Sony DCR-HC20E – страница 4

Инструкция к Видеокамере Sony DCR-HC20E

GON Det här alternativet väljer du om du tänker använda den medföljande

fjärrkontrollen.

OFF Det här alternativet väljer du om du vill stänga av

fjärrkontrollfunktionen så att du inte riskerar att kameran reagerar på

signaler från fjärrkontroller som tillhör en annan videoutrustning.

b Obs!

Inställningen återställs till [ON] när strömmen till videokameran varit bortkopplad under

mer än 5 minuter.

DISPLAY

GLCD Det här alternativet väljer du för att visa information, t.ex. tidkoden,

på LCD-skärmen och i sökaren.

V-OUT/LCD Det här alternativet väljer du för att visa information, t.ex. tidkoden,

på TV-skärmen, på LCD-skärmen och i sökaren.

REC LAMP

Göra personliga inställningar för videokameran

GON Det här alternativet väljer du när du vill att inspelningslampan

kamerans framsida ska tändas under inspelning.

OFF Det här alternativet väljer du i följande situationer. Inspelningslampan

ska inte tändas under inspelning.

Om du inte vill att den du filmar ska se att du filmar och bli nervös.

r du filmar nära ett motiv.

r motivet reflekterar ljuset från inspelningslampan.

VIDEO EDIT

Det här alternativet väljer du för att skapa program och för att kopiera valda

avsnitt till ett band i en videobandspelare (sid. 64).

Göra personliga inställningar för videokameran

61

Kopiering/redigering

De bilder som du har spelat in på

videokameran kan du kopiera till andra

inspelningsenheter (sid. 63).

Ansluta till en

Med DCR-HC20E kan du också kopiera en

film från en videobandspelare till ett band i

videobandspelare

videokameran (sid. 64).

eller TV

Anslut videokameran till en TV eller

videobandspelare som följande bild visar.

Anslutning med en i.LINK-kabel

DV-gränssnitt*3

i.LINK-kabel (tillval)

i.LINK-anslutning

(För DCR-HC20E)

A/V OUT-anslutning

När TV:n eller videobandspelaren har en

S-videokontakt *2

S-videokontakt

(svart)

Gul

A/V-kabel

(medföljer)*1

Vit

Till ljud/video-

Röd

Videobandspelare eller TV

Signalflöde

ingångarna

*1 Den medföljande A/V-kabeln har en videokontakt

b Om A/V-kabeln

och en S-videokontakt för videoanslutningen.

Innan du ansluter videokameran till en annan enhet

*2 Den här anslutningen ger högkvalitativa bilder i

med A/V-kabeln kontrollerar du att inställningen

DV-format. Om den enhet som ska anslutas har en

[DISPLAY] i menyn (OTHERS) är ställd på

[LCD] (ursprunglig inställning) (sid. 61).

S-videokontakt ansluter du S-videokontakten till

Om du ansluter videokameran till en enhet som har

den kontakten istället för att använda den gula

ljudet i mono, ansluter du den gula kontakten på

videokontakten. Du får inget ljud om du bara

A/V-kabeln till videokontakten och den röda eller

ansluter S-videokontakten.

vita kontakten till videobandspelaren eller TV:n.

*3 För DCR-HC16E/HC18E:

Videokamerans DV-gränssnitt är bara avsett för

Ansluta med i.LINK-kabel

utsignaler. Videokameran kan inte hantera indata

Använd en i.LINK-kabel (tillval) när du

från den anslutna enheten.

ansluter videokameran till en annan enhet via

För DCR-HC20E:

DV-gränssnittet. Video och ljudsignalerna

Videokamerans DV-gränssnitt är avsett för

överförs digitalt, vilket ger bilder med hög

såväl in- som utsignaler.

kvalitet. Tänk på att du inte kan spela in ljud och

bild separat. För mer information, se sid. 86.

62

Kopiering/redigering

När du kopierar med A/V-kabeln och vill ha med

datum/tid och kamerans inställningar, ser du till att

Kopiera till ett annat

det visas på skärmen (sid. 37).

Bilder som redigerats med bildeffekter ([P EFFECT]

band

(sid. 46)) kan inte sändas ut via DV-gränssnittet.

Vid anslutning med i.LINK-kabeln blir den

inspelade bildens kvalitet dålig om du gör paus

Du kan kopiera och redigera de bilder som

videokameran samtidigt som inspelningen

spelas upp på videokameran till andra

videobandspelaren fortsätter.

inspelningsenheter (t.ex. videobandspelare).

1 Anslut videobandspelaren som

inspelningsenhet till videokameran

(sid. 62).

2 Förbered videobandspelaren för

inspelning.

Sätt i den kassett som du tänker spela in

på.

Ställ in ingångsläget på

videobandspelaren om den har en

ingångsväljare.

Kopiering/redigering

3 Förbered videokameran för

uppspelning.

Sätt in den inspelade kassetten.

Välj läget PLAY/EDIT genom att flera

gånger skjuta POWER-omkopplaren.

4 Starta uppspelningen på

videokameran och inspelningen

videobandspelaren.

Mer information finns i bruksanvisningen

som följer med videobandspelaren.

5 Stoppa både videokamera och

videobandspelare när inspelningen är

klar.

b Obs!

När videokameran är ansluten via DV-gränssnittet

kan du inte spela in titlar, indikatorer eller Cassette

Memory-informationen.

När du utför kopiering med A/V-kabeln ställer du in

så att indikatorerna, t.ex. tidkoden, inte visas genom

att trycka på DSPL/BATT INFO (sid. 37). De

kommer annars med på det inspelade bandet.

Kopiering/redigering

63

Spela in bilder från en

Kopiera valda avsnitt

videobandspelare

från band

(DCR-HC20E)

– Digital programredigering

Via en i.LINK-kabel kan du spela in och

Du kan välja upp till 20 avsnitt (program) och

redigera bilder från en videobandspelare till

spela in dem i önskad ordning till andra

ett band som sitter i videokameran.

inspelningsenheter, t.ex. en

Sätt i en kassett för inspelning i

videobandspelare.

videokameran.

Radera oönskade avsnitt

1 Anslut videobandspelaren till

videokameran (sid. 62).

Ändra ordningen

2 Välj läget PLAY/EDIT genom att flera

gånger skjuta POWER-omkopplaren.

3 Ställ videokameran i pausläge för

Resultat av redigeringen

inspelning.

1 Välj [PAGE3] genom att peka på .

2 Tryck på [ REC CTRL].

Steg 1: Förbereda videokameran

3 Peka på [REC PAUSE].

och videobandspelaren för

användning

4 Starta uppspelningen av kassetten i

videobandspelaren.

Följande procedur utför du när du för första

Det som spelas upp på den anslutna enheten

gången arbetar med digital

visas på videokamerans LCD-skärm.

programredigering till ett band i en

videobandspelare. Du kan hoppa över den

här inställningsproceduren om du tidigare har

5 Peka på [REC START] vid den punkt

utfört den för att ställa in videobandspelaren.

där du vill starta inspelningen.

b Obs!

Du kan inte utföra digital programredigering på

6 Du stoppar inspelningen genom att

videobandspelare som inte hanterar [IR SETUP]-

peka på (stopp).

koder.

Styrsignalerna som används under digital

programredigering kan inte överföras via LANC-

7 Peka [ RET.], sedan på .

kontakten.

När videokameran är ansluten via DV-gränssnittet

kan du inte spela in titlar, indikatorer eller Cassette

z Tips!

Memory-informationen.

visas när du ansluter videokameran och andra

enheter.

64

Kopiering/redigering

1 Anslut videobandspelaren till

8 Välj [CONTROL] med / ,

videokameran som inspelningsenhet

peka sedan på [EXEC].

(sid. 62).

VI DEO EDI T

END

Du kan ansluta med antingen A/V-kabeln

ED I T SET

CONTROL

I

R

eller i.LINK-kabeln. Kopieringsproceduren

ADJ TEST

i. L

I

NK

”CUT

-

I

N”

”CUT

-OUT”

är enklare om du använder i.LINK-

I

R SETUP

PAUSEMODE

anslutningen.

I

R TEST

EXEC

RET.

2 Förbered videobandspelaren.

Sätt i den kassett som du tänker spela in

9 Välj i.LINK eller [IR].

på.

Anslutning med en i.LINK-kabel

Om videobandspelaren har ingångsväljare

Välj i.LINK med / , välj sedan

ställer du in den som mottagare.

[EXEC]. Fortsätt till ”Steg 2: Justera

videobandspelarens synkronisering”

3 Förbered videokameran

(sid. 67).

(uppspelningsenheten).

Anslutning med en A/V-kabel

Sätt i en kassett för redigering.

Välj [IR] med / , välj sedan

Välj läget PLAY/EDIT genom att flera

[EXEC]. Följ proceduren som beskrivs

gånger skjuta POWER-omkopplaren.

under ”Ställa in [IR SETUP]-koden”

(sid. 65).

Kopiering/redigering

4 Visa [PAGE1] genom att peka på

.

Ställa in [IR SETUP]-koden

När du ansluter med en A/V-kabel måste du

kontrollera [IR SETUP]-kodsignalen för att se

5 Peka på MENU.

om videokameran (infraröd sändare) kan

kontrollera videobandspelaren.

6 lj (OTHERS), välj sedan

Fjärrkontrollsensor

[VIDEO EDIT] med / ,

Infraröd sändare

Videobandspelare

peka sedan på [EXEC].

7 Peka på [EDIT SET].

VI DEO EDI T

END

ED I T SET

CONTROL

I

R

ADJ TEST

”CUT

-

I

N”

”CUT

-OUT”

I

R SETUP

PAUSEMODE

I

R TEST

1 Välj [IR SETUP] med / ,

EXEC

RET.

peka sedan på [EXEC].

2 Välj med / den [IR

SETUP]-kod som gäller för

videobandspelaren, peka sedan på

[EXEC].

För [IR SETUP]-koden för den

videobandspelare du använder, se ”Lista

över [IR SETUP]-koder” (sid. 66). Om det

finns fler än 1 kod listad för

,forts.

Kopiering/redigering

65

videobandspelartillverkaren får du prova

Tillverkare [IR SETUP]-kod

dig fram för att hitta den som passar bäst.

Daewoo 26

3 Välj [PAUSEMODE] med / ,

Ferguson 76, 83

peka sedan på [EXEC].

Fisher 73

4 lj det läge som ska avbryta

inspelningspausen på videobandspelaren

Funai 80

genom att peka på / , peka

Goldstar 47

sedan på [EXEC].

Goodmans 26, 84

Mer information om hur du gör finns i

videobandspelarens bruksanvisning.

Grundig 9, 83

5 Rikta den infraröda sändaren på

Hitachi 42, 56

videokameran mot fjärrsensorn på

ITT/Nokia Instant 36

videobandspelaren på ett avstånd av

JVC 11, 12, 15, 21

ungefär 30 cm; se till att inget står i

vägen.

Kendo 47

6 Sätt in en kassett i videobandspelaren,

Loewe 16, 47, 84

ställ den sedan på inspelningspaus.

Luxor 89

7 Välj [IR TEST] med / , peka

Mark 26*

sedan på [EXEC].

Matsui 47, 58*, 60

8 Välj [EXECUTE] med / ,

Mitsubishi 28, 29

peka sedan på [EXEC].

Nokia 36, 89

När inställningen är korrekt börjar

inspelningenvideobandspelaren.

Nokia Oceanic 89

[COMPLETE] visas när testet av [IR

Nordmende 76

SETUP]-koden är slutfört.

Okano 60, 62, 63

Fortsätt till ”Steg 2: Justera

videobandspelarens synkronisering”

Orion 58*, 70

(sid. 67).

Panasonic 16, 78

Om inspelningen inte startar väljer du en

Philips 83, 84, 86

annan [IR SETUP]-kod och försöker igen.

Phonola 83, 84

Lista över [IR SETUP]-koder

Roadstar 47

Följande [IR SETUP]-koder finns lagrade i

SABA 21, 76, 91

videokameran vid leverans. (”3” är ursprunglig

inställning).

Salora 89

Tillverkare [IR SETUP]-kod

Samsung 22, 32, 52, 93, 94

Sanyo 36

Sony 1, 2, 3, 4, 5, 6

Schneider 10, 83, 84

Aiwa 47, 53, 54

SEG 73

Akai 50, 62, 74

Seleco 47, 74

Alba 73

Sharp 89

Amstrad 73

Siemens 10, 36

Baird 30, 36

Tandberg 26

Blaupunkt 11, 83

Telefunken 91, 92

Bush 74

Thomson 76, 100

CGM 36, 47, 83

Thorn 36, 47

Clatronic 73

66

Kopiering/redigering

Tillverkare [IR SETUP]-kod

4 Välj [EXECUTE] med / ,

Toshiba 40, 93

peka sedan på

[EXEC].

Universum 47, 70, 84, 92

[EXECUTING] blinkar och en film

(ungefär 50 sekunder lång) med 5 par [IN]-

W.W. House 47

och [OUT]-indikatorer spelas in för

Watoson 58, 83

synkroniseringen. [COMPLETE] visas när

inspelningen är färdig.

* TV/VCR (videobandspelare)-komponent

VI DEO EDI T

END

ED I T SET

CONTROL

ADJ TEST

COMPLETE

Steg 2: Justera

”CUT

-

I

N”

”CUT

-OUT”

I

R SETUP

PAUSEMODE

videobandspelarens

I

R TEST

synkronisering

EXEC

RET.

Utför följande procedur när du för första

gången utför digital programredigering till ett

5 Spola tillbaka bandet

band i en videobandspelare. Du kan hoppa

videobandspelaren, spela sedan upp

över den här inställningsproceduren om du

bandet i läget för långsam

tidigare har utfört den för att ställa in

uppspelning.

videobandspelaren.

5 öppningsnummer, ett för varje [IN], och

Du kan synkronisera videokameran och

lika många stängningsnummer, ett för varje

[OUT], visas.

videobandspelaren så att inte det inledande

Kopiering/redigering

avsnittet faller bort när inspelningen startar.

6 Anteckna öppningsnumret för varje

[IN] och stängningsnumret för varje

1 Ta ur kassetten från videokameran.

[OUT] och räkna sedan ut

Ha penna och papper till hands så att

medelvärdet för varje [IN] och [OUT].

du kan göra anteckningar.

7 Välj [”CUT-IN”] med / ,

2 Ställ videobandspelaren på

peka sedan på

[EXEC].

inspelningspaus.

Hoppa över det här steget om du valt

VI DEO EDI T

END

i.LINK i steg 9 på (sid. 65).

ED I T SET

CONTROL

ADJ TEST

”CUT

-

I

N”

0

b Obs!

”CUT

-OUT”

I

R SETUP

PAUSEMODE

Låt bandet rulla under ungefär 10

I

R TEST

sekunder innan du gör paus. Om du startar

EXEC

RET.

från början av bandet är det inte säkert att

du får med de inledande avsnitten.

8 Ange medelvärdet för [IN] genom att

peka på / , peka sedan på

3 lj [ADJ TEST] med / ,

[EXEC].

peka sedan på [EXEC].

Därmed har du ställt in det beräknade

VI DEO EDI T

END

startläget för inspelning.

ED I T SET

CONTROL

ADJ TEST

RETURN

”CUT

-

I

N”

EXECUTE

”CUT

-OUT”

I

R SETUP

ENGAGE

PAUSEMODE

REC PAUSE

I

R TEST

EXEC

RET.

,forts.

Kopiering/redigering

67

9 Välj [”CUT-OUT”] med / ,

5 Sök efter början av det första avsnitt

peka sedan

[EXEC].

som du vill kopiera till videokameran,

ställ sedan uppspelningen på paus.

VI DEO EDI T

END

ED I T SET

Du kan justera positionen med /

CONTROL

ADJ TEST

(bildruta).

”CUT

-

I

N”

”CUT

-OUT”

0

I

R SETUP

PAUSEMODE

I

R TEST

6 Peka på [MARK IN].

EXEC

RET.

Du har därmed angett startpunkten för det

första programmet; den övre delen av

programmarkeringen växlar om till

10Ange medelvärdet för [OUT] genom

ljusblått.

att peka på / , peka sedan

[EXEC].

V I DEO ED I T

0:08:55:06

Därmed har du ställt in det beräknade

MARK

START

ED I T

UNDO

OUT

SET

stoppläget för inspelning.

TOTAL

0:00:00:00

SCENE

0

11Peka på [ END] och sedan på .

END

7 Sök efter slutet av det första avsnitt

Spela in de valda avsnitten som

som du vill spela in på videokameran,

ställ sedan uppspelningen på paus.

program

Du kan justera positionen med /

(bildruta).

När du utför digital programredigering för

första gången för ett band i en

8 Peka på [MARK OUT].

videobandspelare börjar du med att gå

Du har därmed angett slutpunkten för det

igenom procedurerna som beskrivs under

första programmet; den undre delen av

steg 1 och 2 (sid. 64 - sid. 67).

programmarkeringen växlar om till

ljusblått.

V I DEO ED I T

0:09:07:06

1 Gör i ordning en kassett.

MARK

START

ED I T

UNDO

Sätt i den kassett som du vill spela upp i

I N

SET

videokameran och sätt i den kassett som du

TOTAL

0:00:13:00

vill spela in på i videobandspelaren.

SCENE

1

END

2 Visa [PAGE1] genom att peka på

.

9 Skapa ytterligare program genom att

upprepa steg 5 till 8.

3 Peka på MENU.

10Ställ videobandspelaren i pausläge för

4 Välj (OTHERS), välj sedan

inspelning.

[VIDEO EDIT] med / ,

Hoppa över det här steget om videokameran

peka sedan [EXEC].

är ansluten via en i.LINK-kabel.

68

Kopiering/redigering

Programmen raderas.

11Peka på [START].

Om du vill avbryta raderingen pekar du på

[CANCEL].

V I DEO ED I T

0:00:00:01

START

b Obs!

ENGAGE

CAN–

REC PAUSE

EXEC

Du kan inte ange startpunkten eller slutpunkten för

CEL

oinspelade bandpartier. Om något parti är oinspelat

TOTAL

0:00:01:29

SCENE

3

är det inte säkert att den totala tiden visas korrekt.

END

Om enheten inte kan användas som den ska när den

är ansluten med en i.LINK-kabel, väljer du [IR] i

steg 9 på sid. 65 och anger [IR SETUP]-kod.

12Peka på [EXEC].

En sökning efter början av det första

programmet startar, sedan börjar

inspelningen.

[SEARCH] visas under sökning;

[EDITING] visas under redigering.

V I DEO ED I T

-

:

--

:

--

:

--

SEARCH

SCENE 1/3

CANCEL

END

Kopiering/redigering

När ett program spelats in slutar

programmarkeringen att blinka och lyser

istället. När alla program har spelats in

avbryts programredigeringen automatiskt.

Du avbryter inspelningen genom att peka

på [CANCEL].

Avsluta digital programredigering

Peka på [ END].

Spara ett program utan att använda det

för inspelning

Peka på [ END] i steg 9.

Programmet lagras i minnet tills du tar ur

kassetten.

Radera program

1

Följ steg 1 till 4 under ”Spela in de valda

avsnitten som program” (sid. 68), peka

sedan på [UNDO].

2 Om du vill radera det senast inställda

programmet pekar du på [ERASE

1MARK]. Du kan också radera alla

program genom att peka på [ERASE

ALL].

3 Peka på [EXEC].

Kopiering/redigering

69

Du kan lägga ytterligare ljud till bandets

originalljud. Du kan lägga till ljud på ett band

Lägga till ljud på ett

som redan har ljud inspelat i 12-bitarsläge,

inspelat band

utan att det ursprungliga ljudet raderas.

Förberedelser för ljudinspelning

Intern mikrofon

MIC (PLUG IN POWER)-anslutning

Mikrofon (tillval)

Signalflöde

A/V-kabeln. Det ljud du spelade in i efterhand spelas

Spela in ljud på något av följande sätt.

inte upp via högtalaren. Kontrollera ljudet med en

TV.

Med den interna mikrofonen (ingen

anslutning krävs).

Med en extern mikrofon (tillval) ansluten till

Inspelning av ljud

MIC-ingången

Vid inspelning gäller följande prioritetsordning

när det gäller ljudkälla: MIC-ingång t intern

mikrofon.

1 Sätt in ett inspelat band i

b Obs!

videokameran.

Du kan inte spela in ytterligare ljud:

På band som spelats in i 16-bitarsläge.

På band som spelats in i LP-läge.

2 lj läget PLAY/EDIT genom att flera

När videokameran är ansluten via i.LINK-kabeln.

gånger skjuta POWER-omkopplaren.

På ett oinspelat parti av bandet.

När kassettens skrivskyddsflik är ställd i läget

SAVE.

3 Starta uppspelningen av bandet

När du använder den interna mikrofonen för

genom att peka på

inspelning av ytterligare ljud sänds ingen bild ut via

(uppspelning).

A/V OUT-anslutningen. Du kan granska bilden på

LCD-skärmen eller i sökaren.

När du spelar in ytterligare ljud med en extern

mikrofon (tillval) kan du kontrollera ljud och bild

genom att ansluta videokameran till en TV med

70

Kopiering/redigering

För att ange slutpunkt för ljudtillägg

4 Peka på (paus) igen vid den

Under DCR-HC18E/HC20E:

punkt där du vill starta

Under uppspelning trycker du på ZERO SET

ljudinspelningen.

MEMORY på fjärrkontrollen vid det avsnitt där

Uppspelningen gör paus.

du vill avbryta inspelningen av tilläggsljudet.

Utför sedan steg 4 till 8. Inspelningen avbryts

automatiskt vid det valda avsnittet.

5 Välj [PAGE3] genom att peka på

.

b Obs!

Du kan bara spela in tilläggsljud på band som spelats

in med den här videokameran. Ljudkvaliteten kan

6 Peka på [A DUB CTRL].

försämras när du spelar in tilläggsljud på ett band

som spelats in med en annan videokamera (gäller

0:00:00:0060min

även andra videokameror av modellen DCR-

A DUB CTRL

HC16E/HC18E/HC20E).

RET.

Kontrollera och justera det

AUDIO

DUB

inspelade ljudet

7 Peka på [AUDIO DUB].

Ett grönt X märke visas på LCD-

1 Spela upp bandet som du spelat in

skärmen.

ljudet på ”Inspelning av ljud” (sid. 70).

Kopiering/redigering

0:00:00:0060min

0:00:00:0060min

A DUB CTRL

RET.

2 Visa [PAGE1] genom att peka på

.

AUDIO

DUB

3 Peka på MENU.

8 Tryck på (uppspelning) och

4 Välj (PLAYER SET) för DCR-

starta samtidigt uppspelningen av det

HC16E/HC18E eller (VCR SET)

ljud som du vill spela in.

för DCR-HC20E, välj sedan [AUDIO

Ett rött märke visas på LCD-skärmen

MIX] med / , peka därefter

när ljudet spelas in.

på [EXEC].

Det nya ljudet spelas in i stereo 2 ([ST2])

under uppspelning av bandet.

VCR SET

HiFi SOUND

AUDIO MIX

ST1

ST2

9 När du vill avbryta inspelningen

trycker du (stopp)

Om du vill spela in ytterligare ljud för andra

EXEC

RET.

avsnitt väljer du önskat avsnitt genom att

upprepa steg 3 och 4 och pekar sedan på

[AUDIO DUB].

10Peka på [ RET.], sedan på .

,forts.

Kopiering/redigering

71

5 Justera balansen mellan det

Skapa DVD-skivor-

ursprungliga ljudet ([ST1]) och det

ljud som spelats in senare ([ST2])

eller VCD-skivor-

genom att peka på / . Peka

sedan på [EXEC].

skivor

Det ursprungliga ljudet ([ST1]) spelas upp

som ursprunglig inställning.

När videokameran är ansluten till en dator av

Den ljudbalans du ställt in återgår till den

serien Sony VAIO kan du enkelt bränna de

ursprungliga inställningen efter ungefär 5

bilder som spelats in på bandet till en DVD-

minuter efter det att du kopplat bort

skiva (Direct Access till ”Click to DVD”). När

batteriet eller annan strömförsörjning.

videokameran är ansluten till en persondator

kan du enkelt bränna de bilder som spelats in på

bandet till en CD-R-skiva (Direct Accesstill

Video CD Burn).

1 Välj [PAGE2] genom att peka på

.

2 Peka på [BURN DVD] när du vill

skapa en DVD-skiva eller peka på

[BURN VCD] när du vill skapa en

VCD-skiva.

Mer information finns i

”Programvaruguide”.

72

Kopiering/redigering

Felsökning

felsökningsschema. Om problemet kvarstår

kopplar du bort strömkällan och kontaktar

Sony-återförsäljaren.

Felsökning

Om ”C:ss:ss” visas på LCD-skärmen

eller i sökaren betyder det att

Om du stöter på problem när du använder

självdiagnosfunktionen har aktiverats. För

videokameran kan du försöka hitta orsaken

mer information, Se sid. 79.

till problemet med hjälp av följande

Allmänna funktioner

Symptom Orsak och/eller åtgärder

Strömmen slås inte på. Batteriet är urladdat, håller på att ta slut eller är inte installerat på

videokameran.

cInstallera ett uppladdat batteri i videokameran. (sid. 12)

cAnvänd nätadaptern för att ansluta videokameran till ett vägguttag.

(sid. 14)

Videokameran fungerar inte trots att

cKoppla bort nätadaptern från vägguttaget eller ta bort batteripaketet,

jag slagit på strömmen.

vänta 1 minut och anslut sedan strömkällan igen. Om kameran

fortfarande inte fungerar som den ska trycker du på RESET-knappen

med ett spetsigt föremål. (När du trycker på RESET-knappen återställs

alla inställningar, även klockan.)

Felsökning

För DCR-HC18E/HC20E:

cStäll [COMMANDER] i menyn (OTHERS) på [ON]. (sid. 60)

Den medföljande fjärrkontrollen

cSätt i ett batteri i batterifacket med polerna + – rättvända, dvs. enligt

fungerar inte som den ska.

markeringarna + –. Byt batteri om fjärrkontrollen ändå inte fungerar;

batteriet kan vara urladdat. (sid. 97)

cTa bort eventuella hinder mellan fjärrkontrollen och fjärrsensorn.

Videokameran blir varm. Det beror på att strömmen till videokameran har varit påslagen under en

längre tid. Det är inte ett tecken på att något är fel.

Batteri/strömkällor

Symptom Orsak och/eller åtgärder

CHG-lampan (uppladdning) lyser

cSe till att batteriet sitter som det ska i videokameran. Om lampan

inte när batteriet laddas.

fortfarande inte tänds kan orsaken vara att vägguttaget är strömlöst.

Batteriet är färdigladdat. (sid. 12)

CHG-lampan (uppladdning) blinkar

cSe till att batteriet sitter som det ska i videokameran. Om problemet

när batteriet laddas.

kvarstår kopplar du bort nätadaptern från vägguttaget och kontaktar din

Sony-återförsäljare. Batteriet kan vara skadat. (sid. 12)

Batteriet laddas ur snabbt. Temperaturen i omgivningen är för låg eller så har batteriet inte laddats

tillräckligt. Det är inte ett tecken på att något är fel.

cLadda upp batteriet helt igen. Om problemet kvarstår bör du byta ut

batteriet mot ett nytt. Det kan vara skadat. (sid. 12, 85)

,forts.

Felsökning

73

Symptom Orsak och/eller åtgärder

Indikatorn för återstående batteritid

Omgivningens temperatur är för hög eller för låg eller så har batteriet inte

visar inte rätt tid.

laddats upp tillräckligt. Det är inte ett tecken på att något är fel.

cLadda upp batteriet helt igen. Om problemet kvarstår bör du byta ut

batteriet mot ett nytt. Det kan vara skadat. (sid. 12, 85)

Strömmen stängs ofta av trots att

Ett problem har uppstått med batteritidsindikatorn, eller så har batteriet

indikatorn för återstående batteritid

inte laddats tillräckligt.

visar att det finns tillräckligt med

cProblemet med indikatorn kan du rätta till genom att ladda upp batteriet

ström för att videokameran ska

igen. (sid. 12)

fungera.

Strömmen stängs plötsligt av. [A.SHUT OFF] i menyn (OTHERS) är ställt på [5min]. (sid. 60)

cStrömmen till videokameran stängs automatiskt av när ungefär 5

minuter har gått utan att du har använt videokameran.

Slå på strömmen igen genom att skjuta POWER-omkopplaren nedåt.

(sid. 15) Du kan också använda nätadaptern.

Ett problem uppstår när

cSlå av strömmen och koppla bort nätadaptern från vägguttaget. Anslut

videokameran är ansluten till

den sedan igen.

nätadaptern.

Kassetter

Symptom Orsak och/eller åtgärder

Kassetten kan inte matas ut från

cKontrollera att strömkällan (batteri eller nätadapter) är korrekt ansluten.

kassettfacket.

(sid. 12)

cKoppla bort batteriet från videokameran och anslut det sedan igen.

(sid. 12)

cInstallera ett uppladdat batteri i videokameran. (sid. 12)

Kassetten matas inte ut trots att

Fukt (kondens) har börjat avsättas i videokameran. (sid. 88)

kassettfacket är öppet.

Cassette Memory-indikatorn visas

cRengör kassettens guldpläterade anslutningskontakt. (sid. 84)

inte trots att bandet har Cassette

Memory.

Indikatorn för återstående bandtid

cVill du att indikatorn för återstående bandtid alltid ska visas ställer du

visas inte.

[ REMAIN] på [ON] i menyn (TAPE SET). (sid. 55)

Det finns ingen kassettetikett

cAnvänd en kassett med Cassette Memory. (sid. 83)

inspelad.

cr Cassette Memory är fullt kan du radera de titlar som du inte längre

behöver ha kvar. (sid. 53)

cStäll skrivskyddsfliken på REC. (sid. 84)

LCD-skärm/sökare

74

Felsökning

Symptom Orsak och/eller åtgärder

Ett okänt språk visas på skärmen. cSe sid. 20.

En okänd bild visas på skärmen. Videokameran är i läget [DEMO MODE]. (Läget [DEMO MODE]

aktiveras automatiskt när du lämnat videokameran oanvänd i 10 minuter

och har valt läget CAMERA utan att ha satt i en kassett.)

cAvbryt [DEMO MODE] genom att peka på LCD-skärmen eller sätt i

en kassett. Du kan också ställa [DEMO MODE] på [OFF] i menyn

(SETUP MENU). (sid. 58)

En okänd indikator visas skärmen. cSe indikatorlistan. (sid. 99)

Knapparna visas inte på pekskärmen. cVidrör LCD-panelen lätt.

cTryck på DSPL/BATT INFO (eller DISPLAY på fjärrkontrollen för

DCR-HC18E/HC20E). (sid. 37)

Knapparna på den beröringskänsliga

cJustera skärmen ([CALIBRATION]). (sid. 89)

tryckpanelen fungerar inte som de ska

eller kan inte användas alls.

Bilden i sökaren är inte skarp. cFörläng sökaren. (sid. 16)

cStäll in skärpan med linsjusteringsspaken. (sid. 16)

Bilden i sökaren är borta. cStäng LCD-panelen. Bilden visas inte i sökarenr LCD-panelen är

öppen. (sid. 16)

Bilden dröjer kvar på LCD-skärmen. Det här inträffar när videokameran stängts av med våld genom att du tar

bort batteriet, kopplar bort kontakten till nätkabeln eller liknande och

samtidigt slår på strömmen till videokameran. Det är inte ett tecken på

att något är fel.

Felsökning

Inspelning

Symptom Orsak och/eller åtgärder

Bandet startar inte när jag trycker på

clj läget CAMERA genom att skjuta POWER-omkopplaren. (sid. 15)

REC START/STOP.

cBandet har nått slutet. Spola tillbaka bandet eller sätt i en ny kassett.

cStäll skrivskyddsfliken på REC eller sätt in en ny kassett. (sid. 84)

cBandet har fastnat mot bandhuvudet på grund av kondens. Ta ur

kassetten och låt videokameran stå minst 1 timme så att fukten hinner

avdunsta, sätt sedan i kassetten igen. (sid. 88)

Strömmen stängs plötsligt av. [A.SHUT OFF] i menyn (OTHERS) är ställt på [5min]. (sid. 60)

cStrömmen till videokameran stängs automatiskt av när ungefär 5

minuter har gått utan att du har använt videokameran.

Slå på strömmen igen genom att skjuta POWER-omkopplaren nedåt.

(sid. 15) Du kan också använda nätadaptern.

cLadda batteriet (sid. 12)

Jag kan inte använda funktionen

cStäll STEADYSHOT på [ON] i menyn (CAMERA SET). (sid. 49)

SteadyShot.

Den automatiska fokuseringen

cStäll [FOCUS] på [ AUTO]. (sid. 30)

fungerar inte som den ska.

cInspelningsförhållandena passar inte för automatisk fokusering. Ställ in

fokus manuellt. (sid. 30)

,forts.

Felsökning

75

Symptom Orsak och/eller åtgärder

Ett vertikalt band visas när du spelar

Det här orsakas av en allt för stor kontrast mellan motivet och

in levande ljus eller elektrisk

bakgrunden. Det är inte ett tecken på att något är fel.

belysning i mörker.

Ett vertikalt band visas när jag spelar

Det här fenomenet kallas ”smear”. Det är inte ett tecken på att något är

in ljusa motiv.

fel.

Bildfärgerna stämmer inte med

cStäng av NightShot plus. (sid. 29)

verkligheten.

Bilden är för ljus och motivet visas

cStäng av NightShot plus när du filmar där det är ljust. (sid. 29)

inte på skärmen.

cStäng av motljusfunktionen. (sid. 26)

Bilden syns inte eftersom skärmen är

cSlå på bakgrundsbelysningen för LCD-panelen genom att aktivera LCD

för mörk.

BACKLIGHT. (sid. 16)

Ljudet från slutaren hörs inte. cStäll [BEEP] på [MELODY] eller [NORMAL] i menyn

(OTHERS). (sid. 60)

Svarta band visas när jag filmar en

cStäll STEADYSHOT på [OFF] i menyn (CAMERA SET).

TV- eller datorskärm.

(sid. 49)

Den externa blixten (tillval) fungerar

Strömmen till blixten är inte påslagen, eller så har du inte satt fast blixten

inte.

på rätt sätt.

Du använder 2 eller fler blixtrar. Du kan bara använda 1 extern blixt.

Färgerna fladdrar och är inte stabila. Detta inträffar när du spelar in i lysrörsbelysning, natrium- eller

kvicksilverbåglampor i lägena [PORTRAIT] eller [SPORTS].

cStäll [PROGRAM AE] på [AUTO] i menyn (MANUAL SET).

(sid. 45)

Jag kan inte använda funktionen END

Du har använt en kassett utan Cassette Memory och matat ut den efter

SEARCH.

inspelningen. (sid. 83)

Cassette Memory och det finns ingenting inspelat på den.

Jag kan inte få funktionen END

Det finns ett oinspelat parti i början av eller mitt på bandet. Det är inte ett

SEARCH att fungera som den ska.

tecken på att något är fel.

Uppspelning

Symptom Orsak och/eller åtgärder

Det går inte att spela upp. cOm bandet har nått slutet spolar du tillbaka bandet. (sid. 34)

Horisontella linjer visas på bilden.

cRengör bandhuvudet med en rengöringskassett (tillval). (sid. 88)

Bilden som visas är inte skarp eller

visas inte alls.

Det hörs inget ljud eller så är det

cStäll [HiFi SOUND] på [STEREO] i menyn (PLAYER SET) för

mycket lågt.

DCR-HC16E/HC18E eller i menyn (VCR SET) för DCR-HC20E.

(sid. 50)

cVrid upp volymen. (sid. 34)

cI menyn (PLAYER SET) för DCR-HC16E/HC18E eller i menyn

(VCR SET) för DCR-HC20E justerar du [AUDIO MIX] från

[ST2]-sidan (sekundärt ljud) tills ljudet hörs som det ska. (sid. 50)

cOm du använder en S-videokontakt måste du se till att också den röda

och vita kontakten på A/V-kabeln är ansluten. (sid. 39)

76

Felsökning

Symptom Orsak och/eller åtgärder

Ljudet försvinner då och då. cRengör bandhuvudet med en rengöringskassett (tillval). (sid. 88)

För DCR-HC18E/HC20E:

cAnvänd en kassett med Cassette Memory. (sid. 83)

Jag kan inte utföra datumsökning med

cStäll [CM SEARCH] på [ON] i menyn (CM SET). (sid. 54)

inspelningsdatum synligt på skärmen.

Det finns ett oinspelat parti i början av eller mitt på bandet. Det är inte ett

tecken på att något är fel.

”---” visas på skärmen. Det band du spelar upp spelades in utan att datum och tid var inställt.

Du spelar upp ett oinspelat parti av bandet.

Informationskoden kan inte läsas om bandet har repor eller innehåller

störningar.

Jag kan inte använda funktionen END

Du har använt en kassett utan Cassette Memory och matat ut den efter

SEARCH.

inspelningen. (sid. 83)

Kassetten är ny och det finns ingenting inspelat på den.

Jag kan inte få funktionen END

Det finns ett oinspelat parti i början av eller mitt på bandet. Det är inte ett

SEARCH att fungera som den ska

tecken på att något är fel.

Det är störningar och visas på

Bandet spelades in med ett annat TV-färgsystem än det som

skärmen.

videokameran använder. Det är inte ett tecken på att något är fel. (sid. 83)

Kopiering/redigering

Symptom Orsak och/eller åtgärder

Felsökning

Jag kan inte utföra en korrekt

cKontrollera att videokameran är korrekt ansluten till ingången på den

kopiering med A/V-kabeln.

andra enheten via A/V-kabeln.

cStäll [DISPLAY] på [LCD] i menyn (OTHERS). (sid. 61)

För DCR-HC20E:

Insignalen är inte av formatet PAL. (sid. 64)

Bilderna från anslutna enheter visas

inte korrekt.

Det nya ljud som läggs på det

cI menyn (PLAYER SET) för DCR-HC16E/HC18E eller i menyn

inspelade bandet hörs inte.

(VCR SET) för DCR-HC20E justerar du [AUDIO MIX] från

[ST1]-sidan (originalljud) tills ljudet hörs som det ska. (sid. 50)

Titeln spelades inte in/

cAnvänd en kassett med Cassette Memory. (sid. 83)

Kassettetiketten spelades inte in.

cr Cassette Memory är fullt kan du radera de titlar som du inte längre

behöver ha kvar. (sid. 53)

cStäll skrivskyddsfliken på REC. (sid. 84)

Du kan inte lägga in titlar på oinspelade bandpartier.

Titeln visas inte. cStäll [TITLE DSPL] på [ON] i menyn (CM SET). (sid. 53)

När du använder Easy Handycam visas inte titeln.

Det går inte att radera titeln. cStäll skrivskyddsfliken på REC. (sid. 84)

För DCR-HC18E/HC20E:

cSkapa en titel om det inte finns någon titel på bandet. (sid. 52)

Det går inte att utföra titelsökningar.

cAnvänd en kassett med Cassette Memory. (sid. 83)

cStäll [CM SEARCH] på [ON] i menyn (CM SET). (sid. 54)

Det finns ett oinspelat parti i början av eller mitt på bandet. Det är inte ett

tecken på att något är fel.

,forts.

Felsökning

77

Symptom Orsak och/eller åtgärder

Den digitala programredigeringen

cStäll ingångsväljaren på videobandspelaren i rätt läge, kontrollera sedan

fungerar inte som den ska.

anslutningen mellan videokameran och videobandspelaren. (sid. 62)

cr videokameran är ansluten till en DV-enhet som inte är en produkt

från Sony via en i.LINK-kabel, väljer du [IR] i steg 9 under ”Steg 1:

Förbereda videokameran och videobandspelaren för användning”

(sid. 64).

cSynkronisera videobandspelaren. (sid. 67)

cAnge rätt [IR SETUP]-kod. (sid. 66)

cAnge en gång till vilket läge som används för att avbryta inspelningen.

(sid. 65)

cPlacera videokameran och videobandspelaren mer än 30 cm från

varandra. (sid. 65)

Du kan inte lägga in ett oinspelat bandparti i ett program.

Videobandspelaren är ansluten via

När du ansluter via en i.LINK-kabel väljer du [IR] i steg 9 under ”Steg

i.LINK-kabel, men svarar inte som

1: Förbereda videokameran och videobandspelaren för användning”

den ska under digital

(sid. 64).

programredigering.

78

Felsökning

Varningsindikatorer

och meddelanden

Teckenfönster för självdiagnos/Varningsindikatorer

Om indikatorer visas på skärmen eller i sökaren bör du kontrollera följande. Mer information finns på

de sidor som anges inom parentes.

Indikator Orsak och/eller åtgärder

C:ss:ss/E:ss:ss (Här visas

Vissa symptom kan du åtgärda själv. Om problemet kvarstår även efter det

självdiagnoskoden)

att du försökt åtgärda problemet några gånger kontaktar du din Sony-

återförsäljare eller ditt lokala auktoriserade Sony-servicecenter.

C:04:ss

cDu använder ett batteri som inte är av typen ”InfoLITHIUM”. Byt till ett

”InfoLITHIUM”-batteri. (sid. 85)

C:21:ss

cDet har bildats kondens (fukt) i kameran. Ta ur kassetten och låt

videokameran stå minst 1 timme så att fukten hinner avdunsta, sätt sedan

i kassetten igen. (sid. 88)

C:22:ss

cRengör bandhuvudet med en rengöringskassett (tillval). (sid. 88)

Felsökning

C:31ss / C:32ss

cAndra symptom än de som beskrivits ovan har visat sig. Ta ur kassetten,

sätt tillbaka den och se om kameran går att använda igen. Utför inte den

här proceduren om fukt har börjat kondenseras i kameran. (sid. 88)

cKoppla bort strömkällan. Koppla in den på nytt och använd

videokameran igen.

cByt ut kassetten.

cTryck på RESET-knappen och använd videokameran igen (sid. 94).

E:61:ss / E:62:ss

cKontakta din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad Sony-

serviceverkstad. Informera dem om den 5-siffriga koden som börjar med

bokstaven ”E”.

E (Varningsindikator för låg

Batteriet är nästan urladdat.

batterinivå)

Beroende på användning, miljö och batteriets kondition, kan det hända

att E-indikatorn blinkar trots att det finns mellan 5 och 10 minuters

användningstid kvar.

% (Varning för kondensbildning)* cMata ut kassetten, ställ POWER-omkopplaren på OFF (CHG) och låt

sedan videokameran stå 1 timme med kassettfacket öppet (sid. 88).

Q (Varningsindikator för band) Blinkar långsamt:

Det är mindre än 5 minuter kvar av bandet.

Det finns ingen kassett i videokameran.*

Kassettens skrivskyddsflik är ställd i låst läge (sid. 84).*

Blinkar snabbt:

Bandet har tagit slut.*

,forts.

Felsökning

79

Indikator Orsak och/eller åtgärder

Z (Varningsindikator för utmatning

Blinkar långsamt:

av kassett)*

Kassettens skrivskyddsflik är ställd i låst läge (sid. 84).

Blinkar snabbt:

Det har bildats kondens i kameran (sid. 88).

Självdiagnoskoden visas (sid. 79).

(Varningsindikatorer för den

Blinkar långsamt:

externa blixten)

Under uppladdning

Blinkar snabbt:

Självdiagnoskoden visas (sid. 79).*

Det är något fel på den externa blixten (tillval).

* En melodi eller en ljudsignal hörs när varningsindikatorerna visas på skärmen.

80

Felsökning