Sony DCR-DVD105 E: УСТ КАМЕРЫ

УСТ КАМЕРЫ: Sony DCR-DVD105 E

УСТ КАМЕРЫ

Установки для настройки

камеры на определенные

условия съемки

ПЛЯЖ/ЛЫЖИ*( )

(ЭКСПОЗИЦИЯ/БАЛАНС БЕЛ/

STEADYSHOT и т.д.)

Настройки по умолчанию отмечены

Выберите, чтобы лица людей не

значком B.

выглядели слишком темными в зоне

При выборе элементов появляются

сильного света или отраженного

света, например на пляже в разгар

индикаторы в круглых скобках.

лета или на снежном склоне.

Подробнее о выборе элементов

меню настройки см. на стр. 66.

ЗАКАТ/ЛУНА**( )

ПРОГР А/ЭКСП

С помощью функции ПРОГР А/ЭКСП

Выберите, чтобы в точности отразить

можно эффективно записывать

обстановку при съемке заходов

изображения в разных ситуациях.

солнца, общих ночных видов или

фейерверков.

B АВТО

Выберите, чтобы эффективно

ЛАНДШАФТ**( )

записывать изображения

автоматически без использования

функции [ПРОГР А/ЭКСП].

ПРОЖЕКТОР*( )

Выберите для съемки удаленных

объектов с высокой четкостью. Этот

режим также предотвращает

фокусировку видеокамеры на стекло

или металлическую решетку на

Выберите, чтобы лица людей не

окнах, если стекло или решетка

выглядели слишком бледными при

находятся между видеокамерой

ярком освещении.

и снимаемым объектом.

ПОРТРЕТ (размытый

Элементы с одной звездочкой (*) можно

портретный режим) ( )

настроить для фокусировки только на

объектах, находящихся на небольшом

расстоянии. Элементы с двумя

звездочками (**) можно настроить для

фокусировки на объектах, находящихся

Выберите, чтобы выделить объект,

на большем расстоянии.

например, людей или цветы, на

Параметр принимает значение [АВТО]

размытом фоне.

при установке переключателя POWER

в положение OFF (CHG) более, чем на

СПОРТ* (спортивные

12 часов.

состязания) ( )

ТОЧЕЧН.ЭКСП

(Универсальный точечный

фотоэкспонометр)

Выберите, чтобы минимизировать

дрожание при съемке быстро

Можно настроить и привязать

движущихся объектов.

значение экспозиции к освещенности

объекта съемки, чтобы он был

записан с надлежащей яркостью даже

70

при наличии сильного контраста

Для возврата к автоматической

между объектом и фоном (например,

экспозиции нажмите [АВТО] t .

объекты в свете рампы на сцене).

Если развернуть панель ЖКД на 180°

и закрыть ее экраном наружу, можно

настраивать параметры [ФЕЙДЕР]

и КСПОЗИЦИЯ], контролируя

изображение в видоискателе (стр.79).

Параметр принимает значение [АВТО]

при установке переключателя POWER

в положение OFF (CHG) более, чем на

1 Нажмите на экран в той точке, по

12 часов.

которой следует зафиксировать

и настроить экспозицию.

Появляется .

БАЛАНС БЕЛ

2 Нажмите [КНЦ].

(Баланс белого)

Чтобы вернуться к автоматической

Можно отрегулировать баланс цвета

экспозиции, нажмите

в соответствии с яркостью

[АВТО]t[КНЦ].

окружающего освещения, при

Если установлена функция

котором осуществляется запись.

[ТОЧЕЧН.ЭКСП], то для функции

[ЭКСПОЗИЦИЯ] автоматически

устанавливается значение [РУЧНАЯ].

B АВТО

Параметр принимает значение [АВТО]

Баланс белого настраивается

при установке переключателя POWER

Использование элементов меню настройки

автоматически.

в положение OFF (CHG) более, чем на

12 часов.

УЛИЦА ( )

Баланс белого настраивается для

надлежащей съемки при следующих

ЭКСПОЗИЦИЯ

условиях съемки:

на улице;

Яркость изображения можно

настроить вручную. Например, при

ночные виды, неоновые рекламы

съемке в ясный день в помещении

и фейерверки;

можно предотвратить отображение

восход и закат солнца;

теней на людях, находящихся у окна,

освещение флуоресцентными

установив для экспозиции значение,

лампами дневного света.

равное освещенности у стены

ПОМЕЩЕНИЕ (n)

помещения.

Баланс белого настраивается для

надлежащей съемки при следующих

условиях съемки:

в помещении;

на вечеринке или в студии, когда

условия освещения быстро

изменяются;

1 Нажмите [РУЧНАЯ].

в студии при свете телевизионных

Появляется .

ламп, натриевых ламп или цветных

2 Настройте экспозицию, нажимая

ламп, имитирующих лампы

/.

накаливания.

3 Нажмите .

71

УСТ КАМЕРЫ (продолжение)

1 НАЖАТ ( )

АВТОЗАТВОР

Баланс белого настраивается

в соответствии с окружающим

При выборе для этого параметра

освещением.

значения [ВКЛ] (значения по

1 Нажмите [1 НАЖАТ].

умолчанию) включается

2 Наведите объектив видеокамеры

автоматическое срабатывание

на белый объект, например, на

электронного затвора для

лист бумаги, чтобы достичь тех же

регулировки скорости затвора при

условий освещения, при которых

съемке в ярких условиях.

будет выполняться съемка.

3 нажмите [ ].

ТОЧЕЧН ФОКУС

Часто мигает индикатор .

После настройки баланса белого

Предусмотрен выбор и настройка

и сохранения его в памяти

точки фокусировки для объекта,

индикатор перестанет мигать.

находящегося не в центре экрана.

Удерживайте белый объект

в кадре, пока быстро мигает.

Если установить баланс белого не

удается, индикатор будет

мигать с низкой частотой.

Если индикатор продолжает

мигать даже после нажатия ,

установите для параметра

1 Нажмите объект на экране.

АЛАНС БЕЛ] значение [АВТО].

9 .

2 Нажмите [КНЦ].

Если был заменен батарейный блок и при

Чтобы выполнить автоматическую

этом был выбран параметр [АВТО] или

фокусировку, нажмите

видеокамера выносится из помещения на

улицу и при этом сохраняется

[АВТО]t[КНЦ] на шаге 1.

фиксированная экспозиция, тогда

Если установлена функция [ТОЧЕЧН

выберите параметр [АВТО] и направьте

ФОКУС], то для функции

видеокамеру на ближайший белый

[ФОКУСИРОВКА] автоматически

предмет примерно на 10 секунд для

устанавливается значение [РУЧНАЯ].

улучшенной настройки баланса цвета.

Параметр принимает значение [АВТО]

Повторите процедуру [1 НАЖАТ], если

при установке переключателя POWER

при включенном режиме [1 НАЖАТ]

в положение OFF (CHG) более, чем на

были изменены настройки параметра

12 часов.

[ПРОГР А/ЭКСП] или видеокамера была

вынесена из помещения на улицу или

наоборот.

ФОКУСИРОВКА

При освещении флуоресцентными

лампами, дающими белый или холодный

Фокусировку можно выполнить

белый свет, установите для параметра

вручную. Выберите этот параметр при

АЛАНС БЕЛ] значение [АВТО] или

необходимости фокусировки на

[1 НАЖАТ].

конкретном объекте.

Параметр принимает значение [АВТО]

при установке переключателя POWER

в положение OFF (CHG) более, чем на

12 часов.

1 Нажмите [РУЧНАЯ].

9Появляется .

72

2 Нажмите (фокусировка на

ВКЛ

близких объектах)/

Вспышка срабатывает для снижения

(фокусировка на удаленных

эффекта красных глаз.

объектах), чтобы настроить фокус.

Индикатор отображается при

АВТО

невозможности фокусировки на еще

Вспышка срабатывает

более близкие объекты, а индикатор

автоматически.

отображается при невозможности

АВТО

фокусировки на еще более удаленные

объекты.

Вспышка срабатывает

автоматически для снижения

3 Нажмите .

эффекта “красных глаз”.

Чтобы выполнить автоматическую

фокусировку, нажмите [АВТО]t

Если вспышка не устраняет эффект

на шаге 1.

красных глаз, можно выбрать только

Фокусировка на объект упрощается, если

[ВКЛ] или [АВТО].

передвигать рычаг привода

Параметр принимает значение [ВКЛ]

трансфокатора в направлении T

при установке переключателя POWER

(телефото) для регулировки

в положение OFF (CHG) более, чем на

фокусировки, а затем в направлении W

12 часов.

(широкоугольный) для регулировки

увеличения. Если требуется снять объект

x МОЩ.ВСПЫШКИ

с близкого расстояния, переместите рычаг

привода трансфокатора в положение W

ВЫСОКИЙ ( )

Использование элементов меню настройки

(широкоугольный), затем настройте

Увеличивает уровень мощности

фокусировку.

вспышки.

Минимальное расстояние между

B НОРМАЛЬНЫЙ ( )

видеокамерой и объектом, необходимое

для получения четкой фокусировки,

НИЗКИЙ ( )

составляет 1 см для режима

Уменьшает уровень мощности

“широкоугольный” и 80 см для режима

вспышки.

“телефото”.

Параметр принимает значение [АВТО]

Параметр принимает значение

при установке переключателя POWER

[НОРМАЛЬНЫЙ] при установке

в положение OFF (CHG) более, чем на

переключателя POWER в положение OFF

12 часов.

(CHG) более, чем на 12 часов.

НАСТР.ВСПЫШ.

SUPER NSPLUS

(DCR-DVD304E/DVD305E/

(Super NightShot plus)

DVD755E)

Изображения можно снимать

Эту функцию можно установить при

в темноте с максимальной

использовании внешней вспышки

чувствительностью, в 16 раз

(приобретается дополнительно),

превышающей чувствительность при

совместимой с видеокамерой.

съемке в режиме NightShot plus.

Установите внешнюю вспышку на

Установите для параметра [SUPER

колодку Active Interface Shoe (стр.106).

NSPLUS] значение [ВКЛ],

а переключатель NIGHTSHOT PLUS

x РЕЖ ВСПЫШКИ

установите в положение ON. На

экране мигают индикаторы

B ВКЛ

и [”SUPER NSPLUS”].

Вспышка срабатывает всегда.

73

УСТ КАМЕРЫ (продолжение)

Для отмены этой функции установите

Если затруднительно выполнить

для параметра [SUPER NSPLUS]

автоматическую фокусировку, настройте

значение [ВЫКЛ].

ее вручную ([ФОКУСИРОВКА], стр.72).

Не используйте функции NightShot plus

Выдержка затвора видеокамеры

и [SUPER NSPLUS] при ярком освещении.

изменяется в зависимости от яркости

Это может привести к неполадкам.

освещения. В эти моменты скорость

движущегося изображения может

Не закрывайте пальцами или другими

замедляться.

объектами излучатель инфракрасных

лучей (стр.43).

Снимите конвертор (приобретается

АВТОЗАПУСК

дополнительно).

Съемка фильма по таймеру

Если затруднительно выполнить

автоматическую фокусировку, настройте

автозапуска начинается примерно

ее вручную ([ФОКУСИРОВКА], стр.72).

через 10 с.

Выдержка затвора видеокамеры

Нажмите кнопку START/STOP, когда

изменяется в зависимости от яркости

для

освещения. В эти моменты скорость

для параметра [ АВТОЗАПУСК]

движущегося изображения может

задано значение [ВКЛ] ( ).

замедляться.

Для отмены обратного отсчета

времени нажмите [СБРОС].

ИК ПОДСВ. (подсветка

Для отключения таймера автозапуска

NightShot plus)

выберите [ВЫКЛ].

Функция NightShot plus позволяет

Таймер автозапуска можно также

использовать с кнопкой START/STOP

снимать более четкие изображения

на пульте дистанционного управления

с помощью инфракрасной подсветки.

(стр.50) (для моделей DCR-DVD304E/

По умолчанию установлено значение

DVD305E/DVD755E).

[ВКЛ].

Не закрывайте пальцами или другими

АВТОЗАПУСК

объектами излучатель инфракрасных

лучей (стр.43).

Съемка фотографии по таймеру

Снимите конвертор (приобретается

автозапуска производится примерно

дополнительно).

через 10 с.

Максимальное расстояние для съемки при

Нажмите кнопку PHOTO, когда для

использовании параметра [ИК ПОДСВ.]

параметра [ АВТОЗАПУСК]

составляет примерно 3 м.

задано значение [ВКЛ] ( ).

Для отмены обратного отсчета

времени нажмите [СБРОС].

COLOR SLOW S (функция

Для отключения таймера автозапуска

Color Slow Shutter)

выберите [ВЫКЛ].

Можно записывать цветное

Таймер автозапуска можно также

изображение повышенной яркости

использовать с кнопкой PHOTO на пульте

даже в темноте.

дистанционного управления (стр.50) (для

Установите для параметра [COLOR

моделей DCR-DVD304E/DVD305E/

SLOW S] значение [ВКЛ]. На экране

DVD755E).

мигают индикаторы и [COLOR

SLOW SHUTTER].

Чтобы отключить функцию [COLOR

SLOW S], нажмите [ВЫКЛ].

74

B ВЫКЛ

ЦИФР.УВЕЛИЧ

Трансфокация до 12 × выполняется

оптическим способом.

Максимальная величина

трансфокации устанавливается в том

24 ×

случае, если требуется значение,

Трансфокация до 12 × выполняется

превышающее перечисленные ниже

оптическим способом, а от этого

значения оптической трансфокации.

значения до 24 × - цифровым

способом.

(оптическая трансфокация)

800 ×

DCR-DVD105E/DVD605E 20 ×

Трансфокация до 12 × выполняется

DCR-DVD205E/DVD304E/

оптическим способом, а от этого

DVD305E/DVD705E/

12 ×

значения до 800 × - цифровым

DVD755E

способом.

При записи на диск. Следует отметить,

ВЫБОР Ш/ФОРМ

что при использовании цифровой

(DCR-DVD105E/DVD605E)

трансфокации качество изображения

ухудшается.

Предусмотрена запись изображения

с соотношением сторон экрана,

на котором это изображение будут

отображено.

Использование элементов меню настройки

B 4:3

Стандартная установка (для записи

Правая сторона шкалы на экране показывает

изображений с последующим

коэффициент цифровой трансфокации. Зона

воспроизведением на экране

трансфокации отображается после выбора

телевизора формата 4:3).

значения трансфокации.

16:9

Для моделей DCR-DVD105E/DVD605E

Служит для записи изображений,

воспроизведение которых будет

B ВЫКЛ

осуществляться на экране телевизора

Трансфокация до 20 × выполняется

формата 16:9 в полноэкранном

оптическим способом.

режиме.

40 ×

При просмотре на экране ЖКД/

Трансфокация до 20 × выполняется

видоискателя при выбранном режиме

оптическим способом, а от этого

[16:9)].

значения до 40 × - цифровым

способом.

При просмотре на

широкоэкранном телевизоре

800 ×

*1

формата 16:9

Трансфокация до 20 × выполняется

оптическим способом, а от этого

значения до 800 × - цифровым

способом.

При просмотре на стандартном

*2

телевизоре (экран формата 4:3)

Для моделей DCR-DVD205E/

DVD304E/DVD305E/DVD705E/

DVD755E

75

Оглавление