Sony DSC-F707: Подготовка источника питания

Подготовка источника питания: Sony DSC-F707

Подготовка источника питания

Установка батарейного блока

Ваш фотоаппарат может работать только с батарейным блоком

“InfoLITHIUM” NP-FM50* (серия М) (прилагается). Вы не сможете

использовать никакой другой батарейный блок. Смотрите стр. 111 для

получения более подробной информации о батарейном блоке

“InfoLITHIUM”.

Рычажок извлечения батареи

1

Откройте крышку батареи/платы памяти “Memory Stick”.

Передвиньте крышку в направлении стрелки.

2

Установите батарейный блок.

Установите батарейный блок знаком v в сторону батарейного

отсека, как показано на рисунке.

3

Закройте крышку батареи/платы памяти “Memory Stick”.

Для снятия батарейного блока

Откройте крышку батареи/платы памяти “Memory Stick”. Передвиньте

рычажок извлечения батареи вверх, и снимите батарейный блок.

При снятии батарейного блока соблюдайте осторожность, не уроните

его.

* Что такое “InfoLITHIUM”?

“InfoLITHIUM” это батарейный блок на литиевых ионах, позволяющий

обмениваться такой информацией, как потребление заряда батареи, с совместимым

электронным оборудованием. Этот аппарат совместим с батарейным блоком

“InfoLITHIUM” (серия М). Батарейные блоки “InfoLITHIUM” серии М имеют

знак . “InfoLITHIUM” является торговой маркой корпорации Sony.



-RU

Зарядка батарейного блока

Вы не сможете зарядить батарейный блок, пока Ваш фотоаппарат

включен. Убедитесь, что Ваш фотоаппарат выключен.

Начальные операции

Батарейный блок (серия М)

Крышка

К сетевой розетке

гнезда

Гнездо

Лампочка CHG/

Сетевой

DC IN

шнур

Сетевой адаптер перем. тока AC-L10A/L10B/L10C (прилагается)

1

Вставьте батарейный блок в Ваш фотоаппарат.

2

Откройте крышку гнезда и подсоедините соединительный

кабель постоянного тока DC к входному гнезду постоянного

тока DC IN Вашего фотоаппарата знаком

v

вверх.

3

Подсоедините сетевой шнур к сетевому адаптеру перем. тока

и затем к сетевой розетке.

Когда начнется зарядка, лампочка CHG/ высветится. Когда

лампочка CHG/ погаснет, зарядка будет завершена.

При использовании сетевого адаптера перем. тока

Обязательно используйте его вблизи сетевой розетки. В случае

неисправности немедленно отсоедините штепсельную вилку от сетевой

розетки.

После зарядки батарейного блока

Отсоедините сетевой адаптер перем. тока от входного гнезда

постоянного тока DC IN Вашего фотоаппарата.

Рекомендуемая температура зарядки

Мы рекомендуем Вам заряжать батарейный блок при температуре

окружающей среды от 10°C до 30°C.

Использование Вашего фотоаппарата за границей

Для получения подробных сведений смотрите стр. 113.



-RU

Батарейный блок NP-FM50

Если Вы будете выполнять запись изображений в чрезмерно холодном

месте, срок службы будет коротким. Поместите батарейный блок в Ваш

карман или другое место, сохраняющее тепло, а затем вставьте

батарейный блок в фотоаппарат непосредственно перед выполнением

записи. При использовании карманного нагревателя соблюдайте

осторожность, не допускайте непосредственного контакта между

нагревателем и батареей.

Время зарядки

Полная зарядка

Батарейный блок

(мин)

NP-FM50 (прилагается) Приблиз. 150

Приблизительное время зарядки полностью разряженного батарейного

блока с помощью сетевого адаптера перем. тока AC-L10A/B/C при

температуре 25°C.

Срок службы батареи и количество изображений, которое

может быть записано/воспроизведено

Запись неподвижных изображений*

NP-FM50 (прилагается)

Срок службы

Количество

батареи (мин)

изображений

с ЖКД Приблиз. 150 Приблиз. 2500

с искателем Приблиз. 150 Приблиз. 2500

Воспроизведение неподвижных изображений**

NP-FM50 (прилагается)

Срок службы

Количество

батареи (мин)

изображений

с ЖКД Приблиз. 330 Приблиз. 6600

Приблизительный срок службы батареи и количество изображений,

которое может быть записано/воспроизведено с полностью заряженным

батарейным блоком при температуре 25°C, размере изображения

640

î

480, при стандартном качестве изображения и в режиме записи

NORMAL.

Запись с интервалами около 4 секунд

∗∗

Последовательное воспроизведение единичных изображений с интервалами

около 3 секунд



-RU

Запись движущихся изображений

NP-FM50 (прилагается)

с ЖКД (мин.) с искателем (мин.)

Непрерывная запись Приблиз. 210 Приблиз. 210

Начальные операции

Приблизительное время записи с полностью заряженным батарейным

блоком при температуре 25°C и размере изображения 160î

112.

PПримечания

Срок службы батареи и число изображений будет уменьшено в следующих

случаях:

При использовании Вашего фотоаппарата при низкой температуре.

При использовании вспышки.

При многократном включении/выключении питания.

При использовании увеличения.

При установке задней подсветки ЖКД или задней подсветки EVF в

положение BRIGHT.

Числа изображений, показанных в приведенных выше таблицах, послужсат Вам

руководством. В зависимости от определенных условий эти числа в

действительности могут оказаться меньшими.

Объем платы памяти “Memory Stick” ограничен. Числа к таблицам послужат

руководством, если Вы при замене платы памяти “Memory Stick” постоянно

выполняете запись/воспроизведение.

При переключении переключателя FINDER/LCD требуется около одной

минуты для того, чтобы появилось правильное время оставшегося батарейного

заряда.

Если отображаемое на экране время оставшегося заряда батарейного блока

достаточно велико, но батареи вскоре разряжаются, полностью зарядите их

таким образом, чтобы на экране отобразилось корректное время оставшегося

заряда батарейного блока.

Не закорачивайте штепсельную вилку постоянного тока на сетевом адаптере

перем. тока металлическими объектами, это может привести к неисправности.



-RU

Использование сетевого адаптера перем. тока

Крышка

К сетевой розетке

гнезда

Сетевой шнур

Гнездо DC IN

Сетевой адаптер перем. тока AC-L10A/L10B/L10C (прилагается)

1

Откройте крышку гнезда и подсоедините соединительный

кабель постоянного тока DC к входному гнезду постоянного

тока DC IN Вашего фотоаппарата знаком

v

вверх.

2

Подсоедините сетевой шнур к сетевому адаптеру перем. тока

и затем к сетевой розетке.

Использование автомобильной аккумуляторной батареи

Используйте адаптер/зарядное устройство постоянного тока Sony (не

прилагается).



-RU