Sony DSC-F77 – страница 7
Инструкция к Фотоаппарату Sony DSC-F77
Sätta fast handledsremmen
1
2
8
3
9
J Åtkomstlampa (20)
4
q;
K RESET-knapp (84)
qa
L Spak för utmatning av batteri
(13)
5
qs
M Krok för armbandsrem
6
qd
7
E Multi-kontakt (på undersidan)
A Sökare (29)
(12, 15)
Lampa för självut-
F DSPL/LCD ON/OFF-knapp (29)
lösare/tagning (röd)
G MENU-knapp (21)
AE/AF-låslampa
H MODE-väljare (18)
(grön)
/CHG
: Ta stillbilder i automatiskt
/CHG-lampa
läge
(orange) (12, 27)
P: Ta stillbilder i programläge
B SMART ZOOM-knappen (24, 36)
SCN: Ta bilder i läget Scene
C Kontrollknapp
Selection (scenval)
(Meny på) (v/V/b/B/z) (17)/
Ställa in SET UP alternativen
(Meny av) ( / /7/) (27/26/23/
SET UP
25)
: Filma/Clip Motion-bilder/
D LCD-teckenfönster
Multi Burst-bilder
: Visa eller redigera bilder
SE
I Batteri/“Memory Stick”-lucka
9
USB-dockningsstation
A Kamerakontakt
B USB ON/OFF-reglage
C (USB)-uttag (76)
D DC IN-kontakt (11)
E A/V OUT-uttag (37)
SE
10
1
2
Installera/ta bort kameran
Installation
• Se till att du stänger av kameran innan du sätter
in eller tar ut kameran ur USB-
Installera kameran såsom visas nedan.
dockningsstationen.
• Vid anslutning till USB, slå inte på USB
ON/OFF-omkopplaren eller ta ut
kameran ur USB-dockningsstationen.
Data kan skadas. När USB-anslutningen
bryts, se “P Avbryta en USB-
anslutning” (sida 77).
När nätadaptern tas bort från USB-
dockningsstationen, håll i själva kontakten
och USB-dockningsstationen såsom visas
nedan och drag ut kabeln.
• Kontrollera att kameran är ordentligt monterad
3
i USB-dockningsstationen.
4
Borttagning
Fatta kameran och USB-
dockningsstationen såsom visas nedan och
5
ta bort kameran med objektivdelen stängd.
DC-kontakt
Ladda batteriet
Nätadapter
USB-docknings-
Komma igång
station
O
P
E
N
Spak för utmatning av batteri
DC-kontakt
1
2
3
, Öppna batteri/“Memory Stick”-
, Sätt in batteriet och stäng
, Anslut AC-LM5
luckan.
luckan.
växelströmsadaptern
(medföljer) till DC IN-kontakten
Skjut luckan i pilens riktning.
Sätt in batteriet med symbolen v riktad mot
på USB-dockningsstationen.
batterifacket som på bilden. Kontrollera att
• Kontrollera att kameran inte är påslagen
batteriet är riktigt insatt och stäng sedan
Anslut kontakten med märket v uppåt.
(sida 16) när du laddar batteriet.
luckan.
• Kameran fungerar bara med “InfoLITHIUM”-
• Kortslut inte DC-kontakten på nätadaptern med
batteriet NP-FC10 (C-typ) (medföljer). Det går
• När du trycker ner utmatningsspaken med
en metallbit. Det kan orsaka fel.
inte att använda något annat batteri (sida 105).
batteriets framkant kan du enkelt sätta in det.
SE
11
K
omma
i
g
å
ng
Ladda batteriet
(fortsättning)
• Kontrollera att kameran inte är påslagen
Nätadapter
(sida 16) när du laddar batteriet.
2 Till ett vägguttag
• Kontrollera att kameran är ordentligt monterad
i USB-dockningsstationen.
Ladda enbart batteriet med
nätadaptern.
1
Batteriet kan laddas utan USB-
dockningsstationen, t.ex. under resor.
Anslut likströmskontakten på nätadaptern
Nätsladd
4
5
till kameran med v-markeringen riktad
nedåt såsom visas nedan.
, Anslut nätsladden till adaptern
, Montera kameran i USB-
och sedan till ett vägguttag.
dockningsstationen.
Nätadapter
Installera kameran såsom visas ovan.
Laddningen påbörjas och /CHG
laddningslampan tänds.
DC-
kontakt
/CHG
Nätsladd
Multi-kontakt
/CHG-lampa
När /CHG-lampan släcks är laddningen
avslutad.
SE
12
• Kontrollera att kameran inte är påslagen
Indikator för återstående
Batterilivslängd och antal
(sida 16) när du laddar batteriet.
batteritid
bilder som kan tas/visas
• Kontrollera att LCD-skärmen är riktad uppåt
Komma igång
när kameran placeras.
Indikatorn för återstående batteritid visar
Tabellerna visar ungefärliga riktlinjer för
• Koppla bort nätadaptern från multikontakten på
återstående tid för att ta eller visa bilder.
den tid kameran kan användas när du
kameran när batteriet laddats.
fotograferar i normalläge i en miljö där
60
min
2272
101
omgivningstemperaturen är 25 °C, och där
Så här tar du bort batteriet
8
det medföljande batteripaketet är fulladdat.
Med riktlinjerna för antalet bilder som kan
tas eller visas kan “Memory Stick” ändras
vid behov. De faktiska resultaten kan
variera beroende på användarförhållandena.
• När LCD-skärmen slås av och på tar det ca. en
minut för att korrekt beräkna återstående tid.
• En korrekt återstående tid kanske inte indikeras
på grund av användningsförhållanden eller
andra omständigheter.
Spak för utmatning av batteri
Laddningstid
Öppna batteri-/“Memory Stick”-luckan och
Ungefärlig laddningstid för att ladda ett helt
tryck ned batteriets utmatningsspak i pilens
urladdat batteri med AC-LM5-nätadaptern
riktning såsom visas ovan.
vid en temperatur på 25 °C.
• Var noga med att inte tappa batteriet när du tar
Batteri Fullständig
ut det.
laddning
(min.)
NP-FC10 (medföljer) Cirka 150
SE
13
Ladda batteriet (fortsättning)
3
Ta stillbilder
Visa stillbilder
Funktionen POWER SAVE
1)
Vid normal fotografering
NP-FC10 (medföljer)
När POWER SAVE-funktionen är
NP-FC10 (medföljer)
Antal bilder
Batteri-
aktiverad kan du ta bilder under en längre
Antal bilder
Batteri-
livslängd
period.
livslängd
Bildstorlek
(min.)
Ställ in MODE-väljaren på SET UP och
Bildstorlek
(min.)
2272×1704 Cirka 3 200 Cirka 160
ställ in [POWER SAVE] i (SETUP 1)
2272×1704
Cirka 140 Cirka 70
på [ON]. Fabriksinställningen är [ON]
640×480 Cirka 3 200 Cirka 160
640×480
Cirka 140 Cirka 70
(sida 102).
1) Fotograferat med 30 sekunders intervaller med
3) Visning av bilder i ordningsföljd med ca. 3
• [POWER SAVE] visas enbart när batterier
[P. QUALITY] inställt på [FINE], LCD-
sekunders intervaller på enkel-bildsskärm med
används.
skärmen påslagen, blixt för vartannat foto och
LCD-skärmen påslagen.
När POWER SAVE-funktionen är
på/avslagen efter vart tionde foto.
4)
Filma
aktiverad
2)
• LCD-teckenfönstret blir mörkare än när
Vid kontinuerlig fotografering
NP-FC10 (medföljer)
[POWER SAVE] är ställd på [OFF]. Det går
NP-FC10 (medföljer)
LCD-tecken-
LCD-tecken-
inte att ändra inställningarna för [LCD
BACKLIGHT] nu (sida 102).
LCD-
Antal
Batteri-
fönster ON (min.)
fönster OFF (min.)
• När du tar stillbilder fungerar bara fokus när
Bild-
tecken-
bilder
livslängd
Cirka 70 min. Cirka 100 min.
storlek
fönster
(min.)
slutarknappen är halvt nedtryckt.
4) Oavbruten tagning med bildstorleken 160×112
2272×1704
ON
Cirka 1 400 Cirka 70
• Batteriets livslängd och antalet bilder som kan
OFF
Cirka 2 000 Cirka 100
tas eller visas minskar under följande
omständigheter:
640×480
ON
Cirka 1 400 Cirka 70
– Låga temperaturer.
OFF
Cirka 2 000 Cirka 100
– När blixten används.
– Om kameran sätts på och stängs av ofta.
2) Fotograferat med ca. 3 sekunders intervaller
– När [LCD BACKLIGHT] är inställt på
med [P. QUALITY] inställt på [STANDARD]
[BRIGHT].
och blixten inställd på (ingen blixt).
– När [POWER SAVE] är inställt på [OFF]
– När batterier används som använts upprepade
gånger eller när batteriets kapacitet med tiden
minskat (sida 105).
SE
14
Använda en extern strömkälla
Använda kameran
utomlands
Strömförsörjning
Nätadapter
Du kan använda kameran tillsammans med
2 Till ett vägguttag
Komma igång
nätadaptern i alla länder och på platser med
spänning inom 100 V till 240 V växelström,
50/60 Hz. Om det behövs kan du köpa en
reseadapter [a] som passar vägguttaget som
DC-
du ska använda [b].
1
kontakt
AC-LM5
Multi-kontakt
Nätsladd
1
2
, Anslut AC-LM5
, Anslut nätsladden till adaptern
växelströmsadaptern
och sedan till ett vägguttag.
(medföljer) till kamerans
• Använd inte en elektrisk transformator
• När du är klar med nätadaptern kopplar du ur
(reseomvandlare) eftersom det kan leda till fel.
multikontakt.
den från multikontakten på kameran.
Kontrollera att LCD-skärmen är riktad
• Kameran är inte bortkopplad från strömkällan
så länge den är ansluten till vägguttaget, även
uppåt när kameran placeras.
om själva kameran är avstängd.
Anslut kontakten med märket v riktat
nedåt.
• Ta ut batterierna när en extern strömkälla
används.
• Anslut AC-nätadaptern till ett lättillängligt
vägguttag i närheten. Om något fel uppstår när
du använder adaptern stänger du av strömmen
omedelbart genom att dra ur kontakten ur
vägguttaget.
SE
15
Slå på/av kameran
Kameran kan slås på på två sätt.
2 Vrid linsdelen.
Funktionen för automatisk
avstängning
Kameran slås på när linsdelen vrids i pilens
1 Tryck på POWER.
Om du inte utför aktiviteter på ett tag* när
riktning. Vrid tillbaka den för att stänga av
du tar bilder, visar bilder eller utför när
MODE
strömmen.
POWER
batterierna används stängs strömmen av
POWER-lampa
automatiskt för att bevara batteristyrka.
POWER
Funktionen för automatisk avstängning
fungerar emellertid inte i följande
situationer även om batteriet används för
kamerans strömförsörjning.
• När filmer visas
• När ett bildspel visas
• Vid USB-anslutning
POWER-lampan lyser grönt, strömmen är
* Om [POWER SAVE] är inställt på [ON]: cirka
90 sekunder
på. När du sätter på kameran första gången
Om [POWER SAVE] är inställt på [OFF]: cirka
visas teckenfönstret CLOCK SET (sida 18).
tre minuter
Så här stänger du av strömmen
Tryck POWER igen, POWER-lampan
slocknar och kameran stängs av.
• För att stänga av startljudet, ställ in [BEEP] på
[OFF] i (SETUP 1) i inställningarna SET
UP (sida 102).
SE
16
Så här använder du kontrollknappen
2272
2272x1704
Komma igång
2272(3:2)
1600x1200
1280x 960
640 x 480
IMAGE SIZE
MODE
VOICE
NORMAL
REC MODE
Om du vill ändra de aktuella inställningarna
på kameran visar du menyn eller SET UP-
teckenfönstret (sida 44) och använder
kontrollknappen för att göra ändringarna.
För varje alternativ trycker du på v/V/b/B
för att välja det önskade värdet, tryck sedan
på z eller b/B när du vill välja
inställningen.
SE
17
Ställa in datum och tid
MODE
MODE
POWER
POWER
MODE-väljare
CLOCK SET
Y
/
M
/
D
CLOCK SET
Y
/
M
/
D
M
/
D
/
Y
M
/
D
/
Y
D
/
M
/
Y
D
/
M
/
Y
2002
/:
1
/
1
12 00
O K
2002
/:
1
/
1
12 00
O K
AM
AM
CANCEL
CANCEL
OK
OK
POWER
1
2
3
, Ställ in MODE-väljaren på .
, Tryck på POWER för att slå på
, Välj önskat datumformat med
strömmen.
v/V på kontrollknappen och
• Du kan även utföra den här proceduren när
tryck på z.
Den gröna POWER-lampan tänds och
MODE-väljaren är inställd på P, SCN,
eller .
CLOCK SET visas på LCD-skärmen.
Du kan välja mellan [Y/M/D] (år/månad/
• Om du vill ändra de värden för tid och datum
dag), [M/D/Y] och [D/M/Y].
som redan ställts, MODE vrid SET UP-väljaren
till [CLOCK SET] i (SETUP 2) (sida 102)
• Om det laddningsbara knappbatteriet, som står
och fortsätt från steg 3.
för strömförsörjningen för lagring av
tidsuppgifterna, förlorar sin laddning (sida 103)
visas CLOCK SET-teckenfönstret igen
automatiskt. Om det händer, börja från steg 3
för att ställa in datum och tid igen.
SE
18
Komma igång
CLOCK SET
Y
/
M
/
D
CLOCK SET
Y
/
M
/
D
CLOCK SET
Y
/
M
/
D
M
/
D
/
Y
M
/
D
/
Y
M
/
D
/
Y
D
/
M
/
Y
D
/
M
/
Y
D
/
M
/
Y
2002
/:
1
/
1
12 00
O K
2003
/:
1
/
1
12 00
O K
2003
/:
7
/
4
10 30
O K
AM
AM
AM
CANCEL
CANCEL
CANCEL
OK
OK
OK
4
5
6
, Välj det alternativ (år, månad,
, Ställ in önskat numeriskt värde
, Välj [OK] med B på
dag, timme eller minut) du ska
med v/V på kontrollknappen
kontrollknappen och tryck
ange med b/B på
och tryck på z.
sedan på z.
kontrollknappen.
När du har ställt in önskat siffervärde går du
Datum och tid ställs in och klockan börjar
A v visas ovan och ett V visas under det
vidare och ställer in nästa alternativ.
visa tiden.
alternativ som valts.
Upprepa ovanstående procedur tills alla
alternativ har ställts in.
• Om du vill avbryta inställningarna väljer du
[CANCEL] och trycker sedan på z.
• Om du valt [D/M/Y] i steg 3, anger du tiden
efter en 24-timmarsklocka.
SE
19
Sätta i och ta ur en “Memory Stick”
Åtkomstlampa
Kontaktsida
Etikettsida
1 2
3
, Öppna batteri/“Memory Stick”-
, Sätt i “Memory Stick”.
, Stäng batteri/“Memory Stick”-
luckan.
luckan.
För in kamerans “Memory Stick” helt tills
Skjut luckan i pilens riktning.
det klickar till såsom visas på bilden.
Så här tar du bort en “Memory Stick”
Öppna luckan till “Memory Stick”-facket
• När du sätter i en “Memory Stick” ska du
och tryck sedan in “Memory Stick” så att
trycka in den så långt det går. Om du inte sätter
det kommer ut.
in det rätt kan inspelning eller uppspelning inte
genomföras.
• När åtkomstlampan tänds tar eller
avläser kameran en bild. Ta aldrig ut
kamerans “Memory Stick” eller stäng av
strömmen samtidigt. Data kan skadas.
SE
20
T
a s
tillbild
e
r
Välja stillbildsformat
2272
2272x1704
2272(3:2)
1600x1200
1280x 960
Ta stillbilder
640 x 480
IMAGE SIZE
MODE
MOD
MENU
1
2
, Ställ in MODE-väljaren på ,
, Välj (IMAGE SIZE) med b på
vrid linsdelen för att slå på
kontrollknappen.
strömmen och tryck sedan på
Välj önskad bildstorlek med
MENU.
v/V.
Menyn visas.
Bildstorleken är inställd.
När du har gjort inställningarna trycker du
• Du kan även utföra den här proceduren när
på MENU-knappen. Menyn försvinner från
MODE-väljaren är inställd på P eller SCN.
teckenfönstret.
• Mer detaljer om bildstorlek finns på sida 34.
• De värden som valts för bildstorlek lagras även
om kameran stängs av.
SE
21
E
2272
2272x1704
2272(3:2)
2272x1704
1600x1200
2272(3:2)
1600x1200
1280x 960
1280x 960
640 x 480
640 x 480
IMAGE SIZE
MODE
IMAGE SIZE
Grundläggande tagning av stillbilder – med läget automatisk
justering
MODE
POWER
60
min
640
FINE
101
98
MODE-väljare
F2.8
30
AE/AF-låsindikator
Blinkar i grönt t
1
2 3
Förblir påslagen
, Ställ in MODE-väljaren på
, Håll kameran stadigt med båda
, Tryck på och håll ned
och vrid linsdelen för att slå på
händerna och fokusera på ett
avtryckarknappen halvvägs.
strömmen till kameran.
objekt genom att placera det i
Kameran piper. När AE/AF-låsindikatorn
mitten av ramen.
När “Memory Stick” är isatt, anges
slutar att blinka och fotfarande är tänd kan
inspelningsmappens namn på LCD-
du ta bilder med kameran. (Skärmen kan
Håll inte för linsen, blixten eller
skärmen i ca fem sekunder (sida 55).
frysas i ett ögonblick beroende på motivet.)
mikrofonen (sida 8) med fingrarna.
• När MODE-väljaren är inställd på justeras
• Om du tar bort fingret från avtryckarknappen
exponering, vitbalans och fokus automatiskt.
avbryts tagningen.
• Det minsta fokusavståndet till ett objekt är 50
cm. Använd läget Makro (sida 25) om du vill ta
bilder av objekt på närmare håll än så.
• Ramen på LCD-skärmen visar
fokuseringsområdet. (Mer information om AF-
avståndsmätaren finns på sida 45.)
SE
22
Kontrollera den senast
tagna bilden –
Snabbgranskning
Om autofokus
60
min
640
101
60
min
640
97
När du försöker att ta en bild av ett objekt
101
8/8
REVIEW
som det är svårt att fokusera på börjar AE/
AF-låsindikatorn att blinka långsamt.
Ta stillbilder
Det kan vara svårt att använda funktionen
för autofokus för följande objekt. I sådana
2003 7 4101-0008
10:30
PM
fall släpper du upp avtryckarknappen och
försöker sedan att komponera och fokusera
om bilden igen.
4
• Objektet är avlägset från kameran och mörkt
• Kontrasten mellan objektet och bakgrunden är
, Tryck ned avtryckarknappen
dålig
, Tryck på b (7) på
helt.
• Objektet finns bakom glas, t.ex. ett fönster
kontrollknappen.
• Objektet för sig snabbt
Sökaren klickar, tagningen är slutförd och
• Något, t.ex. en spegel, reflekteras på objektet
Om du vill återgå till läget för tagning
eller så finns en större skimrande del och ett
stillbilden är lagrad i “Memory Stick”. När
trycker du lätt på avtryckarknappen eller
glänsande objekt
tagningslampan släcks kan du ta nästa bild.
trycker på b (7) på kontrollknappen igen.
• Ett blinkande objekt
• Ett bakgrundsbelyst objekt
• När du använder batteri vid tagningen och inga
Så här tar du bort bilden som visas i
aktiviteter har utförts på ett tag när kameran är
Det finns två metoder för funktionen Auto
LCD-teckenfönstret
påslagen stängs strömmen av automatiskt för
fokus: Multipoint AF och Center AF
att spara batteristyrka (sida 16).
1 Tryck på MENU om du vill visa menyn.
(sida 45). När MODE-väljaren är inställd
2 Välj [DELETE] med B på
på är Multipoint AF automatiskt valt.
kontrollknappen och tryck sedan på z.
3 Välj [OK] med v på kontrollknappen
och tryck sedan på z.
Bilden raderas.
SE
23
Använda funktionen smart zoom
• AF-avståndsmätaren visas inte när smart zoom
W (vidvinkel) T (telelins)
används. När 9 (FOCUS) är inställt på
60
min
640
101
60
min
640
101
[MULTI AF] eller [CENTER AF], blinkar
98
98
eller och det centralt placerade objektet har
prioritet vid fokusering.
• Smart zoom kan inte användas när du tar
rörliga bilder (sida 66).
, Tryck på SMART ZOOM för att
välja önskad zoominställning
och ta sedan bilden.
Du kan zooma in i bilden med digital
bearbetning och mycket liten försämring.
Maximal zoomskala beror på bildstorleken.
1600×1200: 1.4×
1280×960: 1.7×
640×480: 3.5×
När bildstorleken är 2272×1704 eller 2272
(3:2) fungerar inte smart zoom.
• När smart zoom används kan bilden på LCD-
skärmen se grovkornig ut. Detta påverkar inte
den tagna bilden.
• När LCD-teckenfönstrets fönster är avstängt
fungerar inte smart zoom. Slå på LCD-skärmen
SE
när smart zoom används.
24
Ta närbilder – Makro
60
min
640
101
60
min
640
101
98
97
Ta stillbilder
1
2
Använd Makro-funktionen när du vill ta
, Ställ in MODE-väljaren på
, Centrera objektet i ramen och
närbilder av små objekt, som t.ex. blommor
och tryck på B () på
ta bilden.
och insekter. Funktionen kan användas för
kontrollknappen.
närbilder upp till ca. 10 cm från linsen.
Så här återgår du till normal tagning
Indikatorn (makro) visas på LCD-
Tryck på B ( ) på kontrollknappen.
skärmen.
Indikatorn försvinner från LCD-
skärmen.
• Om menyn visas trycker du på MENU-knappen
först och menyn försvinner.
• Använd LCD-skärmen för att ta bilder
• Du kan utföra den här proceduren när MODE-
när du använder Makro-funktionen. Om
väljaren är inställd på P, SCN (annat läge
du använder sökaren kan gränserna för
än Vy) (sida 31) eller .
det du ser och det som tas med i bilden
variera.
SE
25
Använda självutlösaren
Rotera objektivet
– Spegelvänt läge
60
min
640
101
60
min
640
FINE
101
98
98
F2.8
30
1
2
, Ställ in MODE-väljaren på
, Centrera objektet i ramen och
, Justera linsdelens vinkel.
och tryck på V () på
tryck ned avtryckarknappen
Vrid objektivdelen såsom visas ovan när
kontrollknappen.
helt.
bilder tas i spegelvänt läge. Bilden på LCD-
skärmen är en spegelvänd bild. Bilden kan
Indikatorn (självutlösare) visas på LCD-
Självutlösarlampan (sida 8) blinkar orange
dock vara normal när den spelats in.
skärmen.
och du hör ett pipande ljud. Bilden tas efter
cirka 10 sekunder.
• Om menyn visas trycker du på MENU-knappen
först och menyn försvinner.
Avbryta självutlösaren under
• Du kan även utföra den här proceduren när
fotografering
MODE-väljaren är inställd på P, SCN eller
Tryck på V ( ) på kontrollknappen.
.
Bild på LCD-
• Om du står framför kameran och trycker på
Inspelad bild
skärm
avtryckarknappen kan det hända att fokus och
exponering inte ställs in korrekt.
SE
26
Välja ett blixtläge
• Det rekommenderade avståndet med blixt är ca.
Så här reducerar du “röda
60
min
640
101
0,5 m till 1,7 m när [ISO] är inställt på
98
ögon” när du tar bilder av
[AUTO]. (När MODE-väljaren inte är inställd
på P är [ISO] inställt på [AUTO].)
levande objekt
•
Om menyn visas trycker du på MENU-knappen
Blixten utlöses innan bilden tas så att
Ta stillbilder
först och menyn försvinner.
fenomenet med röda ögon reduceras. Ställ
• När Blixtläget är inställt på Auto eller
in [RED EYE REDUCTION] på [ON] i
(aktiverad blixt) och du tittar på LCD-
teckenfönstret när det är mörkt kan du uppleva
SET UP-inställningarna (sida 101).
störningar i bilden, men det påverkar inte
visas på LCD-skärmen.
bilden som tas.
• När blixten laddas blinkar /CHG
blixtladdningslampan. När laddningen är klar
, Ställ in MODE-väljaren på
slocknar lampan.
och tryck sedan på v () på
kontrollknappen upprepade
gånger för att välja blixtläge.
m
Blixtläget har följande funktioner.
Ingen indikator (auto): Beroende på
ljusförhållandet avgör kameran om det
finns tillräckligt med ljus och använder
blixten därefter.
(Aktiverad blixt): Blixten används
• Hur stor reducering som kan göras varierar
oavsett ljusförhållandet.
beroende på individen. Dessutom kan avståndet
till objektet, samt om objektet har sett att
(Ingen blixt): Blixten används inte.
blixten börjat blinka eller inte, påverka hur
effektivt reduceringen av röda ögon fungerar.
• Du kan även utföra den här proceduren när
MODE-väljaren är inställd på P, SCN (soft
snap) eller (rörliga klipp).
SE
27
Välja ett blixtläge (forts.)
Ta bilder med AF-belysning
• Vid följande miljöinställningar fungerar inte
AF-belysningen (sida 31).
Det här är en ytterligare belysningsenhet
– När du tar bilder i läget Skymning
som hjälper till att fokusera när du tar bilder
(Twilight)
där det är mörkt.
– När du tar bilder i läget
Vy (Landscape)
Ställ in [AF ILLUMINATOR] på [AUTO]
• AF-belysningen är ett starkt ljus. Det finns inga
säkerhetsrisker, men när du tar närbilder bör du
i SET UP-inställningarna (sida 101).
Om
inte rikta ljuset direkt mot objektets ögon.
ljuset är för dåligt när en bild tas visas “ ”
ON
på LCD-skärmen, AF-belysningen blinkar
automatiskt när avtryckaren tryckts ned
halvvägs och fokuseringen låser sig.
60
min
640
FINE
101
98
ON
F2.8
30
• Även om AF-belysningen blinkar, men
tillräckligt ljus inte når objektet
(rekommenderat avstånd för den här funktionen
är upp till 1,5 m) eller om objektet har svag
kontrast kanske kameran inte fokuserar riktigt.
• Om AF-belysningen missar bildens centrum
något fokuserar kameran riktigt så länge som
den når objektet.
• När ett förinställt fokuseringsavstånd är inställt
fungerar inte AF-belysningen.
• När 9 (FOCUS) är inställt på [MULTI AF]
eller [CENTER AF], visas inte AF-
avståndsmätaren. eller blinkar och det
SE
centralt placerade objektet har prioritet vid
fokusering.
28