Sony XR-CA600V RU – страница 4
Инструкция к Радиомагнитоле СD c кассетной декой Sony XR-CA600V RU

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right
Pilot na podczerwień RM-X114
(opcjonalny)
PTY
D
S
O
P
E
N
DISPLAY
SC
R
O
LL
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
DSPL MODE
D
MENU
LIST
SEEKSEEK
SOUND
ENTER
PRESET
+
DISC
+
LIST
MENU
AF
TA
O
F
F
SOURCE
SEEK
–
SEEK
+
SOUND
DISC
–
E
N
TE
R
PRESET –
ATTOFF
+
VOL
(DISC/PRESET)/(PRESET)
(+): służy do wybierania
–
wyższych wartości
ustawień
(SEEK)
(SEEK)
(+): służy do
(–): służy do
wybierania
wybierania
pozycji
pozycji
Odpowiednie przyciski pilota na
późniejszych
/
wcześniejszych/
podczerwień służą do sterowania tymi
>
.
samymi funkcjami, co przyciski
umieszczone na panelu przednim
(DISC/PRESET)/(PRESET)
urządzenia.
(–): służy do wybierania
mniejszych wartości
ustawień
a Przycisk DSPL
W trybie menu przycisk aktualnie wybrany spośród
b Przycisk MENU
tych czterech przycisków, oznaczony jest na
c Przycisk SOURCE (źródło)
wyświetlaczu symbolem “M”.
d Przyciski SEEK (</,)
e Przycisk SOUND (dźwięk)
u XR-CA600X/CA600V/CA600:
f Przycisk OFF
Przyciski DISC/PRESET (+/–)
g Przyciski VOL (–/+)
Model XR-L500X/L500V/L500:
h Przycisk MODE (tryb)
Przyciski PRESET (+/–)
3
i Przycisk LIST*
RADIO
10, 11, 15
3
j Przyciski DISC*
/PRESET (M/m)
MENU
8, 9, 10, 14, 15, 18, 19, 20, 22,
k Przycisk ENTER (wprowadź)
23, 24
CD/MD
20, 22, 23
l Przycisk ATT
v Przyciski SEEK (–/+)
*3 Funkcja niedostępna dla modelu XR-L500X/
KASETA
9
L500V/L500
RADIO
10, 11, 13
Uwaga
MENU
8, 9, 15, 17, 18, 19, 20, 24
Jeśli urządzenie zostanie wyłączone przez wciśnięcie i
CD/MD
20, 22, 23
przytrzymanie przycisku (OFF) przez 2 sekundy, to
jego obsługa za pomocą pilota na podczerwień
będzie możliwa dopiero po aktywacji urządzenia przez
naciśnięcie przycisku (SOURCE) lub włożenie kasety.
Wskazówka
Szczegółowy opis wymiany baterii podano w sekcji
“Wymiana baterii litowej” (strona 25).
5
XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V
3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right
• Nie należy narażać kaset na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych, skrajnie
Środki ostrożności
niskich temperatur lub wilgoci.
• Luźne zwinięcie taśmy może spowodować
• Jeśli pojazd był zaparkowany w
wciągnięcie jej do mechanizmu. Przed
nasłonecznionym miejscu, przed
włożeniem kasety, za pomocą ołówka lub
uruchomieniem urządzenia należy
podobnego przedmiotu należy obrócić
odczekać, aż ulegnie ono ochłodzeniu.
szpulkę do usunięcia luźno wystającej
• Jeśli brak zasilania urządzenia, sprawdź
taśmy.
najpierw podłączenia. Jeśli podłączenie
zasilania jest prawidłowe, należy sprawdzić
bezpiecznik.
• Jeśli nie słychać dźwięku w głośnikach
systemu dwugłośnikowego, ustaw regulator
balansu przód-tył (fader) w położeniu
środkowym.
Luźno
• Jeśli kaseta jest odtwarzana przez dłuższy
wystająca
czas, może się ona nagrzać w wyniku
taśma
działania wzmacniacza wbudowanego w
urządzenie. Nie jest to jednak objaw
• Odkształcone kasety i luźne etykiety mogą
uszkodzenia.
spowodować trudności podczas wkładania i
wyjmowania kaset. Należy usunąć luźne
Aby uzyskać odpowiedź na pytania lub
etykiety lub zastąpić je nowymi.
rozwiązać problemy, które nie zostały
omówione w tym podręczniku, należy
zwrócić się do najbliższego przedstawiciela
firmy Sony.
Aby zachować wysoką jakość dźwięku
• Podczas odtwarzania kasety dźwięk z może
ulegać zniekształceniom. Aby tego uniknąć,
Należy zachować ostrożność, aby nie rozlać
należy czyścić głowicę odtwarzacza po
soku lub innych napojów na urządzenie lub
każdych 50 godzinach pracy.
kasety.
Nie zaleca się używania kaset dłuższych niż
90 minut, z wyjątkiem funkcji odtwarzania
ciągłego
Taśma stosowana w tych kasetach jest bardzo
cienka i łatwo ulega rozciągnięciu.
Częste odtwarzanie i zatrzymywanie tego
rodzaju taśm może doprowadzić do ich
wplątania w mechanizm odtwarzacza.
Uwagi dotyczące kaset
Obchodzenie się z kasetami
• Nie należy dotykać powierzchni taśmy
kasety, ponieważ wszelki brud albo kurz
zanieczyści głowice.
• Należy trzymać kasety z dala od urządzeń
zawierających wbudowane magnesy, takich
jak głośniki i wzmacniacze, ze względu na
możliwość skasowania zapisu lub
pojawienia się zniekształceń.
6
XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V
3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right
Zdejmowanie panelu
Przygotowania
przedniego
wstępne
W celu zabezpieczenia urządzenia przed
kradzieżą możliwe jest zdjęcie jego panelu
przedniego.
Zerowanie urządzenia
Alarm ostrzegawczy
Urządzenie należy wyzerować przed
Jeżeli panel przedni nie zostanie zdjęty, to po
rozpoczęciem jego eksploatacji lub po
przełączeniu kluczyka stacyjki w położenie
wymianie akumulatora pojazdu.
OFF włączy się na kilka sekund alarm
Zdejmij panel przedni i naciśnij przycisk
ostrzegawczy.
RESET, używając do tego celu przedmiotu o
Sygnalizacja dźwiękowa zostaje wyłączona w
cienkim końcu, na przykład długopisu.
przypadku podłączenia opcjonalnego
wzmacniacza mocy i niekorzystania ze
wzmacniacza wbudowanego w urządzenie.
1 Wciśnij przycisk (OFF)*.
Odtwarzanie kasety lub odbiór stacji
radiowej zostają przerwane
Przycisk RESET
(podświetlenie przycisków oraz
wyświetlacza pozostaje włączone).
Uwaga
* Jeśli stacyjka pojazdu nie ma położenia ACC
Naciśnięcie przycisku RESET spowoduje skasowanie
(akcesoria), należy wyłączyć urządzenie
ustawień zegara i niektórych zapamiętanych funkcji.
wciskając i przytrzymując przez 2 sekundy
przycisk (OFF), co pozwoli zapobiec
rozładowaniu się akumulatora.
2 Wciśnij przycisk (OPEN), a następnie
przesuń panel przedni w prawo i
delikatnie odciągnij jego lewy koniec.
1
2
Uwagi
• Podczas zdejmowania panelu przedniego przy
włączonym urządzeniu, zasilanie zostanie
automatycznie odłączone; ma to na celu
niedopuszczenie do uszkodzenia głośników.
• Podczas eksploatacji panelu należy obchodzić się z
nim delikatnie (szczególnie z okienkiem
wyświetlacza), nie naciskać zbyt mocno i uważać,
aby go nie upuścić.
• Nie należy narażać panelu przedniego na działanie
wysokich temperatur lub wilgoci. Należy unikać
pozostawiania go w zaparkowanym pojeździe, w
szczególności na desce rozdzielczej lub na tylnej
półce.
Wskazówka
Panel przedni należy przenosić w specjalnym etui
znajdującym się na wyposażeniu urządzenia.
kontynuacja na następnej stronie t
7
XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V
3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right
Mocowanie panelu przedniego
Włóż trzpień B w znajdujący się w panelu
Ustawianie zegara
przednim otwór A, a następnie lekko wciśnij
lewą stronę panelu.
W zegarze zastosowane zostały wskazania
cyfrowe w układzie 24-godzinnym.
Przykład: Aby ustawić zegar na godzinę 10:08
1 Naciśnij przycisk (MENU), a następnie
kilkakrotnie naciśnij dowolną stronę
przycisku (DISC/PRESET) lub
(PRESET), aż wyświetlone zostanie
wskazanie “CLOCK”.
1Naciśnij przycisk (ENTER).
x
Zacznie migać wskaźnik godziny.
2Naciśnij dowolną stronę przycisku
(DISC/PRESET) lub (PRESET) w celu
ustawienia godziny.
3Przyciśnij stronę (+) przycisku
(SEEK).
Zacznie migać wskaźnik minut.
4Naciśnij dowolną stronę przycisku
(DISC/PRESET) lub (PRESET) w celu
ustawienia minut.
Uwaga
2 Naciśnij przycisk (ENTER).
Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na
wewnętrznej powierzchni panelu przedniego.
Zegar zacznie działać. Po zakończeniu
ustawiania zegara na wyświetlaczu
ponownie pojawią się wskaźniki zwykłego
trybu odtwarzania.
Wskazówki
• Możliwe jest automatyczne ustawienie prawidłowych
wskazań zegara za pomocą funkcji systemu danych
radiowych RDS (strona 15).
• Jeśli tryb D.INFO jest włączony (pozycja ON), czas
jest zawsze wyświetlany (strona 18).
8
XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V
3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right
Odtwarzanie kasety w
Odtwarzacz kasetowy
różnych trybach
Kasetę można odtwarzać w różnych trybach:
Słuchanie kasety
• Pozycja METAL pozwala odtwarzać kasety
typu metal lub CrO
2.
• Pozycja BL.SKP (pomijaj przerwy)
1
Naciśnij przycisk
(OPEN)
i włóż kasetę.
powoduje pomijanie odtwarzania przerw
Odtwarzanie rozpoczyna się
trwających dłużej niż 8 sekund.
automatycznie.
• Pozycja ATA (automatyczne włączenie
tunera) powoduje automatyczne włączenie
tunera podczas szybkiego przewijania
kasety.
1 Podczas odtwarzania kasety naciśnij
przycisk (MENU).
2 Naciśnij kilkakrotnie jedną ze stron
przycisku (DISC/PRESET) lub
(PRESET), aż do ukazania się żądanej
2 Zamknij panel przedni.
pozycji.
Jeśli w urządzeniu znajduje się już kaseta, to
3 Przyciśnij stronę (+) przycisku (SEEK),
w celu rozpoczęcia odtwarzania należy
aby wybrać opcję “ON”.
kilkakrotnie nacisnąć przycisk (SOURCE), aż
Przykład: Tryb ATA
na wyświetlaczu pojawi się wskazanie
“FORWARD” lub “REVERSE”.
Wskazanie FORWARD: Odtwarzana jest
strona skierowana do góry.
Wskazanie REVERSE: Odtwarzana jest
strona skierowana do dołu.
Rozpoczyna się tryb odtwarzania.
Aby Naciśnij
4 Naciśnij przycisk (ENTER).
Zmienić kierunek
(MODE) (o)
Naciśnięcie opcji “OFF” w etapie 3
odtwarzania kasety
przywraca normalny tryb odtwarzania.
Zatrzymać
(OFF)
odtwarzanie
Cykliczne odtwarzanie utworów
Wyjąć kasetę Przycisk (OPEN) a
— funkcja Repeat Play
następnie Z
Podczas odtwarzania należy
Pominąć niektóre
Przycisk (SEEK)
kilkakrotnie nacisnąć przycisk (3)
tytuły
(./>)
(REP), aż do wyświetlenia napisu
– Funkcja
[jeden raz dla każdego
“REP-ON”.
automatycznego
utworu]
wyszukiwania
Aby powrócić to trybu normalnego
utworów
odtwarzania, należy wybrać ustawienie
“REP-OFF”.
Szybkie przewijanie
Przycisk (SEEK)
do przodu/do tyłu
(m/M)
Wskazówka
– Funkcja ręcznego
[przytrzymać do
Podczas powtarzanego odtwarzania naciśnij przycisk
wyszukiwania
wymaganego punktu]
(MODE). Znika napis “REP” z wyświetlacza i
anulowany jest tryb powtarzanego odtwarzania.
utworów
Uwaga
Funkcja AMS może nie działać, gdy:
– przerwy między utworami są krótsze niż 4 sekundy.
– w przerwach między utworami występuje szum.
– występują długie fragmenty o niskim poziomie
głośności lub fragmenty ciszy.
9
XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V
3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right
Odbieranie
Radio
zaprogramowanych
Można zakodować do 6 stacji nadawczych dla
stacji nadawczych
każdego z pasm (FM1, FM2, FM3, MW i
LW ) .
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
Ostrzeżenie
(SOURCE), aby wybrać pozycję
Ze względu na bezpieczeństwo jazdy do
RADIO.
strojenia radia podczas prowadzenia pojazdu
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk (MODE),
należy używać funkcji Best Tuning Memory
aby wybrać pasmo.
(funkcja zapamiętywania najlepszego
dostrojenia).
3 Naciśnij przycisk numeryczny ((1) do
(6)), pod którym zapisano daną stację
nadawczą
Wskazówka
Automatyczne
Naciśnięcie jednej ze stron przycisku (DISC/PRESET)
lub (PRESET) umożliwia odbiór stacji nadawczych w
kodowanie stacji
kolejności wprowadzenia ich do pamięci (funkcja
Preset Search).
nadawczych w pamięci
— funkcja zapamiętywania
Jeśli funkcja zaprogramowanego
najlepszego dostrojenia (BTM)
dostrojenia nie działa
Urządzenie wybiera stacje nadawcze o
Naciśnij dowolną stronę przycisku
najsilniejszym sygnale w obrębie wybranego
(SEEK) w celu wyszukania stacji
pasma i zapisuje je w kolejności ich
nadawczej (strojenie automatyczne).
częstotliwości nadawania.
Przeszukiwanie zostanie zakończone w
momencie odebrania sygnału stacji
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
nadawczej. Powtarzaj opisaną czynność, aż
(SOURCE), aby wybrać pozycję
do znalezienia szukanej stacji nadawczej.
RADIO.
Wskazówki
• Jeśli automatyczne dostrajanie zatrzymuje się zbyt
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk (MODE ),
często, należy włączyć funkcję Local Seek
aby wybrać pasmo.
(przeszukiwanie lokalne) w celu ograniczenia
3 Naciśnij przycisk (MENU), a następnie
wyszukiwania do stacji nadawczych o silniejszych
sygnałach (zobacz “Zmiana ustawień dźwięku i
kilkakrotnie naciśnij dowolną stronę
wyświetlacza” na stronie 18).
przycisku (DISC/PRESET) lub
• Jeśli znana jest częstotliwość poszukiwanej stacji
(PRESET), aż wyświetlone zostanie
nadawczej, należy nacisnąć i przytrzymać jedną ze
wskazanie “BTM”.
stron przycisku (SEEK) w celu wyszukania
przybliżonej wartości tej częstotliwości, a następnie
4 Naciśnij przycisk (ENTER).
kilkakrotnie nacisnąć przycisk (SEEK), aby
Zapisanie stacji w pamięci urządzenia jest
dokładnie dostroić się do żądanej częstotliwości
potwierdzane sygnałem akustycznym.
(dostrajanie ręczne).
Uwagi
• Jeśli ze względu na niski poziom odbieranych
Jeśli jakość odbioru stereofonicznego
sygnałów możliwy jest odbiór jedynie kilku stacji
nadawczych, niektóre przyciski numeryczne
w paśmie FM jest niezadowalająca
zachowają swoje poprzednie ustawienia.
Wybierz tryb odbioru
• Jeśli na wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik
monofonicznego.
numeryczny, urządzenie rozpoczyna programowanie
stacji od aktualnie wyświetlanego numeru.
(zobacz “Zmiana ustawień dźwięku i
wyświetlacza” na stronie 18). Jakość
dźwięku ulegnie poprawie, lecz odbiór
stanie się monofoniczny (wskaźnik “ST”
zniknie).
10
XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V
3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right
Programowanie
Dostrajanie się do stacji
wyłącznie wybranych
nadawczej za pomocą
stacji nadawczych
listy stacji (Dotyczy
wyłącznie modeli XR-
Pod przyciskami numerycznymi można
zaprogramować swoje ulubione stacje
CA600X/CA600V/CA600)
nadawcze.
— funkcja List-up
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
(SOURCE), aby wybrać pozycję
1 Podczas odbioru audycji radiowej
RADIO.
wciśnij na chwilę przycisk (LIST).
Na wyświetlaczu zacznie migać
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk (MODE),
częstotliwość lub nazwa stacji, do której
aby wybrać pasmo.
tuner jest aktualnie dostrojony.
3 Naciśnij jedną ze stron przycisku
(SEEK) w celu dostrojenia się do
stacji, którą chcesz zaprogramować.
4 Przytrzymaj wciśnięty wybrany
przycisk numeryczny ((1) do (6))
przez 2 sekundy, aż do wyświetlenia
wskaźnika “MEM”.
Na wyświetlaczu ukazuje się cyfra
2 Naciśnij kilkakrotnie jedną ze stron
odpowiadająca wybranemu przyciskowi
przycisku (DISC/PRESET), aż do
numerycznemu.
znalezienia żądanej stacji nadawczej.
Uwaga
Jeśli wybrana stacja nadawcza nie ma
Zapisanie nowej stacji nadawczej pod zajętym
nazwy, na wyświetlaczu pojawi się jej
przyciskiem numerycznym anuluje poprzednio
częstotliwość.
dokonany zapis.
3 Naciśnij przycisk (ENTER) w celu
dostrojenia urządzenia do żądanej
stacji nadawczej.
11
XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V
3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right
Uwagi
• Dostępność wszystkich funkcji RDS zależy od kraju i
rejonu.
RDS
• Funkcja RDS może nie działać prawidłowo, jeśli
emitowany sygnał jest zbyt słaby lub jeśli dostrojona
stacja nie transmituje serwisu RDS.
Opis funkcji RDS
Automatyczne
W przypadku stacji radiowych FM
oferujących usługę RDS (ang. Radio Data
dostrajanie w celu
System, system danych radiowych) razem ze
zwykłym sygnałem programu emitowane są
uzyskania najlepszego
niesłyszalne dane cyfrowe. Na przykład,
podczas odbierania sygnału ze stacji
odbioru
nadających w systemie RDS na wyświetlaczu
— funkcja AF
może ukazać się jedno z poniższych wskazań.
Funkcja częstotliwości alternatywnych (AF)
Wyświetlane pozycje
umożliwia automatyczne dostrajanie się
• ?ródło muzyki
tunera do najsilniejszego sygnału na danym
•Zegar
obszarze, jeśli odbierana stacja nadaje na
•Funkcja
kilku częstotliwościach.
Zmiana częstotliwości następuje
automatycznie.
96,0 MHz
98,5 MHz
Wyświetlane pozycje
Stacja
• Nazwa stacji (częstotliwość)
• Rodzaj programu
102,5 MHz
Aby Naciśnij
Przełączyć
Przycisk (DISPLAY/PTY)
1 Wybierz stację nadającą w paśmie FM
wyświetlaną
lub
(strona 10).
pozycję
przycisk (PTY/DSPL)
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk (AF), aż
do pojawienia się wskazania “AF-ON”.
Usługi RDS
Urządzenie rozpoczyna wyszukiwanie
silniejszego sygnału nadawanego w tej
System danych cyfrowych RDS oferuje
samej sieci na częstotliwości
użytkownikowi następujące udogodnienia:
alternatywnej.
•
Automatyczne powtórne dostrojenie
Migające wskazanie “NO AF” oznacza, że
wybranej stacji nadawczej, przydatne
aktualnie odbierana stacja nie nadaje na
podczas długich podróży. — AF t strona
częstotliwości alternatywnej.
12
• Odbieranie
komunikatów o ruchu
Uwaga
drogowym
, nawet w trakcie słuchania
Jeśli na danym obszarze brak częstotliwości
alternatywnej lub jeśli nie występuje potrzeba jej
innego programu radiowego lub odbierania
wyszukania, funkcję AF należy wyłączyć, wybierając
sygnału z innego źródła. — TA t strona 13
pozycję “AF-OFF”.
• Wybieranie stacji nadawczych według
rodzaju programu nadawanego przez daną
stację. — PTY t strona 14
• Automatyczna regulacja
zegara. — CT t
strona 15
12
XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V
3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right
Postępowanie w przypadku stacji
nieposiadających alternatywnych
Odbieranie komunikatów
częstotliwości nadawania
o ruchu drogowym
Przy migającej nazwie stacji
— funkcja TA/TP
nadawczej naciśnij jedną ze stron
przycisku (SEEK) (w przeciągu 8
Uruchomienie funkcji komunikatów o ruchu
sekund).
drogowym (TA) oraz funkcji programu o
Urządzenie rozpoczyna wyszukiwanie
ruchu drogowym (TP) umożliwia
innej częstotliwości o tych samych danych
automatyczne dostrajanie się do stacji FM
PI (dane identyfikacyjne programu);
nadającej komunikaty o ruchu drogowym.
(pojawia się wskazanie “PI SEEK”).
Funkcja ta działa niezależnie od aktualnie
Jeśli nie można znaleźć tych samych
odbieranego programu w paśmie FM, czy
danych PI, urządzenie powraca do
odtwarzania CD/MD; po odebraniu
uprzednio wybranej częstotliwości.
komunikatu urządzenie przełącza się
ponownie na odbiór sygnału z pierwotnego
Stały odbiór wybranego programu
źródła.
regionalnego
Naciśnij kilkakrotnie przycisk (TA), aż
Gdy funkcja AF jest włączona: urządzenie
do pojawienia się wskazania “TA-ON”.
zostało fabrycznie ustawione na ograniczenie
Urządzenie rozpoczyna wyszukiwanie
odbioru do konkretnego regionu, w związku z
stacji nadających informacje o ruchu
czym nie będzie następowało przełączanie do
drogowym.
innej stacji regionalnej o silniejszym sygnale
Symbol “TP” na wyświetlaczu wskazuje
nadawczym.
dostrojenie do takiej stacji; natomiast
W przypadku opuszczenia danego obszaru
podczas odbierania aktualnego
odbioru programu regionalnego lub w celu
komunikatu o ruchu drogowym, na
wykorzystania wszystkich możliwości
ekranie miga symbol “TA”. Jeśli na
oferowanych przez funkcję AF, należy z
wyświetlaczu pojawia się symbol “NO
MENU wybrać funkcję “REG-OFF” (strona
TP”, urządzenie będzie kontynuowało
18).
wyszukiwanie stacji nadawczych
oferujących serwis TP.
Uwaga
Wyżej opisana funkcja nie działa w Wielkiej Brytanii i w
kilku innych regionach.
Aby anulować wszystkie komunikaty o ruchu
drogowym, wybierz ustawienie “TA-OFF”.
Funkcja połączenia lokalnego
Aby Naciśnij
(Dotyczy wyłącznie Wielkiej Brytanii)
Funkcja połączenia lokalnego umożliwia
Anulować bieżący
(TA)
wybranie innych lokalnych stacji nadających
komunikat
na danym obszarze, nawet wówczas, gdy nie
są one zaprogramowane pod przyciskami
Wskazówka
numerycznymi.
Bieżący komunikat można również anulować,
naciskając przycisk (SOURCE) lub (MODE).
1 Naciśnij przycisk numeryczny ((1) do
(6)), pod którym zaprogramowana
Ustawianie poziomu głośności
zastała lokalna stacja nadawcza.
komunikatów o ruchu drogowym
2 W przeciągu 5 sekund ponownie
Aby zapewnić optymalny odbiór
naciśnij przycisk numeryczny lokalnej
komunikatów o ruchu drogowym, można
stacji nadawczej.
uprzednio ustawić odpowiedni poziom
głośności ich odtwarzania.
3 Powtarzaj wyżej opisane czynności do
momentu uzyskania odbioru wybranej
1 Za pomocą pokrętła regulacji
lokalnej stacji nadawczej.
głośności ustaw żądany poziom
głośności.
2 Naciśnij przycisk (TA) i przytrzymaj
go przez 2 sekundy.
Ukazuje się wskaźnik “TA” i ustawienie
zostaje zapisane w pamięci.
kontynuacja na następnej stronie t
13
XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V
3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right
Odbieranie komunikatów alarmowych
Programowanie różnych ustawień dla
Jeśli funkcja AF lub TA jest włączona,
wszystkich zaprogramowanych stacji
podczas odbioru programu nadawanego
nadawczych
przez stację w paśmie FM, odtwarzania
kasety lub podczas opcjonalnego
1 Wybierz pasmo FM i dostrój
odtwarzania płyt CD/MD, urządzenie
urządzenie do żądanej stacji
automatycznie przełącza się na odbiór
nadawczej (strona 11).
komunikatów alarmowych.
2 Naciśnij przycisk (AF) i/lub (TA) w
celu wybrania ustawienia “AF-ON” i/
lub “TA-ON”.
Programowanie stacji
3 Przytrzymaj wciśnięty wybrany
przycisk numeryczny ((1) do (6)), aż
nadawczych oferujących
wyświetlone zostanie wskazanie
serwis RDS z
“MEM”.
W celu zaprogramowania kolejnych stacji
ustawieniami funkcji AF i
nadawczych powtórz czynności
poczynając od etapu 1.
TA
Podczas programowania stacji oferujących
serwis RDS urządzenie zapamiętuje
Dostrajanie urządzenia
ustawienie funkcji AF/TA (włączona/
wyłączona) dla każdej z tych stacji, jak
do stacji nadawczych za
również jej częstotliwość nadawania.
Możliwe jest wybranie odrębnych ustawień
pomocą funkcji wyboru
(dotyczących funkcji AF, TA lub obu) dla
typu programu
poszczególnych programowanych stacji
nadawczych oferujących serwis RDS lub
— funkcja PTY
wybranie tego samego ustawienia dla
wszystkich tych stacji. W przypadku
Poszukiwaną stację nadawczą można
programowania stacji przy ustawieniu “AF-
zlokalizować przez wybranie rodzaju
ON” urządzenie automatycznie zachowuje w
programu, którego chcemy słuchać.
pamięci stacje nadawcze o najsilniejszym
sygnale radiowym.
Rodzaje programów Wyświetlacz
Wiadomości NEWS
Programowanie tego samego
Wydarzenia aktualne AFFAIRS
ustawienia dla wszystkich
zaprogramowanych stacji nadawczych
Informacje INFO
Sport SPORT
1 Wybierz pasmo FM (strona 10).
Oświata EDUCATE
2 Naciśnij przycisk (AF) i/lub (TA) w
Tea tr D R A M A
celu wybrania ustawienia “AF-ON” i/
lub “TA-ON”.
Kultura CULTURE
Należy zauważyć, że wybranie pozycji
Nauka SCIENCE
“AF-OFF” lub “TA-OFF” powoduje
zapisanie w pamięci nie tylko stacji
Różne VARIED
oferujących serwis RDS, lecz również
Muzyka popularna POP M
stacji pasma FM nieoferujących tego
serwisu.
Muzyka rockowa ROCK M
3 Naciśnij przycisk (MENU), a następnie
Muzyka relaksująca EASY M
kilkakrotnie naciśnij dowolną stronę
Lekka muzyka
LIGHT M
przycisku (DISC/PRESET) lub
klasyczna
(PRESET), aż wyświetlone zostanie
wskazanie “BTM”.
Muzyka klasyczna CLASSICS
4 Wciśnij przycisk (ENTER), aż
Inne rodzaje muzyki OTHER M
wskazanie “BTM” zacznie migać.
Pogoda WEATHER
14
Finanse FINANCE
XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V
3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right
Programy dla dzieci CHILDREN
Automatyczne
Zagadnienia społeczne SOCIAL A
ustawianie zegara
Religia RELIGION
Programy z
PHONE IN
— funkcja CT
telefonicznym
Dane CT (czas zegarowy) umożliwiają
udziałem słuchaczy
automatyczną regulację wskazań zegara
Podróże TRAVEL
przez funkcję RDS.
Wypoczynek LEISURE
1 Podczas odbioru programu radiowego
Muzyka jazzowa JAZZ
naciśnij przycisk (MENU), a następnie
kilkakrotnie naciśnij jedną ze stron
Muzyka country COUNTRY
przycisku (DISC/PRESET) lub
Muzyka narodowa NATION M
(PRESET), aż do ukazania się
wskazania “CT-OFF”.
Stare przeboje OLDIES
Muzyka ludowa FOLK M
Programy
DOCUMENT
dokumentalne
Uwaga
Korzystanie z tej funkcji nie jest możliwe w krajach, w
których nie jest dostępny serwis PTY (serwis oferujący
2 Naciśnij kilkakrotnie stronę przycisku
wybór programu na podstawie jego rodzaju).
(SEEK) oznaczoną symbolem (+), aż
do ukazania się wskazania “CT-ON”.
1 Podczas odbioru sygnału stacji w
Zegar jest teraz ustawiony.
paśmie FM wciśnij przycisk
3 Naciśnij przycisk (ENTER), aby
(DISPLAY/PTY) lub ( PTY/DSPL), aż do
przywrócić normalny stan
wyświetlenia wskazania “PTY”.
wyświetlacza.
Aby anulować funkcję CT, należy w etapie 2
wybrać ustawienie “CT-OFF”.
Uwagi
• Funkcja CT może nie działać pomimo odbierania
stacji nadawczej oferującej serwis RDS.
• Godzina nastawiona w trybie CT może nieco różnić
Nazwa rodzaju programu zostanie
się od czasu rzeczywistego.
wyświetlona, jeśli stacja nadawcza
transmituje dane PTY.
Wskaźnik “- - - - - - - -” ukazuje się, jeżeli
odbierana stacja nadawcza nie jest stacją
oferującą serwis RDS lub sygnał danych
RDS nie został odebrany.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
(DISC/PRESET) lub (PRESET) , aż do
wyświetlenia żądanej nazwy rodzaju
programu.
Rodzaje programów są wyświetlane w
kolejności podanej w tabeli.
Wskaźnik “- - - - - - - -” ukazuje się na
wyświetlaczu wówczas, gdy dany rodzaj
programu nie został określony w pakiecie
danych RDS.
3 Naciśnij przycisk (ENTER).
Urządzenie rozpoczyna wyszukiwanie
stacji nadawczej transmitującej wybrany
rodzaj programu.
15
XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V
3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right
*1 dotyczy wyłącznie modelu XR-CA600X/CA600V/
CA600
*2 Tylko w przypadku podłączenia odpowiedniego
Pozostałe funkcje
sprzętu opcjonalnego (dotyczy wyłącznie modelu
XR-CA600X/CA600V/CA600).
To urządzenie (jak również opcjonalne
*3 Jeśli stacyjka samochodu nie umożliwia
1
przełączenia kluczyka w położenie ACC (akcesoria),
urządzenia CD/MD*
) mogą być sterowane
po wyłączeniu zapłonu należy wcisnąć i
za pomocą pilota rotacyjnego
(wyposażenie
przytrzymać przez 2 sekundy przycisk (OFF) w
opcjonalne)
.
celu wyłączenia wskazań zegara.
Przez obracanie pokrętła
Korzystanie z pilota
rotacyjnego
Pierwszym etapem jest przyklejenie
odpowiedniej etykietki, której wybór zależy
od miejsca zamocowania pilota rotacyjnego.
Pokrętło
Pilot rotacyjny działa przez naciskanie
SEEK/AMS
przycisków i/lub obracanie pokręteł
regulacyjnych.
Obróć i zwolnij, aby:
– odszukać początek utworu na kasecie,
– automatycznie dostroić się do stacji
nadawczych,
– pominąć niektóre utwory na płycie
2
CD.*
SOUND
DSPL
MODE
Obróć, przytrzymaj i zwolnij, aby:
MODE
DSPL
SOUND
– szybko przewinąć kasetę,
– odszukać ręcznie stację nadawczą,
– szybko przewinąć dany utwór do
Przez naciskanie przycisków
2
przodu/do tyłu.*
(ATT)
Wskazówka
(SOUND)
Aby rozpocząć odtwarzanie podczas szybkiego
przewijania kasety, naciśnij przycisk (MODE).
(MODE)
Przez wciśnięcie i obrócenie pokrętła
(SOURCE)
OFF
(DSPL)
(OFF)
Aby ustawić wymagany poziom głośności, nale
obracać pokrętłem regulacji głośności (VOL).
Pokrętło
PRESET/DISC
Naciśnij Aby
Zmienić źródło sygnału
(SOURCE)
2
2
(radio/CD*
/MD*
/Kaseta)
Wciśnij i obróć pokrętło, aby:
Zmienić tryb pracy
– odbierać zaprogramowane stacje
(pasmo radiowe/odtwarzacz
(MODE)
2
2
nadawcze,
CD*
/odtwarzacz MD*
/
2
– zmienić odtwarzaną płytę CD.*
kierunek odtwarzania kasety)
(ATT) Wyciszyć dźwięk
Przerwać odtwarzanie lub
3
(OFF)*
odbiór stacji radiowej
Dokonać regulacji ustawień
(SOUND)
menu SOUND
16
(DSPL) Zmienić wyświetlane wskazanie
XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V
3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right
Zmiana kierunku działania
Kierunek działania pokręteł regulacyjnych
Ustawianie cech
jest ustawiony fabrycznie, tak jak pokazano
na rysunku poniżej.
dźwięku
Zwiększanie
Możliwa jest regulacja tonów niskich, tonów
wysokich, balansu prawy-lewy i przód-tył.
Poziom tonów niskich i wysokich można
zaprogramować niezależnie dla każdego
źródła sygnału.
Zmniejszanie
1 Wyboru pozycji przeznaczonej do
wyregulowania dokonuje się przez
Jeśli pilot rotacyjny zostanie zamontowany
kilkakrotne naciskanie przycisku
po prawej stronie kolumny kierownicy,
(SOUND).
kierunek działania pokręteł regulacyjnych
Każdorazowe naciśnięcie przycisku
można zmienić dla wygody obsługującego.
(SOUND) zmienia wybrany parametr w
następujący sposób:
BAS (tony niskie) t TRE (tony wysokie)
t BAL (lewy-prawy) t FAD (przód-tył)
2 Wyreguluj wybrany parametr,
naciskając jedną ze stron przycisku
(SEEK).
Przy dokonywaniu regulacji za pomocą
pilota rotacyjnego, należy wcisnąć
przycisk (SOUND) i obracać pokrętłem
VOL.
Naciskaj przez 2 sekundy przycisk
Uwaga
(SOUND), wciskając jednocześnie
Regulację należy przeprowadzić w przeciągu 3 sekund
pokrętło regulacyjne VOL.
od wybrania danego parametru.
Wskazówka
Możliwa jest również zmiana kierunku działania tych
pokręteł regulacyjnych za pomocą samego urządzenia
(zobacz “Zmiana ustawień dźwięku i wyświetlacza” na
Szybkie wyciszanie
stronie 18).
dźwięku
(Przy użyciu pilota rotacyjnego lub
pilota na podczerwień)
Naciśnij przycisk (ATT) na pilocie
rotacyjnym lub pilocie na
podczerwień.
Po chwilowym pojawieniu się wskazania
“ATT-ON”, na wyświetlaczu ukazuje się
wskazanie “ATT”.
Aby przywrócić poprzedni poziom głośności,
należy ponownie nacisnąć przycisk (ATT).
Wskazówka
Jeśli kabel połączeniowy telefonu samochodowego
jest podłączony do przewodu ATT, to urządzenie
automatycznie wycisza poziom dźwięku w momencie
odbierania rozmowy telefonicznej (funkcja Telephone
ATT).
17
XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V
3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right
* Jeśli nie jest odtwarzana płyta CD ani MD, ta pozycja
nie pojawi się. (dotyczy wyłącznie modeli
Zmiana ustawień
XR-CA600X/CA600V/CA600)
dźwięku i wyświetlacza
SND (dźwięk)
— Menu
• LOUD (Loudness) — funkcja służąca do
podbijania poziomu tonów niskich i
Możliwe jest ustawienie następujących
wysokich przy niskim wzmocnieniu
elementów:
dźwięku. Powoduje wzmocnienie
odtwarzanych tonów niskich i wysokich
SET (ustawianie)
(dotyczy wyłącznie modeli
• CLOCK (strona 8)
XR-CA600V/CA600/L500V/L500).
• CT (czas zegarowy) (strona 15)
• BEEP — aby włączyć lub wyłączyć
P/M (tryb odtwarzania)
sygnalizację akustyczną.
• LOCAL-ON/OFF (tryb wyszukiwania stacji
• RM (pilot rotacyjny) — aby zmienić
lokalnych) (strona 10)
kierunek działania pokręteł pilota
– Wybierz ustawienie “ON”, aby dostrajać
rotacyjnego.
urządzenie wyłącznie do stacji
– Wybierz pozycję “NORM” w celu
nadawczych o silniejszych sygnałach.
przywrócenia fabrycznych ustawień pilota
• MONO-ON/OFF (tryb monofoniczny)
rotacyjnego.
(strona 10)
– Wybierz pozycję “REV”, jeśli pilot
– Wybierz ustawienie “ON”, aby audycje
rotacyjny będzie montowany po prawej
stereofoniczne nadawane w paśmie FM
stronie kolumny kierownicy.
były odtwarzane w wersji monofonicznej.
Wybierz ustawienie “OFF”, aby powrócić
DSPL (wyświetlacz)
do trybu normalnego.
• D.INFO (podwójne informacje) — aby
• REG-ON/OFF (odbiór programów
równocześnie wyświetlić wskazania zegara
regionalnych) (strona 13)
oraz tryb odtwarzania (ON).
• AMBER/GREEN — aby zmienić kolor
1 Naciśnij przycisk (MEN U).
podświetlenia na pomarańczowy lub zielony
Aby ustawić funkcję A.SCRL, należy
(dotyczy wyłącznie modelu XR-CA600/
podczas odtwarzania płyty CD/MD
L500).
nacisnąć przycisk (MENU).
• DIM (przyciemnianie) — aby zmienić
jasność wyświetlacza (dotyczy wyłącznie
2 Naciśnij kilkakrotnie jedną ze stron
modelu XR-CA600V/L500V).
przycisku (DISC/PRESET) lub
– Wybierz ustawienie “ON”, aby
(PRESET), aż do ukazania się żądanej
przyciemnić wyświetlacz.
pozycji.
– Wybierz ustawienie “OFF”, aby wyłączyć
3 Kilkakrotnie wciśnij stronę przycisku
funkcję przyciemniania.
(SEEK) oznaczoną symbolem (+), aby
• M.DSPL (wyświetlacz ruchomy) — aby
wybrać żądane ustawienie (na
wybrać tryb pracy wyświetlacza ruchomego:
przykład ON lub OFF).
“1”, “2” lub “OFF”.
– Wybierz opcję “1”, aby na wyświetlaczu
4 Naciśnij przycisk (ENTER).
były widoczne linie dekoracyjne i został
Po zakończeniu ustawiania trybu pracy
włączony tryb demonstracyjny.
wskazania wyświetlacza powracają do
– Wybierz opcję “2”, aby na wyświetlaczu
normalnego trybu odtwarzania.
były widoczne linie dekoracyjne i został
Uwaga
wyłączony tryb demonstracyjny.
Pozycja widoczna na wyświetlaczu będzie różna w
– Wybierz ustawienie “OFF”, aby wyłączyć
zależności do źródła.
ruchomy wyświetlacz.
Wskazówka
• A.SCRL (automatyczne przewijanie)*
Można łatwo przełączać się pomiędzy poszczególnymi
– Wybierz ustawienie “ON”, aby włączyć
kategoriami (“SET”, “DSPL”, “SND”, “P/M” oraz
funkcję automatycznego przewijania
“EDIT”), wciskając jedną ze stron przycisku
nazw, których długość przekracza
(DISC/PRESET) lub (PRESET) i przytrzymując ją przez
8 znaków.
2 sekundy.
– Jeśli funkcja automatycznego przewijania
jest wyłączona, to w przypadku zmiany
nazwy płyty CD lub utworu, nazwa ta nie
będzie przewijana.
18
XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V
3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right
Wybieranie ustawienia
Ustawianie korektora
dźwięku
dźwięku
— My Best sound Position (Moje
Możliwe jest wybranie charakterystyki
ulubione ustawienie dźwięku) (MBP)
korekcyjnej dla siedmiu rodzajów muzyki
(XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW
Podczas jazdy samochodem bez pasażerów,
AGE, ROCK, CUSTOM, oraz OFF
kierowca może wybrać swoje ulubione
(korektor dźwięku wyłączony)).
ustawienia akustyczne przy użyciu funkcji
Możliwe jest zaprogramowanie ustawień
“Moje ulubione ustawienia dźwięku” (MBP).
korektora dźwięku w odniesieniu do
Funkcja MBP ma dwa zaprogramowane
częstotliwości i poziomu dźwięku.
ustawienia balansu: lewy-prawy i przód-tył.
Za pomocą przycisku MBP można w łatwy
sposób wybrać jedno z nich.
Wybór charakterystyki korekcyjnej
Poziom
Poziom
1 Naciśnij przycisk (SOURCE), aby
Okienko
balansu
balansu
wybrać źródło sygnału (radio, CD, MD,
wyświetla-
prawy-lewy
przód-tył
lub kaseta).
cza
Prawy Lewy Przód Tył
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk (EQ7),
aby wybrać żadaną charakterystykę
MBP-A – 4dB 0 0 – 4dB
korekcyjną.
MBP-B
0 – 4dB 0 – 4dB
Każde naciśnięcie przycisku (EQ7)
powoduje zmianę pozycji.
MBP-OFF 0000
Naciśnij kilkakrotnie przycisk (M BP),
aby uzyskać odpowiednią lokalizację
dźwięku.
Tryb MBP jest wyświetlany w kolejności
podanej w tabeli.
Aby anulować funkcję korekcji dźwięku,
należy wybrać pozycję “OFF”. Po upływie
3 sekund wyświetlacz powraca do
normalnego trybu odtwarzania.
Regulacja charakterystyki korekcyjnej
Po upływie sekundy wyświetlacz powraca
do normalnego trybu odtwarzania.
1 Naciśnij przycisk (MENU).
Poziom balansu prawy-lewy i przód-tył
można regulować bardziej precyzyjnie za
2 Naciśnij kilkakrotnie jedną ze stron
pomocą przycisku (SOUND) (zobacz
przycisku (DISC/PRESET) lub
“Ustawianie cech dźwięku” na stronie 17).
(PRESET), aż do pojawienia się na
wyświetlaczu wskazania “EQ7 TUNE”,
Uwagi
a następnie naciśnij przycisk (ENTER).
• Kiedy parametry BAL (lewy-prawy) lub FAD (przód-
tył) opisane w sekcji “Ustawianie cech dźwięku”
3 Naciśnij jedną ze stron przycisku
(strona 17) są ustawione, przywracane jest
(SEEK), aby wybrać żądaną
ustawienie MBP OFF.
charakterystykę korekcyjną, a
• Po ustawieniu MBP OFF, zostają aktywowane
ustawienia BAL i FAD.
następnie naciśnij przycisk (ENTER).
Każde naciśnięcie przycisku (SEEK)
powoduje zmianę pozycji.
kontynuacja na następnej stronie t
19
XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V
3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right
4
Wybierz żądaną częstotliwość i
poziom dźwięku.
Odtwarzacz CD/MD
1 Naciśnij jedną ze stron przycisku
(SEEK), aby wybrać żądaną
(opcjonalny)
częstotliwość.
Każde naciśnięcie przycisku (SEEK)
(Dotyczy wyłącznie
powoduje zmianę częstotliwości.
modeli XR-CA600X/
62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz) y
1k (Hz) y 2.5k (Hz) y 6.3k (Hz) y
CA600V/CA600)
16k (Hz)
2 Naciśnij jedną ze stron przycisku
To urządzenie może sterować pracą
(DISC/PRESET) lub (PRESET), aby
zewnętrznych odtwarzaczy CD/MD.
ustawić żądany poziom głośności.
Jeśli podłączony zostanie opcjonalny
Poziom głośności może być regulowany
odtwarzacz płyt CD wyposażony w funkcję
co 1 dB od –10 dB do +10 dB.
CD TEXT i funkcję CUSTOM FILE, to w
trakcie odtwarzania płyty CD TEXT na
wyświetlaczu pojawią się informacje
zarejestrowane na odtwarzanej płycie.
Odtwarzanie płyt CD lub
Aby przywrócić fabrycznie ustawioną
charakterystykę korekcyjną, należy
MD
nacisnąć przycisk (ENTER) i przytrzymać
go przez 2 sekundy.
1 Wciśnij kilkakrotnie przycisk
5 Naciśnij dwukrotnie przycisk (MENU).
(SOURCE), aby wybrać “CD” lub “MD”.
Po zakończeniu ustawiania efektu
2 Kilkakrotnie naciśnij przycisk (MODE),
dźwiękowego zostaje przywrócony tryb
aż wyświetlone zostanie żądane
normalnego odtwarzania.
urządzenie.
Rozpoczyna się odtwarzanie płyty CD/
MD.
Aby Naciśnij
Zatrzymać
(OFF)
odtwarzanie
Pominąć płyty CD
(DISC/PRESET) (+/–)
– Wybór płyty CD
Pominąć niektóre
Przycisk (SEEK)
tytuły
(./>)
– Funkcja
[jeden raz dla
automatycznego
każdego utworu]
wyszukiwania
utworów
Szybkie przesuwanie
Przycisk (SEEK)
do przodu/do tyłu
(m/M)
– Funkcja ręcznego
[przytrzymać do
wyszukiwania
wymaganego punktu]
utworów
20
XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V
3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right
Elementy wyświetlacza
Cykliczne odtwarzanie
utworów
Przy zmianie płyty CD/utworu, każda
1
uprzednio zapisana nazwa*
nowej płyty CD/
— funkcja Repeat Play
utworu zostanie automatycznie wyświetlona
na wyświetlaczu (jeśli włączona jest funkcja
Możliwe jest wybranie następujących funkcji:
Auto Scroll, to nazwy o długości
• REP-1 — aby powtórzyć dany utwór.
przekraczającej 8 znaków zostaną
• REP-2 — aby powtórzyć całą płytę CD.
przewinięte (strona 18)).
Podczas odtwarzania należy
kilkakrotnie nacisnąć przycisk (3)
Wyświetlane pozycje
(REP), aż do wyświetlenia żądanego
•?ródło muzyki
ustawienia.
•Zegar
Rozpoczyna się odtwarzanie w trybie
•Funkcja
Repeat Play.
Aby powrócić to trybu normalnego
odtwarzania, należy wybrać ustawienie
“REP-OFF”.
Odtwarzanie utworów w
Wyświetlane pozycje
kolejności losowej
•?ródło muzyki
• Bieżący czas odtwarzania
— funkcja Shuffle Play
1
• Nazwa płyty CD*
/nazwisko
2
Możliwe jest wybranie następujących funkcji:
wykonawcy
*
1
• Funkcji SHUF-1 — w celu odtworzenia w
• Tyt uł utwor u*
przypadkowej kolejności utworów z
bieżącej płyty.
• Funkcji SHUF-2 — w celu odtworzenia w
Aby Naciśnij
przypadkowej kolejności utworów z
Przejść do innej pozycji (DISPLAY/PTY)
aktualnie podłączonego opcjonalnego
urządzenia CD (MD).
Przewinąć pozycję
(SCROLL)
• Funkcji SHUF-ALL* — w celu
wyświetlacza
odtworzenia w przypadkowej kolejności
wszystkich utworów ze wszystkich
*1 Wskazanie “NO NAME” oznacza brak funkcji Disc
podłączonych urządzeń CD (MD).
Memo (strona 22) lub uprzednio zapisanej nazwy.
*2 Dotyczy wyłącznie płyt CD TEXT z zapisanym
* Funkcja dostępna jest tylko wówczas, gdy
nazwiskiem wykonawcy.
podłączone jest jedno lub więcej opcjonalnych
urządzeń CD/MD.
Uwagi
• Niektórych znaków nie można wyświetlić.
Podczas odtwarzania należy
• W przypadku niektórych płyt CD TEXT z
kilkakrotnie nacisnąć przycisk (6)
informacjami tekstowymi zapisanymi z użyciem
(SHUF), aż do wyświetlenia żądanego
wielu znaków, funkcja przewijania tekstu może nie
ustawienia.
działać.
Rozpoczyna się odtwarzanie utworów w
• Niniejsze urządzenie nie jest w stanie wyświetlać
nazwiska wykonawcy dla każdego utworu na płycie
trybie Shuffle Play.
CD TEXT.
Aby powrócić to trybu normalnego
Wskazówka
odtwarzania, należy wybrać ustawienie
Jeżeli zmiana płyty/utworu nastąpi przy wyłączonej
funkcji Auto Scroll (ustawienie OFF), to nazwa płyty/
“SHUF-OFF”.
utworu nie będzie przewijana.
Uwaga
Funkcja “SHUF-ALL” nie powoduje losowego
odtwarzania utworów pomiędzy urządzeniami CD i
urządzeniami MD.
21
XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V
3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right
3Powtórz etapy 1 i 2, aby
wprowadzić całą nazwę.
Nadawanie tytułów
5 Aby powrócić do trybu normalnego
płytom CD
odtwarzania płyt CD, wciśnij przycisk
(ENTER).
— funkcja Disc Memo (Dotyczy
odtwarzacza CD posiadającego
Wskazówki
• Aby poprawić lub całkowicie usunąć wprowadzoną
funkcję CUSTOM FILE)
nazwę, należy ją zastąpić lub wprowadzić symbol
“_”.
Istnieje możliwość nadania własnej nazwy
• Istnieje inny sposób rozpoczęcia procedury
każdej płycie CD (Disc Memo). Nazwa
nadawania nazwy płycie CD: Zamiast wykonywania
każdej płyty CD może zawierać do 8 znaków.
czynności podanych w etapie 2 i 3, należy wcisnąć i
Nadanie płycie CD nazwy umożliwia jej
przytrzymać przez 2 sekundy przycisk (LIST).
odszukanie według tej nazwy (strona 23).
Możliwe jest również zakończenie tej operacji przez
wciśnięcie i przytrzymanie przez 2 sekundy
1 Rozpocznij odtwarzanie płyty CD,
przycisku (LIST) zamiast wykonywania czynności
której chcesz nadać nazwę.
opisanej w etapie 5.
• Nadawanie nazw płytom CD w urządzeniu
2 Naciśnij przycisk (MENU), a następnie
nieposiadającym funkcji CUSTOM FILE możliwe jest
kilkakrotnie naciśnij dowolną stronę
wówczas, gdy urządzenie to połączone jest z
przycisku (DISC/PRESET), aż do
odtwarzaczem CD wyposażonym w tę funkcję.
Nazwy płyt CD (Disc Memo) zostaną zapisane w
pojawienia się wskazania
pamięci odtwarzacza CD wyposażonego w funkcję
“NAMEEDIT”.
CUSTOM FILE.
3 Naciśnij przycisk (ENTER).
Uwaga
Funkcja odtwarzania losowego REP-1 zostaje
zawieszona do chwili zakończenia procedury edycji
nazwy.
Przeglądanie zapisanych nazw (Disc
Memo)
Jako pozycja wyświetlacza funkcja Disc
W trakcie procedury nadawania nazwy
Memo ma zawsze priorytet wyświetlania w
płycie CD urządzenie ponowi jej
stosunku do oryginalnej informacji tekstowej
odtwarzanie.
CD TEXT obecnej na płycie.
4 Wprowadź znaki nazwy.
Aby Naciśnij
1
1 Naciśnij oznaczoną symbolem (+)*
Dokonać
Przycisk (DISPLAY/PTY)
stronę przycisku (DISC/PRESET)
przeglądu
podczas odtwarzania płyty
kilkakrotnie, aby wybrać żądany
CD/CD TEXT
znak.
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t + t
Wskazówka
2
–
t
... t _*
t A
Informacje dotyczące innych elementów, które można
*
wyświetlić, podane są części strona 21.
*1 W celu odwrócenia kolejności zmiany
znaków należy naciskać stronę przycisku
Kasowanie zapisów w pamięci Disc
(DISC/PRESET) oznaczoną symbolem (–).
*2 (spacja)
Memo
2 Po wybraniu żądanego znaku
1 Wciśnij kilkakrotnie przycisk
naciśnij stronę przycisku (SEEK)
(SOURCE) w celu wybrania pozycji
oznaczoną symbolem (+).
“CD”.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk (MODE)
w celu wybrania odtwarzacza CD, na
którym zapisane zostały nazwy w
pamięci Disc Memo.
3 Naciśnij przycisk (MENU), a następnie
kilkakrotnie naciśnij dowolną stronę
Naciśnięcie strony przycisku (SEEK)
przycisku (DISC/PRESET), aż do
oznaczonej symbolem (–), umożliwia
pojawienia się wskazania “NAME
22
ponowne przemieszczanie się w lewo.
DEL”.
XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V
3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right
4
Naciśnij przycisk (ENTER).
2 Naciśnij kilkakrotnie dowolną stronę
Zapisane w pamięci nazwy będą
przycisku (DISC/PRESET), aż do
wyświetlane w kolejności do najwcześniej
odnalezienia żądanej płyty.
wprowadzonej.
3 Naciśnij przycisk (ENTER), aby
5 Naciśnij kilkakrotnie dowolną stronę
rozpocząć odtwarzania płyty CD.
przycisku (DISC/PRESET), aby wybrać
Uwaga
nazwę płyty CD, która ma zostać
Niektórych liter nie można wyświetlić (wyjątek: Disc
skasowana.
Memo).
Zapisane w pamięci nazwy będą
wyświetlane w kolejności do najwcześniej
wprowadzonej.
Wybieranie określonych
6 Naciśnij przycisk (ENTER) i
przytrzymaj go przez 2 sekundy.
utworów do odtwarzania
Nazwa zostanie skasowana.
Aby skasować inne nazwy, należy
— funkcja Bank (Dla odtwarzacza CD
powtórzyć etapy 5 i 6.
wyposażonego w funkcję CUSTOM
7 Naciśnij dwukrotnie przycisk (MENU).
FILE)
Urządzenie powróci do trybu normalnego
W przypadku płyty CD z przypisaną nazwą
odtwarzania płyt CD.
możliwe jest pomijanie lub odtwarzanie
Uwagi
dowolnie wybranych tytułów.
• W przypadku skasowania pamięci Disc Memo dla
płyty CD TEXT wyświetlana jest oryginalna
1 Rozpocznij odtwarzanie płyty CD,
informacja tekstowa CD TEXT.
której chcesz nadać nazwę.
• Jeśli nie można znaleźć pamięci Disc Memo, która
ma zostać skasowana, należy w etapie 2 wybrać
2 Naciśnij przycisk (MENU), a następnie
inne urządzenie CD.
kilkakrotnie naciśnij dowolną stronę
przycisku (DISC/PRESET), aż do
pojawienia się wskazania “BANK
SEL”.
Odnajdywanie płyty CD
3 Naciśnij przycisk (ENTER).
według nazwy
— funkcja List-up (Dla urządzenia CD
wyposażonego w funkcję CD TEXT/
CUSTOM FILE lub urządzenia MD)
Funkcja ta może być zastosowana w
przypadku płyt CD, którym zostały
1
przypisane własne nazwy*
lub w przypadku
4 Oznacz utwory.
2
płyt CD TEXT*
.
1 Naciśnij kilkakrotnie dowolną
*1 Wyszukiwanie płyty na podstawie przypisanej jej
stronę przycisku (SEEK), aby
nazwy: w przypadku przypisania nazwy płycie CD
wybrać utwór przeznaczony do
(strona 22) lub płycie MD.
oznaczenia.
*2 Wyszukiwanie płyt na podstawie informacji
tekstowej CD TEXT: w przypadku odtwarzania płyty
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
CD TEXT na odtwarzaczu CD wyposażonym w
(ENTER), aby wybrać funkcję
funkcję CD TEXT.
“PLAY”(odtwarzaj) lub funkcję
“SKIP” (pomiń).
1 Naciśnij przycisk (LIST).
5 Aby ustawić opcję “PLAY” lub “SKIP”
Na wyświetlaczu pojawi się nazwa
dla wszystkich utworów, powtarzaj
przypisana bieżącej płycie.
czynności podane w etapie 4.
6 Naciśnij dwukrotnie przycisk (MENU).
Urządzenie powróci do trybu normalnego
odtwarzania płyt CD.
kontynuacja na następnej stronie t
23
XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V
3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right
Uwagi
• Możliwe jest ustawienie opcji “PLAY” lub “SKIP” dla
maksymalnie 24 utworów.
Informacje
• Nie jest możliwe ustawienie funkcji “SKIP” dla
wszystkich utworów na płycie CD.
dodatkowe
Odtwarzanie wyłącznie określonych
utworów
Możliwe jest wybranie następujących funkcji:
Konserwacja
• “BANK-ON” — w celu odtwarzania
utworów, dla których wybrane zostało
ustawienie “PLAY”.
Wymiana bezpiecznika
• “BANK-INV” (wybór odwrotny) — w celu
Podczas wymiany przepalonego bezpiecznika
odtwarzania utworów, dla których wybrane
należy użyć bezpiecznika o tej samej wartości
zostało ustawienie “SKIP”.
znamionowej natężenia prądu. W wypadku
przepalenia się bezpiecznika, należy upewnić
1 Podczas odtwarzania wciśnij przycisk
się, że zasilanie jest odłączone i wymienić
(MENU), a następnie kilkakrotnie
bezpiecznik. Jeśli po wymianie bezpiecznika
wciśnij dowolną stronę przycisku
przepali się on ponownie, prawdopodobnie
(DISC/PRESET), aż do wyświetlenia
wystąpiło wewnętrzne uszkodzenie
opcji “BANK-ON”, “BANK-INV” lub
urządzenia. W takim wypadku należy
“BANK-OFF”.
skontaktować się z najbliższym
przedstawicielem firmy Sony.
2 Kilkakrotnie wciśnij stronę przycisku
(SEEK) oznaczoną symbolem (+), aż
do ukazania się żądanego ustawienia.
Bezpiecznik
(10 A)
Ostrzeżenie
Nie należy korzystać z bezpieczników o
3 Naciśnij przycisk (ENTER).
wartości znamionowej natężenia prądu
Odtwarzanie rozpoczyna się od utworu
przewyższającej tę wartość dla bezpiecznika
następnego po aktualnie odtwarzanym.
dostarczonego wraz z urządzeniem, ponieważ
może to doprowadzić do zniszczenia
Naciśnięcie opcji “BANK-OFF” w etapie 2
urządzenia.
przywraca normalny tryb odtwarzania.
24
XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V
3-227-102-31(1)