Sony DSC-U50 – страница 9

Инструкция к Фотоаппарату Sony DSC-U50

PictBridge -kompatibel skrivare

Fel Orsak Åtgärd

Du kan inte ansluta kameran

Skrivaren är inte PictBridge-kompatibel.

p Fråga skrivartillverkaren om skrivaren är PictBridge-

till skrivaren.

kompatibel.

Skrivaren är inte klar att anslutas.

p Se efter att skrivaren är påslagen och klar att anslutas.

Kameran är inte korrekt ansluten till skrivaren.

p Anslut kameran och skrivaren när förberedelserna inför

anslutningen är klara (sidorna 42 och 43).

Det går inte att skriva ut.

Kameran är inte ansluten till skrivaren.

p Se efter att kameran är korrekt ansluten till skrivaren via USB-

kabeln.

Skrivaren är avstängd.

p Starta skrivaren. Mer information finns i den bruksanvisning

som medföljde skrivaren.

Det går inte att skriva ut filmer.

Utskriften stoppades.

Du kopplade från USB-kabeln innan -

märket försvann.

Du kan inte koppla ett datum

Skrivaren kan inte hantera funktionen. p Fråga skrivartillverkaren om skrivaren kan hantera funktionen.

till en bild.

Övrigt

Felsökning

Fel Orsak Åtgärd

Kameran fungerar inte.

Batteriets laddning är låg. (E-indikatorn visas.)

p Ladda batterierna (sidan 10).

USB-kabeln är ansluten.

p Koppla från USB-kabeln (sidorna 58 och 65).

Strömmen är på, men

Den inbyggda mikrodatorn fungerar inte som

p Ta ur batterierna och sätt tillbaka dem efter cirka en minut.

kameran fungerar inte.

den ska.

Starta därefter kameran. Om funktionerna fortfarande inte

fungerar kan du

trycka på RESET-knappen på kamerans undersida

med ett spetsigt föremål och slå på strömmen (sidan 67). (Om

du trycker på RESET-knappen nollställs alla inställningar,

inklusive datum och tid.)

Du kan inte identifiera en

p Kontrollera indikatorn (sidorna 86 och 87).

indikator på LCD-skärmen.

Linsen immar igen.

Det har bildats kondens. p Stäng av kameran och låt den stå i cirka en timme i

rumstemperatur så att fukten försvinner innan du använder den

(sidan 80).

SE

73

Varningar och meddelanden

Följande meddelanden visas på LCD-skärmen.

Meddelande Innebörd/Åtgärd

NO MEMORY STICK

Sätt i en ”Memory Stick Duo” (sidan 17).

SYSTEM ERROR

Stäng av kameran och sätt på den igen (sidan 14).

MEMORY STICK ERROR

Den ”Memory Stick Duo” som satts i kan inte användas med kameran (sidan 82).

Memory Stick Duo” är skadad eller polerna på ”Memory Stick Duo” är smutsiga.

Sätt i en ”Memory Stick Duo” på rätt sätt (sidan 17).

MEMORY STICK TYPE ERROR

Den ”Memory Stick Duo” som satts i kan inte användas med kameran (sidan 82).

FORMAT ERROR

Formateringen av kamerans ”Memory Stick Duo” misslyckades. Formatera om ”Memory Stick Duo” (sidan 51).

MEMORY STICK LOCKED

Du använder en ”Memory Stick Duo” med skrivskyddsflik, och fliken är satt på LOCK. Placera den i

inspelningsläge (sidan 82).

NO MEMORY SPACE

Kapaciteten på ”Memory Stick Duo” är otillräcklig. Det går inte att spara bilder. Radera onödiga bilder (sidan 50).

READ ONLY MEMORY

Det går inte att använda kameran för att fotografera eller ta bort en bild som har sparats på den här typen av

”Memory Stick Duo”.

NO FILE IN THIS FOLDER

Inga bilder har lagrats i mappen.

FOLDER ERROR

En mapp med samma inledande tre siffror finns redan i kamerans ”Memory Stick Duo”.

(Exempel: 123MSDCF och 123ABCDE) Välj andra mappar eller skapa en ny.

CANNOT CREATE MORE

Den mapp vars inledande tre siffror i namnet är ”999” finns i ”Memory Stick Duo”. Det går inte att skapa mappar.

FOLDERS

CANNOT RECORD

Kameran kan inte lagra bilder i vald mapp. Välj en annan mapp (sidan 26).

FILE ERROR

Ett fel uppstod vid visningen av bilden.

FILE PROTECT

Bilden har skrivskyddats av en annan enhet. Ta bort skrivskyddet från den andra enheten.

IMAGE SIZE OVER

Du försöker visa en bild med en storlek som inte kan visas på kameran.

Du använder PictBridge-funktionen för att skriva ut en bild som har tagits med en annan kamera.

INVALID OPERATION

Du försöker tilldela utskriftsmärket (DPOF) till en fil som har skapats av en annan enhet.

Batterinivån är låg eller står på noll. Ladda batterierna (sidan 10). Beroende på användningsförhållandena kan

det hända att indikatorn blinkar trots att det återstår 5 till 10 minuter batteritid.

SE

74

Meddelande Innebörd/Åtgärd

ENLARGED PLAYBACK ERROR

Du försöker visa en fil som har skapats med annan utrustning med förstorad visning.

Det går inte att använda förstorad visning med bilder som har bearbetats på dator.

Det inträffade ett fel under förstorad visning.

PRINTER IS BUSY

Skrivaren kan inte ta emot jobb under pågående utskrift. Kontrollera skrivaren.

PAPER ERROR

Det har inträffat ett pappersfel på skrivaren, exempelvis att papperet har tagit slut eller fastnat.

INK ERROR

Det har inträffat ett bläckfel på skrivaren.

PRINTER ERROR

Det har inträffat ett utskriftsfel. Kontrollera skrivaren eller att den aktuella bildfilen inte är skadad.

Data överförs till skrivaren. Koppla inte från USB-kabeln.

Felsökning

SE

75

Självdiagnosfunktion

Om det visas en kod som börjar med en bokstav

Kameran har en självdiagnosfunktion.

Felkod Orsak Åtgärd

Funktionen visar kamerans status på LCD-

C:32:ss Det har inträffat ett fel i kamerans

Stäng av strömmen och slå på den igen

skärmen med en kombination av en bokstav

maskinvara.

(sidan 14).

och fyra siffror.

C:13:ss Kameran kan inte läsa eller skriva

Sätt i ”Memory Stick Duo” igen upprepade

Om detta inträffar kan du se efter i följande

data på dess ”Memory Stick

gånger.

kodtabell och vidta lämpliga åtgärder. De

Duo”.

två sista siffrorna (anges här med ss)

En oformaterad ”Memory Stick

Formatera ”Memory Stick Duo” (sidan 51).

ändras beroende på kamerans status.

Duo” har satts i.

Den ”Memory Stick Duo” som

Sätt i en ny ”Memory Stick Duo” (sidan 17).

har satts i kan inte användas med

C:32:ss

den här kameran, eller så är

informationen skadad.

E:61:ss

Ett fel som inte går att reparera har

Tryck på RESET-knappen (sidan 67) på

E:91:ss

uppstått.

kamerans undersida och slå på strömmen på

nytt.

Självdiagnosfunktion

Om problemet kvarstår trots att du har

vidtagit korrigeringsåtgärderna flera

gånger, kan kameran behöva repareras.

Kontakta Sony-återförsäljaren eller en lokal

auktoriserad Sony-serviceverkstad och

informera dem om den 5-siffriga koden.

Exempel: E:61:10

SE

76

Menyalternativ

Vilka menyalternativ som kan ändras beror

på lägesväljarens läge.

LCD-skärmen visar endast de alternativ

som kan användas för stunden.

Fabriksinställningarna markeras med x.

När lägesväljaren är inställd (när [ ] har valts i menyinställningarna)

Alternativ Inställning Beskrivning

Ytterligare information

SIZE·BURST x2M / VGA / 2M BURST /

Väljer bildstorlek vid tagning av stillbilder (sidorna 18 och 31).

VGA BURST

FOCUS

xAUTO / 0.2 m / 0.5 m /

Väljer autofokusmetod eller ställer in förinställt fokusavstånd (sidan 30).

1.0 m /

SELFTIMER ON / xOFF Aktiverar självutlösaren (sidan 22).

WHITE BAL xAUTO / / / / Ställer in vitbalansen (sidan 33).

När lägesväljaren är inställd (när [ ] har valts i menyinställningarna)

Alternativ Inställning Beskrivning

SIZE x320×240 / 160×112 Väljer bildstorlek vid filminspelning (sidan 46).

FOCUS

xAUTO / 0.2 m / 0.5 m /

Väljer autofokusmetod eller ställer in förinställt fokusavstånd (sidan 30).

1.0 m /

SELFTIMER ON / xOFF Aktiverar självutlösaren (sidan 22).

WHITE BAL xAUTO / / / / Ställer in vitbalansen (sidan 33).

SE

77

Ytt

er

li

gare

i

n

f

orma

ti

o

n

När lägesväljaren är inställd på eller (när [ ] har valts i menyinställningarna)

Alternativ Inställning Beskrivning

FORMAT OK / CANCEL Formaterar ”Memory Stick Duo”. När du formaterar en ”Memory Stick Duo”

raderas alla data i ”Memory Stick Duo” permanent, även sådana bilder som har

skrivskyddats med en annan enhet (sidan 51).

CREATE FOLDER OK / CANCEL Skapar en mapp för lagring av bilder (sidan 25).

CHANGE FOLDER OK / CANCEL Ändrar mappen för lagring av bilder (sidan 26).

När lägesväljaren är inställd på (när [ ] har valts i menyinställningarna)

Alternativ Inställning Beskrivning

DELETE OK / CANCEL Raderar den bild som visas (sidan 50).

DELETE IN

OK / CANCEL Raderar alla bilder i mappen (sidan 50).

FOLDER

INDEX / SINGLE Växlar mellan fyrbildsvisning och enbildsvisning (sidan 35).

DPOF ON / xOFF Placerar/tar bort utskriftsmärket (DPOF) på stillbilder som du vill skriva ut

(sidan 40).

När lägesväljaren är inställd på (när [ ] har valts i menyinställningarna)

Alternativ Inställning Beskrivning

FORMAT OK / CANCEL Formaterar ”Memory Stick Duo”. När du formaterar en ”Memory Stick Duo”

raderas alla data i ”Memory Stick Duo” permanent, även sådana bilder som har

skrivskyddats med en annan enhet (sidan 51).

PRINT Ansluter kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare och skriver ut bilden

(sidan 42).

CHANGE FOLDER* OK / CANCEL Väljer den mapp som innehåller bilderna du vill visa (sidan 37).

* Du kan välja alternativet även när kameran är ansluten till en PictBridge-kompatibel skrivare. Du kan växla till en mapp som innehåller de bilder du vill skriva ut

(sidan 45).

SE

78

När [ ] har valts i menyinställningarna under en anslutning med en PictBridge-kompatibel skrivare

Alternativ Inställning Beskrivning

PRINT 1 PAGE OK / CANCEL Ansluter kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare och skriver ut bilden

(sidan 44).

INSERT DATE Kopplar ett datum till en bild som ska skrivas ut (sidan 45).

Följande menyer är tillgängliga oberoende av lägesväljarens placering.

När [ ] har valts i menyinställningarna

Alternativ Inställning Beskrivning

Ytterligare information

LCD LIGHT xON / OFF Anger ljusstyrkan på LCD-skärmen. Om du väljer [ON] blir skärmen ljus och lätt

att använda, men det laddar även ur batteriet snabbare (sidan 21).

DISPLAY xON

Visar alla indikatorer.

OFF

Visar varningsmeddelanden och dylikt.

När [ ] har valts i menyinställningarna

Alternativ Inställning Beskrivning

CLOCK SET DATE NOTATION

Ställer in datumformatet (sidan 15).

x[Y/M/D] / [M/D/Y] / [D/M/Y]

DATE&TIME SET

Ställer in datum och tid (sidan 15).

BEEP xON

Aktiverar ljudsignalen när du trycker på kontrollknappen/avtryckaren.

SHUTTER

Aktiverar ljudsignalen när du trycker på avtryckaren.

OFF

Stänger av ljudsignalen.

USB xNORMAL / PTP Växlar USB-läge (sidorna 53 och 64).

A

LANGUAGE

Visar menyalternativ, varningar och meddelanden på valt språk.

SE

79

Försiktighetsåtgärder

Förvara inte kameran på

Rengöring

Observera följande om

följande platser

arbetstemperaturen

Rengöra LCD-skärmen

På en extremt varm plats, exempelvis i en

Torka bort fingeravtryck, damm och annat

Kameran är konstruerad för att användas i

bil som parkerats i solen. Kamerans hölje

från skärmen med en LCD-rengöringssats

temperaturer mellan 0°C och 40°C. Du bör

kan deformeras eller det kan uppstå

(medföljer inte).

därför inte ta bilder då det är extremt kallt

kamerafel.

eller varmt, det vill säga i temperaturer som

Rengöra linsen

I direkt solljus eller nära ett

ligger utanför dessa värden.

Torka av linsen med en mjuk trasa för att ta

värmeelement. Kamerans hölje kan

bort fingeravtryck, damm och annat.

Om fuktkondens

deformeras eller det kan uppstå

kamerafel.

Rengöra kamerans hölje

Om kameran snabbt förs från en kall till en

På en skakig plats.

Rengör höljet med en mjuk trasa som är lätt

varm plats eller placeras i ett mycket fuktigt

Nära starka magnetiska kraftfält.

fuktad med vatten och torka av det med en

rum, kan det komma in fukt i kameran och

Se till att det inte kommer in smuts i

torr trasa. Använd inte följande ämnen

det kan bildas kondens på in- eller utsidan.

kameran på sandiga eller dammiga

eftersom de kan skada ytbehandlingen eller

Fuktkondens kan orsaka fel på kameran.

platser. Det kan orsaka kamerafel som i

höljet.

Fuktkondens uppstår lätt när:

vissa fall inte går att reparera.

Thinner

Kameran förs från en kall plats, till

•Bensin

exempel en skidbacke, till ett uppvärmt

Alkohol

rum.

Engångsservietter med rengöringsmedel

Kameran tas ut i värmen från ett svalt

Lättflyktigt insektsmedel

rum, från en bil med luftkonditioneringen

Kontakt med gummi eller vinyl under en

på eller dylikt.

längre tid

SE

80

Skydda mot fukt och kondens

Om det interna laddningsbara

Placera det interna laddningsbara batteriet

När du för kameran från en kall till en varm

enligt bilden. När du har avlägsnat

knappbatteriet

batteriskyddet och knappbatteriet från kameran,

plats, kan du skydda den med en plastpåse

Den här kameran har ett internt

kan du inte sätta tillbaka dem. Avlägsna dem

och sedan låta den anpassa sig till de nya

laddningsbart knappbatteri, så inställningar

inte annat än när du kasserar kameran.

förhållandena innan du tar ur den (efter

för bland annat datum och tid behålls

cirka en timme).

oavsett om strömmen är påslagen eller

Placeringen av det interna

laddningsbara knappbatteriet

Om kondens uppstår

avstängd.

Stäng av kameran och vänta i cirka en

Det laddningsbara knappbatteriet laddas när

timme så att fukten hinner dunsta. Tänk på

du använder kameran. Om du däremot

Ytterligare information

att om du försöker att ta bilder när det finns

endast använder kameran under kortare

fukt på linsens insida, blir bilderna oskarpa.

tider laddas det ur gradvis, och om du inte

använder kameran alls under en månads tid

laddas batteriet ur helt. I detta fall bör du se

till att ladda det laddningsbara

knappbatteriet innan du använder kameran.

Observera att även om knappbatteriet inte

är laddat, kan du ändå använda kameran

förutsatt att du inte sparar datum och tid.

Laddningsmetod

Sätt i laddade nickelmetallhydridbatterier

med storleken AAA och låt kameran stå i

minst ett dygn med strömmen frånslagen.

SE

81

På ”Memory Stick

”Memory Stick” är ett nytt kompakt och

Använda ”Memory Stick Duo”

Vidrör inte kontaktytan på ”Memory Stick

bärbart IC-inspelningsmedium med större

Duo” med handen eller ett metallföremål.

Du kan inte spela in, redigera eller ta bort bilder

Stöt inte, böj inte och tappa inte ”Memory Stick

datakapacitet än en diskett.

om du sätter skrivskyddsfliken** på LOCK

Duo”.

I tabellen nedan framgår vilka typer av

med ett spetsigt föremål.

Plocka inte isär eller ändra ”Memory Stick

”Memory Stick” som kan användas

Kontakt

Duo”.

tillsammans med kameran. Det finns

Utsätt inte ”Memory Stick Duo” för väta.

emellertid inga garantier för att alla

Lämna inte ”Memory Stick Duo” inom räckhåll

för små barn.

”Memory Stick”-funktioner fungerar

Skrivskydds-

Den kan sväljas av misstag.

korrekt.

flik**

Använd eller förvara inte ”Memory Stick Duo”

Typ av ”Memory

Tagning/

under följande omständigheter:

Textområde

Stick”

Visning

På platser med hög temperatur, exempelvis i

en bil som parkerats i solen

Memory Stick ×

Läget för eller formen på skrivskyddsfliken**

På platser som utsätts för direkt solljus

kan variera beroende på vilken ”Memory Stick

Memory Stick Duo a

På fuktiga platser eller på platser med

Duo” du använder.

frätande ämnen

MagicGate Memory

**Den ”Memory Stick Duo” som medföljer

×

Stick

kameran saknar skrivskyddsflik.

Ta aldrig ur kamerans ”Memory Stick Duo”

MagicGate Memory

*a*

medan data läses eller skrivs.

Stick Duo

Informationen kan skadas i följande situationer.

Memory Stick PRO ×

När du tar ut ”Memory Stick Duo” eller

Memory Stick PRO Duo

*a*

stänger av kameran under läsning eller

skrivning

* ”MagicGate Memory Stick Duo” och ”Memory

När ”Memory Stick Duo” används på platser

Stick PRO Duo” är utrustade med MagicGate-

som utsätts för statisk elektricitet eller

funktioner. MagicGate är en teknik för

elektriska störningar

upphovsrättsskydd med kryptering.

Du rekommenderas att säkerhetskopiera viktiga

Lagring/visning av data som kräver

data.

MagicGate-funktioner kan inte hanteras med

Tryck inte hårt när du skriver i textområdet.

den här kameran.

Fäst inte en etikett på själva ”Memory Stick

Duo” eller på en Memory Stick Duo-adapter.

Det finns inga garantier för att ”Memory Stick

Använd det medföljande fodralet när du flyttar

Duo” som formaterats på en dator fungerar

eller förvarar kamerans ”Memory Stick Duo”.

SE

tillsammans med kameran.

82

Om nickelmetallhydridbatterier

Använda en Memory Stick

Effektiv användning av

Batterilivslängd

Duo-adapter (medföljer)

batteriet

Batteriets livslängd är begränsad.

Batteriets kapacitet minskar i takt med att

När du använder en ”Memory Stick Duo”

Vid inköpstillfället eller när

tillsammans med en ”Memory Stick”-

nickelmetallhydridbatterierna inte har

du använder det och med tiden. När

kompatibel enhet, måste du sätta in ”Memory

använts på länge, kan det hända att de inte

driftstiden med batteri verkar vara

Stick Duo” i en Memory Stick Duo-adapter.

laddas helt. Du rekommenderas att ladda

avsevärt kortare än normalt, beror det

Om du sätter in en ”Memory Stick Duo” i en

batterierna innan du använder dem.

troligen på att batterierna håller på att ta

”Memory Stick”-kompatibel enhet utan en

Batteriets prestanda minskar i miljöer

slut.

Memory Stick Duo-adapter, kanske du inte kan

Ytterligare information

ta bort den från enheten.

med låga temperaturer och batteriets

Batteriets livslängd varierar beroende på

När du sätter in en ”Memory Stick Duo” i en

livslängd förkortas i sådana förhållanden.

förvaring, användarförhållanden och

Memory Stick Duo-adapter bör du se till att

Batteriet räcker längre om du förvarar det

miljö och är olika för alla batterier.

”Memory Stick Duo” sätts in i rätt riktning, så

i sin behållare i en ficka nära kroppen så

långt in det går. Felaktig isättning kan medföra

att det hålls varmt, och sätter i det i

kamerafel.

När du använder en ”Memory Stick Duo” i en

kameran strax före användning.

Memory Stick Duo-adapter tillsammans med

Om du ställer in [LCD LIGHT] på [OFF]

en ”Memory Stick”-kompatibel enhet, bör du

räcker batteriet längre.

se till att ”Memory Stick Duo” är rättvänd.

Om du ofta fotograferar med blixt

Felaktig användning kan skada utrustningen.

förbrukas batteriet snabbare.

Använd inte en Memory Stick Duo-adapter

Vi rekommenderar att du har extra

utan en ”Memory Stick Duo”. Det kan orsaka

fel på enheten.

batterier till hands för två eller tre gånger

den beräknade tagningstiden och gör

provtagningar innan du tar de riktiga

Använda ”Memory Stick PRO

bilderna.

Duo” (medföljer inte)

Utsätt inte batteriet för väta. Batteriet är

”Memory Stick PRO Duo” med en kapacitet på

inte vattentätt.

upp till 512MB har befunnits fungera korrekt

tillsammans med kameran.

SE

83

Batteriladdaren

Ladda inte andra batterier än Sony

När laddningslampan blinkar kan det

nickelmetallhydridbatterier i den laddare

bero på ett batterifel eller på att batterier

som medföljer kameran. Om du försöker

av en annan typ än den angivna har satts

ladda batterier av en annan typ (till

i. Kontrollera att batterierna är av angiven

exempel manganbatterier, alkaliska

typ. Om rätt typ av batterier används, bör

torrbatterier, primära litiumbatterier eller

du ta ur alla batterier, byta ut dem mot

nickelkadmiumbatterier) än den som

nya eller andra och kontrollera om

anges, kan batterierna läcka, överhettas

batteriladdaren fungerar korrekt.

eller explodera och orsaka brännskador

Fungerar laddaren korrekt kan det ha

samt risk för andra skador.

inträffat ett batterifel.

Ladda inte helt laddade nickelmetall-

hydridbatterier igen. Det finns annars risk

för läckage, överhettning, explosioner

och elchock.

När du laddar ett annat högkapacitets-

batteri än det medföljande i

batteriladdaren, är det möjligt att du inte

kan utnyttja batteriets hela kapacitet.

SE

84

Specifikationer

xKamera

[LCD-skärm]

Nominell uteffekt

DC OUT AA: 1,4 V,

[System]

LCD-panel som används

400 mA × 2

2,5 cm (typ 1,0) TFT-enhet

Bildenhet 6,72 mm (1/2,7 typ) färg-CCD

AAA: 1,4 V,

Sammanlagt antal punkter

Primärt färgfilter

160 mA × 2

64 460 (293×220) punkter

Totalt antal bildpunkter som kan utnyttjas

Intervall för drifttemperatur

av kameran

0°C till +40°C

Cirka 2 112 000 bildpunkter

[Ström, allmänt]

Intervall för förvaringstemperatur

Antal bildpunkter som kan utnyttjas av

Ström AAA Nickelmetallhydridbatterier

–20°C till +60°C

kameran

(2) 2,4 V

Mått Cirka 71 × 30 × 91 mm

Ytterligare information

Cirka 2 020 000 bildpunkter

5 V (från USB-kabel)

(B/H/D)

Lins Enkel fokuslins

Strömförbrukning (vid tagning)

Vikt Cirka 90 g

f = 5,0 mm

1,27 W

(35 mm kamerakonvertering: 33 mm)

Intervall för drifttemperatur

F2,8

Tillbehör

0°C till +40°C

Exponeringskontroll

Intervall för förvaringstemperatur

HR11/45: Nickelmetallhydridbatterier HR03

Automatisk, Miljöval (5 lägen)

–20°C till +60°C

(storlek AAA) (2)

Vitbalans Automatisk, Dagsljus, Molnigt,

Mått 99,9 × 40,5 × 24,9 mm

Batterilåda (1)

Lysrör, Glödlampa

(B/H/D, utskjutande delar ej

BC-CS2A/CS2B Laddare för

Dataformat Stillbilder: DCF-kompatibelt

inräknade)

nickelmetallhydridbatterier (1)

(Exif ver. 2.2 JPEG-kompatibelt),

Vikt Cirka 132 g (inklusive 2 batterier,

Nätsladd (1)

DPOF-kompatibelt

”Memory Stick Duo”, halsrem samt

Filmer: MPEG1-kompatibelt (utan

USB-kabel (1)

linsskydd)

ljud)

Halsrem (1)

Exif Print Kompatibel

Inspelningsmedium

”Memory Stick Duo” (8 MB) (1)

”Memory Stick Duo”

PRINT Image Matching II Kompatibel

Memory Stick Duo Adapter (1)

Blixt Rekommenderat avstånd: 0,5 till

PictBridge Kompatibel

Linsskydd (1)

1,8 m

CD-ROM (USB-drivrutin SPVD-010) (1)

xBC-CS2A/CS2B Laddare till

Bruksanvisning (1)

[Utgång]

nickelmetallhydridbatterier

USB-uttag mini-B

Konstruktion och specifikationer kan ändras utan

Nominell ineffekt

100 – 240 V växelström, 50/60 Hz,

föregående meddelande.

3W

SE

85

LCD-skärmen

När du tar stillbilder

När du spelar in filmer

2M

101

15

C:32:ss

A Bildstorleksindikator (18, 31)

A Indikator för inspelningsläge (46)

B Indikator för återstående

B Indikator för återstående

batteritid (13)

batteritid (13)

C Blixtlägesindikator (24)/

C Indikator för förinställd fokus (30)

Indikator för reducering av röda

D Vitbalansindikator (33)

ögon (24)

D Indikator för förinställd fokus (30)

E Indikator för

E Vitbalansindikator (33)

varningsmeddelande vid låg

F Miljövalsindikator (28)

batterinivå (74)

G AE/AF-låsindikator (20)

F Statusindikator (46)

H Indikator för lagringsmapp (25)

G Indikator för lagringsmapp (25)

I ”Memory Stick”-indikator för

H ”Memory Stick”-indikator för

återstående kapacitet

återstående kapacitet

J Indikator för återstående antal

I Indikator för återstående

bilder som kan sparas (19)

tagnings-/inspelningstid

K Självdiagnosdisplay (76)

[maximal inspelningstid] (48)

L Indikator för självutlösare (22)

J Självdiagnosdisplay (76)

M Indikator för varningsmeddelande

SE

K Indikator för självutlösare (22)

vid låg batterinivå (74)

86

2M

7

8

2M

9

320

STBY

101

0:38/ 12:55

q;

C:32:ss

qa

5

qs

6

qd

320

1

2

320

3

4

5

6

7

8

9

0

qa

Sidnumren inom parentes anger var det

finns annan viktig information.

När du visar stillbilder

När du visar rörliga bilder

2M

101

12

2.5

/12

Ytterligare information

101

-

0012

2003

7 4

9:30AM

K Indikator för inspelningsläge (49)

A Bildstorleksindikator (18, 31)

L Mapp_filnamn (62)

B Indikator för utskriftsmärke

M Indikator för uppspelningsmapp

(DPOF) (40)

(37)

C PictBridge-anslutningsindikator

N Bildnummer

(43)

O Räkneverk

D Indikator för förstorad visning/

P Indikator för ändring av mapp (38)

förstoringsgrad (39)

Q Tagningsdatum/-tid för den bild

E Mapp-filnamn (62)

som visas

F Indikator för frånkoppling av

USB-kabel (45)

G Indikator för uppspelningsmapp

(37)

H Bildnummer/Antal bilder som är

lagrade i vald mapp

I Indikator för ändring av mapp (38)

J Tagningsdatum/-tid för den bild

som visas

SE

87

2M

1

7

2M

8

9

2

3

4

q;

6

5

320

101

8

0:12

320

qa

320

q

d

qf

qg

qh

qs

101

_

0008

2003 7 4

10:30AM

qj

Sidnumren inom parentes anger var det

finns annan viktig information.

F

K

Register

Fil

Kontrollknappar ...........................................9, 15

filnamn ........................................................ 62

Kopiera bilder till datorn ......................53, 59, 65

A

platser för lagring av bildfiler ..................... 62

AE/AF-låsindikator ......................................... 20

Film

L

Antal bilder som kan sparas eller

filma ............................................................ 46

Ladda

tagningstid .................................. 13, 19, 48

tagningstid ............................................. 13, 48

ladda batterierna ..........................................10

Använda kameran utomlands .......................... 14

visa bilder på datorn .............................. 61, 65

laddningstid .................................................11

Autofokus ........................................................ 20

visa filmer på LCD-skärmen ....................... 49

LCD-skärm

Fokusera

DISPLAY ..............................................22, 86

fotografera

B

LCD-belysning ............................................21

(med läget Automatisk justering) .......... 20

Batteri

Linsskydd ...........................................................8

Fokusering

Batterilivslängd ........................................... 13

Lägesväljare .......................................................9

Förinställd fokus ......................................... 30

förbereda batterier ....................................... 10

Format .............................................................. 51

indikator för återstående batteritid .............. 13

M

Fuktkondens ..................................................... 80

laddningstid ................................................ 11

Mapp

Funktion för automatisk avstängning .............. 15

Bildserie ........................................................... 31

för uppspelning ...........................................37

Försiktighetsåtgärder ....................................... 80

Bildstorlek ................................................. 18, 19

inspelningsmapp .........................................26

Förstorad visning ............................................. 39

Blixt

Memory Stick ............................................17, 82

Reducering av röda ögon ...................... 24, 28

Memory Stick Duo .................................... 17, 82

välja blixtläge ............................................. 24

I

MENU ..............................................................15

Image Transfer ................................................. 55

Menyinställningar ............................................77

C

ImageMixer .....................................................56

Miljöval (SCENE) ...........................................28

Indexskärm ......................................................36

CD-ROM ......................................................... 53

MPG .................................................................62

Inställning

bildstorlek ...................................................18

D

N

datum och tid ..............................................15

DPOF ............................................................... 40

Nickelmetallhydridbatterier .......................10, 83

menyalternativ ............................................77

Inställning av klocka ........................................15

E

EXEC ......................................................... 15, 39

J

Exif .................................................................. 85

JPG ................................................................... 62

SE

88

R

eg

i

s

t

e

r

P

T

PictBridge .........................................................42

Tagningsläge

Pip-/slutarljud ...................................................79

Automatisk justering ................................... 20

Platser för lagring av bildfiler ...........................62

Bildserie ...................................................... 31

POWER ............................................................14

film .............................................................. 46

PTP .......................................................53, 64, 79

U

R

USB

Radera bilder ....................................................50

Strömsättning via USB-buss ................. 53, 64

Reducering av röda ögon ............................24, 28

USB-anslutning .......................................... 57

Rengöring .........................................................80

USB-drivrutin ....................................... 54, 65

RESET-knapp .............................................67, 76

USB-kabel ...................................... 57, 58, 65

Utskriftsmärke (DPOF) ................................... 40

S

SCENE .............................................................29

V

Självdiagnosfunktion ........................................76

Varningar och meddelanden ............................ 74

Självutlösare .....................................................22

Video-CD ......................................................... 66

Skapa en ny mapp .............................................25

Visa bilder på datorn .................................. 61, 65

Skärm för enstaka bild ......................................35

Visa bilder på LCD-skärmen ..................... 35, 49

Stillbild

Vitbalans .......................................................... 33

fotografera ...................................................20

radera ...........................................................50

Z

visa bilder på datorn ..............................61, 65

Zoom

Register

visa bilder på LCD-skärmen ........................35

Förstorad visning ........................................ 39

Ström

batterier ........................................................10

Å

på/av ............................................................14

Åtkomstlampa .................................................. 17

sätta i batterierna .........................................12

Ä

Ändra inspelningsmapp ................................... 26

SE

89

308489161

Hапечатано на бумаге, изготовленной

на 100% из бумажных отходов, с

использованием печатной краски на

основе растительного масла без

примесей ЛОC (летучиx органическиx

соединений).

Дополнительную информацию об этом изделии и ответы на

Tryckt på 100% återvunnet papper

относящиеся к изделию вопросы можно найти на Web-сайте

med vegetabilisk olje-baserad färg

по оказанию поддержки покупателям.

utan lättflyktiga organiska

föreningar.

Mer information om denna produkt och svar på de vanligaste

frågorna hittar du på vår hemsida.

Sony Corporation Printed in Japan