Sony DSC-T99 Black: Specifications

Specifications: Sony DSC-T99 Black

Specifications

Camera

[Input and Output connectors]

Multi-connector: Type3 (AV-out (SD/

[System]

HD Component)/USB/DC-in):

Image device: 7.76 mm (1/2.3 type)

Video output

color CCD, Primary color filter

Audio output (Stereo)

Total pixel number of camera:

USB communication

Approx. 14.5 Megapixels

USB communication: Hi-Speed USB

Effective pixel number of camera:

(USB 2.0 compliant)

Approx. 14.1 Megapixels

Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoom

[LCD screen]

lens

LCD panel: Wide (16:9), 7.5 cm

f = 4.43 mm – 17.7 mm (25 mm –

GB

(3 type) TFT drive

100 mm (35 mm film equivalent))

Total number of dots: 230 400 (960 ×

F3.5 (W) – F4.6 (T)

240) dots

Exposure control: Automatic exposure,

Scene Selection (13 modes)

[Power, general]

White balance: Auto, Daylight,

Power: Rechargeable battery pack

Cloudy, Fluorescent 1/2/3,

NP-BN1, 3.6 V

Incandescent, Flash, One push

AC-LS5 AC Adaptor (sold

Underwater White Balance: Auto,

separately), 4.2 V

Underwater 1/2, One push

Power consumption (during shooting):

Recording interval for Burst mode:

1.0 W

Approx. 1.0 second

Operating temperature: 0°C to 40°C

File format:

(32°F to 104°F)

Still images: JPEG (DCF Ver. 2.0,

Storage temperature: –20°C to +60°C

Exif Ver. 2.3, MPF Baseline)

(–4°F to +140°F)

compliant, DPOF compatible

Dimensions:

Movies: MPEG-4 Visual

DSC-T99: 93.0 × 55.6 × 16.8 mm

Recording media: Internal Memory

(3 3/4 × 2 1/4 × 11/16 inches)

(approx. 32 MB), “Memory Stick

DSC-T99D: 93.0 × 55.6 ×

Duo” media, SD card

17.0 mm (3 3/4 × 2 1/4 × 11/16

Flash: Flash range (ISO sensitivity

inches)

(Recommended exposure Index)

(W/H/D, excluding protrusions)

set to Auto):

Mass (including NP-BN1 battery pack

Approx. 0.08 m to 2.8 m (3 1/4

and “Memory Stick Duo” media):

inches to 9 ft 2 1/4 inches) (W)/

DSC-T99: Approx. 121 g (4.3 oz)

approx. 0.5 m to 2.3 m (1 ft 7 3/4

DSC-T99D: Approx. 125 g (4.4

inches to 7 ft 6 5/8 inches) (T)

oz)

GB

29

Microphone: Monaural

Trademarks

Speaker: Monaural

The following marks are trademarks

Exif Print: Compatible

of Sony Corporation.

PRINT Image Matching III:

, “Cyber-shot,”

Compatible

“Memory Stick,” , “Memory

Stick PRO,” ,

BC-CSN/BC-CSNB battery

“Memory Stick Duo,”

charger

, “Memory Stick

Power requirements: AC 100 V to

PRO Duo,”

240 V, 50/60 Hz, 2 W

, “Memory

Output voltage: DC 4.2 V, 0.25 A

Stick PRO-HG Duo,”

Operating temperature: 0°C to 40°C

, “Memory

(32°F to 104°F)

Stick Micro,” “MagicGate,”

Storage temperature: –20°C to +60°C

, TransferJet and

(–4°F to +140°F)

the TransferJet logo

Dimensions: Approx. 55 × 24 × 83 mm

Microsoft, Windows, DirectX and

(2 1/4 × 31/32 × 3 3/8 inches)

Windows Vista are either registered

(W/H/D)

trademarks or trademarks of

Mass: Approx. 55 g (1.9 oz)

Microsoft Corporation in the United

States and/or other countries.

Macintosh and Mac OS are

Rechargeable battery pack

trademarks or registered trademarks

NP-BN1

of Apple Inc.

Used battery: Lithium-ion battery

Intel and Pentium are trademarks or

Maximum voltage: DC 4.2 V

registered trademarks of Intel

Nominal voltage: DC 3.6 V

Corporation.

Maximum charge voltage: DC 4.2 V

SDXC and SDHC logos are

Maximum charge current: 0.9 A

trademarks of SD-3C, LLC.

Capacity:

MultiMediaCard is a trademark of the

typical: 2.3 Wh (630 mAh)

MultiMediaCard Association.

minimum: 2.2 Wh (600 mAh)

Adobe and Reader are either

trademarks or registered trademarks

Design and specifications are subject to

of Adobe Systems Incorporated in the

change without notice.

United States and/or other countries.

The OBEX word mark and logo are

registered trademarks and are owned

by Infrared Data Association

®

(IrDA

).

Eye-Fi is a trademark of Eye-Fi, Inc.

GB

30

In addition, system and product

names used in this manual are, in

general, trademarks or registered

trademarks of their respective

developers or manufacturers.

However, the ™ or ® marks are not

used in all cases in this manual.

Additional information on this

product and answers to frequently

asked questions can be found at

our Customer Support Website.

GB

Printed on 70% or more recycled paper

using VOC (Volatile Organic

Compound)-free vegetable oil based

ink.

GB

31

Русский

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для уменьшения опасности возгорания или поражения

электрическим током не подвергайте аппарат воздействию

дождя или влаги.

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ

БЕЗОПАСНОСТИ

-СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

ОПАСНОСТЬ

ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ

ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СТРОГО

СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

Если форма штепсельной вилки не соответствует сетевой розетке,

используйте для сетевой розетки переходник соответствующей конфигурации.

RU

2

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

[ Батарейный блок

Неправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его

взрыва, возгорания, а также химических ожогов. Соблюдайте следующие

меры предосторожности.

Не разбирайте блок.

Не подвергайте батарейный блок каким бы то ни было механическим

воздействиям: ударам, падениям или попаданиям под тяжелые предметы.

Во избежание короткого замыкания не допускайте контакта металлических

предметов с контактами батарейного блока.

Не допускайте нагрева батарейного блока до температуры выше 60 °C:

избегайте воздействия на него прямых солнечных лучей, а также не

оставляйте в припаркованном на солнце автомобиле.

Запрещается сжигать блок или бросать его в огонь.

Не следует использовать поврежденные и протекшие литий-ионные

батареи.

RU

Для зарядки батарейного блока используйте оригинальное зарядное

устройство Sony или другое совместимое зарядное устройство.

Храните батарейный блок в недоступном для детей месте.

Храните батарейный блок в сухом месте.

Замену следует выполнять только на батарейный блок того же или

аналогичного типа, рекомендованный Sony.

Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться

надлежащим образом в соответствии с инструкциями.

[ Зарядное устройство

Даже если лампочка CHARGE не горит, зарядное устройство не будет

отсоединено от источника питания переменного тока до тех пор, пока оно

подсоединено к сетевой розетке. Если при использовании зарядного

устройства возникнут какие-либо проблемы, немедленно отключите питание,

отсоединив штепсельную вилку от сетевой розетки.

Сетевой шнур (провод питания), если он прилагается, предназначен

специально для использования только с данным фотоаппаратом, и не должен

использоваться с другим электрическим оборудованием.

RU

3

[ Дата изготовления изделия.

Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,

которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки.

Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки.

P/D:XX XXXX

1 2

1. Месяц изготовления

2. Год изготовления

A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,

H-7, I-8, J-9.

Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой

стороне или на поверхности с наклейкой.

RU

4

Для покупателей в Европе

[ Примечание для покупателей в странах, где действуют

директивы ЕС

Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation,

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным

представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности

изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,

70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь

по адресам, указанным в соответствующих документах.

Данное изделие прошло испытания и соответствует ограничениям,

установленным в Директиве EMC в отношении соединительных кабелей,

длина которых не превышает 3 метров.

[ Внимание

Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение и

звук данного аппарата.

RU

[ Уведомление

Если статическое электричество или электромагнитныe силы приводят к

сбою в передачe данных, перезапустите приложение или отключите и снова

подключите коммуникационный кабель (USB и т.д.).

[ Утилизaция отслужившего элeктpичecкого и элeктpонного

обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa

и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы

paздeльного cбоpa отxодов)

Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт, что

дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c пpочими

бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий

пpиeмный пyнкт пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного

обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия

можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa

окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для

пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять

cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого издeлия. Пepepaботкa дaнныx

мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для получения более

подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные

органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин,

где было приобретено изделие.

RU

5

[ Утилизация использованных элементов питания

(применяется в странах Евросоюза и других европейских

странах, где действуют системы раздельного сбора

отходов)

Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что

элемент питания, поставляемый с устройством, нельзя

утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами.

На некоторых элементах питания данный символ может

комбинироваться с символом химического элемента. Символы

ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если содержание

данных металлов менее 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца)

соответственно.

Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания, вы

предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей,

возникающее при неправильной утилизации. Вторичная переработка

материалов, использованных при изготовлении элементов питания,

способствует сохранению природных ресурсов.

При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения каких-

либо действий или сохранения имеющихся в памяти устройств данных

необходима подача постоянного питания от встроенного элемента питания,

замену такого элемента питания следует производить только в

специализированных сервисных центрах. Для правильной утилизации

использованных элементов питания, после истечения срока службы, сдавайте

их в соответствующий пункт по сбору электронного и электрического

оборудования.

Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе,

в котором даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства,

соблюдая меры безопасности.

Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по

сбору и переработке использованных элементов питания.

Для получения более подробной информации о вторичной переработке

данного изделия или использованного элемента питания, пожалуйста,

обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых

отходов или в магазин, где было приобретено изделие.

RU

6

Оглавление