Sony STR-SE501: Przyłączanie

Przyłączanie: Sony STR-SE501

Przyłączanie

Rozpakowanie

komponentów

Sprawdzić otrzymanie następujących elementów

osprzętu:

Antena przewodowa FM (1)

Antena ramowa AM (1)

Ten rozdział zawiera szczegółowy

Baterie R6 (rozmiar-AA) (2)

Tylko dla STR-DE545 i STR-SE501

opis sposobu przyłączania

Pilot Zdalnego Sterowania RM-PP404 (pilot) (1)

poszczególnych komponentów audio

Instrukcje obsługi pilota (1)

i wideo do odbiornika. Przed

Instrukcje obsługi sprzętu CONTROL A1

(1)

przyłączeniem komponentów do

Tylko dla STR-DE445

Pilot Zdalnego Sterowania RM-U304 (pilot) (1)

odbiornika, uważnie przeczytać

instrukcje podane w odpowiednich

Wkładanie baterii do pilota

rodziałach.

Włożyć baterie R6 (rozmiar-AA) zgodnie z oznaczeniami

biegunowści + i –. Sterując pilotem, czujnik pilota

skierować na czujnik g na odbiorniku.

]

}

}

]

Szczegóły sprawdzić w instrukcjach obsługi

dostarczanych z pilotem (Tylko dla STR-DE545 i STR-

SE501).

z

Kiedy wymienić baterie

W normalnych warunkach moc baterii powinna wystarczyć na

około 6 miesięcy. W momencie kiedy pilot przestaje sterować

operacjami odbiornika, wymienić obie baterie.

Uwagi

Pilota nie pozostawiać w miejscach o skrajnie wysokiej

temperaturze lub w wilgotnych pomieszczeniach.

Nie używać jednocześnie starych i nowych baterii.

Czujnika pilota nie narażać na bezpośrednie działanie promieni

słonecznych lub źródeł silnego oświetlenia. W przeciwnym

przypadku pilot nie będzie działał prawidłowo.

Podczas dłuższej przerwy w użytkowaniu, usunąć baterie

celem uniknięcia uszkodzenia pilota, spowodowanego

ewentualnym wyciekiem elektrolitu i wynikającej z tego korozji.

Przed rozpoczęciem obsługi

Przed wykonaniem przyłączeń, wyłączyć zasilanie

poszczególnych komponentów.

Nie podłączać kabla zasilania sieciowego przed

zakończeniem montażu wszystkich komponentów.

Aby podczas pracy sprzętu uniknąć ewentualnych

zakłóceń dźwięku, należy wszystkie połączenia

wykonać starannie.

Podłączając kable urządzeń audio/wideo, upewnić się,

że dopasowano kolorowo oznaczone wtyki do

odpowiednio ozanczonych gniazdek poszczególnych

komponentów: żółte (wideo) do żółto oznaczonych

gniazdek, białe (lewe, audio) do białych; czerwone

(prawe, audio) do czerwonych.

PL

4

Przyłączanie anten

Ramowa antena AM

Przyłączanie komponentów

(dostarczona z osprzętem)

Antena przewodowa FM

(dostarczona z osprzętem)

FM

75

COAXIAL

MONITOR

CTRL

A1 I I

DIGITAL IN

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

SPEAKERS

REAR

CENTER B FRONT A

R L

R L R L

ANTENNA

OPTICAL OPTICAL COAXIAL

S-VIDEO

S-VIDEO

IN

OUT

L

L

L

L

L

AC OUTLET

AUDIO

FRONT

SWITCHED 120W/1A MAX

OUT

4 8 CENTER

R

AC 120V 60Hz

FRONT REAR

WOOFER

SUB

AUDIO IN AUDIO IN

R

REC OUT IN AUDIO IN

R

R

AUDIO IN

AUDIO OUT AUDIO IN

R

R L

R L R L

SUB

IMPEDANCE

5.1 CH INPUT

AUX CD

MD/TAPE

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO

WOOFER

SELECTOR

z

Jeżeli odbiór pasma FM jest niewyraźny

Gniazdka służące przyłączaniu anten

75-ohmowym kablem koncentrycznym (nie dostarczony z

osprzętem) przyłączyć odbiornik do zewnętrznej anteny FM,

Podłączyć Do

zgodnie z ilustracją poniżej.

Ramowa antena AM Gniazdek AM

Zewnętrzna antena FM

Przewodowa antena FM Gniazdek FM 75 COAXIAL

Uwagi dotyczące przyłączania anten

Aby zapobiec wyłapywaniu sumów, umieścić ramową

antenę AM z dala od odbiornika lub innych

Przewód

komponentów dodatkowych.

uziemiający

(nie dostarczony

Przewodową antenę FM należy kompletnie rozciągnąć.

z osprzętem)

Przyłączoną antenę przewodową FM należy umieścić w

jaknajbardziej horyzontalnej pozycji.

Do uziemienia

Ważne

Jeżeli odbiornik zostanie podłączony do zewnętrznej

anteny, należy również wykonać uziemienie

piorunochronne. Z względu na niebezpieczeństwo

eksplozji, nie uziemiać przez podłączenie do rury

gazowej.

PL

5

FM

75

COAXIAL

AM

ANTENNA

Odbiornik

Przyłączanie komponentów audio

Potrzebne przewody

Przyłączanie komponentów

Przewody Audio (nie dostarczone z osprzętem)

Magnetofon/sprzęt MD

Przyłączając przewody, zwrócić uwagę na właściwe połączenie

kolorowo oznaczonych wtyków do odpowiednio oznaczonych

gniazdek poszczególnych komponentów.

Biały (L) Biały (L)

Czerwony (P) Czerwony (P)

Odtwarzacz płyt CD

Gniazdka służące przyłączeniu komponentów

audio

Przyłączyć Do

Odtwarzacz płyt CD Gniazdka CD

Sprzęt MD lub magnetofon Gniazdka MD/TAPE

PL

6

INPUT OUTPUT

LINELINE

L

R

IN OUT

ç

ç

FM

75

COAXIAL

MONITOR

CTRL

A1 I I

DIGITAL IN

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

SPEAKERS

REAR

CENTER B FRONT A

R L

R L R L

ANTENNA

OPTICAL OPTICAL COAXIAL

S-VIDEO

S-VIDEO

IN

OUT

L

L

L

L

L

AC OUTLET

AUDIO

FRONT

OUT

4 8 CENTER

R

FRONT REAR

WOOFER

SUB

AUDIO IN AUDIO IN

R

REC OUT IN AUDIO IN

R

R

AUDIO IN

AUDIO OUT AUDIO IN

R

R L

R L R L

SUB

IMPEDANCE

5.1 CH INPUT

AUX CD

MD/TAPE

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO

WOOFER

SELECTOR

OUTPUT

LINE

L

R

Przyłączanie komponentów wideo

Potrzebne przewody

Przyłączanie komponentów

Przewody Audio/wideo (nie dostarczone)

Przyłączając przewody, zwrócić uwagę na właściwe połączenie

kolorowo oznaczonych wtyków do odpowiednio oznaczonych

gniazdek poszczególnych komponentów.

Żółty (wideo) Żółty (wideo)

TV lub tuner

Odtwarzacz DVD lub LD

Monitor TV

Biały (L/audio) Biały (L/audio)

Satelitarny

OUTPUT

OUTPUT

S-VIDEO

INPUT

S-VIDEO

Czerowny (P/audio) Czerowny (P/audio)

AUDIO OUT VIDEO

AUDIO OUT VIDEO

OUT

VIDEO

IN

R L

OUT

R L

OUT

IN

Przewód sygnałów wideo służący przyłączeniu monitora

TV (nie dostarczony z osprzętem)

Żółty Żółty

FM

75

COAXIAL

MONITOR

CTRL

A1 I I

DIGITAL IN

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

SPEAKERS

REAR

CENTER B FRONT A

R L

R L R L

ANTENNA

OPTICAL OPTICAL COAXIAL

S-VIDEO

S-VIDEO

IN

OUT

L

L

L

L

L

AC OUTLET

AUDIO

FRONT

OUT

4 8 CENTER

R

SUB

AUDIO IN AUDIO IN

R

REC OUT IN AUDIO IN

R

R

R L

R L R L

WOOFER

AUDIO IN

AUDIO OUT AUDIO IN

R

FRONT REAR

SUB

IMPEDANCE

5.1 CH INPUT

AUX CD

MD/TAPE

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO

WOOFER

SELECTOR

ç

ç

IN OUT

INPUT OUTPUT

VIDEO

VIDEO

IN

OUT

AUDIO

AUDIO

IN

OUT

L

R

VCR (magnetowid)

Gniazdka służące przyłączaniu komponentów

Uwagi dotyczące przyłączeń komponentów

wideo

wideo

Wyjściowe gniazdka audio odbiornika TV można

Przyłączyć Do

połączyć z wejściowymi gniazdkami odbiornika,

TV lub tuner Satelitarny Gniazdek TV/SAT

oznaczonymi TV/ SAT AUDIO IN, umożliwiających

wykorzystanie efektów dźwiękowych dla sygnałów audio

Magnetowid Gniazdek VIDEO

z odbiornika TV. W takim przypadku, nie podłączać

wyjściowych gniazdek wideo na odbiorniku TV do

Odtwarzacz DVD lub LD Gniazdek DVD/LD

gniazdka odbiornika oznaczonego TV/SAT VIDEO IN. Aby

Monitor TV Gniazdka MONITOR VIDEO OUT

jednak przyłączyć osobny tuner TV (lub tuner satelitarny),

należy połączyć gniazdka wyjściowe zarówno audio jak i

wideo do odbiornika, zgodnie z ilustracją powyżej.

z

Korzystając z gniazdek S-video zamiast zwykłych

gniazdek wideo (tylko dla STR-DE545 i STR-SE501)

Koniecznie jest połączenie monitora poprzez gniazdko S-video.

Sygnały S-video przekazywane są przez osobną magistralę niż

zwykłe sygnały wideo i na wyjściu nie są przekazywane poprzez

gniazdka wideo.

PL

7

Przyłączanie komponentów standardu cyfrowego

Cyfrowe gniazdka wyjściowe odtwarzacza DVD oraz

Potrzebne przewody

Przyłączanie komponentów

tunera satelitarnego (itp.) połączyć z wejściowymi

gniazdkami sygnałów cyfrowych na odbiorniku, aby

Przewody Optyczno-Cyfrowe (nie dostarczone z

uzyskać efekt wielokanałowego dźwięku surround

osprzętem)

domowego kina. Aby móc w pełni korzystać z

Czarny Czarny

wielokanałowego dźwięku surround, niezbędne jest

przyłączenie pięciu głośników (dwa przednie, dwa tylne i

Koncentryczny przewód sygnałów cyfrowch (nie

środkowy) oraz głośnika niskotonowego sub woofer.

dostarczony z osprzętem)

Przyłączyć można również odtwarzacz płyt LD,

wyposażony w gniazdko wyjściowe RF OUT, poprzez

Żółty Żółty

demodulator RF, na przykład Sony MOD-RF1 (nie

dostarczony z osprzętem).

Przewody audio/wideo (nie dostarczone)

Przyłączając przewody, zwrócić uwagę na właściwe połączenie

TV lub tuner

kolorowo oznaczonych wtyków do odpowiednio oznaczonych

Odtwarzacz DVD (itp.)*

Satelitarny

gniazdek poszczególnych komponentów.

OUTPUT

OUTPUT

VIDEO

VIDEO

Żółty (wideo) Żółty (wideo)

OUT

OUT

Biały (L/audio) Biały (L/audio)

AUDIO

AUDIO

OUT

OUT

**

OUTPUT

DIGITAL

L

OUTPUT

OUTPUT

DIGITAL

Czerowny (P/audio) Czerowny (P/audio)

OPTICAL

DIGITAL

OPTICAL

COAXIAL

R

Uwaga

Wejściowe gniazdka optyczne i koncentryczne, wejściowe

gniazdka cyfrowe odbiornika są kompatybilne z

częstotliwościami próbkowania 32 kHz, 44.1 kHz, i 48 kHz.

FM

75

COAXIAL

MONITOR

CTRL

A1 I I

DIGITAL IN

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

**

SPEAKERS

REAR

CENTER B FRONT A

R L

R L R

L

ANTENNA

OPTICAL OPTICAL COAXIAL

S-VIDEO

S-VIDEO

IN

OUT

L

L

L

L

L

AC OUTLET

AUDIO

FRONT

SWITCHED 120W/1A MAXSWITCHED 120W/1A MAX

OUT

4 8 CENTER

R

AUDIO IN AUDIO IN

R

REC OUT IN AUDIO IN

R

R

AUDIO IN

AUDIO OUT AUDIO IN

R

R L

R L R L

AC 120V 60HzAC 120V 60Hz

FRONT REAR

WOOFER

SUB

SUB

IMPEDANCE

5.1 CH INPUT

AUX CD

MD/TAPE

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO

WOOFER

SELECTOR

* Wykonując cyfrowe połączenia audio do odtwarzacza DVD, posłużyć się gniazdkiem koncentrycznym LUB optyczno-cyfrowym, nie

korzystać z obu gniazdek naraz. Zalecane jest wykonanie połączeń cyfrowego audio do gniazdka koncentrycznego.

** Tylko dla STR-DE545 i STR-SE501.

Przykład przyłączenia sprzętu LD poprzez demodulator RF

Zwracamy uwagę, że nie można połączyć gniazdka AC-3 RF OUT odtwarzacza LD bezpośrednio do cyfrowych gniazdek

wejściowych na odbiorniku. Sygnał RF należy wpierw zamienić na optyczny lub koncentryczny sygnał cyfrowy. W związku

z tym, przyłączyć odtwarzacz LD do demodulatora RF, następnie optyczne lub koncentryczne wyjście cyfrowe do

gniazdka OPTICAL lub COAXIAL DVD/LD IN na odbiorniku. Szczegóły przyłączeń AC-3 RF, sprawdzić w instrukcjach

obsługi demodulatora RF.

DVD/LD

DIGITAL DVD/LD

VIDEO OUT

VIDEO IN

IN (COAXIAL=

DIGITAL

koncentryczny)

DVD/LD IN

MULTI CHANNEL DECODING

? / 1

– PTY SELECT +

PRESET/

SHIFT

AC-3 RF

lub (OPTICAL =

DIMMER

DISPLAY

(COAXIAL)

BASS BOOST TONE

– TUNING +

MEMORY

Demodulator RFOdtwarzacz LD

optyczny)

R ON r OFF

SPEAKERS

INPUT MODE

MASTER VOLUME

FM/AM

FM MODE

OUT

(OPTICAL)

A

I

i

RDS EON RDS PTY

B

VIDEO

DVD/LD TV/SAT

5.1CH INPUT

A B C

CINEMA STUDIO

LEVEL

+

SET UP

MD/TAPE CD TUNER AUX

MUTING

BOOST

BASS

TONE

PHONES

A. F. D.

2CH MODE

SOUND FIELD

SUR

NAME

TREBLE

BASS/

ENTER

Uwaga

Wykonując wyżej opisane połączenia, koniecznie pamiętać o manualnym nastawieniu sygnałów wejściowych INPUT MODE (3 na stronie

23). Odbiornik może nieprawidłowo działać jeżeli tryb INPUT MODE nastawiono na pozycję “AUTO”.

PL

8

Przyłączenia wejść 5.1CH

Dodatkowo do dekodera wielokanałowego, odbiornik

Potrzebne przewody

wyposażono również w gniazdka wejściowe kanałów

Przyłączanie komponentów

5.1CH INPUT. Te możliwości połączeń udostępniają

Przewody audio (nie dostarczone z osprzętem)

korzystanie z wielokanałowych oprogramowań,

Dwa dla gniazdek 5.1CH INPUT FRONT oraz REAR

zapisanych w innych formatach poza Dolby Digital (AC-3)

Biały (L) Biały (L)

i DTS. Jeżeli odtwarzacz DVD jest wyposażony w

gniazdka wyjściowe 5.1CH OUTPUT, użytkownik może

Czerwony (P) Czerwony (P)

połączyć je bezpośrednio z odbiornikiem i wykorzystać

zalety dźwiękowe wielokanałowego dekodera

Przewody monofonicznego audio (nie dostarczone z

odtwarzacza DVD. Alternatywnie, gniazdka 5.1CH INPUT

osprzętem)

można również wykorzystać do podłączenia

Dwa dla gniazdek 5.1CH INPUT CENTER i SUB WOOFER

zewnętrznego dekodera wielokanałowego. Aby móc w

pełni wykorzystać wielokanałowy dźwięk surround,

Czarny Czarny

potrzebnych jest pięć głośników (dwa przednie, dwa tylne

i głośnik środkowy) oraz niskotonowy głośnik subwoofer.

Przewód wideo (nie dostarczony z osprzętem)

Szczegóły dotyczące wejściowych przyłączeń kanałów

Jeden dla gniazdek DVD/LD VIDEO IN (itd.)

5.1 sprawdzić w instrukcjach obsługi dostarczanych z

odtwarzaczem DVD, wielokanałowym dekoderem, itd.

Żółty Żółty

Odtwarzacz DVD, Dekoder

Uwaga

wielokanałowy, itp.

Jeżeli połączenia wykonano w sposób opisany powyżej, należy

wyregulować poziom dźwięku głośników surround i głośnika

5.1 CH OUTPUT

subwoofer odtwarzacza DVD lub wielokanałowego dekodera.

REAR

FRONT

CENTER

WOOFER

FM

75

COAXIAL

MONITOR

CTRL

A1 I I

DIGITAL IN

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

SPEAKERS

REAR

CENTER B FRONT A

R L

R L R L

ANTENNA

OPTICAL OPTICAL COAXIAL

S-VIDEO

S-VIDEO

IN

OUT

L

L

L

L

L

AC OUTLET

AUDIO

FRONT

OUT

4 8 CENTER

R

AUDIO IN AUDIO IN

R

FRONT REAR

WOOFER

SUB

REC OUT IN AUDIO IN

R

R

AUDIO IN

AUDIO OUT AUDIO IN

R

R L

R L R L

SUB

IMPEDANCE

5.1 CH INPUT

AUX CD

MD/TAPE

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO

WOOFER

SELECTOR

Przykład przyłączenia odtwarzacza DVD przy wykorzystaniu gniazdek wejściowych 5.1CH INPUT

Przedni Głośnik (L)

Przedni Głośnik (P)

DVD/LD

VIDEO OUT

5.1 CH INPUT

VIDEO IN etc.

SPEAKERS

Tylny Głośnik (L)

FRONT

MULTI CHANNEL DECODING

? / 1

– PTY SELECT +

PRESET/

SHIFT

Tylny Głośnik (P)

DIMMER

DISPLAY

BASS BOOST TONE

– TUNING +

MEMORY

FM/AM

FM MODE

R ON r OFF

MASTER VOLUME

SPEAKERS

SPEAKERS

A

INPUT MODE

I

i

RDS EON RDS PTY

Odtwarzacz DVD

B

VIDEO

DVD/LD TV/SAT

5.1CH INPUT

A B C

CINEMA STUDIO

LEVEL

+

SET UP

BASS

REAR/CENTER

PHONES

MD/TAPE CD TUNER AUX

A. F. D.

SOUND FIELD

MUTING

2CH MODE

SUR

NAME

BOOST

TONE

Środkowy Głośnik

TREBLE

BASS/

ENTER

SUB WOOFER

Aktywny Głośnik

Niskotonowy Woofer

Uwaga

Szczegóły przyłączeń systemu głośnikowego, patrz strona 13.

PL

9

Pozostałe przyłączenia

Potrzebne przewody

Przyłączanie komponentów

Przewody audio (nie dostarczone ze osprzętem)

Przyłączając przewody, zwrócić uwagę na właściwe połączenie kolorowo

oznaczonych wtyków do odpowiednio oznaczonych gniazdek

poszczególnych komponentów.

Biały (L) Biały (L)

Czerwony (P) Czerwony (P)

Przewód przyłączeniowy CONTROL A1 (nie dostarczony z

osprzętem) (Tylko dla STR-DE545 i STR-SE501)

Czarny Czarny

CONTROL A1

(Tylko dla STR-

Przewód zasilania prądem AC

DE545 i STR-SE501)

FM

75

COAXIAL

MONITOR

CTRL

A1 I I

DIGITAL IN

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

SPEAKERS

REAR

CENTER B FRONT A

R L

R L R L

ANTENNA

OPTICAL OPTICAL COAXIAL

S-VIDEO

S-VIDEO

IN

OUT

L

L

L

L

L

AC OUTLET

AUDIO

FRONT

OUT

4 8 CENTER

R

SUB

AUDIO IN AUDIO IN

R

REC OUT IN AUDIO IN

R

R

AUDIO IN

AUDIO OUT AUDIO IN

R

R L

R L R L

FRONT REAR

WOOFER

SUB

IMPEDANCE

5.1 CH INPUT

AUX CD

MD/TAPE

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO

WOOFER

SELECTOR

AC OUTLET

b

OUTPUT

LINE

Do gniazdka ściennego

Odtwarzacz płyt CD,

magnetofon, sprzęt

MD, itp.

PL

10

Połączenia CONTROL A1 (Tylko dla STR-

Przyłączanie przewodu zasilania prądem AC

Przyłączanie komponentów

DE545 i STR-SE501)

Przed przyłączeniem odbiornika kablem zasilania prądem

Dla sprzętu Sony, takiego jak odtwarzacz płyt CD,

AC to gniazdka ściennego:

magnetofon lub sprzęt MD, kompatybilnego z

Należy przyłączyć system głośnikowy do odbiornika

systemem sterowania CONTROL A1

(patrz strona 13).

Użyć przewodu CONTROL A1 (nie dostarczony z

osprzętem) aby połączyć gniazdko CONTROL A1

Przewód(przewody) zasilania prądem AC komponentów

odtwarzacza płyt CD, magnetofonu lub sprzętu MD do

audio/wideo podłączyć do gniazdka ściennego.

gniazdka odbiornika, oznaczonego CONTROL A1

.

Szczegóły sprawdzić w oddzielnym podręczniku

Tylko dla STR-DE545 i STR-SE501

instrukcyjnym o tytule “System Sterowania CONTROL-

Przyłączenie dodatkowych komponentów audio/wideo do

A1

” oraz instrukcje obsługi dostarczone z

gniazdka(gniazdek) AC OUTLET(s) na odbiorniku,

odtwarzaczem CD, magnetofonem lub sprzętem MD.

jednocześnie zasila przyłączone komponenty,

umożliwiając włączenie/wyłączenie całego zestawu

Uwaga

włączając/wyłączając odbiornik.

Jeżeli pomiędzy odbiornikiem a sprzętem MD, jednocześnie

przyłączonym do komputera, wykonano połączenie CONTROL

Uwaga ostrzegawcza

A1 , to odtwarzając oprogramowania typu “Sony MD Editor”

Sprawdzić czy pobór mocy wszystkich komponentów

nie należy obsługiwać odbiornika. Jednoczesna obsługa

przyłączonych do gniazdek wyjściowych odbiornika,

odbiornika może spowodować nieprawidłowe działanie

oznaczonych AC OUTLET(s), nie przekracza mocy roboczej

sprzętu.

podanej na tylnej ściance sprzętu. Do tego samego gniazdka

ściennego nie przyłączać pobierających dużą ilość mocy

Jeżeli przyłączono zmieniacz płyt CD marki Sony,

urządzeń AGD, takich jak żelazka elektryczne, wentylatory lub

wyposażony w selektor wyboru trybu sterowania

odbiorniki TV. (Tylko dla STR-DE545 i STR-SE501)

COMMAND MODE

Jeżeli selektor COMMAND MODE zmieniacza płyt CD

Uwaga

Jeżeli przewód zasilania prądem AC odłączono od gniazdka

można nastawić na pozycję CD 1, CD 2 lub CD 3,

ściennego na okres około dwóch tygodni, pamięć odbiornika

należy pamiętać o nastawieniu trybu na pozycję “CD 1”

zostanie kompletnie wymazana i włączy się tryb pokazu funkcji.

i podłączyć zmieniacz płyt CD do gniazdek odbiornika

oznaczonych CD.

Jeżeli jednak, zmieniacz płyt CD marki Sony jest

wyposażony w wyjściowe gniazdka VIDEO OUT, tryb

sterowania należy nastawić na pozycję “CD 2” i

przyłączyć zmieniacz do gniazdek wejściowych

odbiornika, oznaczonych VIDEO IN.

Przyłączenia AUX AUDIO IN

Indywidualny komponent audio (z wyjątkiem

sprzętu PHONO)

Przewodami audio połączyć gniazdka wyjściowe LINE

OUT na zmieniaczu płyt CD, magnetofonnie lub

sprzęcie MD do gniazdka wejściowego AUX AUDIO IN

na odbiorniku, co umożliwi słuchanie dźwięku

stereofonicznego w trybie surround.

PL

11