Sony DCR-TRV80E – страница 15
Инструкция к Видеокамере Sony DCR-TRV80E
Информация по уходу за
Underhåll och
аппаратом и меры
försiktighetsåtgärder
предосторожности
Försiktighetsåtgärder
Меры предосторожности
Angående drift av videokameran
Эксплуатация видеокамеры
•Driv videokameran på 7,2 volt (batteri) eller 8,4
• Эксплуатируйте Вашу видеокамеру при 7,2
volt (nätadapter).
В (батарейный блок) или 8,4 В (сетевой
•Använd de tillbehör som rekommenderas i
адаптер переменного тока).
denna bruksanvisning för likströmsdrift eller
• Что касается эксплуатации видеокамеры от
nätdrift.
постоянного или переменного тока,
•Koppla ur videokamerans strömförsörjning och
используйте принадлежности,
ta videokameran till en Sony-handlare för
рекомендуемые в данной инструкции по
kontroll, innan den tas i bruk på nytt efter att
эксплуатации.
något fast föremål eller vätska trängt in i
• Если какой-нибудь твердый предмет или
videokameran.
жидкость попали внутрь корпуса,
•Undvik ovarsam hantering och mekaniska
выключите Вашу видеокамеру и проверьте
stötar. Var extra försiktig med objektivet.
ее в сервисном центре Sony перед ее
•Låt strömbrytaren POWER stå i läget OFF
дальнейшей эксплуатацией.
(CHG), när videokameran inte används.
• Избегайте грубого обращения с
•Använd inte videokameran inlindad i en
видеокамерой или механических ударов.
handduk etc. Det kan leda till överhettning
Будьте особенно осторожны с объективом.
inuti videokameran.
• Если Ваша видеокамера не используется,
•Utsätt inte videokameran för starka magnetfält
установите переключатель POWER в
eller mekaniska vibrationer.
положение OFF (CHG).
•Tryck inte på LCD-panelen med något spetsigt
• Не заворачивайте Вашу видеокамеру,
föremål annat än den medföljande pekpennan
например, в полотенце, и не эксплуатируйте
(gäller endast DCR-TRV80E).
ее в таком состоянии. В противном случае
•Om videokameran används på en kall plats kan
может произойти накопление тепла внутри
det hända att en restbild visas på LCD-
видеокамеры.
Övrig information Дополнительная информация
skärmen. Det betyder inte att det är något fel.
• Держите Вашу видеокамеру подальше от
•Baksidan på LCD-skärmen kan bli varm vid
сильных магнитных полей или механической
användning av videokameran. Det betyder inte
вибрации.
att det är något fel.
• Не прикасайтесь к экрану ЖКД острыми
предметами, отличными от прилагаемого
Angående hantering av band
пера. (только модель DCR-TRV80E)
•Skjut inte in någonting i de små hålen på
• При эксплуатации Вашей видеокамеры в
baksidan av en kassett. Dessa hål är till för
холодном месте на экране ЖКД может
avkänning av bandets typ och tjocklek samt i
появляться остаточное изображение. Это
vilket läge skyddstungan står.
не является неисправностью.
•Öppna inte bandets skyddslucka och vidrör ej
• При эксплуатации Вашей видеокамеры
bandet.
задняя сторона экрана ЖКД может
•Undvik att vidröra och skada anslutningsdelen.
нагреваться. Это не является
Använd en mjuk trasa till att torka bort damm
неисправностью.
eller annan smuts från anslutningsdelen.
Об обращении с лентами
• Не вставляйте ничего в маленькие
отверстия на задней стороне кассеты. Эти
отверстия используются для определения
типа и толщины ленты, а также для
определения наличия или отсутствия
лепестка защиты от записи.
• Не открывайте защитную крышку ленты и
не прикасайтесь к ленте.
• Избегайте прикосновения к контактам или
их повреждения. Чтобы удалить пыль,
протрите контакты лоскутом мягкой ткани.
281
Информация по уходу за
Underhåll och
аппаратом и меры
försiktighetsåtgärder
предосторожности
Angående skötsel av videokameran
Уход за видеокамерой
•Töm kassettfacket och slå sedan periodvis på
• Вынимайте кассету с лентой и
периодически включайте питание,
strömmen för att manövrera videokameran i
переключайтесь в положения CAMERA и
lägena CAMERA och VCR och spela upp ett
VCR и воспроизводите ленту в течение
band i cirka tre minuter, när videokameran inte
примерно трех минут, если Ваша
ska användas på länge.
видеокамера не будет использоваться
•Rengör objektivet med en mjuk borste för att
длительное время.
avlägsna damm. Torka bort eventuella
• Очищайте объектив с помощью мягкой
кисточки для удаления пыли. Если имеются
fingeravtryck på objektivet med en mjuk trasa.
отпечатки пальцев на объективе, удалите
•Rengör videokamerahuset med en torr och
их с помощью мягкой ткани.
mjuk trasa eller med en mjuk trasa som fuktats
• Очищайте корпус Вашей видеокамеры с
lätt i en mild rengöringslösning. Använd ingen
помощью сухой мягкой ткани или мягкой
typ av rengöringslösning som kan skada
ткани, слегка смоченной раствором
умеренного моющего средства. Не
ytbehandlingen.
используйте каких-либо типов
•Låt inte sand tränga in i videokameran. Se till
растворителей, которые могут повредить
att videokameran skyddas från sand eller
отделку.
damm, när den används på en sandstrand eller
• Не допускайте попадания песка в Вашу
en plats där det dammar mycket. Sand och
видеокамеру. Если Вы используете
видеокамеру на песчаном пляже или в
damm kan orsaka funktionsfel på videokame-
каком-либо пыльном месте, предохраняйте
ran som i vissa fall kan vara oreparerbara.
ее от песка или пыли. Песок или пыль могут
привести к неисправности Вашей
Angående nätadaptern
видеокамеры, которая иногда может быть
•Koppla loss nätadaptern från nätuttaget, när
неустранимой.
den inte ska användas på ett bra tag. Koppla
Сетевой адаптер переменного тока
loss nätkabeln genom att hålla i och dra ut
• Отсоедините аппарат от электрической
stickkontakten. Dra aldrig i själva nätkabeln.
сети, если он не используется длительное
•Använd inte nätadaptern med en skadad
время. Для отсоединения сетевого шнура
nätkabel eller om nätadaptern har tappats eller
потяните его за штекер. Никогда не тяните
за сам шнур.
skadats.
• Не эксплуатируйте аппарат с
•Böj inte nätkabeln med våld och placera
поврежденным шнуром или же в случае,
ingenting tungt på den. Det gör att nätkabeln
если аппарат упал или был поврежден.
skadas och kan orsaka brand eller elektriska
• Не сгибайте сетевой шнур силой и не
stötar.
ставьте на него тяжелые предметы. Это
повредит шнур и может привести к пожару
•Se till att undvika att metallföremål kommer i
или поражению электрическим током.
kontakt med metalldelarna på anslutningsde-
• Не допускайте соприкосновения
len. Om det händer kan det orsaka kortslutning
металлических предметов с
och skada nätadaptern.
металлическими контактами
•Håll alltid metallanslutningsdelar rena.
соединительной пластины. Если это
случится, то может произойти короткое
•Plocka inte isär nätadaptern.
замыкание, и аппарат может быть
•Utsätt inte nätadaptern för mekaniska stötar
поврежден.
och tappa den inte.
• Следите за тем, чтобы металлические
•Håll nätadaptern borta från AM-mottagare och
контакты были чистыми.
annan videoutrustning medan den används,
• Не разбирайте аппарат.
särskilt vid laddning, eftersom den kan störa
• Не подвергайте аппарат механическим
ударам и не роняйте его.
AM-mottagning och videomanövrering.
• При использовании аппарата, особенно во
•Nätadaptern blir varm när den används. Det
время зарядки, держите его подальше от
betyder inte att det är något fel.
приемников АМ-радиовещания и
•Placera inte nätadaptern på en plats där den
видеоаппаратуры, поскольку они нарушают
utsätts för:
АМ-радиоприем и функционирование видео.
•В процессе эксплуатации аппарат
–extrem värme eller kyla,
нагревается. Это не является
–damm eller smuts,
неисправностью.
–hög luftfuktighet,
• Не размещайте аппарат в местах:
–vibrationer.
– Чрезмерно жарких или холодных
– Пыльных или грязных
– Очень влажных
282
– Подверженных вибрации
Информация по уходу за
Underhåll och
аппаратом и меры
försiktighetsåtgärder
предосторожности
Angående skötsel och förvaring av
Об уходе за объективом и о его
objektiv
хранении
•Torka rent objektivglaset med en mjuk trasa i
• Очищайте поверхность объектива мягкой
följande fall:
тканью в следующих случаях:
–när det finns fingeravtryck på objektivglaset,
– Если на поверхности объектива есть
–när det är väldigt varmt eller fuktigt,
отпечатки пальцев
–när objektivet används vid havet eller i dylika
–В жарких или влажных местах
miljöer.
– При использовании объектива в таких
•Förvara objektivet på en välventilerad plats
местах, как морское побережье
som inte utsätts för mycket smuts eller damm.
• Храните объектив в хорошо
проветриваемом месте, защищенном от
Följ periodvis ovanstående anvisningar för att
грязи и пыли.
undvika mögelbildning.
Vi rekommenderar att videokameran slås på och
Во избежание появления плесени
manövreras ungefär en gång i månaden för att
периодически выполняйте описанные выше
den ska behålla optimalt skick så länge som
процедуры.
möjligt.
Рекомендуется включать Вашу видеокамеру
и пользоваться ею примерно один раз в
Angående uppladdningsbara
месяц для поддержания видеокамеры в
batterier
оптимальном состоянии в течение
•Använd endast specificerad laddare eller
длительного времени.
videoutrustning med laddningsfunktion.
•Se till att inga metalldelar kommer i kontakt
Перезаряжаемый батарейный блок
med anslutningsdelarna på ett batteri för att
• Используйте только рекомендуемое
undvika en olycka orsakad av kortslutning.
зарядное устройство или видеоаппаратуру с
•Håll uppladdningsbara batterier borta från eld.
зарядной функцией.
•Utsätt aldrig ett uppladdningsbart batteri för
• Для предотвращения несчастного случая
Övrig information Дополнительная информация
hög värme (över 60°C), såsom i en bil som står
из-за короткого замыкания не допускайте
parkerad i solen eller där solen lyser rakt på
контакта металлических предметов с
det.
контактами батарейного блока.
•Förvara ett uppladdningsbart batteri på en sval
• Храните батарейный блок вдали от огня.
och torr plats.
• Никогда не подвергайте перезаряжаемый
•Utsätt inte ett uppladdningsbart batteri för
батарейный блок воздействию температур
mekaniska stötar.
свыше 60°C, например, в припаркованном
•Plocka inte isär och modifiera inte ett
под солнцем автомобиле или под прямым
uppladdningsbart batteri.
солнечным светом.
•Se till att ett uppladdningsbart batteri monteras
• Храните перезаряжаемый батарейный блок
ordentligt på videoutrustningen.
в прохладном, сухом месте.
•Laddning när viss batterikapacitet återstår
• Не подвергайте перезаряжаемый
påverkar inte den ursprungliga
батарейный блок воздействию каких-либо
batterikapaciteten.
механических ударов.
• Не разбирайте и не видоизменяйте
перезаряжаемый батарейный блок.
• Плотно прикрепляйте перезаряжаемый
батарейный блок к видеоаппаратуре.
• Зарядка батареи, у которой еще имеется
немного заряда, не повлияет на исходную
емкость батареи.
283
Информация по уходу за
Underhåll och
аппаратом и меры
försiktighetsåtgärder
предосторожности
Anmärkning gällande torrbatterier
Примечание о сухих батарейках
Observera följande punkter för att undvika
Во избежание возможного повреждения
skador på grund av batteriläckage eller
видеокамеры вследствие утечки внутреннего
korrosion:
вещества батареек или коррозии соблюдайте
–Var noga med att sätta i batterierna med
следующее:
polerna + och – korrekt vända enligt
– При установке батареек располагайте их
märkningarna + och – i batterifacket.
полюса + – в соответствии с метками + –.
–Torrbatterier kan inte laddas upp.
– Сухие батарейки нельзя перезаряжать.
–Använd inte ett nytt och ett gammalt batteri
– Не используйте новые батарейки вместе со
tillsammans.
старыми.
–Använd inte olika typer av batterier.
– Не используйте батарейки разного типа.
–Ström flödar ut ur batterier som inte används
– Если батарейки не используются
under lång tid.
длительное время, они постепенно
–Använd inte ett läckande batteri.
разряжаются.
– Не используйте батарейки, в которых
Om batteriläckage uppstår
произошла утечка внутреннего вещества.
•Torka bort all vätska ur batterifacket noga
innan nya batterier sätts i.
Если произошла утечка внутреннего
•Skölj bort vätska som kommit på huden med
вещества батареек
kallt vatten.
• Перед тем, как заменить батарейки,
•Om vätska skulle råka hamna i ögonen, så skölj
тщательно протрите остатки жидкости в
först ögonen med rikligt med vatten och
отсеке для батареек.
kontakta därefter en läkare.
•В случае попадания жидкости на кожу,
смойте жидкость водой.
Koppla ur strömförsörjningen till videokameran
•В случае попадания жидкости в глаза,
och kontakta sedan en Sony-handlare, om något
промойте свои глаза большим количеством
problem uppstår.
воды, после чего обратитесь к врачу.
В случае возникновения каких-либо проблем,
отключите Вашу видеокамеру от источника
питания и обратитесь в ближайший
сервисный центр Sony.
284
Svenska
Tekniska data
Färgtemperatur
Trådlös kommunikation
Videokamera
Auto, HOLD (låst), inomhus
(Gäller endast DCR-TRV80E)
(INDOOR) (3 200 K), utomhus
System
Kommunikationssystem
(OUTDOOR) (5 800 K)
Bluetooth standard Ver.1.1
Videoinspelningssystem
Minimal belysning
1) 2)
Max. överföringshastighet
2 roterande huvuden
7 lx (lux) (F 1,8)
Ca 723 kbps
System med spiralavsökning
0 lx (lux) (med funktionen
Utmatning
(helical scanning)
NightShot)*
Bluetooth standard Power Class 2
Ljudinspelningssystem
* Tagning av motiv som inte syns
2)
Kommunikationsavstånd
Roterande huvuden, PCM-system
på grund av mörker kan utföras
Max. trådlöst avstånd
Kvantisering: 12 bitar (Fs 32 kHz,
med hjälp av infraröd belysning.
Ca 10 m (vid anslutning till BTA-
stereo 1, stereo 2), 16 bitar
NW1/NW1A)
(Fs 48 kHz, stereo)
In- och utgångar
3)
Kompatibel Bluetooth-profil
Videosignaler
S-videoin/-utgång
Generic Access Profile
PAL-färgsignaler, enligt CCIR-
4-stifts mini-DIN
Dial-up Networking Profile
standard
Luminanssignal: 1 Vt-t,
Basic Image Profile
Användbara kassetter
75 Ω (ohm), obalanserad
(Image Push Initiator, Image Push
Mini-DV-kassetter med märktet
Krominanssignal: 0,3 Vt-t,
Responder, Remote Camera
påtryckt
75 Ω (ohm), obalanserad
Responder)
Bandhastighet
Ljud/videoin- och utgång
Driftfrekvensband
Normal hastighet (SP):
AUDIO/VIDEO (minijack), 1 Vt-t,
2,4 GHz band (2,400 GHz –
ca 18,81 mm/s
75 Ω (ohm), obalanserad
2,483 5 GHz)
Långsam hastighet (LP):
327 mV (med en utimpedans
ca 12,56 mm/s
1)
på över 47 kΩ (kohm)
Max. överföringshastighet för
In-/uppspelningstid
Utimpedans på under 2,2 kΩ
Bluetooth standard Ver.1.1
(med kassetten DVM60)
2)
(kohm)/stereominijack (ø 3,5 mm)
Varierar beroende på avståndet
Normal hastighet (SP): 1 timme
Inimpedans över 47 kΩ (kohm)
mellan kommunikationsenheter,
Långsam hastighet (LP): 1,5 timmar
DV-in/utgång
förekomsten av hinder, radiovågs-
Snabspolningstid framåt/bakåt
4-stiftskoppling
förhållanden och andra faktorer.
(med kassetten DVM60)
3)
Hörlursutgång
Detta är en specifikation
Ca 2 min. 40 sek.
Övrig information Дополнительная информация
Stereominijack (ø 3,5 mm)
anpassad till specifika
Sökare
LANC-koppling
användningskrav mellan
Elektronisk sökare (färg)
Stereomini-minijack (ø 2,5 mm)
Bluetooth-kompatibla enheter.
Bildenhet
USB-koppling
Den är lagd i enlighet med
5,0 mm (1/3,6 typ) CCD (Charge
DCR-TRV75E:
Bluetooth standarder
Coupled Device)
mini-B-typ
Total upplösning:
DCR-TRV80E:
ca 2 110 000 bildpunkter
mini-AB-typ
Effektiv upplösning (stillbilder):
Mikrofoningång (MIC)
ca 1 920 000 bildpunkter
Minijack, 0,388 mV låg impedans
Effektiv upplösning (rörliga bilder):
med 2,5 till 3,0 V likström,
ca 1 080 000 bildpunkter
utimpedans 6,8 kΩ (kohm)
Objektiv
(ø 3,5 mm)
Carl Zeiss Vario-Sonnar T*
Stereotyp
Kombinerat motorzoomobjektiv
Filterdiameter: 37 mm
LCD-skärm
10× (optisk zoom), 120× (digital
zoom)
Bild
F = 1,8 – 2,1
8,8 cm (3,5-typ)
Brännvidd
Total antal bildpunkter
4,5 – 45 mm
184 000 (840 × 220)
Vid omvandling till en 35 mm
stillbildskamera
I läget CAMERA:
52 – 520 mm
I läget MEMORY:
39 – 390 mm
285
Tekniska data
Allmänt
Uppladdningsbart
Strömförsörjning
batteri
7,2 V (batteri)
NP-FM50
8,4 V (nätadapter)
Genomsnittlig strömförbrukning
Max. utspänning
(med batteri)
8,4 V likström
Vid videoinspelning med
Utspänning
användning av LCD-skärmen
7,2 V likström
4,9 W
Kapacitet
sökaren
8,5 Wh (1 180 mAh)
3,9 W
Mått (ca)
Driftstemperatur
38,2 × 20,5 × 55,6 mm (b/h/d)
0°C till 40°C
Vikt (ca)
Förvaringstemperatur
76 g
–20°C till +60°C
Typ
Mått (ca)
Lithiumjonbatteri
73 × 93 × 169 mm (b/h/d)
Vikt (ca)
720 g
”Memory Stick”
endast själva videokameran
820 g
Minne
inkl. batteriet NP-FM50, kassetten
Flashminne
DVM60 och linsskydd
8 MB: MSA-8A
Medföljande tillbehör
Driftspänning
Vi hänvisar till sidan 23.
2,7 – 3,6 V
Strömförbrukning
Ca 45 mA i driftläge
Nätadapter
Ca 130 µA vid
AC-L15A/L15B
inspelningsberedskap
Mått (ca)
Strömförsörjning
50 × 2,8 × 21,5 mm (w/h/d)
100 – 240 V nätspänning, 50/60 Hz
Vikt (ca)
Strömförbrukning
4 g
0,35 – 0,18 A
Effektförbrukning
Rätt till ändringar förbehålles.
18 W
Utspänning
DC OUT: 8,4 V, 1,5 A
Driftstemperatur
0°C till 40°C
Förvaringstemperatur
–20°C till +60°C
Mått (ca)
56 × 31 × 100 mm (w/h/d)
exkl. utskjutande delar
Vikt (ca)
190 g
exkl. nätkabel
286
Русский
Технические характеристики
Фокусное расстояние
Гнездо MIC
Видеокамера
F = 4,5 – 45 mm (мм)
Мини-гнездо, 0,388 мВ низкое
При преобразовании в 35-мм
полное сопротивление
Система
фотокамеру
при постоянном токе от 2,5 до 3,0
Система видеозаписи
В режиме CAMERA:
В пост.тока, полное выходное
2 вращающиеся головки
52 – 520 mm (мм)
сопротивление 6,8 кΩ (килоОм)
Система винтового сканирования
В режиме MEMORY:
(∅ 3,5 mm (мм))
Система аудиозаписи
39 – 390 mm (мм)
Стереофонического типа
Вращающиеся головки, система
Цветовая температура
ИКМ
Авторегулирование, HOLD
Экран ЖКД
Дискретизация: 12 битов (Сдвиг
(захват), INDOOR (внутри
Изображение
частоты 32 кГц, стерео 1, стерео
помещения) (3 200 К), OUTDOOR
8,8 cm (см) (типа 3,5)
2), 16 битов (Сдвиг частоты 48
(вне помещения) (5 800К)
Общее количество элементов
кГц, стерео)
Минимальная освещенность
изображения
Видеосигнал
7 lx (люкс) (F 1,8)
184 000 (840 × 220)
Цветовой сигнал PAL, стандарты
0 lx (люкс) (в режиме ночной
CCIR
съемки)*
Беспроводная связь
Используемая кассета
* Съемку объектов, невидимых в
(только модель DCR-TRV80E)
Миниатюрная кассета цифрового
темноте, можно выполнять с
Система связи
видеосигнала DV с меткой
помощью инфракрасного
Bluetooth standard Ver.1.1
Скорость ленты
освещения.
1)
2)
Макс. скорость связи
Режим SP: приблиз. 18,81 мм/с
Приблиз. 723 кб/с
Разъемы входных/выходных
Режим LP: приблиз. 12,56 мм/с
Выход
Время записи/воспроизведения
сигналов
Bluetooth standard Power Class 2
(при использовании кассеты
Вход/выход сигнала S видео
2)
Расстояние связи
DVM60)
4-штырьковое мини-гнездо DIN
Макс. расстояние беспроводной
Режим SP: 1 час
Сигнал яркости: размах 1 В, 75 Ω
связи
Режим LP: 1,5 часа
(Ом), несимметричный
Приблиз. 10 m (м) (при
Время ускоренной перемотки
Сигнал цветности: размах 0,3 В,
подсоединении к адаптеру BTA-
вперед/назад (при
75 Ω (Ом), несимметричный
NW1/NW1A)
использовании кассеты DVM60)
Övrig information Дополнительная информация
Вход/выход сигнала аудио/
Совместимый профиль
Приблиз. 2 мин. и 40 сек.
видео
3)
Bluetooth
Видоискатель
AV MINI JACK, размах 1 В, 75 Ω
Профиль общего доступа
Электрический видоискатель
(Ом), несимметричный
Профиль сетевого вызова
(цветной)
327 мВ (при полном выходном
Профиль основного изображения
Формирователь изображения
сопротивлении более 47 кΩ
(Инициатор импульсного толчка,
5,0 мм ПЗС (типа 1/3,6)
(килоОм))
передатчик импульсного толчка,
(прибор с зарядовой связью)
Полное выходное сопротивление
передатчик удаленной
Всего: приблиз. 2 110 000
менее 2,2 кΩ (килоОм)/
видеокамеры)
элементов изображения
Стереофоническое мини-гнездо
Используемый частотный
Эффективные (для
(∅ 3,5 mm (мм))
диапазон
неподвижных изображений):
Полное входное сопротивление
Диапазон 2,4 ГГц
приблиз. 1 920 000 элементов
более 47 кΩ (килоОм)
(2,400 ГГц – 2,483 5 ГГц)
изображения
Вход/выход цифрового
1)
Эффективные (для движущихся
Максимальная скорость
видеосигнала DV
изображений):
определяется техническими
4-штырьковый разъем
приблиз. 1 080 000 элементов
характеристиками Bluetooth
Гнездо головных телефонов
изображения
standard Ver.1.1
Стереофоническое мини-гнездо
2)
Объектив
Зависит от расстояния между
(∅ 3,5 mm (мм))
Карл Цейсс Vario-Sonnar T*
связываемыми устройствами,
Гнездо LANC
Комбинированный объектив с
наличием препятствий,
Стереофоническое мини-
приводным трансфокатором
условиями распространения
минигнездо (∅ 2,5 mm (мм))
Диаметр фильтра 37 mm (мм)
радиоволн, и прочих
Гнездо USB
10-кратный (оптический),
факторов.
Модель DCR-TRV75E:
3)
120-кратный (цифровой)
Спецификация для
Гнездо мини-B
F = 1,8 – 2,1
специального использования
Модель DCR-TRV80E:
между устройствами,
Гнездо мини-AB
совместимыми с Bluetooth.
Определяется требованиями
стандартов Bluetooth.
287
Технические характеристики
Общее
Перезаряжаемый
Требования к питанию
батарейный блок
7,2 V (В) (батарейный блок)
NP-FM50
8,4 V (В) (сетевой адаптер
переменного тока)
Максимальное выходное
Средняя потребляемая
напряжение
мощность (при использовании
8,4 V (В) постоянного тока
батарейного блока)
Выходное напряжение
Во время записи видеокамерой с
7,2 V (В) постоянного тока
использованием
Емкость
ЖКД
8,5 Вт-ч (1 180 мА-ч)
4,9 W (Вт)
Размеры (приблиз.)
Видоискателя
38,2 × 20,5 × 55,6 mm (мм)
3,9 W (Вт)
(ш/в/г)
Рабочая температура
Вес (приблиз.)
От 0°С до 40°С
76 g (г)
Температура хранения
Тип
От –20°С до +60°С
Литиево-ионный
Размеры (приблиз.)
73 × 93 × 169 mm (мм)
(ш/в/г)
“Memory Stick”
Вес (приблиз.)
720 g (г)
Память
только основной аппарат
Флэш-память
820 g (г)
8 Mб: MSA-8A
включая перезаряжаемый
Рабочее напряжение
батарейный блок NP-FM50,
2,7 – 3,6 V (В)
кассету DVM60 и крышку
Потребляемая мощность
объектива
Приблиз. 45 мА в рабочем
Прилагаемые принадлежности
режиме
См. стр. 23.
Приблиз. 130 мкА в режиме
ожидания записи на ленту
Размеры (приблиз.)
Сетевой адаптер
50 × 2,8 × 21,5 mm (мм) (ш/в/г)
переменного тока
Вес (приблиз.)
AC-L15A/L15B
4 g (г)
Требования к питанию
Конструкция и технические
100 – 240 V (В) переменного тока,
характеристики могут быть
50/60 Гц
изменены без уведомления.
Потребляемый ток
0,35 – 0,18 А
Потребляемая мощность
18 W (Вт)
Выходное напряжение
DC OUT: 8,4 V (В), 1,5 А
Рабочая температура
От 0°С до 40°С
Температура хранения
От –20°С до +60°С
Размеры (приблиз.)
56 × 31 × 100 mm (мм) (ш/в/г)
не включая выступающие части
Вес (приблиз.)
190 g (г)
не включая шнур питания
288
— Snabbreferens —
— Оперативный справочник —
Identifiering av delar
Обозначение частей и
och reglage
регуляторов
På videokameran
Видеокамера
5
1
6
7
2
8
3
9
4
q;
1 LCD-skärm/pekpanel (s. 33, 40, 42)
1 Экран ЖКД/сенсорной панели
(стр. 33, 40, 42)
2 Högtalare
2 Динамик
3 LCD-panelsöppnare (OPEN) (s. 36)
Snabbreferens Оперативный справочник
3 Кнопка OPEN (стр. 36)
4 Återställningsknapp (RESET)
Observera att samtliga inställningar (DCR-
4 Кнопка RESET
TRV80E: förutom nätverksinställningarna),
Если Вы нажмете кнопку RESET, все
inklusive de för datum och tid, återställs till
установки (в модели DCR-TRV80E: кроме
grundinställningar i och med att RESET
сетевых установок), включая дату и
trycks in.
время, вернутся к значениям по
умолчанию.
5 Spak för inställning av sökarlinsen (s. 43)
5 Рычаг регулировки объектива
6 Batterifrigöringsknapp (BATT) (s. 24)
видоискателя (стр. 43)
7 Start/stoppknapp (START/STOP) (s. 36)
6 Кнопка освобождения BATT (стр. 24)
8 Åtkomstindikator
7 Кнопка START/STOP (стр. 36)
9 ”Memory Stick”-fack (s. 134)
8 Лампочка доступа
q; Visningsväljare (DISPLAY/BATTERY INFO)
9 Слот “Memory Stick” (стр. 134)
(s. 28, 53)
q; Кнопка DISPLAY/BATTERY INFO
(стр. 28, 53)
289
Обозначение частей и
Identifiering av delar och reglage
регуляторов
qg
qa
qh
qj
qk
qs
qd
qf
ql
qa Öglor för axelrem
qa Скобы для плечевого ремня
qs Batteri (s. 24)
qs Батарейный блок (стр. 24)
qd Fokuseringsknapp (FOCUS) (s. 79)
qd Кнопка FOCUS (стр. 79)
qf Motljusomkopplare (BACK LIGHT) (s. 46)
qf Кнопка BACK LIGHT (стр. 46)
qg Kassettfack
qg Кассетный отсек
qh Lock till kassettfack (s. 12)
qh Крышка кассетного отсека (стр. 16)
qj Kassettfacksöppnare ( OPEN/EJECT)
qj Рычаг OPEN/EJECT (стр. 16)
(s. 12)
qk Крышка объектива (стр. 36)
qk Linsskydd (s. 36)
ql Гнездо для треноги
ql Skruvhål för stativ
Убедитесь, что длина винта треноги менее
Kontrollera att stativets skruv är kortare än
5,5 мм. В противном случае, Вы не
5,5 mm.
сможете надежно прикрепить треногу, а
Annars kan stativet inte fästas ordentligt och
винт может повредить Вашу видеокамеру.
det finns risk för att skruven skadar
videokameran.
290
Обозначение частей и
Identifiering av delar och reglage
регуляторов
w;
wh
wa
wj
ws
wd
wk
wf
wl
wg
w; Blixt (s. 143)
w; Вспышка (стр. 143)
wa Кольцо фокусировки (стр. 79)
wa Fokuseringsring (s. 79)
ws Объектив
ws Objektiv
wd Лампочка записи видеокамеры (стр. 36)
wd Inspelningsindikator (s. 36)
wf Излучатель инфракрасных лучей
wf Infraröd sändare (s. 47, 103)
(стр. 47, 103)
wg Микрофон
wg Mikrofon
wh Видоискатель (стр. 43)
wh Sökare (s. 43)
Snabbreferens Оперативный справочник
wj Окошко дисплея (стр. 25)
wj Teckenfönster (s. 25)
wk Излучатель голограммной
автофокусировки HOLOGRAM AF
wk HOLOGRAM AF-sändare (s. 145)
(стр. 145)
wl Fjärrsensor
wl Датчик дистанционного управления
Примечание об объективе Карл Цейсс
Anmärkning gällande Carl Zeiss-objektivet
Ваша видеокамера оснащена объективом
Videokameran har ett Carl Zeiss-objektiv för
Карл Цейсс, способным воспроизводить
tagning av bilder med fin kvalitet.
качественные изображения.
Objektivet till denna videokamera har tagits
Объектив для Вашей видеокамеры был
fram gemensamt av Carl Zeiss i Tyskland och
разработан совместно фирмой Карл Цейсс,
Sony Corporation. Det använder sig av
Германия, и корпорацией Sony Corporation.
#
mätsystemet MTF
för videokameror och
Он включает в себя измерительную систему
erbjuder som Carl Zeiss-objektiv garanterat
#
MTF
для видеокамеры и обеспечивает
hög kvalitet.
качество, присущее объективам Карл Цейсс.
Objektivet har också en T*-bestrykning för
На объектив Вашей видеокамеры также
undertryckande av oönskade reflektioner och
нанесено Т*-покрытие, что позволяет
trovärdig färgåtergivning.
подавлять нежелательное отражение и
обеспечивать качественное отображение
#
MTF står för Modulation Transfer Function.
цветов.
Siffervärdet anger den mängd ljus på ett
#
MTF – аббревиатура функции передачи
motiv som kommer in i objektivet.
модуляции.
Числовое значение указывает степень
освещенности объекта, попадающей в
объектив.
291
Обозначение частей и
Identifiering av delar och reglage
регуляторов
e;
eg
ea
eh
ej
ek
es
ed
ef
el
e; Fotograferingsknapp (PHOTO) (s. 60, 139,
e; Кнопка PHOTO (стр. 60, 139, 147)
147)
ea Рычаг приводного вариообъектива
(стр. 45, 91, 173)
ea Motorzoomspak (s. 45, 91, 173)
es Переключатель NIGHTSHOT (стр. 47)
es NIGHTSHOT-omkopplare (s. 47)
ed Держатель пера
ed Hållare för pekpenna (endast DCR-TRV80E)
(только модель DCR-TRV80E) (стр. 221)
(s. 221)
ef
Перо (только модель DCR-TRV80E) (стр. 221)
eg Кнопка EDITSEARCH (стр. 50)
ef Pekpenna (endast DCR-TRV80E) (s. 221)
eh
Держатель для установки вспомогательных
eg EDITSEARCH-knapp (s. 50)
принадлежностей (стр. 118)
eh Intelligent tillbehörssko (s. 118)
ej Крышка держателя (стр. 118)
ej Skoskydd (s. 118)
ek Кнопка (вспышки) (стр. 143)
el Ремень для захвата
ek Blixtväljare ( ) (s. 143)
el Grepprem
Примечания о держателе для установки
вспомогательных принадлежностей
• Держатель для установки вспомогательных
Anmärkningar gällande den intelligenta
принадлежностей поставляет питание для
tillbehörsskon
дополнительных принадлежностей, таких
•Den intelligenta tillbehörsskon kan användas
как видеофонарь или микрофон.
till att strömförsörja valfria tillbehör, t.ex. en
•
Держатель для установки вспомогательных
принадлежностей связан с переключателем
videolampa eller en mikrofon.
POWER, что позволяет Вам включать и
•Den intelligenta tillbehörsskon är kopplad till
выключать питание, поставляемое держателем.
strömbrytaren POWER, så att strömmen som
Обращайтесь к инструкциям по эксплуатации
matas ut via skon kan slås på och av. Vi
вспомогательных принадлежностей для
hänvisar till aktuellt tillbehörs bruksanvisning
получения дальнейшей информации.
angående detaljer.
•
Держатель для установки вспомогательных
•Den intelligenta tillbehörsskon har en säker-
принадлежностей оснащен устройством
hetsfunktion som gör att påmonterat tillbehör
безопасности для надежного закрепления
kan fästas säkert. Montera/anslut ett tillbehör
установленной принадлежности. Для
подсоединения принадлежности нажмите вниз
genom att trycka det neråt och skjuta in det så
и подвиньте ее до упора, а затем затяните винт.
långt det går och därefter dra åt skruven.
• Для удаления принадлежности отпустите
•Ta loss ett tillbehör genom att lossa skruven och
винт, а затем нажмите вниз и вытяните
trycka ner och dra ut tillbehöret.
292
принадлежность.
Обозначение частей и
Identifiering av delar och reglage
регуляторов
r;
rg
ra
rh
rj
rs
rk
rl
rd
t;
rf
r; DV-gränssnitt ( ) (s. 98, 112, 218)
r; Интерфейс DV (стр. 98, 112, 218)
DV-gränssnittet ( ) är i.LINK-kompatibelt.
Интерфейс DV является i.LINK-
совместимым.
ra USB-koppling ( ) (s. 182)
ra Гнездо (USB) (стр. 182)
rs Låsomkopplare (LOCK) (s. 38)
rs Переключатель LOCK (стр. 38)
rd Strömbrytare (POWER) (s. 36)
rd Переключатель POWER (стр. 36)
rf Likströmsintag (DC IN) (s. 25)
rf Гнездо DC IN (стр. 25)
rg S-videokoppling (S VIDEO) (s. 58)
rg Гнездо S VIDEO (стр. 58)
rh Bluetooth-indikator ( ) (endast DCR-
rh Лампочка (Bluetooth)
TRV80E) (s. 220)
(только модель DCR-TRV80E) (стр. 220)
rj LANC-koppling ( ) (blå)
rj Гнездо (LANC) (голубое)
rk Mikrofoningång (MIC - PLUG IN POWER)
rk Гнездо MIC (PLUG IN POWER) (красное)
Snabbreferens Оперативный справочник
(röd)
Подсоедините внешний микрофон
Anslut en yttre mikrofon (tillval) hit.
(приобретается отдельно). Это гнездо
принимает также “подключаемый”
Ingången är även kompatibel med ”plug-in-
микрофон. Если подсоединен внешний
power”-mikrofoner.
микрофон, ему отдается преимущество.
När en yttre mikrofon är ansluten ges den
rl Гнездо i (головные телефоны)
prioritet.
(зеленое)
rl Hörlursutgång (i) (grön)
При использовании головных телефонов
Efter anslutning av hörlurar återges inget ljud
динамик Вашей видеокамеры будет
via högtalaren på videokameran.
отключен.
t; Ljud/videokoppling (AUDIO/VIDEO)
t; Гнездо AUDIO/VIDEO (желтое)
(s. 58, 97, 111, 218)
(стр. 58, 97, 111, 218)
Angående Bluetooth-indikatorn ( ) (endast
О лампочке (Bluetooth) (только модель
DCR-TRV80E)
DCR-TRV80E)
Denna blåa indikator lyser medan videokameran
Голубая лампочка высвечивается, когда Ваша
видеокамера выполняет обмен данными с
utbyter data med en annan enhet med Bluetooth-
устройством, поддерживающим функцию
funktion.
Bluetooth.
LANC
LANC
LANC är en förkortning av Local Application
LANC являeтcя cокpaщeниeм от Local
Application Control Bus System (cиcтeмa шины
Control Bus System. LANC-kontrollkontakten
yпpaвлeния для мecтного иcпользовaния).
använder du för att styra bandtransporten för
Гнeздо yпpaвлeния
LANC иcпользyeтcя для
videoutrustning och annan kringutrustning som
yпpaвлeния движeниeм лeнты нa
är ansluten till den. Den här kontakten har
видeообоpyдовaнии и пepифepийныx
ycтpойcтвax, подключeнныx к этомy гнeздy.
samma funktion som kontakter som är märkta
Это гнeздо имeeт тaкоe жe нaзнaчeниe, кaк и
CONTROL L eller REMOTE.
293
гнeздо CONTROL L или REMOTE.
Обозначение частей и
Identifiering av delar och reglage
регуляторов
På fjärrkontrollen
Пульт дистанционного
управления
De knappar på fjärrkontrollen som har samma
namn som knappar på videokameran fungerar
Кнопки пульта дистанционного управления,
precis på samma sätt som dessa.
которые имеют одинаковые наименования с
кнопками на Вашей видеокамере,
функционируют идентично кнопкам на Вашей
видеокамере.
8
1
9
0
2
qa
3
qs
4
qd
5
6
qf
7
1 Fotograferingsknapp (PHOTO) (s. 60, 139,
1 Кнопка PHOTO (стр. 60, 139, 147)
147)
2 Кнопка DISPLAY (стр. 53)
2 Visningsväljare (DISPLAY) (s. 53)
3 Кнопки управления памятью
3 Knappar för minnesmanövrering
4 Кнопка SEARCH MODE (стр. 94, 95)
4 SEARCH MODE-knapp (s. 94, 95)
5 Кнопки видеоконтроля (стр. 55)
5 Knappar för videomanövrering (s. 55)
6 Кнопка REC
6 Inspelningsknapp (REC)
7 Кнопка MARK (стр. 107)
7 Markeringsknapp (MARK) (s. 107)
8 Передатчик
8 Sändare
Направьте на датчик дистанционного
Rikta sändaren mot fjärrsensorn på
управления для управления Вашей
videokameran för att manövrera
видеокамерой после включения
videokameran efter att den slagits på.
видеокамеры.
9 Nollställningsknapp (ZERO SET MEMORY)
9 Кнопка ZERO SET MEMORY (стр. 93)
(s. 93)
q; Кнопка START/STOP (стр. 36)
q; Start/stoppknapp (START/STOP) (s. 36)
qa Кнопка DATA CODE (стр. 53)
qa Datakodningsknapp (DATA CODE) (s. 53)
qs Кнопка приводного вариообъектива
qs Motorzoomknappar (s. 45, 91, 173)
(стр. 45, 91, 173)
qd Snabbspolningsknappar (./>)
qd Кнопки ./> (стр. 94, 95)
(s. 94, 95)
qf Кнопка AUDIO DUB (стр. 120)
qf Ljudpåläggningsknapp (AUDIO DUB)
(s. 120)
294
Обозначение частей и
Identifiering av delar och reglage
регуляторов
Hur fjärrkontrollen förbereds
Для подготовки пульта
Sätt i två stycken R6-batterier (storlek AA) med
дистанционного управления
polerna + och – korrekt vända enligt
Вставьте две батарейки R6 (размера AA),
märkningarna + och – i batterifacket.
чтобы полярность + и – на батарейках
совпала со знаками + и – внутри отсека для
батареек.
Anmärkningar gällande fjärrkontrollen
Примечания о пульте дистанционного
•Se till att fjärrsensorn på videokameran inte är
управления
riktad mot en stark ljuskälla, t.ex. solen eller en
• Направляйте датчик дистанционного
stark lampa. Annars kan det hända att
управления в сторону от сильных
fjärrkontrollen inte kan fungera ordentligt.
источников света, как например, прямые
•Videokameran kan fjärrstyras med
солнечные лучи или верхнее освещение. В
fjärrstyrningsläget VTR 2. Fjärrstyrningslägena
противном случае пульт дистанционного
1, 2 och 3 är till för att skilja videokameran från
управления может не действовать
andra videoapparater från Sony och på så sätt
надлежащим образом.
förhindra manövrering av misstag. Om en
• Ваша видеокамера работает в режиме
annan videoapparat från Sony med
пульта дистанционного управления VTR 2.
fjärrstyrningsläget VTR 2 används, så
Режимы пульта дистанционного управления
Snabbreferens Оперативный справочник
rekommenderar vi att fjärrstyrningsläget
1, 2 и 3 используются для отличия Вашей
ändras eller att fjärrsensorn på videoapparaten
видеокамеры от других КВМ фирмы Sony во
täcks över med svart papper.
избежание неправильной работы
дистанционного управления. Если Вы
используете другой КВМ фирмы Sony,
работающий в режиме пульта
дистанционного управления VTR 2,
рекомендуется изменить режим пульта
дистанционного управления или закрыть
датчик КВМ черной бумагой.
295
Обозначение частей и
Identifiering av delar och reglage
регуляторов
Indikeringar
Рабочие индикаторы
På LCD-skärmen och i sökaren/
I teckenfönstret/
Экран ЖКД и видоискатель
Окошко дисплея
qd
qf
1
qg
2
qh
3
qj
4
qk
wj
ql
5
50min STBY
0
:
48
:
00
w;
6
– +
12min
STILL
ZERO SET
wa
16
:
9WIDE
MEMORY
NEG. ART
END
SEARCH
ws
AUTO
B
wk
7
50 AWB
DV IN
wd
F1.8 9dB
16BIT
8
wf
9
wg
0
wh
qa
qs
1 Kassettminne (s. 21, 267)
1
Индикатор кассетной памяти (стр. 21, 267)
2 Индикатор оставшегося времени заряда
2 Återstående batteritid (s. 38)
батарейного блока (стр. 38)
3
Индикатор увеличения (стр. 45)/
3 Zoomning (s. 45)/Exponering (s. 77)/
индикатор экспозиции (стр. 77)/индикатор
Datafilnamn (s. 166)/Tv-färgsystem (s. 276)
имени файла данных (стр. 166)/Система
цветного телевидения (стр. 276)
4 Digital effekt (s. 72, 90)/MEMORY MIX
4 Индикатор цифрового эффекта
(s. 149)/Toning (s. 68)
(стр. 72, 90)/индикатор MEMORY MIX
(стр. 149)/индикатор фейдера (стр. 68)
5 Bredbildsläget 16:9WIDE (s. 66)
5 Индикатор 16:9WIDE (стр. 66)
6 Bildeffekt (s. 71, 89)
6 Индикатор эффекта изображения
(стр. 71, 89)
7 Informationskodning (s. 53)/SHARPNESS
7 Индикатор кода данных (стр. 53)/
(s. 225)
SHARPNESS (стр. 235)
8 Индикатор громкости (стр. 52)/
8 Volym (s. 52)/Datum (s. 38)/Tid (s. 38)
индикатор даты (стр. 38)/индикатор
времени (стр. 38)
9 PROGRAM AE (automatisk exponering)
9 Индикатор PROGRAM AE (стр. 75)
(s. 75)
0 Индикатор задней подсветки (стр. 46)
0 Motljuskompensering (s. 46)
qa Индикатор выключенной функции
устойчивой съемки (стр. 236)
qa Skakskyddet SteadyShot urkopplat (s. 226)
qs Индикатор ручной фокусировки/
индикатор расширенной фокусировки
qs Manuell skärpeinställning/Utvidgad
(стр. 79)
skärpeinställning (s. 79)
qd Индикатор таймера самозапуска
(стр. 62, 157)
qd Timer (s. 62, 157)
qf Индикатор режима записи (стр. 38)
296
Обозначение частей и
Identifiering av delar och reglage
регуляторов
qg HOLOGRAM AF (s. 145)
qg Индикатор HOLOGRAM AF (стр. 145)
qh STBY/REC (s. 38)/Videomanövreringsläge
qh Индикатор STBY/REC (стр. 38)/
(s. 55)/Bildstorlek (s. 136)/Bildkvalitet (s. 135)
индикатор режима видеоконтроля
(стр. 55)/индикатор размера
qj NIGHTSHOT (s. 47)/SUPER NIGHTSHOT
изображения (стр. 136)/индикатор
(s. 47)/COLOUR SLOW SHUTTER (s. 48)
режима качества изображения (стр. 135)
qk Varningsindikeringar (s. 254)
qj Индикатор NIGHTSHOT (стр. 47)/
ql Tidskod (s. 38)/Bandräkneverk (s. 38, 54)/
индикатор SUPER NIGHTSHOT (стр. 47)/
Självdiagnosvisning (s. 253)/Fotografering
индикатор COLOUR SLOW SHUTTER
(s. 60, 139)/Bildnummer (s. 166)/
(стр. 48)
Uppspelningsmapp (s. 172)
qk Предупреждающие индикаторы
w; Återstående bandlängd (s. 38)/
(стр. 265)
Minnesuppspelning (s. 166)
ql Индикатор кода времени (стр. 38)/
wa Nollställningsminne (ZERO SET MEMORY)
индикатор счетчика ленты (стр. 38, 54)/
(s. 93)
индикатор самодиагностики (стр. 264)/
индикатор фотосъемки в память
ws Sökning efter slutet (END SEARCH) (s. 50)
(стр. 60, 139)/индикатор номера
изображения (стр. 166)/индикатор папки
wd A/V t DV (s. 218)/DV IN (s. 114)
для воспроизведения (стр. 172)
wf Ljudläge (s. 231)/Inspelningsmapp (s. 164)
w; Индикатор оставшейся ленты (стр. 38)/
wg Blixt (s. 143)
индикатор воспроизведения из памяти
Denna indikering visas endast när blixten
(стр. 166)
används.
wa Индикатор ZERO SET MEMORY (стр. 93)
wh Kontinuerlig fotografering (s. 141)
ws Индикатор END SEARCH (стр. 50)
wj Återstående batteritid (s. 38)/
wd Индикатор A/V t DV (стр. 218)/
Snabbreferens Оперативный справочник
Bandräkneverk (s. 38, 54)/Bildnummer/
индикатор DV IN (стр. 114)
Minneskapacitet/Tidskod (s. 38)/
Självdiagnosvisning (s. 253)
wf Индикатор аудиорежима (стр. 241)/
индикатор папки для записи (стр. 164)
wk Fulladdat batteri (FULL) (s. 25)
wg Индикатор вспышки (стр. 143)
Этот индикатор появляется только при
использовании вспышки.
wh Индикатор непрерывной фотосъемки
(стр. 141)
wj Индикатор оставшегося времени заряда
батарейного блока (стр. 38)/индикатор
счетчика ленты (стр. 38, 54)/Номер
изображения/Емкость изображения/
индикатор кода времени (стр. 38)/
индикатор самодиагностики (стр. 264)
wk Индикатор зарядки FULL (стр. 25)
297
Svenska
Sökregister
i.LINK-kabel ...............98, 112, 218
A, B
R
Image Transport ......................222
AUDIO MIX .............................227
Indexuppspelning ...................222
REC FOLDER ...........................165
AUDIO MODE.........................231
Indikeringar..............................296
Reducering av röda ögon .......143
AUTO SHTR.............................225
Infogningsredigering ..............115
RESET ........................................289
BACK LIGHT .............................46
”InfoLITHIUM”-batteri ..........271
Band med dubbla ljudspår.....269
Informationskodning ................53
S
Band-PB ZOOM .........................91
Infraröd sändare ................47, 103
Bandräkneverk...........................38
Inspelningstid ............................27
S VIDEO-koppling.....................58
Batteri (uppladdningsbart) ......24
Intelligent tillbehörssko
SHARPNESS ............................225
Batteriinformation .....................28
.........................................118, 292
Signalomvandling ...................218
BEEP ..........................................233
Intervallinspelning ....................82
Självdiagnosvisning ................253
Bildeffekter ...........................71, 89
Intervallinspelning av
Skyddstunga.............................131
Bildkvalitet ...............................135
stillbilder ................................154
SLOW SHTR...............................72
Bildruteinspelning .....................84
JPEG...........................................130
Snabbgranskning av senaste
Bildskydd..................................176
Kassettminne ............................267
inspelning ................................51
Bildspel......................................175
Kontinuerlig fotografering .....141
Snabbsökning .............................55
Bildstorlek.................................136
Laddning av batteri ...................25
Spegelvisning .............................41
Bildsökning.................................55
Laddning av inbyggt
SPOT FOCUS .............................81
Blixt ............................................143
stödbatteri ..............................279
STEADYSHOT .........................226
BOUNCE.....................................68
LANC-koppling .......................293
Stereoband ................................269
Bredbildsläge..............................66
Ljud/videokabel
STILL ...........................................72
.............................58, 97, 111, 218
Storleksbyte ..............................180
Ljudpålägg................................117
Subljud ......................................269
C, D
LUMI. ..........................................72
Super NightShot ........................47
C. CHROM ...............................149
Sökarinställning .........................43
CALIBRATION........................280
Sökning efter slutet....................50
M, N
CLEANING CASSETTE .........278
Sökning för överspelning .........51
Colour Slow Shutter ..................48
M. CHROM ..............................149
Datumsökning ...........................95
M. LUMI ...................................149
T, U, V
DEMO MODE ..........................232
M. OVERLAP ...........................149
Digital programredigering
Manuell exponering ..................77
Telefototagning ..........................45
.........................................100, 161
Manuell skärpeinställning........79
Tidsinställning ...........................30
Digitala effekter ...................72, 90
MEMORY MIX.........................149
Tidskod .......................................38
DISPLAY.....................................53
”Memory Stick” .......................130
Timerstyrd inspelningsstart
DOT .............................................68
”Memory Stick”-kapacitet
...........................................62, 157
.........................................136, 138
Titelsökning ................................94
Menyinställningar ...................223
Titlar ..........................................123
E
Minnes-PB ZOOM ...................173
Toning .........................................68
EXP BRKTG ..............................141
Minnesfotografering ...............139
TRAIL ..........................................72
MONOTONE .............................68
Tv-färgsystem ..........................276
MOSC. FADER...........................68
Uppspelningstid ........................27
F, G, H
MPEG ........................................130
USB Streaming .........................199
Fjärrkamera ..............................222
Namngivning av kassetter .....128
USB-koppling ...........................182
Fjärrkontroll..............................294
NIGHTSHOT .............................47
Utskriftsmarkering ..................181
Fjärrsensor ................................291
Nollställningsminne ..................93
Utvidgad skärpeinställning .....80
FLASH.........................................72
NORM. FADER .........................68
Varningsindikeringar..............254
Flexibel spotmätare ...................78
NORMAL .................................141
Varningsmeddelanden ...........255
Formatering ..............................229
Nätadapter..................................25
Vidvinkeltagning .......................45
Fuktbildning (kondensation)
Nätverksfunktioner .................220
Vitbalansering ............................64
.................................................277
Fulladdning ................................25
O, P, Q
W, X, Y, Z
Grepprem..................................292
HiFi SOUND ............................227
OLD MOVIE...............................72
WIPE............................................68
HIGH SPEED ...........................141
OVERLAP ...................................68
Zoomning ...................................45
HOLOGRAM AF .....................145
PAL-system ..............................276
Huvuden ...................................278
PB FOLDR.................................172
Å, Ä, Ö
Huvudljud ................................269
Pekpanel......................................33
Hörlursutgång (i)...................293
Återstående bandlängd
PROGRAM AE...........................75
(indikering)..............................38
Progressiv inspelning................85
Återstående batteritid
I, J, K, L
(indikering)..............................38
298
i.LINK........................................274
Överföring ..................................37
Русский
Алфавитный указатель
Ночная суперсъемка ............ 47
Функция PB ZOOM ленты .... 91
А, Б, В, Г
Основной звук ..................... 269
Функция PB ZOOM памяти
Автоматическое уменьшение
........................................... 173
эффекта красных глаз .... 143
П, Р
Цветная съемка с медленным
Баланс белого ....................... 64
затвором ............................. 48
Память установки нулевой
Батарейный блок .................. 24
Цифровой эффект .......... 72, 90
отметки ............................... 93
Батарейный блок
Цифровой монтаж программы
Переход ................................. 37
“InfoLITHIUM” .................... 271
................................... 100, 161
Поиск изображения .............. 55
Вариообъектив ...................... 45
Широкоугольная съемка ...... 45
Поиск методом прогона ....... 55
Время воспроизведения ...... 27
Широкоэкранный режим ...... 66
Поиск даты ............................ 95
Время записи ......................... 27
Эффект изображения .... 71, 89
Поиск конца ........................... 50
Вспомогательный звук ....... 269
Поиск титра ........................... 94
Вспышка .............................. 143
Поиск монтажа ...................... 51
A, B, C, D
Гнездо i (головных
Покадровая запись ............... 84
телефонов) ....................... 293
AUDIO MIX ........................... 237
Показ слайдов ..................... 175
Головки ................................ 278
AUDIO MODE ....................... 241
Полная зарядка .................... 25
Гнездо LANC ........................ 293
AUTO SHTR ......................... 235
Предупреждающие
Гнездо S VIDEO ..................... 58
BACK LIGHT ........................... 46
индикаторы ....................... 265
Гнездо USB .......................... 182
BEEP .................................... 243
Предупреждающие сообщения
BOUNCE ................................. 68
........................................... 266
CALIBRATION ...................... 280
Д, Е, Ж, З
Прогрессивный режим записи
C. CHROM ............................ 149
Датчик дистанционного
............................................. 85
CLEANING CASSETTE ........ 278
управления ....................... 291
Просмотр записи ................... 51
DEMO MODE ....................... 242
Держатель для установки
Пульт дистанционного
DISPLAY ................................. 53
вспомогательных
управления ....................... 294
DOT ........................................ 68
принадлежностей ..... 118, 292
Размер изображения .......... 136
Емкость “Memory Stick”
Расширенный фокус ............. 80
E, F, G, H
................................... 136, 138
Регулировка видоискателя
Запись по таймеру
............................................. 43
EXP BRKTG ......................... 141
самозапуска ................ 62, 157
Регулируемое пятно
FLASH .................................... 72
Запись с интервалами .......... 82
фотометрии ........................ 78
HiFi SOUND .......................... 237
Зарядка батарейного блока
... 25
Ремень для захвата ............ 292
HIGH SPEED ........................ 141
Зарядка встроенной
Ручная фокусировка ............ 79
HOLOGRAM AF ................... 145
перезаряжаемой батарейки
Ручная экспозиция ............... 77
........................................... 279
I – O
Защита изображения .......... 176
С, Т
i.LINK .................................... 274
Зеркальный режим ............... 41
Snabbreferens Оперативный справочник
Сенсорная панель ................. 33
JPEG ..................................... 130
Знак печати ......................... 181
Сетевая функция ................ 220
LUMI. ...................................... 72
Сетевой адаптер переменного
M. CHROM ........................... 149
И, К, Л, М
тока ...................................... 25
M. LUMI ................................ 149
Излучатель инфракрасных
Синхронное озвучивание ... 117
MEMORY MIX ...................... 149
лучей ........................... 47, 103
Система PAL ........................ 276
“Memory Stick” ..................... 130
Изменение размера ............ 180
Системы цветного
MONOTONE ........................... 68
Индексный экран ................ 136
телевидения ..................... 276
MOSC. FADER ....................... 68
Индикатор оставшегося
Соединительный кабель аудио/
M. OVERLAP ........................ 149
времени заряда батарейного
видео ............. 58, 97, 111, 218
MPEG ................................... 130
блока ................................... 38
Стереофоническая лента
NIGHTSHOT ........................... 47
Индикатор оставшейся ленты
........................................... 269
NORMAL ............................... 141
............................................. 38
Счетчик ленты ...................... 38
NORM. FADER ....................... 68
Индикация самодиагностики
Телефото ............................... 45
OLD MOVIE ............................ 72
........................................... 264
Титр ...................................... 123
OVERLAP ............................... 68
Информация о батарейном
блоке ................................... 28
У – Я
P – Z
Кабель i.LINK ......... 98, 112, 218
Удаленная видеокамера .... 222
PB FOLDR ............................ 172
Кассетная память ......... 21, 267
Установка часов ................... 30
PROGRAM AE ........................ 75
Качество изображения ...... 135
Установки меню .................. 223
REC FOLDER ....................... 165
Код времени .......................... 38
Фейдер ................................... 68
RESET .................................. 289
Код данных ............................ 53
Формат ................................. 229
SHARPNESS ........................ 235
Конденсация влаги ............. 277
Фотосъемка с интервалами
SLOW SHTR ........................... 72
Лента с двойной звуковой
........................................... 154
SPOT FOCUS ......................... 81
дорожкой .......................... 269
Фотосъемка с сохранением в
STEADYSHOT ...................... 236
Лепесток защиты записи ... 131
памяти ............................... 139
STILL ...................................... 72
Маркировка кассеты .......... 128
Функциональные индикаторы
TRAIL ...................................... 72
Монтаж вставок .................. 115
........................................... 296
USB Streaming ..................... 199
Функция пересылки
WIPE ....................................... 68
Н, О
изображения ..................... 222
Непрерывная фотосъемка
Функция преобразования
........................................... 141
сигнала .............................. 218
299
Tryckt på 100% återvunnet papper med
vegetabilisk olje-baserad färg utan
lättflyktiga organiska föreningar.
Напечатано на бумаге,
изготовленной на 100% из бумажных
отходов, с использованием печатной
краски на основе растительного
масла без примесей ЛОС (летучиx
органическиx соединений).
Printed in Japan
308016352