Sony DCR-DVD108 E: Funktioner som ställs in i menyn OPTION MENU

Funktioner som ställs in i menyn OPTION MENU: Sony DCR-DVD108 E

Funktioner som ställs in i menyn OPTION MENU

Alternativ som bara kan ställas in i menyn

sekunder i följande fall. (Avståndet visas inte

OPTION MENU beskrivs nedan.

korrekt om du använder en konversionslins

(tillval).)

Hur du ställer in

När fokusläget ställs om från automatiskt till

manuellt läge.

(HOME MENU) t sid. 60

När du ställer in fokus manuellt.

(OPTION MENU) t sid. 71

Standardinställningarna är markerade med

SPOT FOCUS

B.

Du kan ställa in brännpunkten på ett motiv

som inte befinner sig i mitten av skärmen.

FOCUS

Du kan ställa in fokus manuellt. Om du

medvetet vill fokusera på ett visst motiv

kan du välja det här läget.

1 Peka på motivet på skärmen.

9 visas.

1 Peka på [MANUAL].

2 Peka på [END].

9 visas.

Om du vill att fokus ska ställas in

Anpassa videokameran

2 Peka på (fokusering på närliggande

motiv)/ (fokusering på avlägsna

automatiskt pekar du på [AUTO] t [

END]

motiv) för att ställa in skärpan. visas när

i steg 1.

du nått det minsta möjliga avståndet för

fokuseringen och visas när du nått det

b Obs!

största möjliga avståndet för fokuseringen.

Om du väljer [SPOT FOCUS] ställs [FOCUS]

3 Peka på .

automatiskt på [MANUAL].

Om du vill att fokus ska ställas in

automatiskt pekar du på [AUTO] t i

TELE MACRO

steg 1.

Det här läget kan du använda när du tar

bilder av små motiv, t.ex. blommor eller

b Obs!

insekter. Du kan få bakgrunden oskarp så

Det minsta avstånd som krävs mellan

att motivet framträder skarpare.

videokameran och motivet för att bilden ska bli

När du ställer [TELE MACRO] på [ON]

skarp är ungefär 1 cm i vidvinkelläget och

( ) flyttar sig zoomen (sid. 34)

ungefär 80 cm i teleläget.

automatiskt till översidan av T-sidan

z Tips!

(telefoto) och gör att du kan ta närbilder av

motiv enligt:

Det är lättare att ställa in fokus om du först

DCR-DVD106E/DVD108E/DVD109E/

zoomar in genom att föra zoomspaken mot T

(telefoto), sedan ställer du in det rätta

DVD608E

zoomningsläget för inspelningen genom att föra

ned till ungefär 43 cm

spaken mot W (vidvinkel). Om du vill spela in

DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E

ett motiv på nära håll, flyttar du zoomspaken

ned till ungefär 38 cm

mot W (vidvinkel), sedan justerar du fokus.

Information om brännvidden (det avstånd som

motivet är fokuserat på, när det är mörkt och det

är svårt att ställa in fokus) visas under några få

SE

Fortsättning ,

73

Funktioner som ställs in i menyn OPTION MENU (Fortsättning)

Du avbryter genom att peka på [OFF], eller

zooma till vidvinkelsidan (W-sidan).

1 På skärmen pekar du på den punkt som du

b Obs!

vill justera och låsa exponeringen för.

visas.

När du tar bilder av ett avlägset motiv kan det

vara svårt att fokusera och fokuseringen kan ta

2 Peka på [END].

tid.

För att återställa inställningen till

Om det är svårt att få rätt skärpa med den

automatisk exponering pekar du på

automatiska fokuseringen kan du fokusera

[AUTO] t [

END] i steg 1.

manuellt ([FOCUS], sid. 73).

b Obs!

EXPOSURE

Om du väljer [SPOT METER] ställs

[EXPOSURE] automatiskt på [MANUAL].

Du kan låsa bildens ljusstyrka manuellt.

Ställ in [EXPOSURE] när

motivet är för ljust eller för mörkt gentemot

SCENE SELECTION

bakgrunden.

[SCENE SELECTION] är ett effektivt

verktyg för inspelning av bilder i olika

situationer.

B AUTO

Välj det här läget om du vill ha ett effektivt

inspelningsläge utan att använda [

SCENE

SELECTION

].

1 Peka på [MANUAL].

visas.

TWILIGHT* ()

2 Justera exponeringen genom att peka på

Välj det här läget om du vill ta bilder på

/.

natten utan att förlora stämningen.

3 Peka på .

För att återställa inställningen till

automatisk exponering pekar du på

[AUTO] t i steg 1.

CANDLE ( )

SPOT METER (flexibel

exponeringsmätare)

Du kan ställa in och låsa exponeringen på

Välj det här läget om du vill ta bilder av

motivet så att det spelas in tillräckligt ljust

levande ljus utan att förlora den speciella

stämningen.

även om det är stor kontrast mellan motivet

och bakgrunden, t.ex. strålkastarbelysta

SUNRISE&SUNSET* ()

motiv på en scen.

SE

74

Välj det här läget om du vill ta bilder som

Välj det här läget för att återge den

återger atmosfären från solnedgångar eller

uttrycksfulla blå färgen från havet eller

soluppgångar.

vattnet i en sjö.

FIREWORKS* ()

SNOW** ()

Välj det här läget för att ta spektakulära

Välj det här läget om du tar ljusa bilder av

bilder av fyrverkerier.

ett vitt landskap.

* Videokameran är inställd på att bara fokusera

LANDSCAPE* ()

på avlägsna motiv.

** Videokameran är inställd på att inte fokusera

näraliggande motiv.

Välj det här läget om du vill att kameran

b Obs!

ska fokusera på motiv som ligger långt

Inställningen [WHITE BAL. ] raderas när du

bort. Läget gör att videokameran fokuserar

väljer [SCENE SELECTION].

på det egentliga motivet istället för på

glaset i ett fönster, eller nätet i en skärm,

WHITE BAL. (vitbalans)

när du filmar genom dem.

PORTRAIT ( )

Du kan ställa in färgbalansen efter

Anpassa videokameran

ljusförhållandena i omgivningen.

B AUTO

Vitbalansen ställs in automatiskt.

Välj det här läget när du vill framhäva

motivet, t.ex. människor eller blommor,

OUTDOOR ( )

samtidigt som bakgrunden mjukas upp.

Vitbalansen justeras efter följande

inspelningsförhållanden:

SPOTLIGHT** ()

Utomhus

Nattfilmning, neonskyltar och fyrverkerier

Soluppgång eller solnedgång

Under ljusrör på dagtid

Välj det här läget om du vill motverka

tendensen att ansikten som spelas in i stark

INDOOR (n)

belysning blir så extremt vita.

Vitbalansen justeras efter följande

inspelningsförhållanden:

SPORTS** (sportläge) ( )

Inomhus

På en festscen eller i studion där

belysningen förändras snabbt

Under videolampor i en studio eller under

Välj det här läget om du behöver minimera

natriumlampor eller lysrörsliknande

kameraskakningarna när du filmar motiv

färglampor

som rör sig snabbt.

ONE PUSH ( )

BEACH** ()

Vitbalansen ställs in efter

ljusförhållandena i omgivningen.

1 Peka på [ONE PUSH].

SE

Fortsättning ,

75

Funktioner som ställs in i menyn OPTION MENU (Fortsättning)

2 Ställ upp ett vitt föremål, t.ex. en bit vitt

b Obs!

papper, som fyller ut hela skärmen

Om det är svårt att få rätt skärpa med den

under samma ljusförhållanden som

automatiska fokuseringen kan du fokusera

kommer att gälla när du filmar motivet.

manuellt ([FOCUS], sid. 73).

3 Peka på [ ].

Videokamerans slutarhastighet ändras beroende

blinkar snabbt. När vitbalansen är

på ljusstyrkan, vilket kan leda till att rörelserna i

inställd och har lagrats i minnet slutar

bilden saktas ned.

indikatorn att blinka.

S. NIGHTSHOT PLS

b Obs!

(Super NightShot plus)

Ställ [WHITE BAL. ] på [AUTO] eller ställ in

färgen under [ONE PUSH] i belysning från

Bilden spelas in med maximalt 16 gånger

ljusrör med vitt eller kallt vitt sken.

känsligheten för inspelning med NightShot

När blinkar snabbt under inställning av

plus om du ställer [S. NIGHTSHOT PLS]

[ONE PUSH] fortsätter du att rikta

på [ON] när NIGHTSHOT PLUS-

videokameran mot ett vitt motiv tills slutar

blinka.

omkopplaren (sid. 35) också är ställd på

ON.

blinkar långsamt om [ONE PUSH] inte

gick att ställa in.

visas på skärmen.

Om du har valt [ONE PUSH] och fortsätter

Du återgår till den normala inställningen

att blinka när du pekat på ställer du

genom att ställa [S. NIGHTSHOT PLS] på

[WHITE BAL. ] på [AUTO].

[OFF].

Om du ställer in [WHITE BAL. ] ställs [SCENE

SELECTION] automatiskt på [AUTO].

b Obs!

Använd inte [S. NIGHTSHOT PLS] där det är

z Tips!

ljust. Det kan orsaka funktionsstörningar.

Om du har bytt batteri samtidigt som du

Se upp så att du inte blockerar IR-porten med

använder läget [AUTO] eller om du tar med dig

fingrarna eller på något annat sätt (sid. 112).

videokameran ut från att ha varit inomhus (eller

vise versa) väljer du [AUTO] och riktar

Om det är svårt att få rätt skärpa med den

videokameran mot ett näraliggande vitt föremål

automatiska fokuseringen kan du fokusera

under 10 sekunder, så får du en bättre inställning

manuellt ([FOCUS], sid. 73).

av färgbalansen.

Videokamerans slutarhastighet ändras beroende

Om du ändrar inställningarna under [SCENE

på ljusstyrkan, vilket kan leda till att rörelserna i

SELECTION] eller tar med dig videokameran

bilden saktas ned.

ut när du har ställt in vitbalansen med [ONE

PUSH] måste du upprepa proceduren [ONE

FADER

PUSH].

Du kan spela in en övergång med följande

COLOR SLOW SHTR

effekter i intervallet mellan olika avsnitt.

(Color Slow Shutter)

1 Välj önskad effekt i [STBY] (under

När du ställer [COLOR SLOW SHTR] på

intoning) eller [REC] (under uttoning) och

[ON] kan du ta en bild med ljusare färger,

peka sedan på .

även om du tar bilden där det är mörkt.

2 Tryck på START/STOP.

visas på skärmen.

Toningsindikatorn slutar blinka och

slocknar när toningen är utförd.

Du avbryter [COLOR SLOW SHTR]

genom att peka på [OFF].

Om du vill avbryta toningen innan du

startat proceduren pekar du på [OFF] i

steg 1.

SE

76

Om du trycker på START/STOP avbryts

MICREF LEVEL

inställningen.

Du kan ställa in mikrofonnivån vid

STBY REC

ljudinspelning.

Uttoning Intoning

Välj [LOW] när du vill spela in

uttrycksfullt och kraftfullt ljud i en

WHITE FADER

konserthall eller liknande.

B NORMAL

Spelar in olika surroundljud och

konverterar dem till en viss nivå.

BLACK FADER

LOW ( )

Spelar in surroundljud på ett trovärdigt

sätt. Den här inställningen passar inte när

du spelar in samtal.

D.EFFECT (digitala

effekter)

SELF-TIMER

När du väljer [OLD MOVIE] visas

Självutlösaren tar en stillbild ungefär 10

skärmen och du kan spela in filmer som får

sekunder efter det att den har aktiverats.

atmosfären av en gammal film.

TryckPHOTO för att ta stillbilder när

Anpassa videokameran

Du avbryter [D.EFFECT] genom att peka

[SELF-TIMER] är ställd på [ON] och

på [OFF].

visas.

Om du vill avbryta nedräkningen pekar du

PICT.EFFECT

på [RESET].

(bildeffekter)

Om du vill avbryta självutlösaren väljer du

[OFF].

Du kan lägga specialeffekter till en film

under såväl inspelning som uppspelning.

z Tips!

visas.

Du kan också använda funktionen genom att

trycka på PHOTO på fjärrkontrollen (sid. 114)

B OFF

(DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E).

[PICT.EFFECT] används inte.

SEPIA

FLASH MODE (DCR-

Bilderna visas sepiafärgade (bruntonade).

DVD306E/DVD308E/

B&W

DVD708E)

Bilderna visas svartvita.

Du kan ställa in den här funktionen när du

PASTEL

använder en extern blixt (tillval) som den här

videokameran kan hantera.

Fäst den externa blixten på Active Interface

Shoe (sid. 112).

Bilderna visas som bleka pastellmålningar.

B ON ( )

Utlöses varje gång.

AUTO

Utlöses automatiskt.

SE

77

Оглавление