Sony DSC-U50 – страница 9
Инструкция к Фотоаппарату Sony DSC-U50
PictBridge -kompatibel skrivare
Fel Orsak Åtgärd
Du kan inte ansluta kameran
• Skrivaren är inte PictBridge-kompatibel.
p Fråga skrivartillverkaren om skrivaren är PictBridge-
till skrivaren.
kompatibel.
• Skrivaren är inte klar att anslutas.
p Se efter att skrivaren är påslagen och klar att anslutas.
• Kameran är inte korrekt ansluten till skrivaren.
p Anslut kameran och skrivaren när förberedelserna inför
anslutningen är klara (sidorna 42 och 43).
Det går inte att skriva ut.
• Kameran är inte ansluten till skrivaren.
p Se efter att kameran är korrekt ansluten till skrivaren via USB-
kabeln.
• Skrivaren är avstängd.
p Starta skrivaren. Mer information finns i den bruksanvisning
som medföljde skrivaren.
• Det går inte att skriva ut filmer.
—
Utskriften stoppades.
• Du kopplade från USB-kabeln innan -
—
märket försvann.
Du kan inte koppla ett datum
• Skrivaren kan inte hantera funktionen. p Fråga skrivartillverkaren om skrivaren kan hantera funktionen.
till en bild.
Övrigt
Felsökning
Fel Orsak Åtgärd
Kameran fungerar inte.
• Batteriets laddning är låg. (E-indikatorn visas.)
p Ladda batterierna (sidan 10).
• USB-kabeln är ansluten.
p Koppla från USB-kabeln (sidorna 58 och 65).
Strömmen är på, men
• Den inbyggda mikrodatorn fungerar inte som
p Ta ur batterierna och sätt tillbaka dem efter cirka en minut.
kameran fungerar inte.
den ska.
Starta därefter kameran. Om funktionerna fortfarande inte
fungerar kan du
trycka på RESET-knappen på kamerans undersida
med ett spetsigt föremål och slå på strömmen (sidan 67). (Om
du trycker på RESET-knappen nollställs alla inställningar,
inklusive datum och tid.)
Du kan inte identifiera en
— p Kontrollera indikatorn (sidorna 86 och 87).
indikator på LCD-skärmen.
Linsen immar igen.
• Det har bildats kondens. p Stäng av kameran och låt den stå i cirka en timme i
rumstemperatur så att fukten försvinner innan du använder den
(sidan 80).
SE
73
Varningar och meddelanden
Följande meddelanden visas på LCD-skärmen.
Meddelande Innebörd/Åtgärd
NO MEMORY STICK
• Sätt i en ”Memory Stick Duo” (sidan 17).
SYSTEM ERROR
• Stäng av kameran och sätt på den igen (sidan 14).
MEMORY STICK ERROR
• Den ”Memory Stick Duo” som satts i kan inte användas med kameran (sidan 82).
• ”Memory Stick Duo” är skadad eller polerna på ”Memory Stick Duo” är smutsiga.
• Sätt i en ”Memory Stick Duo” på rätt sätt (sidan 17).
MEMORY STICK TYPE ERROR
• Den ”Memory Stick Duo” som satts i kan inte användas med kameran (sidan 82).
FORMAT ERROR
• Formateringen av kamerans ”Memory Stick Duo” misslyckades. Formatera om ”Memory Stick Duo” (sidan 51).
MEMORY STICK LOCKED
• Du använder en ”Memory Stick Duo” med skrivskyddsflik, och fliken är satt på LOCK. Placera den i
inspelningsläge (sidan 82).
NO MEMORY SPACE
• Kapaciteten på ”Memory Stick Duo” är otillräcklig. Det går inte att spara bilder. Radera onödiga bilder (sidan 50).
READ ONLY MEMORY
• Det går inte att använda kameran för att fotografera eller ta bort en bild som har sparats på den här typen av
”Memory Stick Duo”.
NO FILE IN THIS FOLDER
• Inga bilder har lagrats i mappen.
FOLDER ERROR
• En mapp med samma inledande tre siffror finns redan i kamerans ”Memory Stick Duo”.
(Exempel: 123MSDCF och 123ABCDE) Välj andra mappar eller skapa en ny.
CANNOT CREATE MORE
• Den mapp vars inledande tre siffror i namnet är ”999” finns i ”Memory Stick Duo”. Det går inte att skapa mappar.
FOLDERS
CANNOT RECORD
• Kameran kan inte lagra bilder i vald mapp. Välj en annan mapp (sidan 26).
FILE ERROR
• Ett fel uppstod vid visningen av bilden.
FILE PROTECT
• Bilden har skrivskyddats av en annan enhet. Ta bort skrivskyddet från den andra enheten.
IMAGE SIZE OVER
• Du försöker visa en bild med en storlek som inte kan visas på kameran.
• Du använder PictBridge-funktionen för att skriva ut en bild som har tagits med en annan kamera.
INVALID OPERATION
• Du försöker tilldela utskriftsmärket (DPOF) till en fil som har skapats av en annan enhet.
• Batterinivån är låg eller står på noll. Ladda batterierna (sidan 10). Beroende på användningsförhållandena kan
det hända att indikatorn blinkar trots att det återstår 5 till 10 minuter batteritid.
SE
74
Meddelande Innebörd/Åtgärd
ENLARGED PLAYBACK ERROR
• Du försöker visa en fil som har skapats med annan utrustning med förstorad visning.
• Det går inte att använda förstorad visning med bilder som har bearbetats på dator.
• Det inträffade ett fel under förstorad visning.
PRINTER IS BUSY
• Skrivaren kan inte ta emot jobb under pågående utskrift. Kontrollera skrivaren.
PAPER ERROR
• Det har inträffat ett pappersfel på skrivaren, exempelvis att papperet har tagit slut eller fastnat.
INK ERROR
• Det har inträffat ett bläckfel på skrivaren.
PRINTER ERROR
• Det har inträffat ett utskriftsfel. Kontrollera skrivaren eller att den aktuella bildfilen inte är skadad.
• Data överförs till skrivaren. Koppla inte från USB-kabeln.
Felsökning
SE
75
Självdiagnosfunktion
— Om det visas en kod som börjar med en bokstav
Kameran har en självdiagnosfunktion.
Felkod Orsak Åtgärd
Funktionen visar kamerans status på LCD-
C:32:ss Det har inträffat ett fel i kamerans
• Stäng av strömmen och slå på den igen
skärmen med en kombination av en bokstav
maskinvara.
(sidan 14).
och fyra siffror.
C:13:ss Kameran kan inte läsa eller skriva
• Sätt i ”Memory Stick Duo” igen upprepade
Om detta inträffar kan du se efter i följande
data på dess ”Memory Stick
gånger.
kodtabell och vidta lämpliga åtgärder. De
Duo”.
två sista siffrorna (anges här med ss)
En oformaterad ”Memory Stick
• Formatera ”Memory Stick Duo” (sidan 51).
ändras beroende på kamerans status.
Duo” har satts i.
Den ”Memory Stick Duo” som
• Sätt i en ny ”Memory Stick Duo” (sidan 17).
har satts i kan inte användas med
C:32:ss
den här kameran, eller så är
informationen skadad.
E:61:ss
Ett fel som inte går att reparera har
• Tryck på RESET-knappen (sidan 67) på
E:91:ss
uppstått.
kamerans undersida och slå på strömmen på
nytt.
Självdiagnosfunktion
Om problemet kvarstår trots att du har
vidtagit korrigeringsåtgärderna flera
gånger, kan kameran behöva repareras.
Kontakta Sony-återförsäljaren eller en lokal
auktoriserad Sony-serviceverkstad och
informera dem om den 5-siffriga koden.
Exempel: E:61:10
SE
76
Menyalternativ
Vilka menyalternativ som kan ändras beror
på lägesväljarens läge.
LCD-skärmen visar endast de alternativ
som kan användas för stunden.
Fabriksinställningarna markeras med x.
När lägesväljaren är inställd på (när [ ] har valts i menyinställningarna)
Alternativ Inställning Beskrivning
Ytterligare information
SIZE·BURST x2M / VGA / 2M BURST /
Väljer bildstorlek vid tagning av stillbilder (sidorna 18 och 31).
VGA BURST
FOCUS
xAUTO / 0.2 m / 0.5 m /
Väljer autofokusmetod eller ställer in förinställt fokusavstånd (sidan 30).
1.0 m /
SELFTIMER ON / xOFF Aktiverar självutlösaren (sidan 22).
WHITE BAL xAUTO / / / / Ställer in vitbalansen (sidan 33).
När lägesväljaren är inställd på (när [ ] har valts i menyinställningarna)
Alternativ Inställning Beskrivning
SIZE x320×240 / 160×112 Väljer bildstorlek vid filminspelning (sidan 46).
FOCUS
xAUTO / 0.2 m / 0.5 m /
Väljer autofokusmetod eller ställer in förinställt fokusavstånd (sidan 30).
1.0 m /
SELFTIMER ON / xOFF Aktiverar självutlösaren (sidan 22).
WHITE BAL xAUTO / / / / Ställer in vitbalansen (sidan 33).
SE
77
Ytt
er
li
gare
i
n
f
orma
ti
o
n
När lägesväljaren är inställd på eller (när [ ] har valts i menyinställningarna)
Alternativ Inställning Beskrivning
FORMAT OK / CANCEL Formaterar ”Memory Stick Duo”. När du formaterar en ”Memory Stick Duo”
raderas alla data i ”Memory Stick Duo” permanent, även sådana bilder som har
skrivskyddats med en annan enhet (sidan 51).
CREATE FOLDER OK / CANCEL Skapar en mapp för lagring av bilder (sidan 25).
CHANGE FOLDER OK / CANCEL Ändrar mappen för lagring av bilder (sidan 26).
När lägesväljaren är inställd på (när [ ] har valts i menyinställningarna)
Alternativ Inställning Beskrivning
DELETE OK / CANCEL Raderar den bild som visas (sidan 50).
DELETE IN
OK / CANCEL Raderar alla bilder i mappen (sidan 50).
FOLDER
INDEX / SINGLE — Växlar mellan fyrbildsvisning och enbildsvisning (sidan 35).
DPOF ON / xOFF Placerar/tar bort utskriftsmärket (DPOF) på stillbilder som du vill skriva ut
(sidan 40).
När lägesväljaren är inställd på (när [ ] har valts i menyinställningarna)
Alternativ Inställning Beskrivning
FORMAT OK / CANCEL Formaterar ”Memory Stick Duo”. När du formaterar en ”Memory Stick Duo”
raderas alla data i ”Memory Stick Duo” permanent, även sådana bilder som har
skrivskyddats med en annan enhet (sidan 51).
PRINT — Ansluter kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare och skriver ut bilden
(sidan 42).
CHANGE FOLDER* OK / CANCEL Väljer den mapp som innehåller bilderna du vill visa (sidan 37).
* Du kan välja alternativet även när kameran är ansluten till en PictBridge-kompatibel skrivare. Du kan växla till en mapp som innehåller de bilder du vill skriva ut
(sidan 45).
SE
78
När [ ] har valts i menyinställningarna under en anslutning med en PictBridge-kompatibel skrivare
Alternativ Inställning Beskrivning
PRINT 1 PAGE OK / CANCEL Ansluter kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare och skriver ut bilden
(sidan 44).
INSERT DATE — Kopplar ett datum till en bild som ska skrivas ut (sidan 45).
Följande menyer är tillgängliga oberoende av lägesväljarens placering.
När [ ] har valts i menyinställningarna
Alternativ Inställning Beskrivning
Ytterligare information
LCD LIGHT xON / OFF Anger ljusstyrkan på LCD-skärmen. Om du väljer [ON] blir skärmen ljus och lätt
att använda, men det laddar även ur batteriet snabbare (sidan 21).
DISPLAY xON
– Visar alla indikatorer.
OFF
– Visar varningsmeddelanden och dylikt.
När [ ] har valts i menyinställningarna
Alternativ Inställning Beskrivning
CLOCK SET DATE NOTATION
– Ställer in datumformatet (sidan 15).
x[Y/M/D] / [M/D/Y] / [D/M/Y]
DATE&TIME SET
– Ställer in datum och tid (sidan 15).
BEEP xON
– Aktiverar ljudsignalen när du trycker på kontrollknappen/avtryckaren.
SHUTTER
– Aktiverar ljudsignalen när du trycker på avtryckaren.
OFF
– Stänger av ljudsignalen.
USB xNORMAL / PTP Växlar USB-läge (sidorna 53 och 64).
A
LANGUAGE
— Visar menyalternativ, varningar och meddelanden på valt språk.
SE
79
Försiktighetsåtgärder
Förvara inte kameran på
Rengöring
Observera följande om
följande platser
arbetstemperaturen
Rengöra LCD-skärmen
• På en extremt varm plats, exempelvis i en
Torka bort fingeravtryck, damm och annat
Kameran är konstruerad för att användas i
bil som parkerats i solen. Kamerans hölje
från skärmen med en LCD-rengöringssats
temperaturer mellan 0°C och 40°C. Du bör
kan deformeras eller det kan uppstå
(medföljer inte).
därför inte ta bilder då det är extremt kallt
kamerafel.
eller varmt, det vill säga i temperaturer som
Rengöra linsen
• I direkt solljus eller nära ett
ligger utanför dessa värden.
Torka av linsen med en mjuk trasa för att ta
värmeelement. Kamerans hölje kan
bort fingeravtryck, damm och annat.
Om fuktkondens
deformeras eller det kan uppstå
kamerafel.
Rengöra kamerans hölje
Om kameran snabbt förs från en kall till en
• På en skakig plats.
Rengör höljet med en mjuk trasa som är lätt
varm plats eller placeras i ett mycket fuktigt
• Nära starka magnetiska kraftfält.
fuktad med vatten och torka av det med en
rum, kan det komma in fukt i kameran och
• Se till att det inte kommer in smuts i
torr trasa. Använd inte följande ämnen
det kan bildas kondens på in- eller utsidan.
kameran på sandiga eller dammiga
eftersom de kan skada ytbehandlingen eller
Fuktkondens kan orsaka fel på kameran.
platser. Det kan orsaka kamerafel som i
höljet.
Fuktkondens uppstår lätt när:
vissa fall inte går att reparera.
• Thinner
• Kameran förs från en kall plats, till
•Bensin
exempel en skidbacke, till ett uppvärmt
• Alkohol
rum.
• Engångsservietter med rengöringsmedel
• Kameran tas ut i värmen från ett svalt
• Lättflyktigt insektsmedel
rum, från en bil med luftkonditioneringen
• Kontakt med gummi eller vinyl under en
på eller dylikt.
längre tid
SE
80
Skydda mot fukt och kondens
Om det interna laddningsbara
• Placera det interna laddningsbara batteriet
När du för kameran från en kall till en varm
enligt bilden. När du har avlägsnat
knappbatteriet
batteriskyddet och knappbatteriet från kameran,
plats, kan du skydda den med en plastpåse
Den här kameran har ett internt
kan du inte sätta tillbaka dem. Avlägsna dem
och sedan låta den anpassa sig till de nya
laddningsbart knappbatteri, så inställningar
inte annat än när du kasserar kameran.
förhållandena innan du tar ur den (efter
för bland annat datum och tid behålls
cirka en timme).
oavsett om strömmen är påslagen eller
Placeringen av det interna
laddningsbara knappbatteriet
Om kondens uppstår
avstängd.
Stäng av kameran och vänta i cirka en
Det laddningsbara knappbatteriet laddas när
timme så att fukten hinner dunsta. Tänk på
du använder kameran. Om du däremot
Ytterligare information
att om du försöker att ta bilder när det finns
endast använder kameran under kortare
fukt på linsens insida, blir bilderna oskarpa.
tider laddas det ur gradvis, och om du inte
använder kameran alls under en månads tid
laddas batteriet ur helt. I detta fall bör du se
till att ladda det laddningsbara
knappbatteriet innan du använder kameran.
Observera att även om knappbatteriet inte
är laddat, kan du ändå använda kameran
förutsatt att du inte sparar datum och tid.
Laddningsmetod
Sätt i laddade nickelmetallhydridbatterier
med storleken AAA och låt kameran stå i
minst ett dygn med strömmen frånslagen.
SE
81
På ”Memory Stick”
”Memory Stick” är ett nytt kompakt och
Använda ”Memory Stick Duo”
• Vidrör inte kontaktytan på ”Memory Stick
bärbart IC-inspelningsmedium med större
Duo” med handen eller ett metallföremål.
• Du kan inte spela in, redigera eller ta bort bilder
• Stöt inte, böj inte och tappa inte ”Memory Stick
datakapacitet än en diskett.
om du sätter skrivskyddsfliken** på LOCK
Duo”.
I tabellen nedan framgår vilka typer av
med ett spetsigt föremål.
• Plocka inte isär eller ändra ”Memory Stick
”Memory Stick” som kan användas
Kontakt
Duo”.
tillsammans med kameran. Det finns
• Utsätt inte ”Memory Stick Duo” för väta.
emellertid inga garantier för att alla
• Lämna inte ”Memory Stick Duo” inom räckhåll
för små barn.
”Memory Stick”-funktioner fungerar
Skrivskydds-
Den kan sväljas av misstag.
korrekt.
flik**
• Använd eller förvara inte ”Memory Stick Duo”
Typ av ”Memory
Tagning/
under följande omständigheter:
Textområde
Stick”
Visning
– På platser med hög temperatur, exempelvis i
en bil som parkerats i solen
Memory Stick ×
Läget för eller formen på skrivskyddsfliken**
– På platser som utsätts för direkt solljus
kan variera beroende på vilken ”Memory Stick
Memory Stick Duo a
– På fuktiga platser eller på platser med
Duo” du använder.
frätande ämnen
MagicGate Memory
**Den ”Memory Stick Duo” som medföljer
×
Stick
kameran saknar skrivskyddsflik.
• Ta aldrig ur kamerans ”Memory Stick Duo”
MagicGate Memory
*a*
medan data läses eller skrivs.
Stick Duo
• Informationen kan skadas i följande situationer.
Memory Stick PRO ×
– När du tar ut ”Memory Stick Duo” eller
Memory Stick PRO Duo
*a*
stänger av kameran under läsning eller
skrivning
* ”MagicGate Memory Stick Duo” och ”Memory
– När ”Memory Stick Duo” används på platser
Stick PRO Duo” är utrustade med MagicGate-
som utsätts för statisk elektricitet eller
funktioner. MagicGate är en teknik för
elektriska störningar
upphovsrättsskydd med kryptering.
• Du rekommenderas att säkerhetskopiera viktiga
Lagring/visning av data som kräver
data.
MagicGate-funktioner kan inte hanteras med
• Tryck inte hårt när du skriver i textområdet.
den här kameran.
• Fäst inte en etikett på själva ”Memory Stick
Duo” eller på en Memory Stick Duo-adapter.
• Det finns inga garantier för att ”Memory Stick
• Använd det medföljande fodralet när du flyttar
Duo” som formaterats på en dator fungerar
eller förvarar kamerans ”Memory Stick Duo”.
SE
tillsammans med kameran.
82
Om nickelmetallhydridbatterier
Använda en Memory Stick
Effektiv användning av
Batterilivslängd
Duo-adapter (medföljer)
batteriet
• Batteriets livslängd är begränsad.
Batteriets kapacitet minskar i takt med att
• När du använder en ”Memory Stick Duo”
• Vid inköpstillfället eller när
tillsammans med en ”Memory Stick”-
nickelmetallhydridbatterierna inte har
du använder det och med tiden. När
kompatibel enhet, måste du sätta in ”Memory
använts på länge, kan det hända att de inte
driftstiden med batteri verkar vara
Stick Duo” i en Memory Stick Duo-adapter.
laddas helt. Du rekommenderas att ladda
avsevärt kortare än normalt, beror det
Om du sätter in en ”Memory Stick Duo” i en
batterierna innan du använder dem.
troligen på att batterierna håller på att ta
”Memory Stick”-kompatibel enhet utan en
• Batteriets prestanda minskar i miljöer
slut.
Memory Stick Duo-adapter, kanske du inte kan
Ytterligare information
ta bort den från enheten.
med låga temperaturer och batteriets
• Batteriets livslängd varierar beroende på
• När du sätter in en ”Memory Stick Duo” i en
livslängd förkortas i sådana förhållanden.
förvaring, användarförhållanden och
Memory Stick Duo-adapter bör du se till att
Batteriet räcker längre om du förvarar det
miljö och är olika för alla batterier.
”Memory Stick Duo” sätts in i rätt riktning, så
i sin behållare i en ficka nära kroppen så
långt in det går. Felaktig isättning kan medföra
att det hålls varmt, och sätter i det i
kamerafel.
• När du använder en ”Memory Stick Duo” i en
kameran strax före användning.
Memory Stick Duo-adapter tillsammans med
• Om du ställer in [LCD LIGHT] på [OFF]
en ”Memory Stick”-kompatibel enhet, bör du
räcker batteriet längre.
se till att ”Memory Stick Duo” är rättvänd.
• Om du ofta fotograferar med blixt
Felaktig användning kan skada utrustningen.
förbrukas batteriet snabbare.
• Använd inte en Memory Stick Duo-adapter
• Vi rekommenderar att du har extra
utan en ”Memory Stick Duo”. Det kan orsaka
fel på enheten.
batterier till hands för två eller tre gånger
den beräknade tagningstiden och gör
provtagningar innan du tar de riktiga
Använda ”Memory Stick PRO
bilderna.
Duo” (medföljer inte)
• Utsätt inte batteriet för väta. Batteriet är
• ”Memory Stick PRO Duo” med en kapacitet på
inte vattentätt.
upp till 512MB har befunnits fungera korrekt
tillsammans med kameran.
SE
83
Batteriladdaren
• Ladda inte andra batterier än Sony
• När laddningslampan blinkar kan det
nickelmetallhydridbatterier i den laddare
bero på ett batterifel eller på att batterier
som medföljer kameran. Om du försöker
av en annan typ än den angivna har satts
ladda batterier av en annan typ (till
i. Kontrollera att batterierna är av angiven
exempel manganbatterier, alkaliska
typ. Om rätt typ av batterier används, bör
torrbatterier, primära litiumbatterier eller
du ta ur alla batterier, byta ut dem mot
nickelkadmiumbatterier) än den som
nya eller andra och kontrollera om
anges, kan batterierna läcka, överhettas
batteriladdaren fungerar korrekt.
eller explodera och orsaka brännskador
Fungerar laddaren korrekt kan det ha
samt risk för andra skador.
inträffat ett batterifel.
• Ladda inte helt laddade nickelmetall-
hydridbatterier igen. Det finns annars risk
för läckage, överhettning, explosioner
och elchock.
• När du laddar ett annat högkapacitets-
batteri än det medföljande i
batteriladdaren, är det möjligt att du inte
kan utnyttja batteriets hela kapacitet.
SE
84
Specifikationer
xKamera
[LCD-skärm]
Nominell uteffekt
DC OUT AA: 1,4 V,
[System]
LCD-panel som används
400 mA × 2
2,5 cm (typ 1,0) TFT-enhet
Bildenhet 6,72 mm (1/2,7 typ) färg-CCD
AAA: 1,4 V,
Sammanlagt antal punkter
Primärt färgfilter
160 mA × 2
64 460 (293×220) punkter
Totalt antal bildpunkter som kan utnyttjas
Intervall för drifttemperatur
av kameran
0°C till +40°C
Cirka 2 112 000 bildpunkter
[Ström, allmänt]
Intervall för förvaringstemperatur
Antal bildpunkter som kan utnyttjas av
Ström AAA Nickelmetallhydridbatterier
–20°C till +60°C
kameran
(2) 2,4 V
Mått Cirka 71 × 30 × 91 mm
Ytterligare information
Cirka 2 020 000 bildpunkter
5 V (från USB-kabel)
(B/H/D)
Lins Enkel fokuslins
Strömförbrukning (vid tagning)
Vikt Cirka 90 g
f = 5,0 mm
1,27 W
(35 mm kamerakonvertering: 33 mm)
Intervall för drifttemperatur
F2,8
Tillbehör
0°C till +40°C
Exponeringskontroll
Intervall för förvaringstemperatur
• HR11/45: Nickelmetallhydridbatterier HR03
Automatisk, Miljöval (5 lägen)
–20°C till +60°C
(storlek AAA) (2)
Vitbalans Automatisk, Dagsljus, Molnigt,
Mått 99,9 × 40,5 × 24,9 mm
• Batterilåda (1)
Lysrör, Glödlampa
(B/H/D, utskjutande delar ej
• BC-CS2A/CS2B Laddare för
Dataformat Stillbilder: DCF-kompatibelt
inräknade)
nickelmetallhydridbatterier (1)
(Exif ver. 2.2 JPEG-kompatibelt),
Vikt Cirka 132 g (inklusive 2 batterier,
• Nätsladd (1)
DPOF-kompatibelt
”Memory Stick Duo”, halsrem samt
Filmer: MPEG1-kompatibelt (utan
• USB-kabel (1)
linsskydd)
ljud)
• Halsrem (1)
Exif Print Kompatibel
Inspelningsmedium
• ”Memory Stick Duo” (8 MB) (1)
”Memory Stick Duo”
PRINT Image Matching II Kompatibel
• Memory Stick Duo Adapter (1)
Blixt Rekommenderat avstånd: 0,5 till
PictBridge Kompatibel
• Linsskydd (1)
1,8 m
• CD-ROM (USB-drivrutin SPVD-010) (1)
xBC-CS2A/CS2B Laddare till
• Bruksanvisning (1)
[Utgång]
nickelmetallhydridbatterier
USB-uttag mini-B
Konstruktion och specifikationer kan ändras utan
Nominell ineffekt
100 – 240 V växelström, 50/60 Hz,
föregående meddelande.
3W
SE
85
LCD-skärmen
När du tar stillbilder
När du spelar in filmer
2M
101
15
C:32:ss
A Bildstorleksindikator (18, 31)
A Indikator för inspelningsläge (46)
B Indikator för återstående
B Indikator för återstående
batteritid (13)
batteritid (13)
C Blixtlägesindikator (24)/
C Indikator för förinställd fokus (30)
Indikator för reducering av röda
D Vitbalansindikator (33)
ögon (24)
D Indikator för förinställd fokus (30)
E Indikator för
E Vitbalansindikator (33)
varningsmeddelande vid låg
F Miljövalsindikator (28)
batterinivå (74)
G AE/AF-låsindikator (20)
F Statusindikator (46)
H Indikator för lagringsmapp (25)
G Indikator för lagringsmapp (25)
I ”Memory Stick”-indikator för
H ”Memory Stick”-indikator för
återstående kapacitet
återstående kapacitet
J Indikator för återstående antal
I Indikator för återstående
bilder som kan sparas (19)
tagnings-/inspelningstid
K Självdiagnosdisplay (76)
[maximal inspelningstid] (48)
L Indikator för självutlösare (22)
J Självdiagnosdisplay (76)
M Indikator för varningsmeddelande
SE
K Indikator för självutlösare (22)
vid låg batterinivå (74)
86
2M
7
8
2M
9
320
STBY
101
0:38/ 12:55
q;
C:32:ss
qa
5
qs
6
qd
320
1
2
320
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
Sidnumren inom parentes anger var det
finns annan viktig information.
När du visar stillbilder
När du visar rörliga bilder
2M
101
12
2.5
/12
Ytterligare information
101
-
0012
2003
7 4
9:30AM
K Indikator för inspelningsläge (49)
A Bildstorleksindikator (18, 31)
L Mapp_filnamn (62)
B Indikator för utskriftsmärke
M Indikator för uppspelningsmapp
(DPOF) (40)
(37)
C PictBridge-anslutningsindikator
N Bildnummer
(43)
O Räkneverk
D Indikator för förstorad visning/
P Indikator för ändring av mapp (38)
förstoringsgrad (39)
Q Tagningsdatum/-tid för den bild
E Mapp-filnamn (62)
som visas
F Indikator för frånkoppling av
USB-kabel (45)
G Indikator för uppspelningsmapp
(37)
H Bildnummer/Antal bilder som är
lagrade i vald mapp
I Indikator för ändring av mapp (38)
J Tagningsdatum/-tid för den bild
som visas
SE
87
2M
1
7
2M
8
9
2
3
4
q;
6
5
320
101
8
0:12
320
qa
320
q
d
qf
qg
qh
qs
101
_
0008
2003 7 4
10:30AM
qj
Sidnumren inom parentes anger var det
finns annan viktig information.
F
K
Register
Fil
Kontrollknappar ...........................................9, 15
filnamn ........................................................ 62
Kopiera bilder till datorn ......................53, 59, 65
A
platser för lagring av bildfiler ..................... 62
AE/AF-låsindikator ......................................... 20
Film
L
Antal bilder som kan sparas eller
filma ............................................................ 46
Ladda
tagningstid .................................. 13, 19, 48
tagningstid ............................................. 13, 48
ladda batterierna ..........................................10
Använda kameran utomlands .......................... 14
visa bilder på datorn .............................. 61, 65
laddningstid .................................................11
Autofokus ........................................................ 20
visa filmer på LCD-skärmen ....................... 49
LCD-skärm
Fokusera
DISPLAY ..............................................22, 86
fotografera
B
LCD-belysning ............................................21
(med läget Automatisk justering) .......... 20
Batteri
Linsskydd ...........................................................8
Fokusering
Batterilivslängd ........................................... 13
Lägesväljare .......................................................9
Förinställd fokus ......................................... 30
förbereda batterier ....................................... 10
Format .............................................................. 51
indikator för återstående batteritid .............. 13
M
Fuktkondens ..................................................... 80
laddningstid ................................................ 11
Mapp
Funktion för automatisk avstängning .............. 15
Bildserie ........................................................... 31
för uppspelning ...........................................37
Försiktighetsåtgärder ....................................... 80
Bildstorlek ................................................. 18, 19
inspelningsmapp .........................................26
Förstorad visning ............................................. 39
Blixt
Memory Stick ............................................17, 82
Reducering av röda ögon ...................... 24, 28
Memory Stick Duo .................................... 17, 82
välja blixtläge ............................................. 24
I
MENU ..............................................................15
Image Transfer ................................................. 55
Menyinställningar ............................................77
C
ImageMixer .....................................................56
Miljöval (SCENE) ...........................................28
Indexskärm ......................................................36
CD-ROM ......................................................... 53
MPG .................................................................62
Inställning
bildstorlek ...................................................18
D
N
datum och tid ..............................................15
DPOF ............................................................... 40
Nickelmetallhydridbatterier .......................10, 83
menyalternativ ............................................77
Inställning av klocka ........................................15
E
EXEC ......................................................... 15, 39
J
Exif .................................................................. 85
JPG ................................................................... 62
SE
88
R
eg
i
s
t
e
r
P
T
PictBridge .........................................................42
Tagningsläge
Pip-/slutarljud ...................................................79
Automatisk justering ................................... 20
Platser för lagring av bildfiler ...........................62
Bildserie ...................................................... 31
POWER ............................................................14
film .............................................................. 46
PTP .......................................................53, 64, 79
U
R
USB
Radera bilder ....................................................50
Strömsättning via USB-buss ................. 53, 64
Reducering av röda ögon ............................24, 28
USB-anslutning .......................................... 57
Rengöring .........................................................80
USB-drivrutin ....................................... 54, 65
RESET-knapp .............................................67, 76
USB-kabel ...................................... 57, 58, 65
Utskriftsmärke (DPOF) ................................... 40
S
SCENE .............................................................29
V
Självdiagnosfunktion ........................................76
Varningar och meddelanden ............................ 74
Självutlösare .....................................................22
Video-CD ......................................................... 66
Skapa en ny mapp .............................................25
Visa bilder på datorn .................................. 61, 65
Skärm för enstaka bild ......................................35
Visa bilder på LCD-skärmen ..................... 35, 49
Stillbild
Vitbalans .......................................................... 33
fotografera ...................................................20
radera ...........................................................50
Z
visa bilder på datorn ..............................61, 65
Zoom
Register
visa bilder på LCD-skärmen ........................35
Förstorad visning ........................................ 39
Ström
batterier ........................................................10
Å
på/av ............................................................14
Åtkomstlampa .................................................. 17
sätta i batterierna .........................................12
Ä
Ändra inspelningsmapp ................................... 26
SE
89
308489161
Hапечатано на бумаге, изготовленной
на 100% из бумажных отходов, с
использованием печатной краски на
основе растительного масла без
примесей ЛОC (летучиx органическиx
соединений).
Дополнительную информацию об этом изделии и ответы на
Tryckt på 100% återvunnet papper
относящиеся к изделию вопросы можно найти на Web-сайте
med vegetabilisk olje-baserad färg
по оказанию поддержки покупателям.
utan lättflyktiga organiska
föreningar.
Mer information om denna produkt och svar på de vanligaste
frågorna hittar du på vår hemsida.
Sony Corporation Printed in Japan