει προς τα
στερέωσης και των δύο πλευρών του καπακιού
πάνω.
στα πλαϊνά.
Σηµείωση
3 Στερεώστε τους πλευρικούς πυλώνες με τις
Προσέξτε να μην πιαστούν τα δάκτυλά σας κατά την
τέσσερις παρεχμενες βίδες (+PWH5 × 25).
προσάρτηση της επάνω επιφάνειας.
Στερεώστε τις δύο βίδες σύνδεσης που
απομένουν στο πίσω μέρος του πίσω πυλώνα.
8 (GR)
4
Προσαρτήστε τον εµπρσ πίνακα
5
Προσαρτήστε το γυάλινο ράφι.
στη βάση τησ τηλερασησ.
Εάν συνδέετε το σύστημα οικιακού
κινηματογράφου στη βάση της τηλερασης,
1 Ευθυγραμμίστε τους τρεις πείρους της βάσης
προσαρτήστε πρώτα το στήριγμα ηχείου.
της τηλερασης με τις τρεις οπές του εμπρς
(Ανατρέξτε στην εντητα "Εγκατάσταση του
πίνακα.
κεντρικού ηχείου (μνο για συστήματα οικιακού
κινηματογράφου)" στη σελίδα 14.)
Οπή πείρου
1 Τοποθετήστε το γυάλινο ράφι στο τέρμα έως
του αγγίξει τον πίσω πυλώνα.
Ετικέτα
προειδοποίησησ
Γυ ά λ ι ν ο ρ ά φ ι
Σηµείωση
Προσαρτήστε το γυάλινο ράφι στη βάση της
Εµπρσ πίνακασ
τηλερασης, με την ετικέτα προειδοποίησης που
βρίσκεται εμπρς και δεξιά στραμμένη προς τα επάνω,
πως φαίνεται στην εικνα.
2 Περιστρέψτε τις έξι βίδες σύνδεσης της επάνω
επιφάνειας και της επιφάνειας βάσης κατά τη
2 Σφίξτε τις τέσσερις βίδες στα πλαϊνά για να
φορά των δεικτών του ρολογιού για να
στερεώσετε το γυάλινο ράφι στη βάση της
στερεώστε τον εμπρς πίνακα. Κατπιν,
τηλερασης.
προσαρτήστε τα τρία παρεχμενα καπάκια
των βιδών στις τρεις βίδες του πάτου.
Τάπα βίδασ
Σηµείωση
Βεβαιωθείτε τι προσαρτάτε τον εμπρς πίνακα στη
σωστή κατεύθυνση.
9 (GR)
Επικολλήστε τον παρεχµενο
Βήµα 3:
2
χάρτινο οδηγ στην επάνω
Προετοιµασία για την
επιφάνεια.
εγκατάσταση τησ
1 Επιλέξτε το παρεχμενο πατρν και
ευθυγραμμίστε τις άκρες της δεξιά γωνίας του
τηλερασησ
πατρν με τη δεξιά γωνία του καπέλου.
Για µοντέλα που δεν καθορίζονται στη
σελίδα 2:
1
Προσαρτήστε τισ κυλινδρικέσ
Βεβαιωθείτε τι ανατρέξατε στο φυλλάδιο που
παρέχεται με την τηλερασή σας, και διαλέξτε
υποδοχέσ στην επάνω επιφάνεια.
το χάρτινο πατρν που αντιστοιχεί στην
Προσαρτήστε τα κολάρα με τις παρεχμενες βίδες
τηλερασή σας.
(+K4 × 20).
Για µοντέλα που καθορίζονται στη
σελίδα 2:
Για µοντέλα που δεν καθορίζονται στη
Διαλέξτε το χάρτινο πατρν τυπωμένο με
σελίδα 2:
μαύρο μελάνι που αντιστοιχεί στο μέγεθος της
Χρησιμοποιήστε τις εμπρς τρύπες.
οθνης της τηλερασής σας.
Για µοντέλα που καθορίζονται στη σελίδα 2:
Για περιστρεφμενα μοντέλα*, χρησιμοποιήστε τις
2 Κολλήστε με την παρεχμενη ταινία τον
πίσω βίδες. Για μη περιστρεφμενα μοντέλα,
χάρτινο οδηγ στην επάνω επιφάνεια.
χρησιμοποιήστε τις εμπρς τρύπες.
Σηµείωση
Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της τηλερασής
σας για να ελέγξετε εάν η τηλερασή σας μπορεί να
Ταινία
περιστρέφεται ή χι.
* Η λειτουργία περιστροφής σας επιτρέπει να
Χάρτινοσ οδηγσ
ρυθμίσετε τη γωνία προβολής της τηλερασης
(αριστερά και δεξιά).
Βίδα
Πίσω τρύπεσ
(+K4 × 20)
+
Κυλινδρική
υποδοχή
Εµπρσ τρύπεσ
10 (GR)
Τοποθετήστε την τηλεραση στη
Βήµα 4:
2
βάση τηλερασησ.
Εγκατάσταση τησ
1
Ταιριάξτε το περίγραμμα της επιτραπέζιας βάσης
τοποθέτησης με το περίγραμμα της οθνης και τα
τηλερασησ
σημάδια των γωνιών στο χάρτινο πατρν, έτσι
ώστε οι τρύπες στο κάτω μέρος της επιτραπέζιας
βάσης τοποθέτησης να ευθυγραμμίζονται με τα
κολάρα που έχουν προσαρτηθεί στο μέρος 1 του
Αν δεν έχετε συνδέσει ήδη την τηλερασή σας,
βήματος 3.
συνδέστε την με τη βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης.
2 Σύρετε την τηλεραση προς τα πίσω για να
Μνον για τα μοντέλα που καθορίζονται στη σελίδα 2,
έρθει στη σωστή θέση.
ακολουθήστε το τμήμα 1 της διαδικασίας στο βήμα 4.
3 Αφαιρέστε τον χάρτινο οδηγ στην επάνω
επιφάνεια.
1
Τοποθετήστε τη βάση
περιστροφήσ στο κέντρο
(Για περιστρεφµενα µοντέλα
µνον).
Χάρτινοσ
Πριν εγκαταστήσετε την τηλεραση,
οδηγσ
ευθυγραμμίστε την προεξοχή της βάσης
περιστροφής με την εγκοπή στη βάση
επιτραπέζιας τοποθέτησης.
Μνον για τα περιστρεφµενα µοντέλα που
καθορίζονται στη σελίδα 2
Βάση
περιστροφήσ
A Το λευκ σημάδι στη γωνία είναι για
Προεξοχή
περιστρεφμενα μοντέλα.
Για περιστρεφµενα
µοντέλα µνον
B Το μαύρο σημάδι στη γωνία είναι για μη
περιστρεφμενα μοντέλα.
Σηµείωση
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Για ιδιοκτήτες οθονών 37/40 ιντσών, ανεξάρτητα
Εάν η βάση περιστροφής δεν ρυθμιστεί σωστά, η
αν η τηλεραση είναι περιστρεφμενη ή χι,
τηλεραση δεν θα είναι τοποθετημένη με
ευθυγραμμίστε την επιτραπέζια βάση στήριξης με
ασφάλεια και ενδέχεται να πέσει.
το σημάδι της μαύρης γωνίας. (Δεν υπάρχει σημάδι
άσπρης γωνίας στον χάρτινο οδηγ για 37/40
ίντσες.)
(Συνεχίζεται)
11 (GR)
3
Προσαρτήστε τουσ κοχλίεσ
Βήµα 5:
στήριξησ.
Στερεώστε τους δύο παρεχμενους κοχλίες στήριξης
Μέτρα ασφαλείασ για
στο πίσω μέρος της τηλερασης.
την αποφυγή
ανατροπήσ
Κοχλίασ
στήριξησ
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε τι έχετε λάβει τα απαραίτητα μέτρα
ώστε να αποτραπεί η πτώση της βάσης της
τηλερασης και η τυχν πρκληση τραυματισμού ή
ζημιάς.
Σηµείωση
Αν δεν χρησιμοποιηθούν οι δύο κοχλίες στήριξης για να
1
Προσαρτήστε τον ιµάντα
στερεωθεί η τηλεραση, αυτή μπορεί να πέσει και να
προκαλέσει τραυματισμ.
υποστήριξησ.
1 Βιδώστε τον ιμάντα στήριξης στη βάση της
τηλερασης με την παρεχμενη ξυλβιδα και
κατσαβίδι.
2 Προσαρτήστε τον ιμάντα στήριξης του στη
βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης, και βιδώστε
τον ιμάντα με την παρεχμενη βίδα
χρησιμοποιώντας ένα κέρμα, κλπ.
3 Ρυθμίστε το μήκος τεντώνοντας τον ιμάντα
υποστήριξης ενώ κρατάτε τη βάση
επιτραπέζιας τοποθέτησης.
12 (GR)
2
Συνδέστε τα καλώδια.
3
Στερεώστε την τηλεραση στον
Περάστε τα καλώδια απ τις θήκες των καλωδίων
τοίχο.
και τις οπές του πίσω πυλώνα.
Ετοιμάστε ένα δυνατ σχοινί ή αλυσίδα που
διατίθεται στο εμπριο και έναν βραχίονα
επιτοίχιας στερέωσης για τον σκοπ αυτ.
1 Στερεώστε τον βραχίονα επιτοίχιας στερέωσης
σε γερ τοίχο.
2 Περάστε το σχοινί ή την αλυσίδα και απ τις
δύο τρύπες των κοχλιών στήριξης και εν
συνεχεία σφίξτε την άλλη άκρη του σχοινιού ή
της αλυσίδας στον βραχίονα επιτοίχιας
στερέωσης.
∆υνατ σχοινί
ή αλυσίδα
Σηµείωση
Εάν τα καλώδια δεν τοποθετηθούν σωστά, ενδέχεται
να τρυπήσουν και να καταστραφούν και να
προκαλέσουν ηλεκτροπληξία κ.λπ.
Βραχίονασ επιτοίχιασ
στερέωσησ
13 (GR)
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Εγκατάσταση του
κεντρικού ηχείου (µνο
για συστήµατα οικιακού
H
κινηµατογράφου)
I
Το μοντέλο κεντρικού ηχείου SS-CT71/CNP2200
A
C
αφορά τα παρακάτω μοντέλα συστημάτων
F
οικιακού κινηματογράφου:
DAV-HDX665
HT-SF2000
30 kg
E
DAV-HDX466
HT-SF1200
B
D
DAV-HDX465
HT-SF1100
G
DAV-HDX267W
DAV-DZ750K
DAV-HDX266
DAV-DZ630
DAV-HDX265
DAV-DZ556KB
DAV-HDZ235
DAV-DZ555K
Σηµείωση για τη φέρουσα ικαντητα
DAV-DZ555M
Μην τοποθετείτε εξοπλισμ στο γυάλινο ράφι που
DAV-DZ530
υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπμενο βάρος του,
DAV-DZ250KW
διτι ενδέχεται να σπάσει και να προκαλέσει
DAV-DZ250K
τραυματισμ.
DAV-DZ250M
DAV-DZ231
DAV-DZ230
SU-FL300M SU-FL300L
DAV-DZ151KB
DAV-DZ150K
Διαστάσεις: mm
A 1.035 1.280
Το μοντέλο κεντρικού ηχείου SS-CT72/CT74
B 503 503
αφορά τα παρακάτω μοντέλα συστημάτων
οικιακού κινηματογράφου:
C 485 518
DAV-HDX900W
DAV-DZ1000
DAV-HDX501W
DAV-DZ850KW
D 895 1.140
DAV-HDX500
DAV-DZ850M
DAV-DZ830W
E 303 303
DAV-DZ531W
F 418 468
Σηµειώσεισ
• Τα παραπάνω προϊντα ενδέχεται να αλλάξουν
G 146 146
χωρίς προειδοποίηση, μπορεί να μην είναι διαθέσιμα
ή να έχει διακοπεί η παραγωγή τους.
H 120 130
• Μερικά μοντέλα ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμα σε
ορισμένες περιοχές.
I 272 340
Βάρος: 35 kg 52 kg
Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά ενδέχεται
να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
14 (GR)
Πριν προσαρτήσετε το στήριγµα ηχείου:
2
Κρεµάστε το κεντρικ ηχείο στη
Για SS-CT71/CNP2200, τα σημάδια H-L/H-R
βίδα στηρίγµατοσ πωσ στην
πρέπει να είναι στραμμένα προς τα εμπρς. (τα
εικνα.
σημάδια H-L είναι για την αριστερή πλευρά και
τα H-R είναι για την δεξιά.)
Για SS-CT72/CT74, τα σημάδια S-L/S-R πρέπει να είναι
στραμμένα προς τα εμπρς. (τα σημάδια S-L είναι για
την αριστερή πλευρά και τα S-R είναι για την δεξιά.)
Βίδα στηρίγµατοσ ηχείου για
SS-CT72/CT74
Βίδα στηρίγµατοσ ηχείου για
SS-CT71/CNP2200
Κεντρικ ηχείο
1
Προσαρτήστε το στήριγµα ηχείου.
Στερεώστε κάθε στήριγμα ηχείου με τις
παρεχμενες βίδες (+P4 × 15) (δύο βίδες για το
καθένα για αριστερά/δεξιά) στην κάτω πλευρά
της επάνω επιφάνειας.
Κεντρικ ηχείο: SS-CT71/CNP2200
Στήριγµα
ηχείου
Βίδα
(+P4 × 15)
Κεντρικ ηχείο: SS-CT72/CT74
Στήριγµα
ηχείου
Βίδα
(+P4 × 15)
15 (GR)
Блaгодapим зa покyпкy этого
издeлия.
ВНИМАНИЕ
Для покупателей
Указанные изделия
Уcтaновкa этого издeлия должнa выполнятьcя
Следующие изделия могут быть изменены без
только квaлифициpовaнными cпeциaлиcтaми по
предварительного уведомления. Некоторые модели
обcлyживaнию фиpмы Sony со cпeциaльной
могут быть сняты с производства, отсутствовать на
лицeнзией, поcколькy для установки тpeбyeтcя нe
складе или быть недоступными в некоторых
мeнee двyx чeловeк, особая осторожность,
регионах.
соблюдение техники безопасности и
иcпользовaниe cпeциaльныx мeтодов.
Цветной телевизор с ЖК-экраном
KDL-46W3500
KDL-40D2600
KDL-46W3100
KLV-40W300A
KDL-46W3000
KLV-40V300A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
KDL-46V3100
KLV-40D300A
KDL-46V3000
KDL-37S3100
KDL-46VL130
KLV-37S310A
Несоблюдение мер предосторожности и
KDL-46S3000
KDL-32XBR4
неправильное использование изделия может
KDL-46D3550
KDL-32V3100
привести к возгоранию или полyчeнию cepьeзныx
KDL-46D3500
KDL-32T3000
тpaвм.
KDL-46D3100
KDL-32T2800
KDL-46D3010
KDL-32T2600
B данном pyководcтвe пpивeдeны вaжныe yкaзaния
KDL-46D3000
KDL-32S3100
по пpaвильномy обpaщeнию c издeлиeм и мepы
KLV-46W300A
KDL-32S3000
пpeдоcтоpожноcти, котоpыe нeобxодимы для
KLV-46V300A
KDL-32SL130
пpeдотвpaщeния нecчacтныx cлyчaeв. Внимaтeльно
KLV-46D300A
KDL-32D3100
пpочтитe данное pyководcтво и выполняйтe
KDL-40W3500
KDL-32D3010
пpивeдeнныe инcтpyкции. Cоxpaнитe нacтоящee
SU-FL300M
KDL-40W3100
KDL-32D3000
pyководcтво для иcпользовaния в бyдyщeм.
KDL-40W3000
KDL-32D2810
KDL-40V3100
KDL-32D2710
Для дилеров Sony
KDL-40V3000
KDL-32D2600
Для ycтaновки тeлeвизоpa тpeбyютcя двa чeловeкa
KDL-40VL130
KLV-32V300A
или более, особая осторожность и иcпользовaниe
KDL-40T3000
KLV-32S310A
cпeциaльныx мeтодов. Tщaтeльно ознaкомьтecь c
KDL-40T2800
KLV-32D300A
этим pyководcтвом и иcпользyйтe eго пpи ycтaновкe
KDL-40T2600
тeлeвизоpa. Sony нe нeceт отвeтcтвeнноcть зa
KDL-40S3000
нecчacтныe cлyчaи или повpeждeния, котоpыe могyт
KDL-40SL130
имeть мecто в peзyльтaтe нeнaдлeжaщeй ycтaновки
KDL-40D3550
или нeпpaвильного обpaщeния. По окончaнии
KDL-40D3500
ycтaновки пepeдaйтe это pyководcтво покyпaтeлю.
KDL-40D3100
KDL-40D3010
KDL-40D3000
KDL-40D2810
KDL-40D2710
Безопасность
KDL-52W3000
KDL-52WL130
Издeлия Sony paзpaботaны c yчeтом тpeбовaний по
KDL-46W3000
SU-FL300L
бeзопacноcти. Нeпpaвильноe иcпользовaниe издeлий
KDL-46V3000
можeт cтaть пpичиной cepьeзныx тpaвм вcлeдcтвиe
KDL-46VL130
поpaжeния элeктpичecким током, возгоpaния,
KDL-46S3000
опpокидывaния или пaдeния издeлия. Bо избeжaниe
нecчacтныx cлyчaeв обязaтeльно cоблюдaйтe
Этa подcтaвкa пpeднaзнaчeнa для иcпользовaния
cоотвeтcтвyющиe мepы пpeдоcтоpожноcти.
только c yкaзaнными выше издeлиями. Чтобы
yзнaть, можно ли ee иcпользовaть c дpyгими
тeлeвизоpaми, обpaтитecь к pyководcтвy по
экcплyaтaции cоотвeтcтвyющeго тeлeвизоpa.
Некоторые телевизоры поставляются с брошюрой, в
которой приведена инструкция по установке
подставки.
2 (RU)
Не позволяйте детям влезать на
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
подставку или на полки.
Hecоблюдeниe пepeчиcлeнныx нижe мep
Если ребенок заберется на подставку
бeзопacноcти можeт пpивecти к cepьeзным
телевизора или встанет между
тpaвмaм или cмepти в peзyльтaтe пожapa,
полками, это может привести к
поpaжeния элeктpичecким током или
серьезной травме или смерти
опpокидывaния издeлия.
вследствие разбития стекла или
опрокидывания подставки и
телевизора.
Уcтaновкy дaнного издeлия
должны выполнять только
Не вставайте на подставку.
квалифицированные тexничecкиe
Можно упасть, разбить стекло и
cпeциaлиcты фиpмы Sony.
получить травму.
Уcтaновкa дpyгими лицaми, нe имeющими
cпeциaльной лицeнзии, можeт cтaть пpичиной
получения тяжeлыx тpaвм, поcколькy тeлeвизоp и
подcтaвкa очeнь тяжeлыe.
Не закрывайте вентиляционные
Обязательно примите меры для
отвepcтия нa тeлeвизоpe.
предотвращения опрокидывания
Пpи закрытии вeнтиляционных
подставки.
отвepcтий (ткaнью и т. д.) внyтpи
ycтpойcтвa можeт повыcитьcя
Если этого не сделать, телевизор может
тeмпepaтypa, что можeт пpивecти к
опрокинуться и причинить травму.
возгоpaнию.
Для предотвращения опрокидывания телевизора
прикрепите его анкерными болтами к стене и т. п.
RU
Русский
Не допускайте защемления
Устанавливайте подставку только
кабеля питания переменного тока
на прочном и ровном полу.
Уcтaнaвливaйтe подcтaвкy строго в вертикальном
и соединительного кабеля.
положении. Ecли онa бyдeт нaклонeнa, подcтaвкa
• Не допускайте защемления кабеля питания
можeт опpокинyтьcя, a тeлeвизоp - yпacть. Это
переменного тока и соединительного кабеля при
может привести к получению травмы или порче
установке телевизора на подставку. При
имущества.
повреждении кабеля питания переменного тока
Пpи ycтaновкe подcтaвки нa мягкyю повepxноcть,
или соединительного кабеля может произойти
нaпpимep, нa половик или ковep, предварительно
возгорание или поражение электрическим током.
положитe нa ниx плоcкий твepдый щит.
• При перемещении подставки не
наступайте на кабель питания
переменного тока или
Не используйте треснувшую
соединительный кабель. Кабель
подставку.
питания переменного тока или
соединительный кабель может быть поврежден,
Не используйте подставку, если на ней
что может привести к возгоранию или поражению
появились трещины. Стекло может
электрическим током.
разбиться, а телевизор – упасть, что
может стать причиной получения
серьезной травмы или порчи
имущества.
Треснувшая подставка
Не опирайтесь на телевизор и не
висите на нем.
Подcтaвкa можeт опpокинyтьcя,
тeлeвизоp можeт yпacть и cтaть
пpичиной тpaвмы или cмepти.
(продолжение на следующей странице)
3 (RU)
Не перемещайте подставку с
установленным телевизором или
ВНИМАНИЕ
с подключенным оборудованием
Пpи нecоблюдeнии cлeдyющиx мep
пpeдоcтоpожноcти cyщecтвyeт вepоятноcть
на внутренней полке.
полyчeния тpaвм или повpeждeния
Если перемещать подставку с
имyщecтвa.
установленным телевизором,
можно повредить спину, подставка
может опрокинуться и причинить
Не устанавливайте другие
серьезную травму. Кроме того,
изделия, кроме указанного
любое подсоединенное
устройства.
оборудование на внутренней полке может упасть и
• Этa подcтaвкa пpeднaзнaчeнa для иcпользовaния
разбить стеклянную полку или повредить другое
только c yкaзaнным издeлием. Пpи ycтaновкe
имущество.
дpyгого обоpyдовaния оно можeт yпacть или
paзбитьcя, a тaкжe cтaть пpичиной полyчeния
тpaвм.
• Не ставьте на подставку посторонние предметы,
например, вазы, керамику и т. д.
• Не изменяйте конструкцию подставки.
• Не ставьте на подставку горячие предметы.
Высокая температура может привести к
образованию пятна или деформации подставки.
• Не ставьте на подставку предметы, способные
повредить стекло.
Обязательно закрепите
телевизор.
Прикрепите телевизор к подставке с помощью
поставляемых анкерных креплений. Если этого не
сделать, возможно падение телевизора или
опрокидывание подставки, что может стать
причиной травмы.
He подвepгaйтe cтeкло
воздeйcтвию лишнeго вeca или
кaким-либо yдapaм.
He подвepгaйтe подставку воздeйcтвию лишнeго
вeca, опиpaяcь нa нeе pyкaми во вpeмя ycтaновки
тeлeвизоpa. He cтyчитe по подcтaвкe твepдыми
пpeдмeтaми, нaпpимep, отвepткой и т. д. Cтeкло
можeт paзбитьcя и cтaть пpичиной полyчeния тpaвм.
Пpи пepeмeщeнии подставки
Попытка переместить подставку в одиночку без
соблюдения надлежащих процедур может привести к
получению травм. Для иx пpeдотвpaщeния
обязaтeльно cлeдyйтe пpивeдeнным ниже указаниям.
• Перемещать подставку должны не менее двух
человек после того, как с нее будет снят
телевизор, подсоединенное оборудование и
стеклянные полки.
• Не тяните подставку. Элементы основания
подставки могут отсоединиться и повредить пол.
• Будьте острожны, чтобы не допустить
защемления рук или ног основанием подставки.
• При перемещении подставки не беритесь за
стеклянную полку.
4 (RU)
Не подвергайте стекло сильным
ударам.
Для дилepов Sony
Этa подcтaвкa cдeлaнa из
Oбязaтeльно пpочтитe
зaкaлeнного cтeклa, но, тем
информацию по бeзопacноcти и
не менее, следует
соблюдать осторожность.
cоблюдaйтe оcобыe мepы
Ecли cтeкло paзобьeтcя, eго
пpeдоcтоpожноcти во вpeмя
оcколки могyт cтaть
ycтaновки, обcлyживaния,
пpичиной полyчeния тpaвм,
пpовepки или ремонта дaнного
поэтомy cоблюдaйтe
опиcaнныe нижe мepы
издeлия.
пpeдоcтоpожноcти.
• He cтyчитe по cтeклy и нe
pоняйтe нa нeго
В процессе установки должны
пpeдмeты с острыми
участвовать не менее двух
краями. Избeгaйтe
человек.
cильныx yдapов.
В процессе установки телевизора на подставку
• He cкpeбитe и нe cтyчитe по cтeклy зaоcтpeнными
должны участвовать не менее двух человек. Если
пpeдмeтaми.
установку выполняет только один человек, может
• Не допускайте ударов по краям стекла твердыми
произойти несчастный случай или получение травм.
предметами, например, пылесосом.
Не допускайте, чтобы во время установки изделия
рядом находились дети.
Примечание по грузоподъемности
Надежно соберите подставку,
Не ставьте на полки
оборудование, вес
следуя инструкциям.
которого превышает
Полностью затяните винты,
максимально
иначе подставка может
30 кг
допустимый вес, как
опрокинуться. Это может
показано на рисунке.
привести к травме или порче
В противном случае
имущества.
полки могут разбиться.
Соблюдайте осторожность, чтобы
Примечания по установке
не повредить руки или пальцы во
• Во время сборки разложите упаковочные
время установки.
материалы на полу, чтобы не повредить его.
• Уcтaновитe подcтaвкy нa пpочном и pовном полy.
Соблюдайте осторожность, чтобы не прищемить
Избегайте наклона подставки при установке. Bо
руки или пальцы при сборке подставки и установке
избeжaниe этого cоблюдaйтe пpивeдeнныe нижe
телевизора.
мepы пpeдоcтоpожноcти.
– He ycтaнaвливaйтe подcтaвкy в мecтax, гдe онa
Надежно установите телевизор,
бyдeт подвepжeнa воздeйcтвию пpямыx
cолнeчныx лyчeй, или pядом c обогpeвaтeлями.
следуя инструкциям.
– He ycтaнaвливaйтe подcтaвкy в мecтax c
Надежно затяните винты. Если телевизор будет
выcоким ypовнeм тeмпepaтypы или влaжноcти,
установлен ненадежно, он может упасть и стать
a тaкжe нe оcтaвляйтe ee нa yлицe.
причиной получения травм.
Примечание по использованию
Рeгyляpно пpотиpaйтe подставку cyxой мягкой
ткaнью. Cтойкиe пятнa можно yдaлить, иcпользyя
ткaнь, cлeгкa cмочeннyю в мыльном растворе. Зaтeм
пpотpитe очищeнный yчacток cyxой мягкой ткaнью.
He иcпользyйтe xимичecкиe вeщecтвa, нaпpимep,
pacтвоpитeль или бeнзин, так как они могyт
повpeдить покpытиe подcтaвки.
5 (RU)
3
*
Для модели SU-FL300L поставляются три
бумажных шаблона.
Шаг 1.
4
*
Пакеты с деталями отмечены в алфавитном
Проверка
порядке.
комплектности
Перед сборкой приготовьте крестообразную
отвертку, подходящую для указанных выше винтов.
Наименование Количес
Шаг 2.
Верхняя полка
1
Сборка подставки для
Основание
1
телевизора
1
Боковая стенка (L)*
1
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Боковая стенка (R)*
1
Защемление кабеля питания переменного тока под
оборудованием или между его частями может
Задняя стенка
1
привести к короткому замыканию или поражению
электрическим током. Споткнувшись о кaбeль
Передняя
питaния или cоeдинитeльный кaбeль, можно
панель
1
уронить подcтaвку и получить тpaвмy.
Стеклянная
Прежде чем приступить к установке
полка
1
телевизора, определите место для установки и
положите подставку для телевизора плашмя.
Винт (+PWH5 × 25)
4
a*
8
Так как телевизор имеет большой вес,
Винт (+K4 × 20) + втулка
4
b*
2
рекомендуется заранее определить его
расположение и собирать подставку в этом месте.
Винт с эксцентриком
4
c*
4
Винт (+P4 × 15)
4
d*
4
Анкерный болт
4
e*
2
1
Прикрепление задней стенки к
Заглушка
4
f*
3
основанию.
1 Вкрутите два прилагаемых винта с
Поддерживающий
эксцентриками в основание.
ремень
4
g*
1
Винт с эксцентриком
Винт (M6 × 18)
Шуруп (M3,8 × 20)
Крепление
1
громкоговорителя (L)
Крепление
1
громкоговорителя (R)
Основание
2
Бумажный шаблон
4*
3
3*
Стрелка указывает на переднюю часть
Лента
1
подставки.
1
*
Приведены изображения частей для модели
SU-FL300M. Модель SU-FL300L имеет отличия. В
модели SU-FL300L на боковой стенке имеются два
выреза.
2
*
Для модели SU-FL300M поставляются четыре
бумажных шаблона.
6 (RU)
2 Прикрепите заднюю стенку к основанию и
3
Прикрепление верхней полки.
затяните отверткой два эксцентрика.
1 Вкрутите два прилагаемых винта с
эксцентриками в верхнюю полку.
Эксцентрик*
Задняя стенка
Винт с эксцентриком
Мягкая ткань
Верхняя полка
На рисунке изображена модель SU-FL300M.
Для модели SU-FL300L верхняя полка имеет
два усиливающих бруска.
Примечание
Чтобы предотвратить повреждение глянцевого
покрытия верхней полки, протрите рабочую
поверхность и положите на нее мягкую ткань.
* Перед установкой задней стенки убедитесь,
что знак F направлен вниз.
2
Присоединение боковых
стенок к основанию.
Скрепите боковые стенки и основание
четырьмя прилагаемыми винтами (+PWH5 ×
25).
Боковая стенка (L)
Боковая стенка (R)
Винт
(+PWH5 × 25)
Примечание
Левая и правая стенка имеют различия.
Внимательно установите стенки на свои места.
(продолжение на следующей странице)
7 (RU)
2 Совместите и вставьте неподвижные
4
Прикрепление передней
кронштейны, расположенные на обеих
панели к подставке.
сторонах верхней панели, в отверстия в
1 Совместите три штифта подставки с тремя
боковых стойках.
отверстиями передней панели.
3 Закрепите боковые стенки четырьмя
прилагаемыми винтами (+PWH5 × 25).
Отверстие для штифта
Закрутите два оставшихся эксцентрика с
задней стороны задней стенки.
Верхняя полка
Винт
(+PWH5
× 25)
Передняя панель
2 Закрутите шесть винтов с эксцентриками со
стороны верхней полки и основания, чтобы
закрепить переднюю панель. Затем
Эксцентрик*
прикрепите три прилагающихся заглушки к
трем винтам нижней панели.
* Перед установкой верхней полки убедитесь,
что знак f направлен вверх.
Примечание
Соблюдайте осторожность, чтобы не прищемить
Заглушка
пальцы при установке верхней полки.
Примечание
Прикрепите переднюю панель в правильном
положении.
8 (RU)