Sony DCR-HC20E – страница 6

Инструкция к Видеокамере Sony DCR-HC20E

CM SET (inställningar för

Skrivskyddsflik..................84

Motsatt riktning.......... 35

kassettminne)........52

Snabbläddring....................35

Uppspelningstid................ 14

LCD/VF SET

Sökare................................16

USB streaming (USB

(inställningar för

Ljusstyrka (VF B.L.)

STREAM) .................. 58

LCD-skärm och

..............................51

USB-kontakt ..................... 94

sökare) ..................51

SP (standardläge)

MANUAL SET (manuella

Se inspelningsläge (REC

V

inställningar).........45

MODE)

Varningsindikatorer .......... 79

OTHERS (övrigt)........60

Spegelläge .........................23

Varningsmeddelanden....... 81

PLAYER SET

SPOT FOCUS ...................30

Videohuvud....................... 88

(inställningar för

Språk (LANGUAGE)

Vidvinkel

uppspelning).........50

..............................20, 58

Se Zoomning

SETUP MENU

Ställa in sökaren ................16

Vitbalans (WHT BAL) ..... 27

(inställningsmeny)

STEADYSHOT.................49

Vittoning (WHITE)........... 31

..............................58

Stereo/mono.......................50

Volym (VOL).................... 34

TAPE SET

Stödrem

(bandinställningar)

Se Grepprem

W

..............................55

Svarttoning (BLACK).......31

WORLD TIME................. 60

VCR SET

S-video.........................39, 62

(videospelarinställnin

Z

gar)........................50

T

Zoomning.......................... 22

Mjuk övergång

Teckenfönster

Se END SEARCH

DISPLAY ...................61

MONOTONE.....................32

Indikatorer i teckenfönstret

Mosaiktoning (MOSC.

..............................99

FADER) ......................31

Teckenfönster för

kamerainställningar.....37

N

Teleläge

Nätadapter..........................14

Se Zoomning

NightShot Light (N.S.LIGHT)

Tidinställning (CLOCK SET)

...............................29, 49

....................................17

Snabbreferens

NightShot plus ...................29

Tidkod ...............................22

Nollställningsminne...........40

Titel (Cassette Memory,

NTSC .................................83

kassettminne)

TAPE TITLE..............54

P

TITLE.........................52

TITLE DSPL ..............53

PAL....................................83

PROGRAM AE .................45

TITLEERASE.............53

Titelsökning.......................40

TV-färgsystem...................83

R

Radera

U

ERASE ALL (Cassette

Memory,

Uppladdning av batteriet

Batteri .........................12

kassettminne)........54

REC START/STOP ...........21

Förinstallerat knappformat

batteri ...................90

RESET ...............................94

Uppspelning (V SPD PLAY)

Bildruta.......................35

S

Dubbel hastighet.........35

Sekundärt ljud

Långsamt.....................35

Se HiFi-SOUND

Snabbreferens

101

Примечания по эксплуатации

Прочтите перед

Примечание относительно функции

началом работы

Cassette Memory

Видеокамера работает в формате DV. С этой

видеокамерой можно использовать только

Перед эксплуатацией аппарата

кассеты мини DV. Рекомендуется

внимательно прочтите данное

использовать кассеты мини DV с функцией

руководство и сохраните его для

Cassette Memory, так как это позволяет

дальнейших справок.

использовать функции [ТИТР] (стр. 57), [ТИТР

КАСС.] (стр. 59).

Для модели DCR-HC18E/HC20E:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Можно также использовать функции Поиск

Во избежание возгорания или

титра (стр. 44), Поиск даты (стр. 44), Поиск

поражения электрическим током не

фото (стр. 45).

допускайте воздействия на аппарат

Кассеты с функцией Cassette Memory

дождя или влаги.

отмечены знаком .

Во избежание поражения

электрическим током не открывайте

Примечания по записи

корпус. Обслуживание должно

Прежде чем начать запись, проверьте работу

производиться только

функции записи и убедитесь, что

квалифицированным персоналом.

изображение и звук записываются

нормально.

Содержимое записанного материала нельзя

восстановить, если запись или

воспроизведение невозможны по причине

неисправности видеокамеры и т.д.

В разных странах/регионах используются

Дата изготовления фотоаппарата

разные системы цветного телевидения. Для

Такой же номер, как и серийный номер

просмотра Ваших записей на экране

фотоаппарата, указан на этикетке со штрих-

кодом картонной коробки изделия.

телевизора необходимо использовать

Вы можете узнать дату изготовления

телевизор системы PAL.

фотоаппарата, взглянув на обозначение “P/D:”,

Телевизионные программы, кинофильмы,

знаки указанные на этикетке со штрих-кодом

видеокассеты и другие материалы могут

картонной коробки.

быть защищены авторскими правами.

Несанкционированная запись таких

P/D:XX XXXX

материалов может противоречить законам

1 2

об авторском праве.

1. Месяц изготовления

Примечания относительно панели

2. Год изготовления

LCD, видоискателя и объектива

A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,

H-7, I-8, J-9

Экран LCD и видоискатель изготовлены с

использованием высокоточной технологии,

благодаря которой эффективно

используются более 99,99% точек.

ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ

Однако на экране LCD и в видоискателе

ВНИМАНИЕ

могут постоянно отображаться маленькие

Электромагнитные поля на определенных

черные или яркие цветные точки (белые,

частотах могут влиять на изображение и звук,

красные, синие или зеленые).

воспроизводимые данной видеокамерой.

Появление этих точек является нормальным

следствием производственного процесса и

никоим образом не влияет на качество

Данное изделие прошло испытания и

записи.

соответствует ограничениям, установленным в

Директиве EMC в отношении соединительных

кабелей, длина которых не превышает 3

метров.

2

Воздействие прямого солнечного света на

экран LCD, видоискатель и объектив в

течение длительного времени может

привести к их неисправности. Будьте

внимательны, когда оставляете видеокамеру

вблизи окна или вне помещения.

Не наводите видеокамеру на солнце. Это

может привести к неисправности

видеокамеры. Выполняйте съемку солнца

только в условиях низкой освещенности,

например на закате.

Ремень для захвата можно также

использовать в качестве ремешка.

Примечания по подключению

Подробные сведения о ремне для захвата

другого устройства

приведены на стр. 107.

Прежде чем подключить видеокамеру к

другому устройству, например

видеомагнитофону или компьютеру, с

помощью кабеля USB или i.LINK, убедитесь,

что штекер вставляется правильной стороной.

Если с силой вставить штекер неправильной

стороной, можно повредить контакты. Также

это может привести к неисправности

видеокамеры.

RU

Примечания по использованию

данного руководства

Изображения экрана LCD и видоискателя,

При использовании сенсорной панели

приведенные в данном руководстве,

придерживайте рукой панель LCD с

получены с помощью цифровой

обратной стороны. Легким касанием

фотокамеры, поэтому они могут внешне

нажимайте кнопки, отображаемые на

отличаться от реальных аналогов.

экране.

Рисунки, используемые в данном

Недоступные кнопки будут выделены серым

руководстве, выполнены на основе модели

цветом.

DCR-HC20E.

Примечания по использованию

видеокамеры

Правильно держите видеокамеру.

Легким касанием нажмите кнопку на экране

LCD.

Можно изменять язык экранного дисплея на

видеокамере (стр. 21).

При открытии или закрытии панели LCD, а

также при настройке угла панели LCD

будьте осторожны, чтобы не нажать кнопки

рядом с экраном LCD.

Если длина ремня для захвата слишком

Не держите камеру за следующие детали:

велика, как показано на следующем рисунке.

,продолжение

3

Видоискатель

Панель LCD

Батарейный блок

4

Содержание

Прочтите перед началом работы ........................................................... 2

Краткое руководство

Запись фильмов ....................................................................................... 8

Простая запись и воспроизведение..................................................... 10

Подготовка к эксплуатации

Шаг 1: проверка прилагаемых деталей ............................................... 11

Шаг 2: зарядка батарейного блока ...................................................... 12

Использование внешнего источника питания ..................................................... 15

Шаг 3: включение питания.................................................................... 15

Шаг 4: регулировка панели LCD и видоискателя ............................... 16

Регулировка панели LCD ....................................................................................... 16

Регулировка видоискателя .................................................................................... 17

Шаг 5: установка даты и времени ........................................................ 18

Шаг 6: установка кассеты ..................................................................... 20

Шаг 7: выбор языка изображений на экране ...................................... 21

Запись

Запись фильмов ..................................................................................... 22

Запись в течение длительного промежутка времени ......................................... 23

Использование функции трансфокации ............................................................... 23

Запись в зеркальном режиме ................................................................................ 24

Использование таймера самозапуска .................................................................. 24

Запись неподвижных изображений – Фотосъемка на ленту............. 25

Простая запись – Easy Handycam......................................................... 26

Регулировка экспозиции ....................................................................... 27

Регулировка экспозиции для объектов с подсветкой ........................................ 27

Фиксация экспозиции для выбранного предмета

– Универсальный точечный фотоэкспонометр ............................................. 28

Регулировка баланса белого вручную .................................................................. 28

Регулировка экспозиции вручную ......................................................................... 29

Запись в темноте – NightShot plus ........................................................ 30

Фокусировка........................................................................................... 31

Фокусировка на объекте съемки – SPOT FOCUS ............................................... 31

,продолжение

5

Ручная фокусировка ...............................................................................................32

Запись изображения с использованием различных эффектов ........ 33

Плавное появление и исчезновение изображения эпизода

– FADER .............................................................................................................33

Поиск начала записи ............................................................................. 35

Поиск последнего эпизода самой последней записи – END SEARCH ...............35

Ручной поиск – EDIT SEARCH ................................................................................35

Просмотр последних записанных эпизодов – Просмотр записи .......................36

Воспроизведение

Просмотр изображений, записанных на кассету................................ 37

Воспроизведение в различных режимах ..............................................................38

Простое выполнение операций воспроизведения

– Easy Handycam ............................................................................... 39

Различные функции воспроизведения................................................ 40

Отображение экранных индикаторов ...................................................................40

Отображение даты/времени и данных настройки видеокамеры

– Код данных .....................................................................................................41

Воспроизведение изображения на экране телевизора..................... 42

Поиск эпизода на кассете для воспроизведения

(DCR-HC18E/HC20E) ........................................................................ 43

Быстрый поиск эпизода – Память нулевой отметки ...........................................43

Поиск эпизода с использованием Cassette Memory – Поиск титра .................... 44

Поиск эпизода по дате записи – Поиск даты .......................................................44

Поиск неподвижного изображения – Поиск фото ...............................................45

Воспроизведение неподвижных изображений в непрерывной

последовательности – Фотосканирование .....................................................46

6

Перезапись выбранных эпизодов с

Усовершенствованные

кассеты

операции

– Цифровой монтаж программы

......................................................71

Настройка видеокамеры

Перезапись звука на записанную

кассету ........................................78

Изменение установок меню ............47

Создание дисков DVD или VCD .....80

Использование меню (РУЧН

УСТАН)

– ПРОГР АЭ/ЭФФ.ИЗОБР. и т.д.

Устранение неполадок

......................................................49

Устранение неполадок ....................81

Использование меню (УСТ

Предупреждающие индикаторы и

КАМЕРЫ) – ЦИФ.ТРАНСФ/16:9

сообщения ...................................88

ШИРОК и т.д. ..............................52

Использование меню (УСТ

ПРОИГР)/ (УСТ В/МАГН)

Дополнительная информация

– ЗВУК HiFi/МИКШ.ЗВУКА ........55

Использование видеокамеры за

Использование меню (УСТ ЖКД/

границей ......................................92

ВИ) – ПОДСВ. ЖКД/ЦВЕТ ЖКД/

ПОДСВ В/И .................................56

Используемые кассеты ...................93

Использование меню (УСТ CM)

О батарейном блоке “InfoLITHIUM”

– ТИТР/ТИТР КАСС./УДАЛ. ВСЕ и

......................................................95

т.д. ...............................................57

О стандарте i.LINK ...........................97

Использование меню (УСТ

Уход и меры предосторожности .....98

КАССЕТ)

– РЕЖ.ЗАП./

Спецификации ................................102

ПОКАДР.ЗАП/ЗАП.С ИНТ. и т.д.

......................................................61

Использование меню (МЕНЮ

Краткий справочник

УСТАН) – УСТ. ЧАСОВ/ПОТОК

Обозначение деталей и органов

USB/LANGUAGE и т.д. ...............64

управления ................................104

Использование меню (ДРУГИЕ)

Алфавитный указатель .................111

– МЕСТ.ВРЕМЯ и т.д. ................66

Перезапись/Монтаж

Подключение к видеомагнитофону

или телевизору ...........................68

См. также другие инструкции по

Перезапись на другую кассету .......69

эксплуатации, прилагаемые к этой

видеокамере:

Запись изображений с видеокамеры

Монтаж изображений с помощью

(DCR-HC20E) ..............................70

компьютера

cРуководство по использованию

компьютерных приложений

7

Краткое руководство

Запись фильмов

1 Присоедините заряженный батарейный блок к

видеокамере.

Чтобы зарядить батарейный блок, см. стр. 12.

Передвиньте батарейный блок в направлении стрелки до щелчка.

2 Вставьте кассету в видеокамеру.

a Передвиньте

b Вставьте кассету так,

c Нажмите кнопку

рычажок OPEN/

чтобы сторона с

.

ZEJECT в

окошком была

Закройте крышку

направлении стрелки

направлена вверх,

кассетного отсека,

после того, как

и откройте крышку.

затем нажмите на центр

кассетный отсек

Кассетный отсек

задней стороны

самостоятельно

автоматически

кассеты.

задвинется обратно.

выдвинется.

Рычажок OPEN/ZEJECT

Окошко

8

Краткое руководство

3

Начните запись, глядя на экран LCD для контроля снимаемого

изображения.

Дата и время не установлены по умолчанию. Чтобы установить дату и время, см. стр. 18.

a

Установите переключатель

LENS COVER в положение

OPEN.

Краткое руководство

b

Откройте панель LCD.

c

Нажав зеленую кнопку,

перемещайте переключатель

POWER вниз, чтобы загорелся

индикатор CAMERA.

Питание включится.

d

Нажмите кнопку REC START/

STOP.

Начнется запись. Чтобы

переключиться в режим ожидания,

снова нажмите REC START/STOP.

Запись также можно осуществлять,

нажимая на кнопку REC START/

STOP рядом с экраном LCD.

4

Просматривайте записываемое изображение на экране LCD.

a

Передвиньте

переключатель POWER в

положение, при котором

загорится индикатор PLAY/

EDIT.

b

Нажмите кнопку

(ускоренная перемотка

назад).

c

Нажмите кнопку

(воспроизведение), чтобы

начать воспроизведение.

Чтобы остановить

воспроизведение, нажмите

(стоп).

Чтобы отключить питание,

установите переключатель POWER

в положение OFF (CHG), затем

установите переключатель LENS

COVER в положение CLOSE.

Краткое руководство

9

Простая запись и воспроизведение

В режиме Easy Handycam запись и воспроизведение выполнить

еще проще.

С помощью функции Easy Handycam даже неопытные

пользователи могут без труда выполнять запись/

воспроизведение, при этом доступны только основные

функции записи/воспроизведения.

Нажмите кнопку EASY во

1

время записи/

воспроизведения.

Кнопка EASY загорается синим

цветом (a), а размер экранного

шрифта увеличивается (b) во

время использования функции

Easy Handycam.

2

Дополнительные сведения см. в инструкциях по каждой операции.

См. стр. 26 для выполнения записи, стр. 39 - для выполнения воспроизведения.

10

Краткое руководство

Подготовка к эксплуатации

Перезаряжаемый батарейный блок

NP-FP50 (1)

Шаг 1: проверка

CD-ROM “SPVD-012 USB Driver” (1)

прилагаемых

Чистящая ткань (1)

деталей

Крышка держателя (1)

Прикреплена к видеокамере.

Убедитесь, что в комплект поставки

видеокамеры входят следующие

21-штырьковый адаптер (1)

принадлежности.

Подготовка к эксплуатации

Только для моделей со знаком на нижней

Цифра в круглых скобках обозначает

стороне.

количество поставляемых деталей.

Руководство по эксплуатации

Адаптер переменного тока (1)

видеокамеры (данное руководство)

(1)

Руководство по использованию

компьютерных приложений (1)

Провод питания (1)

Беспроводной пульт дистанционного

управления (1)

(DCR-HC18E/HC20E)

Литиевая батарейка типа “таблетка” уже

установлена.

Соединительный кабель A/V (1)

Кабель USB (1)

Подготовка к эксплуатации

11

1 Присоедините батарейный блок,

Шаг 2: зарядка

передвинув его в направлении

стрелки до щелчка.

батарейного блока

Можно зарядить батарейный блок

“InfoLITHIUM” (серии P), подключив

его к видеокамере.

b Примечания

Нельзя использовать любые другие

источники питания, кроме батарейного

блока “InfoLITHIUM” (серии P) (стр. 95).

Во избежание короткого замыкания не

допускайте соприкосновения штекера

постоянного тока адаптера переменного

2 Предварительно убедившись, что

тока или батарейных контактов с

метка v на штекере постоянного

металлическими предметами. Это может

тока находится снизу, подсоедините

привести к повреждению видеокамеры.

Подключайте адаптер переменного тока в

адаптер переменного тока к гнезду

ближайшую сетевую розетку. Немедленно

DC IN видеокамеры.

отключите из розетки адаптер переменного

тока, если возникнет какая-либо

неисправность.

Батарейный

Метка v

блок

Гнездо DC IN

3 Подсоедините провод

Штекер постоянного

тока

электропитания к адаптеру

переменного тока.

Провод

4 Подсоедините провод питания к

электропитания

сетевой розетке.

Адаптер

переменного тока

К сетевой розетке

5 Установите переключатель

POWER в положение OFF (CHG).

Загорится индикатор CHG (зарядка),

и начнется зарядка.

12

Подготовка к эксплуатации

Проверка оставшегося заряда

батареи – Информация о

состоянии батарейного блока

Индикатор CHG

(зарядка)

DSPL/BATT INFO

Подготовка к эксплуатации

После зарядки батареи

Переключатель

Индикатор CHG (зарядка) гаснет, когда

POWER

батарея полностью заряжена.

Отсоедините адаптер переменного тока

Можно проверить текущий уровень

от гнезда DC IN.

заряда батареи и оставшееся время

записи как во время зарядки, так и когда

Извлечение батарейного блока

отключено питание.

Кнопка снятия

Переключа-

1 Установите переключатель POWER

батарейного блока BATT

тель POWER

в положение OFF (CHG).

2 Откройте панель LCD.

3 Нажмите кнопку DSPL/BATT INFO.

Информация о состоянии батареи

отображается приблизительно в

течение 7 секунд.

Если держать эту кнопку нажатой, то

информация отображается

приблизительно в течение 20 секунд.

Батарейный блок

1

Установите переключатель POWER

BATTERY INFO

в положение OFF (CHG).

BATTERY CHARGE LEVEL

0% 50%

100%

2 Передвиньте батарейный блок в

направлении стрелки, нажав кнопку

REC TIME AVAILABLE

снятия батарейного блока BATT.

LCD SCREEN

:

88

min

VIEWFINDER

:

100

min

b Примечание

Если батарейный блок не используется в

A Уровень зарядки батареи:

течение длительного времени, его следует

полностью разрядить перед тем, как

Отображает приблизительное

поместить на хранение. См. стр. 95 для

количество оставшейся энергии

получения информации о хранении

батарейного блока.

батарейного блока.

B Приблизительное возможное время

записи при использовании панели

LCD.

,продолжение

Подготовка к эксплуатации

13

C Приблизительное возможное время

Батарейный

Время

Время

записи при использовании

блок

непрерывной

обычной*

видоискателя.

записи

записи

Время зарядки

NP-FP50

125 65

(прилагается)

Приблизительное время полной зарядки

абсолютно разряженного батарейного

NP-FP70 265 145

блока (в минутах) при 25°C

NP-FP90 475 260

(рекомендуемая температура: 10 - 30°C).

* Приблизительное время в минутах при

Батарейный блок

записи с неоднократным пуском/

NP-FP50

125

остановкой записи, перемещением

(прилагается)

переключателя POWER для изменения

NP-FP70 155

режима питания и трансфокацией.

Фактический срок службы батарейного

NP-FP90 220

блока может быть короче.

Время записи при включенном

Время воспроизведения

экране LCD

Приблизительное время использования

Приблизительное время использования

полностью заряженного батарейного

полностью заряженного батарейного

блока (в минутах) при 25°C.

блока (в минутах) при 25°C.

Батарейный

Открытая

Закрытая

Переключатель LCD BACKLIGHT

блок

панель

панель LCD

установлен в положение ON

LCD*

Батарейный

Время

Время

NP-FP50

125 150

блок

непрерывной

обычной*

(прилагается)

записи

записи

NP-FP70 265 310

NP-FP50

110 60

NP-FP90 475 550

(прилагается)

NP-FP70 235 125

* Переключатель LCD BACKLIGHT

NP-FP90 415 225

установлен в положение ON.

Переключатель LCD BACKLIGHT

b Примечания

Питание от батарейного блока не подается,

установлен в положение OFF

если адаптер переменного тока подключен к

Батарейный

Время

Время

гнезду DC IN видеокамеры, даже если провод

блок

непрерывной

обычной*

питания не включен в сетевую розетку.

При использовании видеокамеры в холодных

записи

записи

условиях время записи и время

NP-FP50

125 65

воспроизведения сокращаются.

(прилагается)

В следующих случаях индикатор CHG

(зарядка) мигает во время зарядки, или

NP-FP70 265 145

информация о состоянии батареи

NP-FP90 475 260

отображается неправильно.

Батарейный блок подсоединен

неправильно.

Время записи при

Батарейный блок поврежден.

использовании видоискателя

Батарейный блок полностью разряжен

Приблизительное время использования

(только для информации о состоянии

полностью заряженного батарейного

батареи).

блока (в минутах) при 25°C.

14

Подготовка к эксплуатации

Использование внешнего

Шаг 3: включение

источника питания

питания

Можно использовать адаптер

Необходимо переместить

переменного тока в качестве

переключатель POWER, чтобы

источника питания, если необходимо

выбрать нужный режим питания для

сохранить энергию батареи. При

записи или воспроизведения.

использовании адаптера переменного

При первом использовании

тока батарейный блок не разрядится,

видеокамеры отобразится экран

Подготовка к эксплуатации

даже если он будет подключен к

CLOCK SET (стр. 18).

видеокамере.

Переключатель LENS COVER

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если видеокамера подключена к сетевой

розетке с помощью адаптера

переменного тока, питание от сети

переменного тока подается, даже когда

камера отключена.

Подключите видеокамеру, как

показано в разделе “Зарядка

Переключатель POWER

батарейного блока” (стр. 12).

1 Установите переключатель LENS

COVER в положение OPEN.

2 Нажав зеленую кнопку,

переместите переключатель

POWER вниз.

Питание включится.

Чтобы выбрать режим записи или

воспроизведения, перемещайте

переключатель до тех пор, пока не

загорится индикатор выбираемого

режима.

CAMERA: запись на кассету

,продолжение

Подготовка к эксплуатации

15

PLAY/EDIT: воспроизведение или

монтаж изображений.

Шаг 4: регулировка

панели LCD и

Выключение питания

Установите переключатель POWER в

видоискателя

положение OFF (CHG), затем

установите переключатель LENS

COVER в положение CLOSE.

Регулировка панели LCD

Можно отрегулировать угол наклона и

яркость панели LCD для удобства

записи в различных условиях.

Даже если между Вами и объектом

существует препятствие, можно видеть

снимаемый объект на экране LCD,

регулируя угол наклона панели LCD.

Не более чем на

180 градусов

Не более чем на

90 градусов

Откройте панель LCD.

LCD BACKLIGHT

Откройте панель LCD, установив ее

под углом 90 градусов к видеокамере,

затем поверните панель на нужный

угол.

Регулировка яркости экрана

LCD

1

Если переключатель POWER

установлен в режим CAMERA,

нажмите и выберите PAGE2.

Если переключатель POWER

установлен в режим PLAY/EDIT,

16

Подготовка к эксплуатации

нажмите , чтобы отобразить

PAGE1.

2 Нажмите LCD BRT.

3 Отрегулируйте уровень яркости с

помощью кнопок / , затем

нажмите .

4 Нажмите .

z Советы

Это не повлияет на записанное изображение.

Рычаг регулировки объектива

Если повернуть панель LCD на 180 градусов к

видоискателя

Подготовка к эксплуатации

объективу, то можно закрыть панель LCD

экраном LCD наружу.

Если в качестве источника питания

используется батарейный блок, регулировку

1 Выдвиньте видоискатель.

яркости можно выполнить, выбрав [ПОДСВ.

ЖКД] в меню (УСТ ЖКД/ВИ)

(стр. 56).

2 Отрегулируйте рычаг регулировки

При использовании видеокамеры в условиях

объектива видоискателя, пока

яркого освещения установите

переключатель LCD BACKLIGHT в

изображение не станет четким.

положение, при котором подсветка панели

LCD будет отключена. Появится индикация

, а заряд батарейного блока не будет

Использование видоискателя

расходоваться.

во время работы видеокамеры

Если для параметра [ЗВ. СИГНАЛ]

установить значение [ВЫКЛ] в меню

Во время записи можно регулировать

(ДРУГИЕ), звуковой сигнал подтверждения

экспозицию (стр. 29) и фейдер (стр. 33),

операции на сенсорной панели будет

глядя на изображение в видоискателе.

выключен (стр. 66).

Панель LCD должна быть повернута на

180 градусов и закрыта экраном наружу.

Регулировка видоискателя

1 Установите переключатель POWER

в режим CAMERA (стр. 15).

2 Выдвиньте видоискатель и закройте

панель LCD экраном наружу.

На экране отобразится индикация

Можно просматривать изображения с

.

помощью видоискателя, если панель

LCD закрыта. Используйте

3 Нажмите .

видоискатель, если батарейный блок

4 Нажмите .

практически разряжен или

Экран LCD выключится.

изображение на экране плохо

5 Прикоснитесь к экрану LCD, глядя

различимо.

на изображение в видоискателе.

Отображаются EXPOSURE и т.д.

6 Нажмите кнопку функции, которую

необходимо установить.

EXPOSURE: отрегулируйте с

помощью / и нажмите

.

FADER: нажимайте для выбора

требуемого эффекта.

: экран LCD включится.

,продолжение

Подготовка к эксплуатации

17

Чтобы скрыть кнопки на панели

LCD, нажмите .

Шаг 5: установка

z Совет

даты и времени

Чтобы отрегулировать яркость подсветки

видоискателя, выберите меню (УСТ

ЖКД/ВИ), затем параметр [ПОДСВ В/И]

При первом использовании

(при использовании батарейного блока см.

видеокамеры выполните установку

стр. 56).

даты и времени. Если дата и время не

установлены, то при каждом

включении видеокамеры будет

появляться экран CLOCK SET.

b Примечание

Если видеокамера не использовалась около 3

месяцев, встроенная аккумуляторная

батарейка разрядится, а установки даты и

времени могут быть удалены из памяти. В

этом случае зарядите батарейку типа

"таблетка" (стр. 101), а затем снова

установите дату и время.

Переключа-

тель POWER

1 Включите видеокамеру (стр. 15).

2 Откройте панель LCD.

При первой установке часов

перейдите к шагу 7.

18

Подготовка к эксплуатации

CLOCK SET

3 Нажмите , чтобы отобразить

PAGE1.

YMDH

M

2004

1

10

:

00

60min

0:00:00

PAGE1 PAGE2

OK

SPOT

FOCUS WHT

SPOT

FOCUS

BAL

METER

Можно установить любой год вплоть

MENU FADER END

EXPO–

SCH

SURE

до 2079.

8 Аналогичным образом установите

4 Нажмите MENU.

Подготовка к эксплуатации

значения для параметров M

MANUAL SET

(месяц), D (день), H (час) и M

PROGRAM AE

P EFFECT

FLASH

MODE

(минуты), как описано в пункте 7,

FLASH

LVL

AUTO

SHTR

затем нажмите .

EXEC

RET.

5 Выберите (SETUP MENU) с

помощью / , затем

нажмите EXEC.

SETUP MENU

CLOCK SET

--

:

--

:

--

USB STREAM

LANGUAGE

DEMO MODE

EXEC

RET.

6 Выберите CLOCK SET с помощью

/ , затем нажмите EXEC.

CLOCK SET

YMDHM

2004

1

10

:

00

OK

7 Установите значение для

параметра Y (год) с помощью

кнопок / , затем нажмите

.

Подготовка к эксплуатации

19

3 Нажмите кнопку .

Шаг 6: установка

Кассетный отсек автоматически

задвинется обратно.

кассеты

Можно использовать только кассеты

мини DV . Для получения

дополнительных сведений о данном

виде кассет (например, информации о

защите от записи) см. стр. 93.

b Примечание

Не вставляйте кассету в кассетный отсек с

силой. Это может привести к неисправности

видеокамеры.

1 Передвиньте рычажок OPEN/

4 Закройте крышку.

ZEJECT в направлении стрелки

и откройте крышку.

Извлечение кассеты

Рычажок OPEN/ZEJECT

Крышка

1

Передвиньте рычажок OPEN/

ZEJECT в направлении стрелки и

откройте крышку.

Кассетный отсек автоматически

выдвинется.

2 Выньте кассету, затем нажмите

.

Кассетный отсек автоматически

задвинется обратно.

3 Закройте крышку.

Кассетный отсек автоматически

выдвинется и откроется.

2 Вставьте кассету так, чтобы

сторона с окошком была

направлена вверх.

Окошко

Слегка нажмите на

центр задней

стороны кассеты.

20

Подготовка к эксплуатации