Sony DSC-F77 – страница 7

Инструкция к Фотоаппарату Sony DSC-F77

Sätta fast handledsremmen

1

2

8

3

9

J Åtkomstlampa (20)

4

q;

K RESET-knapp (84)

qa

L Spak för utmatning av batteri

(13)

5

qs

M Krok för armbandsrem

6

qd

7

E Multi-kontakt (på undersidan)

A Sökare (29)

(12, 15)

Lampa för självut-

F DSPL/LCD ON/OFF-knapp (29)

lösare/tagning (röd)

G MENU-knapp (21)

AE/AF-låslampa

H MODE-väljare (18)

(grön)

/CHG

: Ta stillbilder i automatiskt

/CHG-lampa

läge

(orange) (12, 27)

P: Ta stillbilder i programläge

B SMART ZOOM-knappen (24, 36)

SCN: Ta bilder i läget Scene

C Kontrollknapp

Selection (scenval)

(Meny på) (v/V/b/B/z) (17)/

Ställa in SET UP alternativen

(Meny av) ( / /7/) (27/26/23/

SET UP

25)

: Filma/Clip Motion-bilder/

D LCD-teckenfönster

Multi Burst-bilder

: Visa eller redigera bilder

SE

I Batteri/“Memory Stick”-lucka

9

USB-dockningsstation

A Kamerakontakt

B USB ON/OFF-reglage

C (USB)-uttag (76)

D DC IN-kontakt (11)

E A/V OUT-uttag (37)

SE

10

1

2

Installera/ta bort kameran

Installation

Se till att du stänger av kameran innan du sätter

in eller tar ut kameran ur USB-

Installera kameran såsom visas nedan.

dockningsstationen.

Vid anslutning till USB, slå inte på USB

ON/OFF-omkopplaren eller ta ut

kameran ur USB-dockningsstationen.

Data kan skadas. När USB-anslutningen

bryts, se “P Avbryta en USB-

anslutning” (sida 77).

När nätadaptern tas bort från USB-

dockningsstationen, håll i själva kontakten

och USB-dockningsstationen såsom visas

nedan och drag ut kabeln.

Kontrollera att kameran är ordentligt monterad

3

i USB-dockningsstationen.

4

Borttagning

Fatta kameran och USB-

dockningsstationen såsom visas nedan och

5

ta bort kameran med objektivdelen stängd.

DC-kontakt

Ladda batteriet

Nätadapter

USB-docknings-

Komma igång

station

O

P

E

N

Spak för utmatning av batteri

DC-kontakt

1

2

3

, Öppna batteri/“Memory Stick”-

, Sätt in batteriet och stäng

, Anslut AC-LM5

luckan.

luckan.

växelströmsadaptern

(medföljer) till DC IN-kontakten

Skjut luckan i pilens riktning.

Sätt in batteriet med symbolen v riktad mot

på USB-dockningsstationen.

batterifacket som på bilden. Kontrollera att

Kontrollera att kameran inte är påslagen

batteriet är riktigt insatt och stäng sedan

Anslut kontakten med märket v uppåt.

(sida 16) när du laddar batteriet.

luckan.

Kameran fungerar bara med “InfoLITHIUM”-

Kortslut inte DC-kontakten på nätadaptern med

batteriet NP-FC10 (C-typ) (medföljer). Det går

När du trycker ner utmatningsspaken med

en metallbit. Det kan orsaka fel.

inte att använda något annat batteri (sida 105).

batteriets framkant kan du enkelt sätta in det.

SE

11

K

omma

i

g

å

ng

Ladda batteriet

(fortsättning)

Kontrollera att kameran inte är påslagen

Nätadapter

(sida 16) när du laddar batteriet.

2 Till ett vägguttag

Kontrollera att kameran är ordentligt monterad

i USB-dockningsstationen.

Ladda enbart batteriet med

nätadaptern.

1

Batteriet kan laddas utan USB-

dockningsstationen, t.ex. under resor.

Anslut likströmskontakten på nätadaptern

Nätsladd

4

5

till kameran med v-markeringen riktad

nedåt såsom visas nedan.

, Anslut nätsladden till adaptern

, Montera kameran i USB-

och sedan till ett vägguttag.

dockningsstationen.

Nätadapter

Installera kameran såsom visas ovan.

Laddningen påbörjas och /CHG

laddningslampan tänds.

DC-

kontakt

/CHG

Nätsladd

Multi-kontakt

/CHG-lampa

När /CHG-lampan släcks är laddningen

avslutad.

SE

12

Kontrollera att kameran inte är påslagen

Indikator för återstående

Batterilivslängd och antal

(sida 16) när du laddar batteriet.

batteritid

bilder som kan tas/visas

Kontrollera att LCD-skärmen är riktad uppåt

Komma igång

när kameran placeras.

Indikatorn för återstående batteritid visar

Tabellerna visar ungefärliga riktlinjer för

Koppla bort nätadaptern från multikontakten på

återstående tid för att ta eller visa bilder.

den tid kameran kan användas när du

kameran när batteriet laddats.

fotograferar i normalläge i en miljö där

60

min

2272

101

omgivningstemperaturen är 25 °C, och där

Så här tar du bort batteriet

8

det medföljande batteripaketet är fulladdat.

Med riktlinjerna för antalet bilder som kan

tas eller visas kan “Memory Stick” ändras

vid behov. De faktiska resultaten kan

variera beroende på användarförhållandena.

När LCD-skärmen slås av och på tar det ca. en

minut för att korrekt beräkna återstående tid.

En korrekt återstående tid kanske inte indikeras

på grund av användningsförhållanden eller

andra omständigheter.

Spak för utmatning av batteri

Laddningstid

Öppna batteri-/“Memory Stick”-luckan och

Ungefärlig laddningstid för att ladda ett helt

tryck ned batteriets utmatningsspak i pilens

urladdat batteri med AC-LM5-nätadaptern

riktning såsom visas ovan.

vid en temperatur på 25 °C.

Var noga med att inte tappa batteriet när du tar

Batteri Fullständig

ut det.

laddning

(min.)

NP-FC10 (medföljer) Cirka 150

SE

13

Ladda batteriet (fortsättning)

3

Ta stillbilder

Visa stillbilder

Funktionen POWER SAVE

1)

Vid normal fotografering

NP-FC10 (medföljer)

När POWER SAVE-funktionen är

NP-FC10 (medföljer)

Antal bilder

Batteri-

aktiverad kan du ta bilder under en längre

Antal bilder

Batteri-

livslängd

period.

livslängd

Bildstorlek

(min.)

Ställ in MODE-väljaren på SET UP och

Bildstorlek

(min.)

2272×1704 Cirka 3 200 Cirka 160

ställ in [POWER SAVE] i (SETUP 1)

2272×1704

Cirka 140 Cirka 70

på [ON]. Fabriksinställningen är [ON]

640×480 Cirka 3 200 Cirka 160

640×480

Cirka 140 Cirka 70

(sida 102).

1) Fotograferat med 30 sekunders intervaller med

3) Visning av bilder i ordningsföljd med ca. 3

[POWER SAVE] visas enbart när batterier

[P. QUALITY] inställt på [FINE], LCD-

sekunders intervaller på enkel-bildsskärm med

används.

skärmen påslagen, blixt för vartannat foto och

LCD-skärmen påslagen.

När POWER SAVE-funktionen är

på/avslagen efter vart tionde foto.

4)

Filma

aktiverad

2)

LCD-teckenfönstret blir mörkare än när

Vid kontinuerlig fotografering

NP-FC10 (medföljer)

[POWER SAVE] är ställd på [OFF]. Det går

NP-FC10 (medföljer)

LCD-tecken-

LCD-tecken-

inte att ändra inställningarna för [LCD

BACKLIGHT] nu (sida 102).

LCD-

Antal

Batteri-

fönster ON (min.)

fönster OFF (min.)

När du tar stillbilder fungerar bara fokus när

Bild-

tecken-

bilder

livslängd

Cirka 70 min. Cirka 100 min.

storlek

fönster

(min.)

slutarknappen är halvt nedtryckt.

4) Oavbruten tagning med bildstorleken 160×112

2272×1704

ON

Cirka 1 400 Cirka 70

Batteriets livslängd och antalet bilder som kan

OFF

Cirka 2 000 Cirka 100

tas eller visas minskar under följande

omständigheter:

640×480

ON

Cirka 1 400 Cirka 70

Låga temperaturer.

OFF

Cirka 2 000 Cirka 100

När blixten används.

Om kameran sätts på och stängs av ofta.

2) Fotograferat med ca. 3 sekunders intervaller

När [LCD BACKLIGHT] är inställt på

med [P. QUALITY] inställt på [STANDARD]

[BRIGHT].

och blixten inställd på (ingen blixt).

När [POWER SAVE] är inställt på [OFF]

När batterier används som använts upprepade

gånger eller när batteriets kapacitet med tiden

minskat (sida 105).

SE

14

Använda en extern strömkälla

Använda kameran

utomlands

Strömförsörjning

Nätadapter

Du kan använda kameran tillsammans med

2 Till ett vägguttag

Komma igång

nätadaptern i alla länder och på platser med

spänning inom 100 V till 240 V växelström,

50/60 Hz. Om det behövs kan du köpa en

reseadapter [a] som passar vägguttaget som

DC-

du ska använda [b].

1

kontakt

AC-LM5

Multi-kontakt

Nätsladd

1

2

, Anslut AC-LM5

, Anslut nätsladden till adaptern

växelströmsadaptern

och sedan till ett vägguttag.

(medföljer) till kamerans

Använd inte en elektrisk transformator

När du är klar med nätadaptern kopplar du ur

(reseomvandlare) eftersom det kan leda till fel.

multikontakt.

den från multikontakten på kameran.

Kontrollera att LCD-skärmen är riktad

Kameran är inte bortkopplad från strömkällan

så länge den är ansluten till vägguttaget, även

uppåt när kameran placeras.

om själva kameran är avstängd.

Anslut kontakten med märket v riktat

nedåt.

Ta ut batterierna när en extern strömkälla

används.

Anslut AC-nätadaptern till ett lättillängligt

vägguttag i närheten. Om något fel uppstår när

du använder adaptern stänger du av strömmen

omedelbart genom att dra ur kontakten ur

vägguttaget.

SE

15

Slå på/av kameran

Kameran kan slås på på två sätt.

2 Vrid linsdelen.

Funktionen för automatisk

avstängning

Kameran slås på när linsdelen vrids i pilens

1 Tryck på POWER.

Om du inte utför aktiviteter på ett tag* när

riktning. Vrid tillbaka den för att stänga av

du tar bilder, visar bilder eller utför när

MODE

strömmen.

POWER

batterierna används stängs strömmen av

POWER-lampa

automatiskt för att bevara batteristyrka.

POWER

Funktionen för automatisk avstängning

fungerar emellertid inte i följande

situationer även om batteriet används för

kamerans strömförsörjning.

När filmer visas

När ett bildspel visas

Vid USB-anslutning

POWER-lampan lyser grönt, strömmen är

* Om [POWER SAVE] är inställt på [ON]: cirka

90 sekunder

på. När du sätter på kameran första gången

Om [POWER SAVE] är inställt på [OFF]: cirka

visas teckenfönstret CLOCK SET (sida 18).

tre minuter

Så här stänger du av strömmen

Tryck POWER igen, POWER-lampan

slocknar och kameran stängs av.

För att stänga av startljudet, ställ in [BEEP] på

[OFF] i (SETUP 1) i inställningarna SET

UP (sida 102).

SE

16

Så här använder du kontrollknappen

2272

2272x1704

Komma igång

2272(3:2)

1600x1200

1280x 960

640 x 480

IMAGE SIZE

MODE

VOICE

E-MAIL

NORMAL

REC MODE

Om du vill ändra de aktuella inställningarna

på kameran visar du menyn eller SET UP-

teckenfönstret (sida 44) och använder

kontrollknappen för att göra ändringarna.

För varje alternativ trycker du på v/V/b/B

för att välja det önskade värdet, tryck sedan

z eller b/Br du vill välja

inställningen.

SE

17

Ställa in datum och tid

MODE

MODE

POWER

POWER

MODE-väljare

CLOCK SET

Y

/

M

/

D

CLOCK SET

Y

/

M

/

D

M

/

D

/

Y

M

/

D

/

Y

D

/

M

/

Y

D

/

M

/

Y

2002

/:

1

/

1

12 00

O K

2002

/:

1

/

1

12 00

O K

AM

AM

CANCEL

CANCEL

OK

OK

POWER

1

2

3

, Ställ in MODE-väljaren på .

, Tryck på POWER för att slå på

, Välj önskat datumformat med

strömmen.

v/V kontrollknappen och

Du kan även utföra den här proceduren när

tryck på z.

Den gröna POWER-lampan tänds och

MODE-väljaren är inställd på P, SCN,

eller .

CLOCK SET visas på LCD-skärmen.

Du kan välja mellan [Y/M/D] (år/månad/

Om du vill ändra de värden för tid och datum

dag), [M/D/Y] och [D/M/Y].

som redan ställts, MODE vrid SET UP-väljaren

till [CLOCK SET] i (SETUP 2) (sida 102)

Om det laddningsbara knappbatteriet, som står

och fortsätt från steg 3.

för strömförsörjningen för lagring av

tidsuppgifterna, förlorar sin laddning (sida 103)

visas CLOCK SET-teckenfönstret igen

automatiskt. Om det händer, börja från steg 3

för att ställa in datum och tid igen.

SE

18

Komma igång

CLOCK SET

Y

/

M

/

D

CLOCK SET

Y

/

M

/

D

CLOCK SET

Y

/

M

/

D

M

/

D

/

Y

M

/

D

/

Y

M

/

D

/

Y

D

/

M

/

Y

D

/

M

/

Y

D

/

M

/

Y

2002

/:

1

/

1

12 00

O K

2003

/:

1

/

1

12 00

O K

2003

/:

7

/

4

10 30

O K

AM

AM

AM

CANCEL

CANCEL

CANCEL

OK

OK

OK

4

5

6

, Välj det alternativ (år, månad,

, Ställ in önskat numeriskt värde

, Välj [OK] med B

dag, timme eller minut) du ska

med v/V på kontrollknappen

kontrollknappen och tryck

ange med b/B

och tryck på z.

sedan på z.

kontrollknappen.

När du har ställt in önskat siffervärde går du

Datum och tid ställs in och klockan börjar

A v visas ovan och ett V visas under det

vidare och ställer in nästa alternativ.

visa tiden.

alternativ som valts.

Upprepa ovanstående procedur tills alla

alternativ har ställts in.

Om du vill avbryta inställningarna väljer du

[CANCEL] och trycker sedan på z.

Om du valt [D/M/Y] i steg 3, anger du tiden

efter en 24-timmarsklocka.

SE

19

Sätta i och ta ur en “Memory Stick”

Åtkomstlampa

Kontaktsida

Etikettsida

1 2

3

, Öppna batteri/“Memory Stick”-

, Sätt i “Memory Stick”.

, Stäng batteri/“Memory Stick”-

luckan.

luckan.

För in kamerans “Memory Stick” helt tills

Skjut luckan i pilens riktning.

det klickar till såsom visas på bilden.

Så här tar du bort en “Memory Stick”

Öppna luckan till “Memory Stick”-facket

När du sätter i en “Memory Stick” ska du

och tryck sedan in “Memory Stick” så att

trycka in den så långt det går. Om du inte sätter

det kommer ut.

in det rätt kan inspelning eller uppspelning inte

genomföras.

När åtkomstlampan tänds tar eller

avläser kameran en bild. Ta aldrig ut

kamerans “Memory Stick” eller stäng av

strömmen samtidigt. Data kan skadas.

SE

20

T

a s

tillbild

e

r

Välja stillbildsformat

2272

2272x1704

2272(3:2)

1600x1200

1280x 960

Ta stillbilder

640 x 480

IMAGE SIZE

MODE

MOD

MENU

1

2

, Ställ in MODE-väljaren på ,

, Välj (IMAGE SIZE) med b

vrid linsdelen för att slå

kontrollknappen.

strömmen och tryck sedan på

Välj önskad bildstorlek med

MENU.

v/V.

Menyn visas.

Bildstorleken är inställd.

När du har gjort inställningarna trycker du

Du kan även utföra den här proceduren när

på MENU-knappen. Menyn försvinner från

MODE-väljaren är inställd på P eller SCN.

teckenfönstret.

Mer detaljer om bildstorlek finns på sida 34.

De värden som valts för bildstorlek lagras även

om kameran stängs av.

SE

21

E

2272

2272x1704

2272(3:2)

2272x1704

1600x1200

2272(3:2)

1600x1200

1280x 960

1280x 960

640 x 480

640 x 480

IMAGE SIZE

MODE

IMAGE SIZE

Grundläggande tagning av stillbilder – med läget automatisk

justering

MODE

POWER

60

min

640

FINE

101

98

MODE-väljare

F2.8

30

AE/AF-låsindikator

Blinkar i grönt t

1

2 3

Förblir påslagen

, Ställ in MODE-väljaren på

, Håll kameran stadigt med båda

, Tryck på och håll ned

och vrid linsdelen för att slå

händerna och fokusera på ett

avtryckarknappen halvvägs.

strömmen till kameran.

objekt genom att placera det i

Kameran piper. När AE/AF-låsindikatorn

mitten av ramen.

När “Memory Stick” är isatt, anges

slutar att blinka och fotfarande är tänd kan

inspelningsmappens namn på LCD-

du ta bilder med kameran. (Skärmen kan

Håll inte för linsen, blixten eller

skärmen i ca fem sekunder (sida 55).

frysas i ett ögonblick beroende på motivet.)

mikrofonen (sida 8) med fingrarna.

När MODE-väljaren är inställd på justeras

Om du tar bort fingret från avtryckarknappen

exponering, vitbalans och fokus automatiskt.

avbryts tagningen.

Det minsta fokusavståndet till ett objekt är 50

cm. Använd läget Makro (sida 25) om du vill ta

bilder av objekt på närmare håll än så.

Ramen på LCD-skärmen visar

fokuseringsområdet. (Mer information om AF-

avståndsmätaren finns på sida 45.)

SE

22

Kontrollera den senast

tagna bilden –

Snabbgranskning

Om autofokus

60

min

640

101

60

min

640

97

När du försöker att ta en bild av ett objekt

101

8/8

REVIEW

som det är svårt att fokusera på börjar AE/

AF-låsindikatorn att blinka långsamt.

Ta stillbilder

Det kan vara svårt att använda funktionen

för autofokus för följande objekt. I sådana

2003 7 4101-0008

10:30

PM

fall släpper du upp avtryckarknappen och

försöker sedan att komponera och fokusera

om bilden igen.

4

Objektet är avlägset från kameran och mörkt

Kontrasten mellan objektet och bakgrunden är

, Tryck ned avtryckarknappen

dålig

, Tryck på b (7) på

helt.

Objektet finns bakom glas, t.ex. ett fönster

kontrollknappen.

Objektet för sig snabbt

Sökaren klickar, tagningen är slutförd och

Något, t.ex. en spegel, reflekteras på objektet

Om du vill återgå till läget för tagning

eller så finns en större skimrande del och ett

stillbilden är lagrad i “Memory Stick”. När

trycker du lätt på avtryckarknappen eller

glänsande objekt

tagningslampan släcks kan du ta nästa bild.

trycker på b (7)kontrollknappen igen.

Ett blinkande objekt

Ett bakgrundsbelyst objekt

När du använder batteri vid tagningen och inga

Så här tar du bort bilden som visas i

aktiviteter har utförts på ett tag när kameran är

Det finns två metoder för funktionen Auto

LCD-teckenfönstret

påslagen stängs strömmen av automatiskt för

fokus: Multipoint AF och Center AF

att spara batteristyrka (sida 16).

1 Tryck på MENU om du vill visa menyn.

(sida 45). När MODE-väljaren är inställd

2 Välj [DELETE] med B

är Multipoint AF automatiskt valt.

kontrollknappen och tryck sedan på z.

3 Välj [OK] med v kontrollknappen

och tryck sedan på z.

Bilden raderas.

SE

23

Använda funktionen smart zoom

AF-avståndsmätaren visas inte när smart zoom

W (vidvinkel) T (telelins)

används. När 9 (FOCUS) är inställt på

60

min

640

101

60

min

640

101

[MULTI AF] eller [CENTER AF], blinkar

98

98

eller och det centralt placerade objektet har

prioritet vid fokusering.

Smart zoom kan inte användas när du tar

rörliga bilder (sida 66).

, Tryck på SMART ZOOM för att

välja önskad zoominställning

och ta sedan bilden.

Du kan zooma in i bilden med digital

bearbetning och mycket liten försämring.

Maximal zoomskala beror på bildstorleken.

1600×1200: 1.4×

1280×960: 1.7×

640×480: 3.5×

När bildstorleken är 2272×1704 eller 2272

(3:2) fungerar inte smart zoom.

När smart zoom används kan bilden på LCD-

skärmen se grovkornig ut. Detta påverkar inte

den tagna bilden.

När LCD-teckenfönstrets fönster är avstängt

fungerar inte smart zoom. Slå på LCD-skärmen

SE

när smart zoom används.

24

Ta närbilder Makro

60

min

640

101

60

min

640

101

98

97

Ta stillbilder

1

2

Använd Makro-funktionen när du vill ta

, Ställ in MODE-väljaren på

, Centrera objektet i ramen och

närbilder av små objekt, som t.ex. blommor

och tryck på B () på

ta bilden.

och insekter. Funktionen kan användas för

kontrollknappen.

närbilder upp till ca. 10 cm från linsen.

Så här återgår du till normal tagning

Indikatorn (makro) visas på LCD-

Tryck på B ( ) på kontrollknappen.

skärmen.

Indikatorn försvinner från LCD-

skärmen.

Om menyn visas trycker du på MENU-knappen

först och menyn försvinner.

Använd LCD-skärmen för att ta bilder

Du kan utföra den här proceduren när MODE-

när du använder Makro-funktionen. Om

väljaren är inställd på P, SCN (annat läge

du använder sökaren kan gränserna för

än Vy) (sida 31) eller .

det du ser och det som tas med i bilden

variera.

SE

25

Använda självutlösaren

Rotera objektivet

Spegelvänt läge

60

min

640

101

60

min

640

FINE

101

98

98

F2.8

30

1

2

, Ställ in MODE-väljaren på

, Centrera objektet i ramen och

, Justera linsdelens vinkel.

och tryck på V () på

tryck ned avtryckarknappen

Vrid objektivdelen såsom visas ovan när

kontrollknappen.

helt.

bilder tas i spegelvänt läge. Bilden på LCD-

skärmen är en spegelvänd bild. Bilden kan

Indikatorn (självutlösare) visas på LCD-

Självutlösarlampan (sida 8) blinkar orange

dock vara normal när den spelats in.

skärmen.

och du hör ett pipande ljud. Bilden tas efter

cirka 10 sekunder.

Om menyn visas trycker du på MENU-knappen

först och menyn försvinner.

Avbryta självutlösaren under

Du kan även utföra den här proceduren när

fotografering

MODE-väljaren är inställd på P, SCN eller

Tryck på V ( ) på kontrollknappen.

.

Bild på LCD-

Om du står framför kameran och trycker på

Inspelad bild

skärm

avtryckarknappen kan det hända att fokus och

exponering inte ställs in korrekt.

SE

26

Välja ett blixtläge

Det rekommenderade avståndet med blixt är ca.

Så här reducerar du “röda

60

min

640

101

0,5 m till 1,7 m när [ISO] är inställt på

98

ögon” när du tar bilder av

[AUTO]. (När MODE-väljaren inte är inställd

P är [ISO] inställt på [AUTO].)

levande objekt

Om menyn visas trycker du på MENU-knappen

Blixten utlöses innan bilden tas så att

Ta stillbilder

först och menyn försvinner.

fenomenet med röda ögon reduceras. Ställ

När Blixtläget är inställt på Auto eller

in [RED EYE REDUCTION] på [ON] i

(aktiverad blixt) och du tittar på LCD-

teckenfönstret när det är mörkt kan du uppleva

SET UP-inställningarna (sida 101).

störningar i bilden, men det påverkar inte

visas på LCD-skärmen.

bilden som tas.

När blixten laddas blinkar /CHG

blixtladdningslampan. När laddningen är klar

, Ställ in MODE-väljaren på

slocknar lampan.

och tryck sedan på v () på

kontrollknappen upprepade

gånger för att välja blixtläge.

m

Blixtläget har följande funktioner.

Ingen indikator (auto): Beroende på

ljusförhållandet avgör kameran om det

finns tillräckligt med ljus och använder

blixten därefter.

(Aktiverad blixt): Blixten används

Hur stor reducering som kan göras varierar

oavsett ljusförhållandet.

beroende på individen. Dessutom kan avståndet

till objektet, samt om objektet har sett att

(Ingen blixt): Blixten används inte.

blixten börjat blinka eller inte, påverka hur

effektivt reduceringen av röda ögon fungerar.

Du kan även utföra den här proceduren när

MODE-väljaren är inställd på P, SCN (soft

snap) eller (rörliga klipp).

SE

27

Välja ett blixtläge (forts.)

Ta bilder med AF-belysning

Vid följande miljöinställningar fungerar inte

AF-belysningen (sida 31).

Det här är en ytterligare belysningsenhet

När du tar bilder i läget Skymning

som hjälper till att fokusera när du tar bilder

(Twilight)

där det är mörkt.

När du tar bilder i läget

Vy (Landscape)

Ställ in [AF ILLUMINATOR] på [AUTO]

AF-belysningen är ett starkt ljus. Det finns inga

säkerhetsrisker, men när du tar närbilder bör du

i SET UP-inställningarna (sida 101).

Om

inte rikta ljuset direkt mot objektets ögon.

ljuset är för dåligt när en bild tas visas

ON

på LCD-skärmen, AF-belysningen blinkar

automatiskt när avtryckaren tryckts ned

halvvägs och fokuseringen låser sig.

60

min

640

FINE

101

98

ON

F2.8

30

Även om AF-belysningen blinkar, men

tillräckligt ljus inte når objektet

(rekommenderat avstånd för den här funktionen

är upp till 1,5 m) eller om objektet har svag

kontrast kanske kameran inte fokuserar riktigt.

Om AF-belysningen missar bildens centrum

något fokuserar kameran riktigt så länge som

den når objektet.

När ett förinställt fokuseringsavstånd är inställt

fungerar inte AF-belysningen.

När 9 (FOCUS) är inställt på [MULTI AF]

eller [CENTER AF], visas inte AF-

avståndsmätaren. eller blinkar och det

SE

centralt placerade objektet har prioritet vid

fokusering.

28