Sony IPT-DS2 – страница 5
Инструкция к Фотоаппарату Sony IPT-DS2
3 Plaats de batterijen in het
Het apparaat
batterijencompartiment volgens de
tekens aan de binnenkant van het
voorbereiden
compartiment.
Plaatsen van de batterijen
U kunt de volgende batterijen gebruiken.
ˎ
Twee LR6 (formaat AA) alkaline-batterijen
Twee AA-nikkel-metaalhydridebatterijen ˎ
1 Zet dit apparaat uit door de ON/OFF (aan/
uit)-toets van dit apparaat op OFF te
zetten.
2 Open de batterijklep.
4 Sluit de batterijklep.
Opmerkingen ¦
ˎ
De batterijen die in dit apparaat zijn geplaatst
zorgen alleen voor het aan/uitzetten van het
apparaat. Ze kunnen de camera niet opladen of van
stroom voorzien.
ˎ
Zorg ervoor dat u de multi-aansluiting tijdens het
vasthouden van dit apparaat niet aanraakt.
ˎ
U kunt geen mangaanbatterijen gebruiken.
Gebruik altijd een set van gelijksoortige batterijen. ˎ
Controleer de polariteit van de batterijen tijdens ˎ
het plaatsen in dit apparaat. Als u de batterijen in
de verkeerde richting plaatst, werkt dit apparaat
niet.
ˎ
Gebruik niet tezamen een nieuwe batterij en een
batterij die op is.
Verwijderen van de batterijen
Zet het apparaat uit en verwijder dan de batterijen.
Opmerking ¦
ˎ
Let erop dat de batterijen niet vallen en letsel
veroorzaken bij het eruit halen van de batterijen.
Tip ¼
ˎ
Verwijder de batterijen als het apparaat langere tijd
niet gebruikt zal gaan worden.
Batterijniveau
Als de batterij bijna leeg is, gaat de indicator
bediening/batterij langzaam knipperen. Naarmate
de batterijen leger raken, gaat indicator levensduur
batterij sneller knipperen en gaat dit apparaat
automatisch in standbymodus.
Opmerking ¦
ˎ
Zorg dat u niet trekt of overmatige kracht uitoefent
op de voet van dit apparaat bij het openen van
de batterijklep. Hierdoor kan een beschadiging
ontstaan.
7-NL
8-NL
Bevestigingsdeel B modellen volgens de ˎ
De camera aan dit apparaat
tabel met compatibele modellen
koppelen
Plaats de camera met het LCD-scherm gericht
naar het SONY-logo op dit apparaat.
Voordat u de camera aansluit
Het interne geheugen en de geheugenkaart hebben ˎ
voldoende vrije ruimte.
ˎ
Plaats een volledig opgeladen batterijpak in de
camera.
ˎ
Zet de camera uit.
1 Verwijder de afschermklep.
4 Lijn de mulit-aansluiting aan de
onderkant van de camera uit met de
multi-aansluiting op dit apparaat.
Bevestig de camera loodrecht op de
kantelarm van dit apparaat.
2 Druk op de ontgrendeltoets (donkergrijs)
van dit apparaat om de cameraklemmen
te openen.
3 Controleer het "bevestigingsonderdeel"-
item in de tabel met compatibele functies
(pagina 4). Zet de camera met de voorkant
naar de gewenste richting.
Bevestigingsdeel A modellen volgens de ˎ
tabel met compatibele modellen
Plaats de camera met de lens gericht naar het
SONY-logo op dit apparaat.
5 Schuif de camera langzaam tot het zich
bijna in het midden van dit apparaat
bevindt.
9-NL
6 Druk op de vergrendeltoets (lichtgrijs)
ˎ
Als u dit apparaat ergens mee naar toe neemt
van dit apparaat om de cameraklemmen
of als u van plan bent om dit apparaat voor een
te sluiten.
langere tijd niet te gebruiken, bevestig dan de
afschermklep.
Opmerkingen ¦
ˎ
Bevestig de afschermklep op dit apparaat van de
ˎ
Schuif de camera niet als de cameraklemmen zijn
kant van de vergrendeltoets (lichtgrijs).
gesloten. Hierdoor kan een beschadiging ontstaan.
ˎ
Zorg dat de cameraklemmen de lens of
bedieningstoetsen van de camera niet raken.
De camera verwijderen
Zet de camera uit.
Zet het apparaat uit als het stopt.
Druk op de ontgrendeltoets van dit
apparaat om de cameraklemmen te
openen.
Til de camera op met één hand terwijl
u de kantelarm met de andere hand
ondersteunt.
Druk op de vergrendeltoets van dit
apparaat om de cameraklemmen te
sluiten.
Opmerkingen ¦
ˎ
Til uw camera tijdens het verwijderen altijd
loodrecht omhoog ten opzichte van de kantelarm.
Het geforceerd verwijderen van de camera in een
hoek of het zijwaarts schuiven kan tot beschadiging
leiden.
10-NL
ˎ
Dit apparaat schakelt weer automatisch aan vanaf
pauzestatus als het opnieuw een gezicht detecteert,
Automatische opnamen
indien u drukt op de MENU (stop)-toets of als u
starten
dit apparaat omhoog heft.
Opmerking ¦
1 Schuif de ON/OFF (aan/uit)-toets van dit
ˎ
Door te hard te drukken op de toets kan het
apparaat op ON.
apparaat van de vaste standaard vallen.
Het apparaat gaan in standbymodus.
Tip ¼
2 Zet de stroomschakelaar van de camera
ˎ
Wanneer "Aanraaksensor aanraken om het
op ON.
opnemen te annuleren" wordt weergegeven op de
Automatisch opnemen begint na initialisatie*.
LCD van uw camera, drukt u op de toets Opname
* Dit apparaat draait ongeveer 180 graden
op verzoek van dit apparaat.
links en 180 graden rechts vanaf de interne
basispositie voordat deze terugkeert naar de
originele positie.
Stoppen met automatisch opnemen
Druk op de MENU (stop)-toets van dit
apparaat om te stoppen met automatisch
opnemen.
Zet de camera uit.
Opmerkingen ¦
ˎ
Als u dit apparaat uitzet tijdens automatisch
opnemen gaat ook de stroom naar het apparaat uit.
Doet dit alleen in geval van nood.
ˎ
Als u dit apparaat tijdens automatische opnamen
optilt, kan het apparaat dit beschouwen als een
abnormale conditie, stopt de motor en worden
de automatische opnamen tijdelijk gestopt. In
dat geval worden automatische opnamen hervat
wanneer u dit apparaat op zijn plaats terugzet.
ˎ
De indicator bediening/batterij knippert snel in
rood wanneer u de rotatie geforceerd stopt of
wanneer tijdens automatische opname een kracht
van buitenaf op dit apparaat wordt uitgeoefend. In
dat geval forceert u niet meer en zet u het apparaat
uit en weer aan.
ˎ
Let bij gebruik van dit apparaat in het openbaar op
de omstandigheden van andere mensen om u heen.
ˎ
Tijdens automatische opname kunt u de camera
niet laten afspelen.
Gezichtsherkenningfunctie
Gezichten worden mogelijk niet herkend of andere ˎ
zaken dan gezichten worden herkend afhankelijk
van het vermogen van gezichtsherkenning van uw
camera.
ˎ
als de camera enige tijd geen gezicht herkent, kan
de werking van dit apparaat overgaan op pauze om
stroom te besparen.
ˎ
De camera kan gezichten die te dicht bij zijn of te
ver af, niet herkennen. De juiste afstand tussen een
gezicht en de camera is tussen de 1 m en 2 m.
11-NL
Opnemen met de
functie Opname op
verzoek
Met de functie Opname op verzoek kunt u de
opname-instructies verzenden naar het apparaat op
een tijdstip van uw keuze.
U kunt instructies verzenden om niet alleen
stilstaande beelden op te nemen, maar ook opnamen
van Intelligent panorama door beweging met de
panoramafunctie van dit apparaat. (Alleen met
compatibele cameramodellen)
Druk op de toets Opname op verzoek
tijdens automatisch opnemen of
instelschermweergave.
De zelftimerlamp van de camera knippert en de
gezichtsherkenning begint. Als de camera een
gezicht herkent en klaar is met het kiezen van een
compositie, klinkt er een snel gepiep en begint de
opname.
Na het beëindigen van Opname op verzoek, keert dit
apparaat terug in automatische opname modus.
Opmerkingen ¦
ˎ
Er klinkt geen piepje als de camera op stil is gezet.
Door te hard te drukken op de toets kan het ˎ
apparaat van de vaste standaard vallen.
Tips ¼
ˎ
Zelfs als de camera een gezicht niet kan vinden,
maakt de camera een opname.
ˎ
Om Opname op verzoek tijdens de werking te
annuleren, drukt u de toets Opname op verzoek
nogmaals in.
ˎ
Bij panorama opnamen, kunt u Opname op
verzoek niet annuleren nadat de compositie is
ingesteld.
ˎ
De camera kan mogelijk geen panoramabeelden
op de juiste wijze vastleggen als het onderwerp of
de camera te veel beweegt. Nadere bijzonderheden
vindt u in de handleiding van uw camera.
12-NL
Opnamefrequentie instellen
De instellingen wijzigen
ˎ (Hoog)
Hoge opnamefrequentie Er wordt een grote
1 Druk op de MENU-toets van dit apparaat
hoeveelheid foto’s gemaakt.
tijdens automatisch opnemen.
ˎ (Standaard)
Dit apparaat stopt met draaien en kantelt de
camera naar voren. Dan wordt het instelscherm
Standaard opnamefrequentie Er wordt een
weergegeven op het LCD-scherm van de camera.
gemiddelde hoeveelheid foto’s gemaakt.
2 Selecteer een instelling op de camera.
ˎ (Laag)
De instellingen verschillen afhankelijk van uw
Lage opnamefrequentie Er wordt een kleine
cameramodel.
hoeveelheid foto’s gemaakt.
Automatisch opnemen wordt hervat nadat u de
instellingen heeft gewijzigd.
Flitserinstelling
ˎ (Autom.)
Tips ¼
ˎ
De bediening verschilt afhankelijk van uw
Automatisch flitsen afhankelijk van de
cameramodel. Nadere bijzonderheden vindt u in de
opnameomstandigheden
handleiding van de camera.
ˎ (Uit)
ˎ
De camera gaat automatisch uit om het
Flitst in geen enkele omgeving.
batterijpak te sparen wanneer de camera tijdens
instelschermweergave langer dan 2 minuten niet
Opnameinstelling Intelligent panorama
wordt gebruikt. Zet in dat geval uw camera weer
door beweging
aan.
(Alleen cameramodellen die opnamen
met intelligent panorama door
Instellingen
beweging ondersteunen)
Als u de standaard instelling wijzigt, wordt ˎ
op de LCD van de camera een pictogram met
ˎ (Stilstaand beeld)
instellingswaarde weergegeven.
Wat is een opname op verzoek?
ˎ
Een onderstreping geeft de standaard instelling
aan.
ˎ (iPanorama door beweging)
Intelligent panorama door bewegingopnamen
Instelling van de rotatiehoek
maken tijdens Opname op verzoek.
ˎ (Geen beperking)
Instelling voor panoramisch-
Kan onbeperkt draaien, om een onderwerp te
beeldformaat
volgen.
(Alleen cameramodellen die opnamen
ˎ (180°)
met intelligent panorama door
Beperkt het gezichtsherkenningsbereik tot 180
beweging ondersteunen)
graden (90 graden links en rechts vanaf de centrale
positie).
ˎ (Standaard)
ˎ (90°)
Neemt panoramabeelden op in standaard formaat.
Beperkt het gezichtsherkenningsbereik tot 90
graden (45 graden links en rechts vanaf de centrale
ˎ (Breed)
positie).
Neemt panoramabeelden op in breed formaat.
Tip ¼
ˎ
De voorwaartse stand (het centrale draaipunt)
wordt opnieuw ingesteld na de volgende
handelingen.
Bij inschakelen van de stroom
Bij wijziging van de rotatiehoek
Bij optillen en weer neerzetten van dit apparaat
13-NL
Een in de handel verkrijgbaar statief
De vaste standaard
gebruiken
U kunt een in de handel verkrijgbaar statief in
bevestigen
plaats van een vaste standaard gebruiken. Sommige
statieven kunnen echter niet worden gebruikt
1 Plaats de poten van de vaste standaard
afhankelijk van de vorm van het cameraplatform.
stevig in de module.
Opmerkingen ¦
ˎ
Gebruik geen kracht bij het vastdraaien van de
statiefschroef.
ˎ
Als dit apparaat is bevestigd aan een statief dient
u het apparaat niet op te tillen of het statief rond
te draaien.
ˎ
Zorg dat u niet trekt of overmatige kracht uitoefent
op de voet van dit apparaat. Hierdoor kan een
beschadiging ontstaan.
2 Om dit apparaat op de vaste standaard
te zetten, lijnt u de projecties op de
module van de vaste standaard uit met de
statiefaansluiting van dit apparaat.
Opmerkingen ¦
ˎ
Bevestig de camera aan dit apparaat voordat u dit
apparaat op de vaste standaard zet.
ˎ
Gebruik de vaste standaard op een egale
ondergrond.
ˎ
Oefen geen grote kracht uit op de vaste standaard.
Door te hard te drukken op de toets kan het ˎ
apparaat van de vaste standaard vallen.
ˎ
Houd de camera vast bij tijdens bediening om te
voorkomen dat deze valt en voor letsel zorgt.
ˎ
Houd het apparaat uit de buurt van de gezichten
van mensen, in het bijzonder kinderen om letsel te
voorkomen als deze valt.
14-NL
Problemen oplossen
Raadpleeg de volgende oplossingen als er een probleem met uw producten optreedt.
Neem contact op met uw Sony dealer als het probleem aanhoudt.
Symptoom Oorzaak/Oplossing
De indicator bediening/batterij
ˎ
De camera heeft geen beschikbaar geheugen meer.
knippert snel in de kleur wit.
Verwijder de camera van dit apparaat en wis enkele foto’s.
ˎ
De lenskap van de camera is gesloten.
Open de lenskap.
De indicator bediening/batterij
ˎ
De batterijen zijn bijna leeg.
knippert langzaam in de kleur
Plaats nieuwe batterijen.
rood.
De indicator bediening/batterij
ˎ
De camera is niet aan dit apparaat bevestigd.
blijft snel in de kleur rood
Bevestig de camera aan dit apparaat.
knipperen.
ˎ
Er zit iets vast op de kantelarm of uw hand drukt tegen dit apparaat.
De indicator bediening/batterij
De batterijen die in dit apparaat zijn geplaatst zijn op. ˎ
knippert snel in de kleur rood
Vervang de batterijen. (pagina 7)
en gaat uit.
Dit apparaat werkt niet. De batterijen die in dit apparaat zijn geplaatst zijn op.
ˎ
Vervang de batterijen. (pagina 7)
ˎ
Het batterijpak dat in de camera is geplaatst is op.
Plaats een volledig opgeladen batterijpak in de camera.
De camera gaat niet aan. De camera is niet goed aan dit apparaat bevestigd.
ˎ
Bevestig de camera goed aan dit apparaat. (pagina 8)
ˎ
De batterijen van de camera zijn bijna leeg.
Plaats een opgeladen batterijpak in de camera.
De camera kan niet goed op dit
ˎ
De camera is niet goed bevestigd.
apparaat worden aangesloten of
Bevestig de camera op de juiste wijze. (pagina 8)
is instabiel.
Er worden geen foto’s genomen. De camera staat te ver van het onderwerp af of te dichtbij.
ˎ
Stel de camera in binnen het bereik van de gezichtsherkenning
van de camera.
Als er slechts een kleine kans op herkenning van gezicht of
compositie is, wordt een opname mogelijk niet meteen genomen,
zelfs wanneer een gezicht herkend wordt.
ˎ
De camera staat in [Instellen op "aan" voor de demonstratiefunctie].
De instelling van de camera wijzigen. Nadere bijzonderheden
vindt u in de handleiding van de camera.
Dit apparaat stopt met bewegen
ˎ
Als de camera geen gezichten herkend, stopt dit apparaat met
tijdens gebruik.
werken.
Druk twee keer op de MENU (stop)-toets.
ˎ
De batterijen die in dit apparaat zijn geplaatst zijn op.
Vervang de batterijen. (pagina 7)
ˎ
De camera is niet goed bevestigd.
Bevestig de camera op de juiste wijze. (pagina 8)
15-NL
Technische gegevens
Intelligente opnamerichter
Ingang/Uitgang-aansluitingen
Multi-aansluiting
Algemeen
Afmetingen (ongeveer):
128 mm × 47 mm × 128 mm (b/h/d)
(exclusief uitstekende delen) (als de kantelarm is uitgerekt)
Gewicht (ongeveer):
210 g (zonder batterijen)
Aaneengesloten gebruik van de batterijen (bij 25 °C)
Ongeveer 11 uur met Sony LR6 (formaat AA) alkalinebatterijen
Ongeveer 12 uur met Sony AA- nikkelmetaalhydridebatterijen
* Bij gebruik van dit apparaat in een koude omgeving kan de gebruiksduur van de alkalinebatterijen
afnemen. In dat geval raden we het gebruik van nikkelmetaalhydridebatterijen aan.
Bedrijfstemperatuur:
5 °C tot 40 °C
Bewaartemperatuur:
-20 °C tot +60 °C
Voedingsbron:
Twee LR6 (AA) alkalinebatterijen of twee AA-nikkelmetaalhydridebatterijen (afzonderlijk verkocht)
Accessoires
Vaste standaard (1) ˎ
Afschermklep (1) ˎ
Handleiding en documentatie ˎ
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.
Handelsmerken
"Party-shot" is een handelsmerk van Sony Corporation. ˎ
Daarnaast zijn namen van producten en systemen in deze handleiding handelsmerken of gedeponeerde ˎ
handelsmerken van hun respectievelijke ontwikkelaars of fabrikanten.De
™
of
-merktekens zijn echter
niet in alle gevallen in deze handleiding gebruikt.
®
Symbolen på produkten
eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som
Innan denna enhet tas i bruk, läs igenom
hushållsavfall. Den skall i stället
bruksanvisningen noggrant och spara den för senare
lämnas in på uppsamlingsplats
användning.
för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom
VARNING
att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till
Utsätt inte kameran för regn eller
att förebygga eventuella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan
fukt eftersom det kan medföra
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
risk för brand eller elstötar.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
OBSERVERA
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
EXPLOSIONSRISK OM BATTERI
BYTS UT MOT FELAKTIG TYP.
KASSERA UTTJÄNTA BATTERIER I
ENLIGHET MED FÖRESKRIFTER.
Att observera för kunder i
Europa
Anmärkning för kunder i de
länder som följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC
och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
För eventuella ärenden gällande service och garanti,
se adresserna i de separata servicerespektive
garantidokumenten.
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan
påverka bilden och ljudet på den här produkten.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
2-SE
Innehåll
Att tänka på vid användning av den Intelligenta panoreringsplattan ........................................4
Kompatibla kameramodeller och funktioner ........................................................................4
Nöje med Party-shot .........................................................................................................................5
Delarnas namn ...................................................................................................................................6
Förbereda enheten .............................................................................................................................7
Isättning av batterier..................................................................................................................7
Sätta i kameran i denna enhet ..................................................................................................8
Starta automatisk fotografering .................................................................................................... 10
Fotografering med On demand-bildtagning .............................................................................. 11
Ändra inställningarna .................................................................................................................... 12
Inställningar ............................................................................................................................ 12
Sätta på det dedikerade stället....................................................................................................... 13
Felsökning ....................................................................................................................................... 14
Specifikationer ................................................................................................................................ 15
3-SE
4-SE
Att tänka på vid användning av den Intelligenta
panoreringsplattan
Vi hänvisar till bruksanvisningen till kameran såväl som till denna manual.
Enheten är inte dammskyddad, stänkskyddad eller vattentät.
Försiktighetsmått för användning och förvaringsplats
Denna enhet ska inte användas eller förvaras på platser där följande förhållanden råder. Annars kan det bli fel
i denna enhet.
ˎ
Platser som utsätts för mycket hög temperatur
Temperaturer i gassande sol eller i ett stängt fordon under sommaren kan vara mycket höga, vilket kan
orsaka deformering eller felfunktion i denna enhet.
ˎ
Platser i direkt solljus eller nära värmare
Det kan orsaka deformering eller felfunktion i denna enhet.
ˎ
Platser som utsätts för vibrationer
Platser som utsätts för stark magnetism ˎ
Platser som utsätts för dammpartiklar på en sandig plats eller stranden ˎ
Försiktighetsmått för inspelade data
Var god observera att Sony inte ansvarar för inspelade data som till exempel bild- eller ljuddata om det inte
skulle gå att spela in eller spela upp på grund av tekniskt fel i kameran, minneskort, eller denna enhet och
tillbehör.
Om installation
Använd denna enhet där:
ˎ
det är stabilt och jämnt.
inget blockerar sikten mellan kameran och motivet. ˎ
det inte finns några föremål runt omkring som riskerar att falla omkull. ˎ
Kompatibla kameramodeller och funktioner
Denna enhet kan användas med Sonys digitala stillbildskameror (nedan kallad ”kamera”) i följande tabell.
Vilka funktioner som är kompatibla varierar beroende på kameramodellen. Vi hänvisar till bruksanvisningen
för kameran för närmare information.
Funktioner
Kameramodeller
Fäste
On demand-bildtagning
DSC-
Stillbild Intelligent panorering
H70/W515PS/
W560/W570/
A
W570D/W580
HX7/HX7V/
HX9/HX9V/
A
WX7/WX9/
WX10
TX100/TX100V B
Inte alla av dessa modeller är tillgängliga i alla länder och regioner.
5-SE
Nöje med Party-shot
Party-shot roterar och tar foton automatiskt. Den avkänner ansiktena i motivet med hjälp av funktionen i
Cyber-shotkameran och justerar kompositionen automatiskt.
Ta naturliga foton av alla med hjälp av funktionen ”Automatisk fotografering”.
Den automatiska fotograferingsfunktionen tar foton av alla eftersom ingen behöver vara fotograf. Och
eftersom folk är mindre medvetna om kameran, gör Party-shot det lättare att få naturliga, leende ansikten på
fotografierna.
Ta foton i önskat ögonblick med hjälp av funktionen ”On demand-bildtagning”
Om du trycker på knappen för On demand-bildtagning under automatisk fotografering, tar kameran foton i
önskat ögonblick. På så vis kan folk posera för foton och du också kan vara med på fotografierna.
Delarnas namn
6-SE
Front Undersida
Knapp för On demand-
Multikontakt
Stativgänga
bildtagning eller MENU-
Vipparm
Använd ett stativ som säljs
knapp (stopp)
Kameraklämmor
i handeln med 5,5 mm eller
Frigöringsknapp (mörkgrå)
kortare skruvar.
Strömbrytare ON/OFF
Låsknapp (ljusgrå)
Fot
Batterilucka
Drift/batteriindikator
Skyddslock
Knapp för On demand-bildtagning och MENU-knapp (stopp)
Vilka funktioner som tilldelats knappar varierar beroende på kameran. Du kan se vilken funktion en viss
knapp har genom att den lyser eller inte.
ˎ
Tänd: Knapp för On demand-bildtagning
Ej tänd: MENU-knapp (stopp) ˎ
Drift/batteriindikator
Indikatorer tänds eller blinkar på beroende på statusen för denna enhet.
Färg Indikatorstatus Status för denna enhet
Vit
På Automatisk fotografering
Blinkar en gång När en bild har tagits
Blinkar långsamt När strömbrytaren ON/OFF på denna enhet används*/Under
visning av inställningsskärm
Blinkar snabbt Minnet i kameran är fullt. / Linsskyddet är stängt.
Röd Blinkar långsamt Batterinivå är låg.
Blinkar snabbt Onormalt tillstånd / Batterierna är slut. / Enheten utsätts för
någon yttre kraft.
* Indikatorn kanske inte blinkar på beroende på statusen för denna enhet.
3 Sätt i batterierna i batterifacket enligt
Förbereda enheten
markeringarna inuti facket.
Isättning av batterier
Du kan använda följande batterier.
ˎ
Två LR6 (storlek AA) alkaliska batterier
Två AA nickel-metallhydridbatterier ˎ
1 Stäng av denna enhet genom att skjuta
strömbrytaren ON/OFF till OFF.
2 Öppna batteriluckan.
4 Stäng batteriluckan.
Observera ¦
ˎ
Batterierna som sitter i denna enhet driver
bara denna enhet. De kan inte driva eller ladda
kameran.
ˎ
Var noga med att inte vidröra multikontakten när
du håller denna enhet.
ˎ
Manganbatterier kan inte användas.
Använd alltid samma typ av batterier tillsammans. ˎ
Kontrollera att polerna på batterierna är rätt ˎ
vända när de sätts i denna enhet. Om du sätter i
batterierna felvända, kommer denna enhet inte att
fungera.
ˎ
Använd inte ett nytt eller laddat batteri tillsammans
med ett förbrukat batteri.
Urtagning av batterier
Stäng av denna enhet och ta sedan ur batterierna.
Observera ¦
ˎ
När du tar ur batterierna, var försiktig så att de inte
tappas och orsakar personskada.
Tips ¼
ˎ
Ta ur batterierna om denna enhet inte ska
användas under en längre tid.
Batterinivå
Om batterinivån är låg, blinkar drift/
batteriindikatorn långsamt. Om batterinivån sjunker
ytterligare, blinkar indikatorn snabbare och denna
enhet ställs automatiskt i standbyläge.
Observera ¦
ˎ
Var noga med att inte dra i eller trycka för hårt på
foten på denna enhet när du öppnar batteriluckan.
Det kan orsaka fel.
7-SE
8-SE
Modeller med fäste B enligt tabellen över ˎ
Sätta i kameran i denna enhet
kompatibla modeller
Sätt i kameran så att LCD-skärmen är vänd mot
Innan du sätter i kameran
SONY-logotypen på denna enhet.
Att det finns tillräckligt med ledigt utrymme i ˎ
internminnet och minneskortet.
ˎ
Sätt i ett fulladdat batteripaket i kameran.
Stäng av strömmen till kameran. ˎ
1 Ta bort skyddslocket.
4 Rikta in multikontakten på undersidan av
kameran mot multikontakten på denna
enhet. Sätt på kameran vinkelrätt mot
vipparmen på denna enhet.
2 Tryck på frigöringsknappen (mörkgrå)
på denna enhet för att öppna
kameraklämmorna.
3 Kolla posten ”Fäste” i tabellen över
kompatibla funktioner (sidan 4). Vrid
kameran så att den är vänd åt önskat håll.
Modeller med fäste A enligt tabellen över ˎ
kompatibla modeller
Sätt i kameran så att objektivet är vänt mot
SONY-logotypen på denna enhet.
5 Skjut kameran långsamt tills den är
positionerad nästan vid mittpunkten på
denna enhet.
9-SE
6 Tryck på låsknappen (ljusgrå) på denna
enhet för att stänga kameraklämmorna.
Observera ¦
ˎ
Skjut inte på kameran med stängda
kameraklämmor. Det kan orsaka felfunktion.
ˎ
Kontrollera att kameraklämmorna inte ligger emot
objektivet eller funktionsknapparna på kameran.
Hur kameran tas ur
Stäng av strömmen till kameran.
Efter att denna enhet har stannat, stäng
av den.
Tryck på frigöringsknappen på denna
enhet för att öppna kameraklämmorna.
Lyft upp kameran med ena handen
samtidigt som du håller i vipparmen med
den andra.
Tryck på låsknappen på denna enhet för
att stänga kameraklämmorna.
Observera ¦
ˎ
När kameran tas ur, lyft den alltid vinkelrätt mot
vipparmmen.
Om man använder kraft och tar ur kameran snett
eller skjuter den i sidled kan den skadas.
ˎ
Om du tar med dig denna enhet någonstans, eller
om du inte tänker använda den under en längre
period, sätt tillbaka skyddslocket.
ˎ
Sätt på skyddslocket på denna enhet från den sida
där låsknappen (ljusgrå) sitter.
10-SE
2 m.
ˎ
Denna slås automatiskt på igen från pausläge när
Starta automatisk
ett ansikte avkänns eller om du trycker på MENU-
fotografering
knappen (stopp) eller lyfter upp enheten.
Observera ¦
1 Ställ strömbrytaren ON/OFF på denna
ˎ
Om du trycker för hårt på knappen kan det orsaka
enhet på ON.
att denna enhet ramlar av det dedikerade stället.
Denna enhet ställs i standbyläge.
Tips ¼
2 Ställ strömbrytaren på kameran på ON.
ˎ
När ”Rör vid touch-sensorn för att avbryta
Automatisk fotografering startar efter initiering.*
tagningen” visas på kamerans LCD-skärm, tryck
* Denna enhet roterar cirka 180 grader åt
på knappen för On demand-bildtagning på denna
vänster och 180 grader åt höger från den
enhet.
interna baspositionen innan den återgår till
ursprungspositionen.
Avsluta automatisk fotografering
Tryck på MENU-knappen (stopp) på
denna enhet för att stoppa automatisk
fotografering.
Stäng av strömmen till kameran.
Observera ¦
ˎ
Om man stänger av denna enhet under automatisk
fotografering, bryts strömmen till denna enhet.
Gör inte det utom i nödfall.
ˎ
Om du lyfter upp denna enhet under automatisk
fotografering, kan det hända att enheten
bestämmer att det rör sig om ett onormalt tillstånd
och motorn kan då stanna och automatisk
bildtagning kan stoppas tillfälligt. I sådant fall
återupptas automatisk fotografering när du sätter
tillbaka denna enhet.
ˎ
Drift/batteriindikatorn blinkar snabbt i rött om
du med våld stoppar rotationen eller om en yttre
kraft påverkar denna enhet under automatisk
fotografering. Ta i sådant fall bort det som
blockerar och slå sedan av denna enhet och på
igen.
ˎ
När denna enhet används offentligt, ta hänsyn till
andra personer i närheten.
ˎ
Det går inte att ändra kamerans inställning till
uppspelningsläge under automatisk fotografering.
Funktion för ansiktsavkänning
Beroende på omgivningen vid fotografering, är det ˎ
möjligt att kameran ibland inte avkänner ansikten
eller kanske avkänner andra saker än ansikten.
ˎ
Om kameran inte avkänner några ansikten under
en stund, kan det hända att denna enhet ställs i
pausläge för att spara ström.
ˎ
Kameran kan inte avkänna ansikten som är för
nära eller för långt bort. Det lämpliga avståndet
mellan ett ansikte och kameran är mellan 1 m och
11-SE
Fotografering med On
demand-bildtagning
Med funktionen On demand-bildtagning kan du
skicka instruktioner för inspelning till enheten när
du så önskar.
Du kan du skicka instruktioner för att spela
in inte bara stillbilder utan också bilder med
Intelligent panorering med hjälp av denna enhets
panoreringsfunktion. (Endast med kompatibla
kameramodeller)
Tryck på knappen för On demand-
bildtagning under automatisk bildtagning
eller visning av inställningsskärm.
Självutlösarens lampa på kameran blinkar och
ansiktsavkänning påbörjas. När kameran avkänner
ett ansikte och avslutar valet av bildkomposition,
hörs snabba pip och tagningen påbörjas.
När On demand-bildtagningen är avslutad, återgår
denna enhet till det automatiska tagningsläget.
Observera ¦
ˎ
Det hörs inget pipljud om det är avstängt på
kameran.
ˎ
Om du trycker för hårt på knappen kan det orsaka
att denna enhet ramlar av det dedikerade stället.
Tips ¼
ˎ
Även om kameran inte hittar ett ansikte, tar den
en bild.
ˎ
För att avbryta pågående On demand-bildtagning,
tryck på knappen för On demand-bildtagning en
gång till.
ˎ
Vid panoramafotografering går det inte att avbryta
On demand-bildtagning när kompositionen har
ställts in.
ˎ
Det kan hända att kameran inte kan ta
panoramabilder på rätt sätt om motivet eller
kameran rör sig för mycket. Vi hänvisar till
användarmanualen för kameran för närmare
information.
12-SE
ˎ (Låg)
Ändra inställningarna
Låg tagningsfrekvens. Ett litet antal bilder tas.
1 Under automatisk fotografering, tryck på
Blixtinställning
MENU-knappen på denna enhet.
ˎ (Auto)
Denna enhet slutar rotera och lutar kameran
Blixt används automatiskt i enlighet med
framåt. Sedan visas inställningsskärmen på
tagningsförhållandena.
kamerans LCD-skärm.
ˎ (Av)
2 Välj ett inställningsalternativ på kameran.
Blixt används inte under några förhållanden.
Inställningarna varierar beroende på
kameramodellen.
Tagningsinställning för Intelligent
Automatisk fotografering återupptas när du har
panorering
ändrat inställningarna.
(Endast kameramodeller som
Tips ¼
stöder bildtagning med Intelligent
ˎ
Tillvägagångssättet varierar beroende på
panorering)
kameramodellen. Vi hänvisar till bruksanvisningen
för kameran för närmare information.
ˎ (Stillbild)
ˎ
Kameran stängs av automatiskt för att spara på
Tar stillbilder under On demand-bildtagning.
batteripaketet när ingenting görs under mer än 2
minuter vid visning av inställningsskärmen. Slå i så
ˎ (iPanorering)
fall på kameran igen.
Tar bilder med Intelligent panorering under On
demand-bildtagning.
Inställningar
Inställning av storlek för
Om du ändrar grundinställningen, visas en ikon ˎ
panoramabilder
med inställt värde på kamerans LCD-skärm.
(Endast kameramodeller som
ˎ
En understrykning anger grundinställningen.
stöder bildtagning med Intelligent
Inställning av rotationsvinkel
panorering)
ˎ (Ingen begränsn.)
ˎ (Standard)
Roterar obegränsat för att följa ett motiv.
Tar panoramabilder i standardstorlek.
ˎ (180°)
Begränsar kamerans område för ansiktsavkänning
ˎ (Brett)
till 180 grader (90 grader till vänster och höger från
Tar panoramabilder i bred storlek.
mittpunkten).
ˎ (90°)
Begränsar kamerans område för ansiktsavkänning
till 90 grader (45 grader till vänster och höger från
mittpunkten).
Tips ¼
ˎ
Positionen framåt (mittpunkten för rotation)
återställs efter följande operationer.
När strömmen slås på
När rotationsvinkeln ändras
När denna enhet lyfts upp och flyttas
Inställning av tagningsfrekvens
ˎ (Hög)
Hög tagningsfrekvens. Ett stort antal bilder tas.
ˎ (Standard)
Standard tagningsfrekvens. Ett genomsnittligt antal
bilder tas.