Sony DSC-T99 Black: Технические характеристики

Технические характеристики: Sony DSC-T99 Black

Технические характеристики

Фотоаппарат

Формат файла:

Фотосъемка: совместимая с

[Система]

JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver.

2.3, формат MPF Baseline),

Формирователь изображения:

совместимая с DPOF

Цветной ПЗС 7,76 мм

Видеосъемка: MPEG-4 Visual

(тип 1/2,3), фильтр основных

Носитель записи: Внутренняя

цветов

память (приблиз. 32 Мб),

Общее количество пикселов

“Memory Stick Duo”, карта SD

фотоаппарата:

Вспышка: Диапазон действия

Приблиз. 14,5 мегапикселов

вспышки (Чувствительность

Число эффективных пикселов

ISO (рекомендуемый индекс

фотоаппарата:

экспозиции) установлена в

Приблиз. 14,1 мегапикселов

положение Авто):

Объектив: 4-кратный

Приблиз. от 0,08 м до 2,8 м

вариообъектив Carl Zeiss

(W)/

Vario-Tessar

Приблиз. от 0,5 м до 2,3 м (T)

f = 4,43 мм – 17,7 мм (25 мм –

100 мм (эквивалент

[Входные и выходные

фотопленки 35 мм))

F3,5 (W) – F4,6 (T)

разъемы]

Управление экспозицией:

Многофункциональный разъем:

Автоматическая экспозиция,

Type3 (AV-out (компонент

выбор сцены (13 режимов)

SD/HD)/USB/DC-in):

Баланс белого: Авто, Дневной

Выходной видеосигнал

свет, Облачный, Флуоресцент.

Выходной аудиосигнал

свет 1/2/3, Лампа накалив,

(Стерео)

Вспышка, Одно касание

Соединение USB

Баланс белого под водой: Авто,

Соединение USB: Hi-Speed USB

подводный 1/2, одно касание

(совместимый с USB 2.0)

Интервал записи для режима

серийной съемки:

[Экран ЖКД]

Приблиз. 1,0 сек.

Панель ЖКД:

Широкоформатный (16:9),

привод TFT 7,5 см (тип 3)

Общее количество точек: 230 400

(960 × 240) точек

RU

32

Зарядное устройство

[Питание, общая

BC-CSN/BC-CSNB

информация]

Требования к питанию:

Питание: Перезаряжаемый

Переменный ток от 100 В до

батарейный блок

240 В, 50/60 Гц, 2 Вт

NP-BN1, 3,6 В

Выходное напряжение: 4,2 В

Сетевой адаптер переменного

постоянного тока, 0,25 А

тока

Рабочая температура:

AC-LS5 (продается отдельно),

От 0°C до 40°C

4,2 В

Температура хранения:

Потребляемая мощность (во

От –20°C до +60°C

время съемки): 1,0 Вт

Размеры: Приблиз. 55 × 24 × 83 мм

Рабочая температура:

(Ш/В/Г)

От 0°C до 40°C

Масса: Приблиз. 55 г

Температура хранения:

От –20°C до +60°C

Перезаряжаемый

Размеры:

батарейный блок NP-BN1

DSC-T99: 93,0 × 55,6 × 16,8 мм

RU

Используемая батарея: Батарея

DSC-T99D: 93,0 × 55,6 × 17,0 мм

на литиевых ионах

(Ш/В/Г, исключая

Максимальное напряжение: 4,2 В

выступающие части)

постоянного тока

Масса (включая батарейный блок

Номинальное напряжение: 3,6 В

NP-BN1 и “Memory Stick

постоянного тока

Duo”):

Максимальное напряжение

DSC-T99: Приблиз. 121 г

зарядки: 4,2 В постоянного

DSC-T99D: Приблиз. 125 г

тока

Микрофон: Монофонический

Максимальный ток зарядки: 0,9 A

Громкоговоритель:

Емкость:

Монофонический

типовая: 2,3 Втч (630 мАч)

Exif Print: Совместимый

минимальная: 2,2 Втч

PRINT Image Matching III:

(600 мАч)

Совместимый

Конструкция и технические

характеристики могут быть

изменены без уведомления.

RU

33

Торговые марки

Adobe и Reader являются

торговыми марками или

Следующие знаки являются

зарегистрированными

торговыми марками Sony

торговыми марками компании

Corporation.

Adobe Systems Incorporated в

, “Cyber-shot”,

Соединенных Штатах Америки

“Memory Stick”, , “Memory

и/или в других странах.

Stick PRO”, ,

Словесный знак и логотип

“Memory Stick Duo”,

OBEX являются товарными

, “Memory

знаками и зарегистрированными

Stick PRO Duo”,

товарными знаками,

, “Memory

принадлежащими ассоциации

Stick PRO-HG Duo”,

Infrared Data Association

, “Memory

®

(IrDA

).

Stick Micro”, “MagicGate”,

Eye-Fi является товарным

, TransferJet,

знаком Eye-Fi, Inc.

логотип TransferJet

Кроме того, названия систем и

Microsoft, Windows, DirectX и

изделий, используемые в данном

Windows Vista являются

руководстве, являются в общем

зарегистрированными

случае торговыми марками или

торговыми марками или

зарегистрированными

торговыми марками корпорации

торговыми марками их

Microsoft Corporation в

соответствующих

Соединенных Штатах Америки

разработчиков или

и/или в других странах.

производителей. Однако, знаки

Macintosh и Mac OS являются

®

™ или

используются не во всех

торговыми марками или

случаях в данном руководстве.

зарегистрированными

торговыми марками компании

Apple Inc.

Intel и Pentium являются

товарными знаками или

зарегистрированными

товарными знаками Intel

Corporation.

Логотипы SDXC и SDHC

являются товарными знаками

SD-3C, LLC.

MultiMediaCard является

товарным знаком

MultiMediaCard Association.

RU

34

Дополнительная информация

по данному изделию и ответы

на часто задаваемые вопросы

могут быть найдены на нашем

Web-сайте поддержки

покупателей.

Hапечатано на бумаге,

изготовленной на 70% и более из

бумажных отходов, с

использованием печатной краски

на основе растительного масла без

примесей ЛОC (летучиx

органическиx соединений).

RU

RU

35

Українська

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Щоб знизити ризик займання або ураження електричним

струмом, не піддавайте виріб впливу дощової води або

вологи.

ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

-ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ

НЕБЕЗПЕКА

ЩОБ ЗМЕНШИТИ РИЗИК ВИНИКНЕННЯ

ПОЖЕЖІ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ

СТРУМОМ, СЛІД РЕТЕЛЬНО ВИКОНУВАТИ ЦІ

ВКАЗІВКИ

Якщо форма штекера не відповідає розміру розетки, користуйтеся

перехідником потрібної конфігурації.

УВАГА!

[ Акумуляторна батарея

Якщо неправильно поводитися з акумуляторною батареєю, вона може

вибухнути, спричинити пожежу або навіть викликати хімічні опіки.

Дотримуйтеся наведених нижче застережень.

Не розбирайте акумуляторну батарею.

Не роздавлюйте, не бийте та не прикладайте силу до акумуляторної батареї.

Не бийте її молотком, не кидайте та не наступайте на неї.

Не замикайте контакти акумуляторної батареї та запобігайте потраплянню

між ними металевих предметів.

Не піддавайте акумуляторну батарею дії температури понад 60 °C, наприклад

під впливом прямих сонячних променів у припаркованому автомобілі.

Не підпалюйте акумуляторну батарею та не кидайте її у вогонь.

Не торкайтеся пошкодженої літій-іонної батареї або такої, з якої витікає

рідина.

Заряджайте акумуляторну батарею, лише використовуючи оригінальний

зарядний пристрій Sony або пристрій, який може заряджати акумуляторні

батареї.

UA

Тримайте акумуляторну батарею поза досяжністю маленьких дітей.

Тримайте акумуляторну батарею сухою.

2

Замінюйте акумуляторну батарею лише на таку саму або еквівалентну, яку

рекомендує компанія Sony.

Швидко утилізуйте використані акумуляторні батареї, як описано в

інструкціях.

[ Зарядний пристрій

Навіть якщо індикатор CHARGE не горить, зарядний пристрій залишається

з’єднаним з мережею живлення перемінного струму, поки вилка силового

кабелю пристрою знаходиться у настінній розетці. У разі виникнення будь-

яких проблемних ситуацій підчас використання зарядного пристрою, негайно

від’єднайте його від мережі живлення, вийнявши вилку з настінної розетки.

За наявності в комплекті кабелю живлення його слід використовувати лише з

цим фотоапаратом. Він не призначений для використання з іншими

електронними пристроями.

[ Дата виготовлення виробу.

Дата виготовлення виробу зазначена на позначці «P/D:», яка знаходиться на

етикетці зі штрих-кодом на картонній коробці.

Знаки, зазначені на етикетці зі штрих-кодом на картонній коробці.

P/D:XX XXXX

UA

1 2

1. Місяць виготовлення

2. Рік виготовлення

A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7, I-8, J-9.

Рік та місяць виробництва літієво-іонного батарейного блоку проштамповані

на боковій поверхні або на поверхні з етикеткою.

XXXXXXXXXXX

Місяць виготовлення (з 01 до 12)

Рік виготовлення

UA

3

Для споживачів з Європи

[ Примітка для покупців у країнах, де діють директиви ЄС

Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноваженим представником з питань

електромагнітної сумісності та безпеки виробу є компанія Sony Deutschland

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З будь-

яких питань стосовно обслуговування або гарантії звертайтеся за адресами,

наданими в окремій сервісній та гарантійній документації.

Результати випробувань цього виробу демонструють його відповідність

вимогам щодо обмежень, зазначених у директиві EMC, які стосуються

використання з’єднувальних кабелів коротших за 3 м.

[ Увага

На відповідних частотах електромагнітні поля можуть впливати на якість

зображення і звука, відтворюваних виробом.

[ Примітка

Якщо під впливом статичної електрики або електромагнітного поля процес

передачі даних буде перерваний, перезапустіть пристрій або від’єднайте та

повторно приєднайте кабель, що використовується для передачі даних (USB,

тощо).

[ Утилізація старого електричного та електронного

обладнання (застосовується в Європейському союзі та

інших європейських країнах із системами роздільного

збирання сміття)

Цей символ на виробі або на упаковці означає, що цей виріб не

можна утилізувати як побутове сміття. Замість цього його

потрібно здати до відповідного приймального пункту для

вторинної обробки електричного та електронного обладнання.

Забезпечивши належну утилізацію цього виробу, ви

допоможете запобігти негативним наслідкам для

навколишнього середовища та людського здоров‘я, до яких

могла б призвести неправильна утилізація цього виробу.

Вторинна переробка матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Щоб

отримати докладнішу інформацію щодо вторинної переробки цього виробу,

зверніться до місцевих органів влади, до служби утилізації побутових відходів

або до магазину, де було придбано цей виріб.

UA

4

[ Переробка використаних елементів живлення (директива

діє у межах країн Європейського Союзу та інших країн

Європизі системами роздільного збору відходів)

Даний знак на елементі живлення або упаковці означає, що

елемент живлення, який використовується для роботи цього

пристрою, не можна утилізувати разом з іншими побутовими

відходами.

На деяких елементах живлення цей знак може

використовуватись у комбінації з позначенням хімічного

елементу. Якщо елемент живлення містить більше ніж 0,0005% ртуті або

0,004% свинцю, наводиться відповідне позначення хімічного елементу ртуті

(Hg) або свинцю (Pb).

Забезпечивши належну переробку використаних елементів живлення, ви

допоможете запобігти потенційно негативним наслідкам впливу на зовнішнє

середовище та людське здоров’я, які спричиняються невідповідною

переробкою елементів живлення. Вторинна переробка матеріалів сприяє

збереженню природних ресурсів.

При роботі пристроїв, для якихіз метою безпеки, виконання яких-небудь дій

або збереження наявних у пам’яті пристроїв даних необхідна подача

постійного живлення від вбудованого елемента живлення, заміну такого

елемента живлення варто робити тільки в уповноважених сервісних центрах.

UA

Для правильної переробки використаних елементів живлення, після

закінчення терміну їх служби, здавайте їх у відповідний пункт збору

електронного й електричного обладнання.

Стосовно використання інших елементів живлення дивіться інформацію в

розділі, у якому дані інструкції з безпечного витягнення елементів живлення із

пристрою.

Здавайте використані елементи живлення у відповідні пункт збору й

переробки використаних елементів живлення.

Для одержання більш докладної інформації про вторинну переробку даного

виробу або використаного елемента живлення, будь ласка, звертайтесь до

органу місцевої адміністрації, служби збору побутових відходів або до

магазину, в якому ви придбали виріб.

UA

5

Оглавление