Sony DSC-P93 – страница 10

Инструкция к Фотоаппарату Sony DSC-P93

Memory Stick Tool

OKFormat:

Format

Create REC. Folder:

Cancel

Change REC. Folder:

All data will be erased

Ready?

OK

Cancel

Radera stillbilder

2

3

4

,

Ställ in lägesväljaren på

SET UP

, Välj (Memory Stick Tool)

, Välj [OK] med v

och sätt på kameran.

med hjälp av v/V

kontrollknappen och tryck

kontrollknappen.

sedan på z.

Välj [Format] med hjälp av B

Meddelandet ”Formatting” visas på LCD-

kontrollknappen och tryck

skärmen. När det här meddelandet

sedan på B.

försvinner är formateringen klar.

Välj [OK] med hjälp av v

kontrollknappen och tryck

sedan på z.

Så här avbryter du

formateringen

Välj [Cancel] med Vkontrollknappen

och tryck sedan på z.

SE

43

Ändra menyinställningar

När v-markeringen visas

Så här installerar du

ovanför alternativet eller V-

a Ställ in lägesväljaren på , P,

och använder

markeringen visas nedanför

M, , , , , , ,

alternativet

kameran

eller .

Alla tillgängliga alternativ visas inte. Om

Det här avsnittet beskriver hur du använder

du trycker på v/V på kontrollknappen visas

b Tryck på MENU.

menyn och SET UP-skärmen.

de dolda alternativen.

Menyn visas.

MENU

Så här stänger du av

menyvisningen

Kontrollknapp

Lägesväljare

0EV

0EV

Tryck på MENU.

EV

ISOWB

Du kan inte välja de matta alternativen.

Vad som visas beror på vilket läge

Mer information om menyalternativen finns på

lägesväljaren är inställd på.

sidan 110.

c lj den inställning du vill

ändra med b/B

kontrollknappen.

3.0m

1.0m

0.5m

0.5m

Center AF

Mer information om lägesväljaren finns

Multi AF

sidan 8.

Focus

ISOWB

Om lägesväljaren är i läget trycker du

z på kontrollknappen efter att du har

valt en inställning.

d Välj önskad inställning med v/

V på kontrollknappen.

Ramen för den valda inställningen

förstoras och inställningen anges.

SE

44

I

nnan

d

u u

tfö

r avancera

d

e

f

un

kti

oner

Ändra alternativ på SET UP-

c Välj (P. Quality) med b/B

skärmen

Bestämma

och välj därefter önskad

stillbildskvalitet

bildkvalitet med v/V.

a Ställ in lägesväljaren på

SET UP.

Du kan välja stillbildskvalitet mellan [Fine]

Skärmen SET UP visas.

och [Standard].

Camera

AF Mode:

Single

MENU

Digital Zoom:

Smart

Date/Time:

Off

Red Eye Reduction

:

Off

AF Illuminator:

Auto

Kontrollknapp

Lägesväljare

Auto Review: Off

SELECT

Innan du utför avancerade funktioner

b Välj den inställning som du vill

ändra med v/V/b/B

kontrollknappen.

Det valda alternativets ram blir gul.

Setup 2

File Number:

USB Connect:

Video Out:

OK

Clock Set:

Cancel

a Ställ in lägesväljaren på P, M

, , , , eller .

c Tryck på z på kontrollknappen

b Tryck på MENU.

för att bekräfta inställningen.

Menyn visas.

Så här stänger du av SET UP-

skärmen

Ställ in lägesväljaren på valfri position

förutom SET UP.

Mer information om SET UP-alternativen finns

SE

på sidan 114.

45

Skapa en ny mapp

Välja inspelningsmapp

Skapa eller välja en

a Ställ in lägesväljaren på

a Ställ in lägesväljaren på

mapp

SET UP.

SET UP.

Kameran kan skapa flera mappar i

b Välj (Memory Stick Tool)

b Välj (Memory Stick Tool)

”Memory Stick”. Du kan välja vilken mapp

med v/V, [Create REC. Folder]

med v/V, [Change REC.

som bilderna ska sparas i. Om du inte

med B/v/V och [OK] med B/v,

Folder] med B/V, [OK] med B/

skapar någon ny mapp, används mappen

”101MSDCF” som inspelningsmapp.

och tryck sedan på z.

v och tryck sedan på z.

Mappar upp till ”999MSDCF” kan skapas.

Fönstret för att skapa mapp visas.

Skärmen för val av inspelningsmapp

visas.

Kontrollknapp

Lägesväljare

Create REC. Folder

Select REC. Folder

102 2/2

Creating REC. folder 102MSDCF

Folder Name:

102MSDCF

Ready?

No. Of Files:

0

OK

Created:

Cancel

2005

111::05:

34

AM

OK

Cancel

BACK/NEXT

c Välj [OK] med v och tryck

sedan på z.

c Välj önskad mapp med b/B

En ny mapp skapas som är ett nummer

och [OK] med v, och tryck

högre än den högsta numret i ”Memory

sedan på z.

Stick” och den mappen blir

inspelningsmapp.

Upp till 4 000 bilder kan lagras i en mapp. När

Så här avbryter du ändring av

mappens kapacitet överskrids, skapas en ny

inspelningsmappen

mapp automatiskt.

Så här avbryter du skapandet av

I steg 2 eller 3 väljer du [Cancel].

en mapp

I steg 2 eller 3 väljer du [Cancel].

Du kan inte välja mappen ”100MSDCF” som

inspelningsmapp (sidan 88).

När du har skapat en ny mapp kan du inte

Bilden lagras i den valda mappen. Du kan inte

radera den med kameran.

flytta bilder till andra mappar via kameran.

Bilderna lagras i den nya mappen tills du skapar

eller väljer en annan mapp.

SE

46

Välja avståndsmätare för

c Välj 9 (Focus) med hjälp av

Välja metod för

sökarram

b/B, och välj sedan [Multi AF]

autofokus

eller [Center AF] med hjälp av

– AF-avståndsmätare

v/V.

Du kan ställa in AF avståndsmätare för

Färgen på AF-ramavståndsmätaren

sökarram och AF Mode.

Multipunkt AF ( )

ändras från vit till grön när du trycker

Kameran beräknar avståndet på fem

avtryckarknappen halvvägs ner och

AF avståndsmätare för sökarram

områden i toppen, i botten, till vänster, till

fokus justeras.

AF avståndsmätare för sökarram väljer

höger och i mitten av bilden, vilket gör det

fokusläge enligt objektets storlek och läge.

möjligt för dig att fotografera med

Multipoint AF

autofokusfunktion utan att bry dig om

VGA

FINE

101

bildens sammansättning. Det här är

AF-läge

P

98

praktiskt när det är svårt att fokusera

AF Mode ställs in automatiskt när kameran

AF

motivet eftersom det inte befinner sig mitt i

börjar och slutar fokusera på ett objekt.

avståndsmätare

bildrutan. Du kan kontrollera det läge där

Avancerad tagning av stillbilder

för sökarram

fokusjusteringen gjordes med hjälp av den

SAF

F2.0250

MENU

gröna ramen.

AF indikator för

avståndsmätare

Standardinställningen är Multipunkt AF.

för sökarram

Kontrollknapp

Lägesväljare

Center AF ( )

Centrerad AF

AF-avståndsmätaren gäller bara bildrutans

VGA

FINE

101

mittpunkt. Du kan ta bilder med önskad

P

98

bildkomposition med AF-låsmetoden.

AF

avståndsmätare

för sökarram

a Ställ in lägesväljaren på P, M,

SAF

F2.0250

, , , , , eller .

AF indikator för

avståndsmätare

b Tryck på MENU.

för sökarram

Menyn visas.

SE

47

A

vancera

d

t

agn

i

ng av s

tillbild

er

När du spelar in filmer och väljer Multipunkt

Välja fokusoperation

a Ställ in lägesväljaren på

AF uppskattas LCD-skärmens mitt som ett

SET UP.

medelvärde, vilket gör att AF-funktionen

– AF Mode

fungerar även vid en viss grad av skakning.

b Välj (Camera) med hjälp av

Indikatorn för AF-ramavståndsmätaren är .

Enkel AF ( )

Center AF fokuserar endast på den valda

v och välj sedan [AF Mode]

ramen, vilket är praktiskt när du bara vill

Det här läget är lämpligt vid fotografering

med hjälp av B/v.

fokusera på det du siktar på.

av stillastående föremål. Fokus justeras

När du använder digital zoom eller AF-

först när du trycker och håller

c Välj det läge du vill annda

belysning prioriteras motiv i eller i närheten av

slutarknappen halvvägs nedtryckt. Fokus

med hjälp av B/v/V och tryck

bildrutans mitt. I sådana fall blinkar eller

låses efter att du har tryckt och hållit ned

och AF-ramavståndsmätaren visas inte.

sedan på z.

Vissa av inställningarna för AF-

slutarknappen halvvägs och AF-låset har

avståndsmätaren är begränsade beroende på

gått igen.

Om du tar bilder med LCD-skärmen avstängd

lägesväljarens inställning (sidan 35).

Standardinställningen är Single AF.

väljs Enkel AF automatiskt.

AF-övervakning ( )

Den här funktionen gör att fokuseringstiden

blir kortare. Kameran justerar fokus

automatiskt innan du trycker och håller

avtryckarknappen halvvägs nere, vilket gör

det möjligt för dig att komponera bilder

med förinställd fokusjustering. Fokus låses

efter att du har tryckt och hållit ner

avtryckarknappen halvvägs och AF-låset

har gått igen.

Batterikonsumtionen kan bli högre än i Single

AF Mode.

SE

48

Tekniker för fotografering

När

Om du tar bilder med motivet i kanten av

ramen eller om du använder Center AF kan

kameran eventuellt fokusera på mitten av

bilden i stället för på det du vill fota i kanten av

ramen. I så fall kan du använda AF-låset till att

fokusera på det du vill foto, komponera om

bilden och sedan ta bilden.

Komponera bilden så att motivet befinner sig

mitt i AF-avståndsmätaren och tryck ned

slutarknappen halvvägs.

När AE/AF-låsindikatorn inte längre blinkar

men fortfarande är tänd, återgår du till den helt

komponerade bilden och trycker ned

avtryckaren helt.

Avancerad tagning av stillbilder

SE

49

d

u använ

d

er

A

F-

set

k

an

d

u ta en

bild

Ställa in avståndet till

med korrekt skärpa även om motivet

befinner sig i utkanten av bildrutan.

motivet

Du kan justera AF-låset innan du trycker ned

avtryckarknappen helt.

– Förinställt fokus

När du tar en bild med ett förinställt avstånd,

eller när du tar en bild genom ett nät eller

fönster, kan det vara svårt att få rätt skärpa i

autofokusläget. I sådana fall kan det vara

praktiskt att använda den förinställda

skärpan.

MENU

AE/AF-låsindikator

Kontrollknapp

Lägesväljare

VGA

FINE

101

P

98

AF avstånds-

mätare för

sökarram

SAF

F2.0250

m

VGA

FINE

101

P

98

a Ställ in lägesväljaren på P, M,

, , , , , eller .

SAF F2.0250

b Tryck på MENU.

Menyn visas.

c Välj 9 (Focus) med b/B och

a Ställ in lägesväljaren på M.

välj sedan avståndet till

Fotografering med

b Tryck på z.

motivet med v/V.

manuell

”Set” i det nedre vänstra hörnet av

Du kan välja mellan följande

slutarhastighet och

LCD-skärmen ändras till ”Return” och

avståndsinställningar:

bländare

kameran ändras till inställningsläget

0.5m, 1.0m, 3.0m, 7.0m,

för manuell exponering.

(obegränsat avstånd)

– Manuell exponering

c Välj en slutartid med hjälp av

3.0m

Du kan justera slutarhastigheten och

1.0m

v/V.

0.5m

0.5m

bländarens värden manuellt.

Center AF

VGA

FINE

101

Skillnaden mellan det inställda värdet och

M

98

Multi AF

Focus

den exponering som kameran avgör som

ISOWB

lämplig visas på LCD-skärmen som EV-

värde (sidan 53). 0EV är enligt kameran det

Return

Så här återgår du till

lämpligaste värdet.

SAF

250 0

F2.8

EV

autofokusläget

Du kan välja en slutarhastighet från

I steg 3ljer du [Multi AF] eller

Kontrollknapp

1/1 000 sekund till 30 sekunder.

[Center AF].

Avtryckare

Om du väljer en slutartid som är 1/6

Lägesväljare

sekund eller långsammare aktiveras

Skärpeinformationen anger kanske inte

den långsamma NR-slutaren (sidan 35)

avståndet helt korrekt. Använd den bara som en

automatiskt. Om det händer visas

riktlinje.

Om du riktar linsen uppåt eller nedåt ökas

”NR” till vänster om indikatorn för

felmarginalen.

slutartid.

Om det förinställda fokusvärdet blinkar när du

har valt [0.5m] trycker du på zoomknappen tills

värdet slutar blinka (endast DSC-P93A).

Vissa av avståndsinställningarna är begränsade

beroende på lägesväljarens inställning

(sidan 35).

SE

50

d Välj ett bländarvärde med hjälp

Om rätt exponering inte uppnås efter att du har

gjort inställningarna, blinkar EV-värdet på

av b/B.

LCD-skärmen när slutarknappen är halvvägs

VGA

FINE

101

nedtryckt. Det går att fotografera i det här läget

M

98

men du bör justera blixtvärdena igen.

Blixtläget är automatiskt inställt på

(Aktiverad blixt) eller (Ingen blixt).

Return

SAF

200 0

F2.8

EV

Du kan välja två olika bländarvärden,

beroende på zoomläget.

När zoomfunktionen är helt inställd på

W-sidan: F2,8/F5,6

När zoomfunktionen är helt inställd på

T-sidan: F5,2/F10

Avancerad tagning av stillbilder

e Ta bilden.

Om du vill använda

snabbgransknings-, makro- eller

självutlösarfunktionen eller

ändra blixtläge

Efter steg 4 avslutar du inställningsläget

för manuell exponering genom att trycka

z. ”Return” ändras till ”Set”.

Så här avslutar du det manuella

exponeringsläget

Ställ in lägesväljaren på något annat än M.

När slutartiden är inställd på en sekund eller

längre markeras det med ["] efter värdet,

exempelvis 1".

SE

51

Exponering

Stänga (större F-värde)

Förutom fokuseringen och andra inställningar

är det också viktigt att ändra exponeringen för

att du ska kunna ta vackra foton.

Exponering är den mängd ljud som det går att ta

emot med CCD:n i den digitala

stillbildskameran. Det här värdet ändras

beroende på kombinationen av

bländarinställning/slutartid. Om mängden ljus

är stor blir bilden ljusare (vit), om den är mindre

Justering av slutartid

blir bilden mörkare. Det rätta mängden ljus

Slutartiden bestämmer den tid som ljuset strålar

kallas för ”korrekt exponering”.

in i kameran.

Du kan bevara en korrekt exponering genom att

minska slutartiden när bländarvärdet minskas

Kortare

eller genom att använda längre slutartid när

bländarvärdet ökas från den korrekta

exponeringen.

Bländare

Bländaren är den öppning i objektivet som

justerar mängden av ljus som kommer in i

kameran. Bländarinställningen kallas

Längre

”bländarvärde (F-värde)”.

Öppna (mindre F-värde)

När du använder en längre slutartid

rekommenderas du att använda ett stativ så att

kameran inte skakar under tagningen.

SE

52

Ö

verexponering

Bilden tenderar att bli

Öppna bländaren

underexponerad

Använd en längre slutartid

(mörkare).

Det inre fokusområdet

ökar.

Bilden tenderar att bli

underexponerad

(mörkare).

Rörliga motiv verkar

Korrekt exponering

stoppade.

Bilden tenderar att bli

överexponerad

(ljusare).

Bilden tenderar att bli

Rörliga motiv verkar

överexponerad

flyta.

(ljusare).

Det inre fokusområdet

minskar.

Underexponering

Stäng bländaren

Använd en kortare slutartid

MENU

d Välj värdet med hjälp av v/V.

Justera exponeringen

Gör justeringarna i samband med att

du bekräftar ljusstyrkan i motivets

– EV-justering

Kontrollknapp

bakgrund på LCD-skärmen.

Du kan manuellt ändra det

exponeringsvärde som kameran har

Lägesväljare

Så här avbryter du EV-justeringen

fastställt. Använd det här läget när du inte

I steg 4 ändrar du

får rätt exponering, exempelvis om motivet

exponeringsjusteringsvärdet tillbaka till

och bakgrunden har hög kontrast (ljust och

0EV.

mörkt). Värdet kan anges i intervallet

+2,0 EV till –2,0 EV i steg om 1/3 EV.

Det är möjligt att justeringen inte fungerar när

motivet är extremt ljust eller mörkt, eller när du

använder blixt.

Avancerad tagning av stillbilder

a Ställ in lägesväljaren på P, ,

, , , , eller

.

b Tryck på MENU.

Justera

Justera

mot –

mot +

Menyn visas.

c Välj (EV) med hjälp av b.

Värdet för exponeringsjusteringen

visas.

0EV

0EV

EV

ISOWB

SE

53

Visa ett histogram

Histogrammet visas även när du trycker

när du visar en bild (sidan 36) eller under

Ett histogram är ett diagram som visar

snabbgranskning (sidan 25).

bildens ljushet. Den horisontella axeln visar

Histogrammet visas däremot inte i följande fall:

När menyn visas

ljusheten och den vertikala visar antalet

När du använder avspelningszoom

bildpunkter. Diagrammet visar att bilden är

Vid fotografering eller visning av filmer

mörk vid snedställning på vänster sida och

visas och histogrammet visas inte i

att den är ljus vid snedställning på höger

följande fall:

sida. Histogrammet är mycket lämpligt som

När du tar bilder i digitalt zoomområde

kontrollinstrument för exponering under

När bildstorleken är [3:2]

När du visar bilder i Multi Burst-läge

fotografering och avspelning när det är

När en stillbild roteras

svårt att urskilja det som syns på LCD-

Histogrammet före bildtagning representerar

skärmen.

histogrammet för den bild som visas på LCD-

skärmen just då. Det finns en skillnad mellan

VGA

FINE

101

det histogram som syns före och efter du

4

trycker på avtryckarknappen. När det händer

kontrollerar du histogrammet samtidigt som du

visar en bild eller under snabbgranskning.

Det kan uppstå stora skillnader i följande fall:

När blixten utlöses

Ljusstyrka

0

EV

När slutarhastigheten är långsam eller hög

Antal bildpunkter

Mörk

Ljus

Histogrammet kan inte visas för bilder som är

fotograferade med andra kameror.

a Ställ in lägesväljaren på P, ,

, , , eller .

b Tryck på om du vill visa

histogrammet.

c Justera exponeringen med

hjälp av histogrammet.

Histogrammet visas även när lägesväljaren är

inställd på eller M, men EV-justeringen är

SE

avaktiverad.

54

Tekniker för fotografering

Om du däremot fotograferar en mörkare bild,

Välja mätningsläge

Vid tagning av bilder fastställer kameran

bedömer kameran att motivet är mörkt och kan

automatiskt exponeringen. Om du fotograferar

därför välja en ljusare exponering. Om detta

Du kan välja ett mätningsläge för att

en ljus och vitaktig bild, exempelvis ett motiv i

inträffar är det lämpligt at justera exponeringen

fastställa exponeringen, beroende på vilken

motljus eller ett snöigt motiv, bedömer

i riktningen –.

del av objektet som skall mätas.

kameran att motivet är ljust och kan därför

välja en mörkare exponering. Om detta

inträffar är det lämpligt att justera

Flermönstermätning (ingen

exponeringen i riktningen +.

indikator)

Bilden delas upp i flera zoner, som var och

en utvärderas individuellt. Kameran gör en

beräkning av den lämpligaste

exponeringen, grundat på objektets läge och

m

bakgrundens ljushet.

Standardinställningen är mätning av flera

Avancerad tagning av stillbilder

Justera i riktningen –

mönster.

m

Punktmätning ( )

Justera i riktningen +

Spot-mätning gör det möjligt för dig att

göra direkta mätningar för objektet på en

mycket liten del av bilden. Detta gör det

möjligt för dig att justera exponeringen

även om objektet ligger i motljus eller om

Du kan kontrollera exponeringen genom att

det är stor kontrast mellan objektet och

titta på histogrammet. Se till att du inte över-

eller underexponerar objektet (ger en vitaktig

bakgrunden.

eller mörk bild).

Du kan försöka justera exponeringen så att den

passar din smak.

SE

55

d När du väljer punktmätning i

MENU

steg 3 placerar du hårkorsets

Justera färgnyanser

punktmätare på den del av

Kontrollknapp

– Vitbalans

Lägesväljare

objektet du vill fotografera.

Du kan välja något av följande lägen

VGA

FINE

101

P

98

beroende på vad du vill fota. Färgen på

motivet som du ser påverkas av rådande

Hårkors för

ljusförhållanden. Om du vill fixera

spot-mätning

villkoren en bild har tagits under, eller om

F2.0250SAF

hela bildens färgsammansättning verkar lite

onaturlig, rekommenderar vi att du justerar

vitbalansen.

Om du använder spot-mätning och vill fokusera

på samma punkt som du använde när du mätte

Auto (ingen indikator)

bör du ändra 9 (Focus) till [Center AF]

(sidan 47).

Vitbalansen justeras automatiskt.

a Ställ in lägesväljaren på P, M,

Standardinställningen är Auto.

, , , , , eller .

(Dagsljus)

b Tryck på MENU.

Används när du tar bilder utomhus, i

Menyn visas.

mörker, i neonljus, på fyrverkerier,

c Välj (Metering Mode) med

soluppgångar och i skymningsljus.

hjälp av b/B och välj sedan

(Molnigt)

[Multi] eller [Spot] med hjälp

Används när du tar bilder när det är molnigt.

av v/V.

(Lysrör)

Används i lysrörsbelysning.

(Glödlampa)

Används när du tar bilder på exempelvis

en fest, där ljusförhållandena ofta ändras.

Används i en studio eller i videobelysning.

SE

56

I flimrande lysrörsbelysning kan det hända att

vitbalansen inte ställs in korrekt även om du

MENU

Justera blixtnivån

väljer .

När blixten skickar ut förblixtar avbryts den

– Flash Level

Kontrollknapp

Lägesväljare

manuella inställningen och bilden lagras med

läget [Auto].

Du kan ändra mängden blixtljus.

Vissa av vitbalansinställningarna är begränsade

beroende på lägesväljaren (sidan 35).

MENU

Kontrollknapp

Lägesväljare

Avancerad tagning av stillbilder

a Ställ in lägesväljaren på P, M,

, , , , , eller .

b Tryck på MENU.

Menyn visas.

c Välj [WB] (White Bal) med b/B

a Ställ in lägesväljaren på P, M,

, , eller .

och välj sedan önskad

inställning med v/V.

b Tryck på MENU.

Menyn visas.

Så här återgår du till de

automatiska inställningarna

c Välj [ ] (Flash Level) med b/

I steg 3 ljer du [Auto].

B och välj sedan önskad

inställning med v/V.

+: Blixtnivån blir starkare än normalt.

Normal: Normalinställning.

–: Blixnivån blir svagare än normalt.

SE

57

b Tryck på MENU.

DSC-P73: (enhet: bilder)

Fotografera bilder i

Menyn visas.

Fine Standard

följd

c Välj [Mode] (REC Mode) med

4M 4 6

b/B och välj sedan [Burst]

3:2 4 6

Används till att ta kontinuerliga bilder. Det

största antalet bilder du kan ta beror på

med v/V.

3M 4 7

bildstorleken och inställningarna för

1M 10 18

d Ta bilden.

bildkvalitet.

VGA (E-Mail) 30 30

Du kan fortsätta att ta bilder tills du har

tagit det maximala antalet bilder när du

När batterinivån är otillräcklig eller om du har

Så här återgår du till normalt läge

använt hela kapaciteten på ”Memory Stick”,

trycker på och håller ned

avbryts inspelningen, till och med om du

slutarknappen. Bildtagningen stoppas

I steg 3ljer du [Normal].

trycker på och håller ned slutarknappen.

om du släpper upp slutarknappen.

När ”Recording” har försvunnit från

Blixten kan inte användas.

MENU

LCD-skärmen kan du ta nästa bild.

När du använder självutlösaren lagras upp till

fem bilder i följd när du trycker på

avtryckarknappen.

Kontrollknapp

Det största antalet bilder vid

Om du ändrar lägesväljaren till M går det inte

kontinuerlig bildtagning

Avtryckare

att välja slutartider på 1/6 eller längre.

DSC-P93A: (enhet: bilder)

Lägesväljare

Fine Standard

5M 9 15

3:2 9 15

3M 13 24

1M 32 59

VGA (E-Mail) 100 100

a Ställ in lägesväljaren på , P,

M, , eller .

SE

58

c Välj [Mode] (REC Mode) med

Ta bilder i Multi Burst-

b/B och välj sedan [Multi

Fotografering med

läge

Burst] med v.

specialeffekter

– Multi Burst-läge

d Välj (Interval) med b/B och

– Bildeffekt

Tryck ned avtryckarknappen en gång om du

välj sedan önskat intervall

Du kan lägga till specialeffekter för att

vill ta 16 bildrutor i rad. Det här är en

mellan bilderna med v/V.

förstärka kontrasterna i dina bilder.

praktisk funktion om du till exempel vill

Du kan välja mellan [1/7.5], [1/15],

B&W

hålla reda på din form i sportsammanhang.

[1/30].

I svartvitt

MENU

1/7.5

Kontrollknapp

1/15

1/30

1/30"

Avtryckare

Interval

Mode

PFX

Avancerad tagning av stillbilder

Lägesväljare

Sepia

Färgad bild som ser

e Ta bilden.

ut som ett gammalt

16 bildrutor i rad lagras i en enda bild

fotografi

(image size: 1M).

Följande funktioner kan inte användas i läget

Multi Burst:

Smart zoom

Fotografering med blixt

Infoga datum och klockslag

När lägesväljaren är inställd ställs

a Ställ in lägesväljaren på , P,

bildruteintervallet automatiskt in på [1/30].

Om du ändrar lägesväljaren till M går det inte

M, , eller .

att ändra slutartiden till lägre än 1/30 sekund.

Mer information om hur många bilder som kan

b Tryck på MENU.

lagras finns på sidan 109.

Menyn visas.

Information om att visa bilder som tagits i

Multi Burst-läge finns på sidan 64.

SE

59

MENU

Kontrollknapp

Avtryckare

Lägesväljare

a Ställ in lägesväljaren på P, M,

, , , , , eller .

b Tryck på MENU.

Menyn visas.

c Välj [PFX] (P.Effect) med b/B

och välj sedan önskat läge

med v/V.

d Ta bilden.

Så här avbryter du bildeffekt

I steg 3 väljer du [Off].

SE

60

d Välj den önskade mappen med

På enbildsskärm

Välja mapp och visa

b/B.

VGA

101

9/9

bilder

Select Folder

102 2/2

Folder Name:

102MSDCF

– Folder

No. Of Files:

9

Created:

Välj mappen där bilderna som du vill visa är

2005

111::05:

34

AM

OK

2005 1 1101-0009

10:30

PM

BACK/NEXT VOLUME

lagrade.

Cancel

BACK/NEXT

På indexskärmen

MENU

e Välj [OK] med v och tryck

sedan på z.

Kontrollknapp

Lägesväljare

Så här avbryter du markeringen

I steg 5 väljer du [Cancel].

SINGLE DISPLAY

När det inte finns några lagrade bilder i mappen

När det har skapats flera mappar

visas ”No file in this folder”.

Avancerad visning av stillbilder

i ”Memory Stick”

När den första eller sista bilden i mappen

visas dyker följande ikoner upp på LCD-

skärmen.

: Går till föregående mapp.

a Ställ in lägesväljaren på .

: Går till nästa mapp.

b Tryck på MENU.

: Går till både föregående och nästa

mapp.

Menyn visas.

c Välj (Folder) med hjälp av b

och tryck sedan på z.

SE

61

A

vancera

d

v

i

sn

i

ng av s

tillbild

er

d Tryck på v/V/b/B upprepade

Så här avbryter du en förstorad

Förstora en del av en

gånger för att välja den del av

visning

stillbild

bilden som du vill förstora.

Tryck på z.

– Visningszoom

Du kan inte använda visningszoom för filmer

Tryck på v

eller bilder som är inspelade i Multi Burst-läge.

Du kan förstora en bild upp till fem gånger

Om du trycker på (visningszoom) när du

dess ursprungliga storlek.

visar bilder som inte har förstorats visas

indexskärmen (sidan 36).

Tryck

Tryck

MENU

b

B

Bilderna som visas i Snabbgranskning

(sidan 25) kan förstoras med tillvägagångssättet

i steg 3 till 5.

Kontrollknapp

Tryck på V

Lägesväljare

v: Om du vill visa en del av bildens

övre del

V: Om du vill visa en del av bildens

nedre del

b: Om du vill visa en del av bildens

vänstra del

B: Om du vill visa en del av bildens

högra del

e Ändra zoomen med hjälp av

/ (visningszoom).

a Ställ in lägesväljaren på .

b Visa bilden du vill förstora

med b/B.

c Tryck på (visningszoom) för

att förstora bilden.

SE

62