Sony XR-CA600V RU – страница 4

Инструкция к Радиомагнитоле СD c кассетной декой Sony XR-CA600V RU

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right

Pilot na podczerwień RM-X114

(opcjonalny)

PTY

D

S

O

P

E

N

DISPLAY

SC

R

O

LL

I

S

C

/

P

R

E

S

E

T

DSPL MODE

D

MENU

LIST

SEEKSEEK

SOUND

ENTER

PRESET

+

DISC

+

LIST

MENU

AF

TA

O

F

F

SOURCE

SEEK

SEEK

+

SOUND

DISC

E

N

TE

R

PRESET –

ATTOFF

+

VOL

(DISC/PRESET)/(PRESET)

(+): służy do wybierania

wyższych wartości

ustawień

(SEEK)

(SEEK)

(+): służy do

(–): służy do

wybierania

wybierania

pozycji

pozycji

Odpowiednie przyciski pilota na

późniejszych

/

wcześniejszych/

podczerwień służą do sterowania tymi

>

.

samymi funkcjami, co przyciski

umieszczone na panelu przednim

(DISC/PRESET)/(PRESET)

urządzenia.

(–): służy do wybierania

mniejszych wartości

ustawień

a Przycisk DSPL

W trybie menu przycisk aktualnie wybrany spośród

b Przycisk MENU

tych czterech przycisków, oznaczony jest na

c Przycisk SOURCE (źródło)

wyświetlaczu symbolem “M”.

d Przyciski SEEK (</,)

e Przycisk SOUND (dźwięk)

u XR-CA600X/CA600V/CA600:

f Przycisk OFF

Przyciski DISC/PRESET (+/–)

g Przyciski VOL (–/+)

Model XR-L500X/L500V/L500:

h Przycisk MODE (tryb)

Przyciski PRESET (+/–)

3

i Przycisk LIST*

RADIO

10, 11, 15

3

j Przyciski DISC*

/PRESET (M/m)

MENU

8, 9, 10, 14, 15, 18, 19, 20, 22,

k Przycisk ENTER (wprowadź)

23, 24

CD/MD

20, 22, 23

l Przycisk ATT

v Przyciski SEEK (–/+)

*3 Funkcja niedostępna dla modelu XR-L500X/

KASETA

9

L500V/L500

RADIO

10, 11, 13

Uwaga

MENU

8, 9, 15, 17, 18, 19, 20, 24

Jeśli urządzenie zostanie wyłączone przez wciśnięcie i

CD/MD

20, 22, 23

przytrzymanie przycisku (OFF) przez 2 sekundy, to

jego obsługa za pomocą pilota na podczerwień

będzie możliwa dopiero po aktywacji urządzenia przez

naciśnięcie przycisku (SOURCE) lub włożenie kasety.

Wskazówka

Szczegółowy opis wymiany baterii podano w sekcji

“Wymiana baterii litowej” (strona 25).

5

XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V

3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right

Nie należy narażać kaset na bezpośrednie

działanie promieni słonecznych, skrajnie

Środki ostrożności

niskich temperatur lub wilgoci.

Luźne zwinięcie taśmy może spowodować

Jeśli pojazd był zaparkowany w

wciągnięcie jej do mechanizmu. Przed

nasłonecznionym miejscu, przed

włożeniem kasety, za pomocą ołówka lub

uruchomieniem urządzenia należy

podobnego przedmiotu należy obrócić

odczekać,ulegnie ono ochłodzeniu.

szpuldo usunięcia luźno wystającej

Jeśli brak zasilania urządzenia, sprawdź

taśmy.

najpierw podłączenia. Jeśli podłączenie

zasilania jest prawidłowe, należy sprawdzić

bezpiecznik.

Jeśli nie słychać dźwięku w głośnikach

systemu dwugłośnikowego, ustaw regulator

balansu przód-tył (fader) w położeniu

środkowym.

Luźno

Jeśli kaseta jest odtwarzana przez dłuższy

wystająca

czas, może się ona nagrzać w wyniku

taśma

działania wzmacniacza wbudowanego w

urządzenie. Nie jest to jednak objaw

Odkształcone kasety i luźne etykiety mogą

uszkodzenia.

spowodować trudności podczas wkładania i

wyjmowania kaset. Należy usunąć luźne

Aby uzyskać odpowiedź na pytania lub

etykiety lub zastąpić je nowymi.

rozwiązać problemy, które nie zostały

omówione w tym podręczniku, należy

zwrócić się do najbliższego przedstawiciela

firmy Sony.

Aby zachować wysoką jakość dźwięku

Podczas odtwarzania kasety dźwięk z może

ulegać zniekształceniom. Aby tego uniknąć,

Należy zachować ostrożność, aby nie rozlać

należy czyścić głowicę odtwarzacza po

soku lub innych napojów na urządzenie lub

każdych 50 godzinach pracy.

kasety.

Nie zaleca się używania kaset dłuższych niż

90 minut, z wyjątkiem funkcji odtwarzania

ciągłego

Taśma stosowana w tych kasetach jest bardzo

cienka i łatwo ulega rozciągnięciu.

Częste odtwarzanie i zatrzymywanie tego

rodzaju taśm może doprowadzić do ich

wplątania w mechanizm odtwarzacza.

Uwagi dotyczące kaset

Obchodzenie się z kasetami

Nie należy dotykać powierzchni taśmy

kasety, ponieważ wszelki brud albo kurz

zanieczyści głowice.

Należy trzymać kasety z dala od urządzeń

zawierających wbudowane magnesy, takich

jak głośniki i wzmacniacze, ze względu na

możliwość skasowania zapisu lub

pojawienia s zniekształceń.

6

XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V

3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right

Zdejmowanie panelu

Przygotowania

przedniego

wstępne

W celu zabezpieczenia urządzenia przed

kradzieżą możliwe jest zdjęcie jego panelu

przedniego.

Zerowanie urządzenia

Alarm ostrzegawczy

Urządzenie należy wyzerować przed

Jeżeli panel przedni nie zostanie zdjęty, to po

rozpoczęciem jego eksploatacji lub po

przełączeniu kluczyka stacyjki w położenie

wymianie akumulatora pojazdu.

OFF włączy się na kilka sekund alarm

Zdejmij panel przedni i naciśnij przycisk

ostrzegawczy.

RESET, używając do tego celu przedmiotu o

Sygnalizacja dźwiękowa zostaje wyłączona w

cienkim końcu, na przykład długopisu.

przypadku podłączenia opcjonalnego

wzmacniacza mocy i niekorzystania ze

wzmacniacza wbudowanego w urządzenie.

1 Wciśnij przycisk (OFF)*.

Odtwarzanie kasety lub odbiór stacji

radiowej zostają przerwane

Przycisk RESET

(podświetlenie przycisków oraz

wyświetlacza pozostaje włączone).

Uwaga

* Jeśli stacyjka pojazdu nie ma położenia ACC

Naciśnięcie przycisku RESET spowoduje skasowanie

(akcesoria), należy wyłączyć urządzenie

ustawień zegara i niektórych zapamiętanych funkcji.

wciskając i przytrzymując przez 2 sekundy

przycisk (OFF), co pozwoli zapobiec

rozładowaniu się akumulatora.

2 Wciśnij przycisk (OPEN), a następnie

przesuń panel przedni w prawo i

delikatnie odciągnij jego lewy koniec.

1

2

Uwagi

Podczas zdejmowania panelu przedniego przy

włączonym urządzeniu, zasilanie zostanie

automatycznie odłączone; ma to na celu

niedopuszczenie do uszkodzenia głośników.

Podczas eksploatacji panelu należy obchodzić się z

nim delikatnie (szczególnie z okienkiem

wyświetlacza), nie naciskać zbyt mocno i uważać,

aby go nie upuścić.

Nie należy narażać panelu przedniego na działanie

wysokich temperatur lub wilgoci. Należy unikać

pozostawiania go w zaparkowanym pojeździe, w

szczególności na desce rozdzielczej lub na tylnej

półce.

Wskazówka

Panel przedni należy przenosić w specjalnym etui

znajdującym się na wyposażeniu urządzenia.

kontynuacja na następnej stronie t

7

XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V

3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right

Mocowanie panelu przedniego

Włóż trzpień B w znajdujący się w panelu

Ustawianie zegara

przednim otwór A, a następnie lekko wciśnij

lewą stronę panelu.

W zegarze zastosowane zostały wskazania

cyfrowe w układzie 24-godzinnym.

Przykład: Aby ustawić zegar na godzinę 10:08

1 Naciśnij przycisk (MENU), a następnie

kilkakrotnie naciśnij dowolną stronę

przycisku (DISC/PRESET) lub

(PRESET), aż wyświetlone zostanie

wskazanie “CLOCK”.

1Naciśnij przycisk (ENTER).

x

Zacznie migać wskaźnik godziny.

2Naciśnij dowolną stronę przycisku

(DISC/PRESET) lub (PRESET) w celu

ustawienia godziny.

3Przyciśnij stronę (+) przycisku

(SEEK).

Zacznie migać wskaźnik minut.

4Naciśnij dowolną stronę przycisku

(DISC/PRESET) lub (PRESET) w celu

ustawienia minut.

Uwaga

2 Naciśnij przycisk (ENTER).

Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na

wewnętrznej powierzchni panelu przedniego.

Zegar zacznie działać. Po zakończeniu

ustawiania zegara na wyświetlaczu

ponownie pojawią się wskaźniki zwykłego

trybu odtwarzania.

Wskazówki

Możliwe jest automatyczne ustawienie prawidłowych

wskazań zegara za pomocą funkcji systemu danych

radiowych RDS (strona 15).

Jeśli tryb D.INFO jest włączony (pozycja ON), czas

jest zawsze wyświetlany (strona 18).

8

XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V

3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right

Odtwarzanie kasety w

Odtwarzacz kasetowy

różnych trybach

Kasetę można odtwarzać w różnych trybach:

Słuchanie kasety

Pozycja METAL pozwala odtwarzać kasety

typu metal lub CrO

2.

Pozycja BL.SKP (pomijaj przerwy)

1

Naciśnij przycisk

(OPEN)

i włóż kasetę.

powoduje pomijanie odtwarzania przerw

Odtwarzanie rozpoczyna s

trwających dłużej niż 8 sekund.

automatycznie.

Pozycja ATA (automatyczne włączenie

tunera) powoduje automatyczne włączenie

tunera podczas szybkiego przewijania

kasety.

1 Podczas odtwarzania kasety naciśnij

przycisk (MENU).

2 Naciśnij kilkakrotnie jedną ze stron

przycisku (DISC/PRESET) lub

(PRESET), aż do ukazania się żądanej

2 Zamknij panel przedni.

pozycji.

Jeśli w urządzeniu znajduje się już kaseta, to

3 Przyciśnij stronę (+) przycisku (SEEK),

w celu rozpoczęcia odtwarzania należy

aby wybrać opcję “ON”.

kilkakrotnie nacisnąć przycisk (SOURCE),

Przykład: Tryb ATA

na wyświetlaczu pojawi się wskazanie

“FORWARD” lub “REVERSE”.

Wskazanie FORWARD: Odtwarzana jest

strona skierowana do góry.

Wskazanie REVERSE: Odtwarzana jest

strona skierowana do dołu.

Rozpoczyna się tryb odtwarzania.

Aby Naciśnij

4 Naciśnij przycisk (ENTER).

Zmienić kierunek

(MODE) (o)

Naciśnięcie opcji “OFF” w etapie 3

odtwarzania kasety

przywraca normalny tryb odtwarzania.

Zatrzymać

(OFF)

odtwarzanie

Cykliczne odtwarzanie utworów

Wyjąć kasetę Przycisk (OPEN) a

— funkcja Repeat Play

następnie Z

Podczas odtwarzania należy

Pominąć niektóre

Przycisk (SEEK)

kilkakrotnie nacisnąć przycisk (3)

tytuły

(./>)

(REP), aż do wyświetlenia napisu

Funkcja

[jeden raz dla każdego

“REP-ON”.

automatycznego

utworu]

wyszukiwania

Aby powrócić to trybu normalnego

utworów

odtwarzania, należy wybrać ustawienie

“REP-OFF”.

Szybkie przewijanie

Przycisk (SEEK)

do przodu/do tyłu

(m/M)

Wskazówka

Funkcja ręcznego

[przytrzymać do

Podczas powtarzanego odtwarzania naciśnij przycisk

wyszukiwania

wymaganego punktu]

(MODE). Znika napis “REP” z wyświetlacza i

anulowany jest tryb powtarzanego odtwarzania.

utworów

Uwaga

Funkcja AMS może nie działać, gdy:

przerwy między utworami są krótsze niż 4 sekundy.

w przerwach między utworami występuje szum.

występują długie fragmenty o niskim poziomie

głośności lub fragmenty ciszy.

9

XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V

3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right

Odbieranie

Radio

zaprogramowanych

Można zakodować do 6 stacji nadawczych dla

stacji nadawczych

każdego z pasm (FM1, FM2, FM3, MW i

LW ) .

1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk

Ostrzeżenie

(SOURCE), aby wybrać pozyc

Ze względu na bezpieczeństwo jazdy do

RADIO.

strojenia radia podczas prowadzenia pojazdu

2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk (MODE),

należy używać funkcji Best Tuning Memory

aby wybrać pasmo.

(funkcja zapamiętywania najlepszego

dostrojenia).

3 Naciśnij przycisk numeryczny ((1) do

(6)), pod którym zapisano daną stację

nadawczą

Wskazówka

Automatyczne

Naciśnięcie jednej ze stron przycisku (DISC/PRESET)

lub (PRESET) umożliwia odbiór stacji nadawczych w

kodowanie stacji

kolejności wprowadzenia ich do pamięci (funkcja

Preset Search).

nadawczych w pamięci

— funkcja zapamiętywania

Jeśli funkcja zaprogramowanego

najlepszego dostrojenia (BTM)

dostrojenia nie działa

Urządzenie wybiera stacje nadawcze o

Naciśnij dowolną stronę przycisku

najsilniejszym sygnale w obrębie wybranego

(SEEK) w celu wyszukania stacji

pasma i zapisuje je w kolejności ich

nadawczej (strojenie automatyczne).

częstotliwości nadawania.

Przeszukiwanie zostanie zakończone w

momencie odebrania sygnału stacji

1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk

nadawczej. Powtarzaj opisaną czynność,

(SOURCE), aby wybrać pozycję

do znalezienia szukanej stacji nadawczej.

RADIO.

Wskazówki

Jeśli automatyczne dostrajanie zatrzymuje się zbyt

2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk (MODE ),

często, należy włączyć funkcję Local Seek

aby wybrać pasmo.

(przeszukiwanie lokalne) w celu ograniczenia

3 Naciśnij przycisk (MENU), a następnie

wyszukiwania do stacji nadawczych o silniejszych

sygnałach (zobacz “Zmiana ustawień dźwięku i

kilkakrotnie naciśnij dowolną stro

wyświetlacza” na stronie 18).

przycisku (DISC/PRESET) lub

Jeśli znana jest częstotliwość poszukiwanej stacji

(PRESET), aż wyświetlone zostanie

nadawczej, należy nacisnąć i przytrzymać jedną ze

wskazanie “BTM”.

stron przycisku (SEEK) w celu wyszukania

przybliżonej wartości tej częstotliwości, a następnie

4 Naciśnij przycisk (ENTER).

kilkakrotnie nacisnąć przycisk (SEEK), aby

Zapisanie stacji w pamięci urządzenia jest

dokładnie dostroić się do żądanej częstotliwości

potwierdzane sygnałem akustycznym.

(dostrajanie ręczne).

Uwagi

Jeśli ze względu na niski poziom odbieranych

Jeśli jakość odbioru stereofonicznego

sygnałów możliwy jest odbiór jedynie kilku stacji

nadawczych, niektóre przyciski numeryczne

w paśmie FM jest niezadowalająca

zachowają swoje poprzednie ustawienia.

Wybierz tryb odbioru

Jeśli na wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik

monofonicznego.

numeryczny, urządzenie rozpoczyna programowanie

stacji od aktualnie wyświetlanego numeru.

(zobacz “Zmiana ustawień dźwięku i

wyświetlacza” na stronie 18). Jakość

dźwięku ulegnie poprawie, lecz odbiór

stanie się monofoniczny (wskaźnik “ST”

zniknie).

10

XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V

3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right

Programowanie

Dostrajanie się do stacji

wyłącznie wybranych

nadawczej za pomocą

stacji nadawczych

listy stacji (Dotyczy

wyłącznie modeli XR-

Pod przyciskami numerycznymi można

zaprogramować swoje ulubione stacje

CA600X/CA600V/CA600)

nadawcze.

— funkcja List-up

1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk

(SOURCE), aby wybrać pozycję

1 Podczas odbioru audycji radiowej

RADIO.

wciśnij na chwilę przycisk (LIST).

Na wyświetlaczu zacznie migać

2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk (MODE),

częstotliwość lub nazwa stacji, do której

aby wybrać pasmo.

tuner jest aktualnie dostrojony.

3 Naciśnij jedną ze stron przycisku

(SEEK) w celu dostrojenia się do

stacji, którą chcesz zaprogramować.

4 Przytrzymaj wciśnięty wybrany

przycisk numeryczny ((1) do (6))

przez 2 sekundy, aż do wyświetlenia

wskaźnika “MEM”.

Na wyświetlaczu ukazuje się cyfra

2 Naciśnij kilkakrotnie jedną ze stron

odpowiadająca wybranemu przyciskowi

przycisku (DISC/PRESET), aż do

numerycznemu.

znalezienia żądanej stacji nadawczej.

Uwaga

Jli wybrana stacja nadawcza nie ma

Zapisanie nowej stacji nadawczej pod zajętym

nazwy, na wyświetlaczu pojawi się jej

przyciskiem numerycznym anuluje poprzednio

częstotliwość.

dokonany zapis.

3 Naciśnij przycisk (ENTER) w celu

dostrojenia urządzenia do żądanej

stacji nadawczej.

11

XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V

3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right

Uwagi

Dostępność wszystkich funkcji RDS zależy od kraju i

rejonu.

RDS

Funkcja RDS może nie działać prawidłowo, jeśli

emitowany sygnał jest zbyt słaby lub jeśli dostrojona

stacja nie transmituje serwisu RDS.

Opis funkcji RDS

Automatyczne

W przypadku stacji radiowych FM

oferujących usługę RDS (ang. Radio Data

dostrajanie w celu

System, system danych radiowych) razem ze

zwykłym sygnałem programu emitowane

uzyskania najlepszego

niesłyszalne dane cyfrowe. Na przykład,

podczas odbierania sygnału ze stacji

odbioru

nadających w systemie RDS na wyświetlaczu

— funkcja AF

może ukazać się jedno z poniższych wskazań.

Funkcja częstotliwości alternatywnych (AF)

Wyświetlane pozycje

umożliwia automatyczne dostrajanie s

?ródło muzyki

tunera do najsilniejszego sygnału na danym

•Zegar

obszarze, jeśli odbierana stacja nadaje na

•Funkcja

kilku częstotliwościach.

Zmiana częstotliwości następuje

automatycznie.

96,0 MHz

98,5 MHz

Wyświetlane pozycje

Stacja

Nazwa stacji (częstotliwość)

Rodzaj programu

102,5 MHz

Aby Naciśnij

Przełączyć

Przycisk (DISPLAY/PTY)

1 Wybierz stację nadającą w paśmie FM

wyświetlaną

lub

(strona 10).

pozycję

przycisk (PTY/DSPL)

2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk (AF), aż

do pojawienia się wskazania “AF-ON”.

Usługi RDS

Urządzenie rozpoczyna wyszukiwanie

silniejszego sygnału nadawanego w tej

System danych cyfrowych RDS oferuje

samej sieci na częstotliwości

użytkownikowi następujące udogodnienia:

alternatywnej.

Automatyczne powtórne dostrojenie

Migające wskazanie “NO AF” oznacza, że

wybranej stacji nadawczej, przydatne

aktualnie odbierana stacja nie nadaje na

podczas długich podróży. — AF t strona

częstotliwości alternatywnej.

12

Odbieranie

komunikatów o ruchu

Uwaga

drogowym

, nawet w trakcie słuchania

Jeśli na danym obszarze brak częstotliwości

alternatywnej lub jeśli nie występuje potrzeba jej

innego programu radiowego lub odbierania

wyszukania, funkcję AF należy wyłączyć, wybierając

sygnału z innego źródła. — TA t strona 13

pozycję “AF-OFF”.

Wybieranie stacji nadawczych według

rodzaju programu nadawanego przez daną

stację. — PTY t strona 14

Automatyczna regulacja

zegara. — CT t

strona 15

12

XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V

3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right

Postępowanie w przypadku stacji

nieposiadających alternatywnych

Odbieranie komunikatów

częstotliwości nadawania

o ruchu drogowym

Przy migającej nazwie stacji

— funkcja TA/TP

nadawczej naciśnij jedną ze stron

przycisku (SEEK) (w przeciągu 8

Uruchomienie funkcji komunikatów o ruchu

sekund).

drogowym (TA) oraz funkcji programu o

Urządzenie rozpoczyna wyszukiwanie

ruchu drogowym (TP) umożliwia

innej częstotliwości o tych samych danych

automatyczne dostrajanie się do stacji FM

PI (dane identyfikacyjne programu);

nadającej komunikaty o ruchu drogowym.

(pojawia się wskazanie “PI SEEK”).

Funkcja ta działa niezależnie od aktualnie

Jeśli nie można znaleźć tych samych

odbieranego programu w paśmie FM, czy

danych PI, urządzenie powraca do

odtwarzania CD/MD; po odebraniu

uprzednio wybranej częstotliwości.

komunikatu urządzenie przełącza się

ponownie na odbiór sygnału z pierwotnego

Stały odbiór wybranego programu

źródła.

regionalnego

Naciśnij kilkakrotnie przycisk (TA), aż

Gdy funkcja AF jest włączona: urządzenie

do pojawienia się wskazania “TA-ON.

zostało fabrycznie ustawione na ograniczenie

Urządzenie rozpoczyna wyszukiwanie

odbioru do konkretnego regionu, w związku z

stacji nadających informacje o ruchu

czym nie będzie następowało przełączanie do

drogowym.

innej stacji regionalnej o silniejszym sygnale

Symbol “TP” na wyświetlaczu wskazuje

nadawczym.

dostrojenie do takiej stacji; natomiast

W przypadku opuszczenia danego obszaru

podczas odbierania aktualnego

odbioru programu regionalnego lub w celu

komunikatu o ruchu drogowym, na

wykorzystania wszystkich możliwości

ekranie miga symbol “TA. Jeśli na

oferowanych przez funkcję AF, należy z

wyświetlaczu pojawia się symbol “NO

MENU wybrać funkcję “REG-OFF” (strona

TP”, urządzenie będzie kontynuowało

18).

wyszukiwanie stacji nadawczych

oferujących serwis TP.

Uwaga

Wyżej opisana funkcja nie działa w Wielkiej Brytanii i w

kilku innych regionach.

Aby anulować wszystkie komunikaty o ruchu

drogowym, wybierz ustawienie “TA-OFF”.

Funkcja połączenia lokalnego

Aby Naciśnij

(Dotyczy wyłącznie Wielkiej Brytanii)

Funkcja połączenia lokalnego umożliwia

Anulować bieżący

(TA)

wybranie innych lokalnych stacji nadających

komunikat

na danym obszarze, nawet wówczas, gdy nie

są one zaprogramowane pod przyciskami

Wskazówka

numerycznymi.

Bieżący komunikat można również anulować,

naciskając przycisk (SOURCE) lub (MODE).

1 Naciśnij przycisk numeryczny ((1) do

(6)), pod którym zaprogramowana

Ustawianie poziomu głośności

zastała lokalna stacja nadawcza.

komunikatów o ruchu drogowym

2 W przeciągu 5 sekund ponownie

Aby zapewnić optymalny odbiór

naciśnij przycisk numeryczny lokalnej

komunikatów o ruchu drogowym, można

stacji nadawczej.

uprzednio ustawić odpowiedni poziom

głośności ich odtwarzania.

3 Powtarzaj wyżej opisane czynności do

momentu uzyskania odbioru wybranej

1 Za pomocą pokrętła regulacji

lokalnej stacji nadawczej.

głośności ustaw żądany poziom

głośności.

2 Naciśnij przycisk (TA) i przytrzymaj

go przez 2 sekundy.

Ukazuje się wskaźnik “TA” i ustawienie

zostaje zapisane w pamięci.

kontynuacja na następnej stronie t

13

XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V

3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right

Odbieranie komunikatów alarmowych

Programowanie różnych ustawień dla

Jeśli funkcja AF lub TA jest włączona,

wszystkich zaprogramowanych stacji

podczas odbioru programu nadawanego

nadawczych

przez stację w paśmie FM, odtwarzania

kasety lub podczas opcjonalnego

1 Wybierz pasmo FM i dostrój

odtwarzania płyt CD/MD, urządzenie

urządzenie do żądanej stacji

automatycznie przełącza się na odbiór

nadawczej (strona 11).

komunikatów alarmowych.

2 Naciśnij przycisk (AF) i/lub (TA) w

celu wybrania ustawienia “AF-ON” i/

lub “TA-ON.

Programowanie stacji

3 Przytrzymaj wciśnięty wybrany

przycisk numeryczny ((1) do (6)), aż

nadawczych oferujących

wyświetlone zostanie wskazanie

serwis RDS z

“MEM”.

W celu zaprogramowania kolejnych stacji

ustawieniami funkcji AF i

nadawczych powtórz czynności

poczynając od etapu 1.

TA

Podczas programowania stacji oferujących

serwis RDS urządzenie zapamiętuje

Dostrajanie urdzenia

ustawienie funkcji AF/TA (włączona/

wyłączona) dla każdej z tych stacji, jak

do stacji nadawczych za

również jej częstotliwość nadawania.

Możliwe jest wybranie odrębnych ustawień

pomocą funkcji wyboru

(dotyczących funkcji AF, TA lub obu) dla

typu programu

poszczególnych programowanych stacji

nadawczych oferujących serwis RDS lub

— funkcja PTY

wybranie tego samego ustawienia dla

wszystkich tych stacji. W przypadku

Poszukiwaną stację nadawczą można

programowania stacji przy ustawieniu “AF-

zlokalizować przez wybranie rodzaju

ON” urządzenie automatycznie zachowuje w

programu, którego chcemy słuchać.

pamięci stacje nadawcze o najsilniejszym

sygnale radiowym.

Rodzaje programów Wyświetlacz

Wiadomości NEWS

Programowanie tego samego

Wydarzenia aktualne AFFAIRS

ustawienia dla wszystkich

zaprogramowanych stacji nadawczych

Informacje INFO

Sport SPORT

1 Wybierz pasmo FM (strona 10).

Oświata EDUCATE

2 Naciśnij przycisk (AF) i/lub (TA) w

Tea tr D R A M A

celu wybrania ustawienia “AF-ON” i/

lub “TA-ON”.

Kultura CULTURE

Należy zauważyć, że wybranie pozycji

Nauka SCIENCE

AF-OFF” lub “TA-OFF” powoduje

zapisanie w pamięci nie tylko stacji

Różne VARIED

oferujących serwis RDS, lecz również

Muzyka popularna POP M

stacji pasma FM nieoferujących tego

serwisu.

Muzyka rockowa ROCK M

3 Naciśnij przycisk (MENU), a następnie

Muzyka relaksująca EASY M

kilkakrotnie naciśnij dowolną stro

Lekka muzyka

LIGHT M

przycisku (DISC/PRESET) lub

klasyczna

(PRESET), aż wyświetlone zostanie

wskazanie “BTM”.

Muzyka klasyczna CLASSICS

4 Wciśnij przycisk (ENTER), aż

Inne rodzaje muzyki OTHER M

wskazanie “BTM” zacznie migać.

Pogoda WEATHER

14

Finanse FINANCE

XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V

3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right

Programy dla dzieci CHILDREN

Automatyczne

Zagadnienia społeczne SOCIAL A

ustawianie zegara

Religia RELIGION

Programy z

PHONE IN

— funkcja CT

telefonicznym

Dane CT (czas zegarowy) umożliwiają

udziałem słuchaczy

automatyczną regulację wskazań zegara

Podróże TRAVEL

przez funkcję RDS.

Wypoczynek LEISURE

1 Podczas odbioru programu radiowego

Muzyka jazzowa JAZZ

naciśnij przycisk (MENU), a następnie

kilkakrotnie naciśnij jedną ze stron

Muzyka country COUNTRY

przycisku (DISC/PRESET) lub

Muzyka narodowa NATION M

(PRESET), aż do ukazania się

wskazania “CT-OFF”.

Stare przeboje OLDIES

Muzyka ludowa FOLK M

Programy

DOCUMENT

dokumentalne

Uwaga

Korzystanie z tej funkcji nie jest możliwe w krajach, w

których nie jest dostępny serwis PTY (serwis oferujący

2 Naciśnij kilkakrotnie stronę przycisku

wybór programu na podstawie jego rodzaju).

(SEEK) oznaczoną symbolem (+), aż

do ukazania się wskazania “CT-ON”.

1 Podczas odbioru sygnału stacji w

Zegar jest teraz ustawiony.

paśmie FM wciśnij przycisk

3 Naciśnij przycisk (ENTER), aby

(DISPLAY/PTY) lub ( PTY/DSPL), aż do

przywrócić normalny stan

wyświetlenia wskazania “PTY.

wyświetlacza.

Aby anulować funkcję CT, należy w etapie 2

wybrać ustawienie “CT-OFF.

Uwagi

Funkcja CT może nie działać pomimo odbierania

stacji nadawczej oferującej serwis RDS.

Godzina nastawiona w trybie CT może nieco różn

Nazwa rodzaju programu zostanie

się od czasu rzeczywistego.

wyświetlona, jeśli stacja nadawcza

transmituje dane PTY.

Wskaźnik “- - - - - - - -” ukazuje się, jeżeli

odbierana stacja nadawcza nie jest stacją

oferującą serwis RDS lub sygnał danych

RDS nie został odebrany.

2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk

(DISC/PRESET) lub (PRESET) , aż do

wyświetlenia żądanej nazwy rodzaju

programu.

Rodzaje programów są wyświetlane w

kolejności podanej w tabeli.

Wskaźnik “- - - - - - - -” ukazuje się na

wyświetlaczu wówczas, gdy dany rodzaj

programu nie został określony w pakiecie

danych RDS.

3 Naciśnij przycisk (ENTER).

Urządzenie rozpoczyna wyszukiwanie

stacji nadawczej transmitującej wybrany

rodzaj programu.

15

XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V

3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right

*1 dotyczy wyłącznie modelu XR-CA600X/CA600V/

CA600

*2 Tylko w przypadku podłączenia odpowiedniego

Pozostałe funkcje

sprzętu opcjonalnego (dotyczy wyłącznie modelu

XR-CA600X/CA600V/CA600).

To urządzenie (jak również opcjonalne

*3 Jeśli stacyjka samochodu nie umożliwia

1

przełączenia kluczyka w położenie ACC (akcesoria),

urządzenia CD/MD*

) mogą być sterowane

po wyłączeniu zapłonu należy wcisnąć i

za pomocą pilota rotacyjnego

(wyposażenie

przytrzymać przez 2 sekundy przycisk (OFF) w

opcjonalne)

.

celu wyłączenia wskazań zegara.

Przez obracanie pokrętła

Korzystanie z pilota

rotacyjnego

Pierwszym etapem jest przyklejenie

odpowiedniej etykietki, której wybór zależy

od miejsca zamocowania pilota rotacyjnego.

Pokrętło

Pilot rotacyjny działa przez naciskanie

SEEK/AMS

przycisków i/lub obracanie pokręteł

regulacyjnych.

Obróć i zwolnij, aby:

– odszukać początek utworu na kasecie,

– automatycznie dostroić się do stacji

nadawczych,

– pominąć niektóre utwory na płycie

2

CD.*

SOUND

DSPL

MODE

Obróć, przytrzymaj i zwolnij, aby:

MODE

DSPL

SOUND

– szybko przewinąć kasetę,

– odszukać ręcznie stację nadawczą,

– szybko przewinąć dany utwór do

Przez naciskanie przycisków

2

przodu/do tyłu.*

(ATT)

Wskazówka

(SOUND)

Aby rozpocząć odtwarzanie podczas szybkiego

przewijania kasety, naciśnij przycisk (MODE).

(MODE)

Przez wciśnięcie i obrócenie pokrętła

(SOURCE)

OFF

(DSPL)

(OFF)

Aby ustawić wymagany poziom głośności, nale

obracać pokrętłem regulacji głośności (VOL).

Pokrętło

PRESET/DISC

Naciśnij Aby

Zmienić źródło sygnału

(SOURCE)

2

2

(radio/CD*

/MD*

/Kaseta)

Wciśnij i obróć pokrętło, aby:

Zmienić tryb pracy

– odbierać zaprogramowane stacje

(pasmo radiowe/odtwarzacz

(MODE)

2

2

nadawcze,

CD*

/odtwarzacz MD*

/

2

– zmienić odtwarzaną płytę CD.*

kierunek odtwarzania kasety)

(ATT) Wyciszyć dźwięk

Przerwać odtwarzanie lub

3

(OFF)*

odbiór stacji radiowej

Dokonać regulacji ustawi

(SOUND)

menu SOUND

16

(DSPL) Zmienić wyświetlane wskazanie

XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V

3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right

Zmiana kierunku działania

Kierunek działania pokręteł regulacyjnych

Ustawianie cech

jest ustawiony fabrycznie, tak jak pokazano

na rysunku poniżej.

dźwięku

Zwiększanie

Możliwa jest regulacja tonów niskich, tonów

wysokich, balansu prawy-lewy i przód-tył.

Poziom tonów niskich i wysokich można

zaprogramować niezależnie dla każdego

źródła sygnału.

Zmniejszanie

1 Wyboru pozycji przeznaczonej do

wyregulowania dokonuje się przez

Jeśli pilot rotacyjny zostanie zamontowany

kilkakrotne naciskanie przycisku

po prawej stronie kolumny kierownicy,

(SOUND).

kierunek działania pokręteł regulacyjnych

Każdorazowe naciśnięcie przycisku

można zmienić dla wygody obsługującego.

(SOUND) zmienia wybrany parametr w

następujący sposób:

BAS (tony niskie) t TRE (tony wysokie)

t BAL (lewy-prawy) t FAD (prd-tył)

2 Wyreguluj wybrany parametr,

naciskając jedną ze stron przycisku

(SEEK).

Przy dokonywaniu regulacji za pomocą

pilota rotacyjnego, należy wcisnąć

przycisk (SOUND) i obracać pokrętłem

VOL.

Naciskaj przez 2 sekundy przycisk

Uwaga

(SOUND), wciskając jednocześnie

Regulację należy przeprowadzić w przeciągu 3 sekund

pokrętło regulacyjne VOL.

od wybrania danego parametru.

Wskazówka

Możliwa jest również zmiana kierunku działania tych

pokręteł regulacyjnych za pomocą samego urządzenia

(zobacz “Zmiana ustawień dźwięku i wyświetlacza” na

Szybkie wyciszanie

stronie 18).

dźwięku

(Przy użyciu pilota rotacyjnego lub

pilota na podczerwień)

Naciśnij przycisk (ATT) na pilocie

rotacyjnym lub pilocie na

podczerwień.

Po chwilowym pojawieniu się wskazania

ATT-ON”, na wyświetlaczu ukazuje się

wskazanie “ATT.

Aby przywrócić poprzedni poziom głośności,

należy ponownie nacisnąć przycisk (ATT).

Wskazówka

Jeśli kabel połączeniowy telefonu samochodowego

jest podłączony do przewodu ATT, to urządzenie

automatycznie wycisza poziom dźwięku w momencie

odbierania rozmowy telefonicznej (funkcja Telephone

ATT).

17

XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V

3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right

* Jeśli nie jest odtwarzana płyta CD ani MD, ta pozycja

nie pojawi się. (dotyczy wyłącznie modeli

Zmiana ustawień

XR-CA600X/CA600V/CA600)

dźwięku i wyświetlacza

SND (dźwięk)

— Menu

LOUD (Loudness) — funkcja służąca do

podbijania poziomu tonów niskich i

Możliwe jest ustawienie następujących

wysokich przy niskim wzmocnieniu

elementów:

dźwięku. Powoduje wzmocnienie

odtwarzanych tonów niskich i wysokich

SET (ustawianie)

(dotyczy wyłącznie modeli

CLOCK (strona 8)

XR-CA600V/CA600/L500V/L500).

CT (czas zegarowy) (strona 15)

BEEP — aby włączyć lub wyłączyć

P/M (tryb odtwarzania)

sygnalizację akustyczną.

LOCAL-ON/OFF (tryb wyszukiwania stacji

RM (pilot rotacyjny) — aby zmienić

lokalnych) (strona 10)

kierunek działania pokręteł pilota

– Wybierz ustawienie “ON”, aby dostrajać

rotacyjnego.

urządzenie wyłącznie do stacji

– Wybierz pozycję “NORM” w celu

nadawczych o silniejszych sygnałach.

przywrócenia fabrycznych ustawień pilota

MONO-ON/OFF (tryb monofoniczny)

rotacyjnego.

(strona 10)

– Wybierz pozycję “REV”, jeśli pilot

– Wybierz ustawienie “ON”, aby audycje

rotacyjny będzie montowany po prawej

stereofoniczne nadawane w paśmie FM

stronie kolumny kierownicy.

były odtwarzane w wersji monofonicznej.

Wybierz ustawienie “OFF”, aby powrócić

DSPL (wyświetlacz)

do trybu normalnego.

D.INFO (podwójne informacje) — aby

REG-ON/OFF (odbiór programów

równocześnie wyświetlić wskazania zegara

regionalnych) (strona 13)

oraz tryb odtwarzania (ON).

AMBER/GREEN — aby zmienić kolor

1 Naciśnij przycisk (MEN U).

podświetlenia na pomarańczowy lub zielony

Aby ustawić funkcję A.SCRL, należy

(dotyczy wyłącznie modelu XR-CA600/

podczas odtwarzania płyty CD/MD

L500).

nacisnąć przycisk (MENU).

DIM (przyciemnianie) — aby zmienić

jasność wyświetlacza (dotyczy wyłącznie

2 Naciśnij kilkakrotnie jedną ze stron

modelu XR-CA600V/L500V).

przycisku (DISC/PRESET) lub

– Wybierz ustawienie “ON”, aby

(PRESET), aż do ukazania się żądanej

przyciemnić wyświetlacz.

pozycji.

– Wybierz ustawienie “OFF”, aby wyłączyć

3 Kilkakrotnie wciśnij stronę przycisku

funkcję przyciemniania.

(SEEK) oznaczoną symbolem (+), aby

M.DSPL (wyświetlacz ruchomy) — aby

wybrać żądane ustawienie (na

wybrtryb pracy wyświetlacza ruchomego:

przykład ON lub OFF).

“1”, “2” lub “OFF.

– Wybierz opcję “1”, aby na wyświetlaczu

4 Naciśnij przycisk (ENTER).

były widoczne linie dekoracyjne i został

Po zakończeniu ustawiania trybu pracy

włączony tryb demonstracyjny.

wskazania wyświetlacza powracają do

– Wybierz opcję “2”, aby na wyświetlaczu

normalnego trybu odtwarzania.

były widoczne linie dekoracyjne i został

Uwaga

wyłączony tryb demonstracyjny.

Pozycja widoczna na wyświetlaczu będzie różna w

– Wybierz ustawienie “OFF”, aby wyłączyć

zależności do źródła.

ruchomy wyświetlacz.

Wskazówka

A.SCRL (automatyczne przewijanie)*

Można łatwo przełączać się pomiędzy poszczególnymi

– Wybierz ustawienie “ON”, aby włączyć

kategoriami (“SET, “DSPL”, “SND”, “P/M” oraz

funkcję automatycznego przewijania

“EDIT”), wciskając jedną ze stron przycisku

nazw, których długość przekracza

(DISC/PRESET) lub (PRESET) i przytrzymując ją przez

8 znaków.

2 sekundy.

– Jeśli funkcja automatycznego przewijania

jest wyłączona, to w przypadku zmiany

nazwy płyty CD lub utworu, nazwa ta nie

będzie przewijana.

18

XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V

3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right

Wybieranie ustawienia

Ustawianie korektora

dźwięku

dźwięku

— My Best sound Position (Moje

Możliwe jest wybranie charakterystyki

ulubione ustawienie dźwięku) (MBP)

korekcyjnej dla siedmiu rodzajów muzyki

(XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW

Podczas jazdy samochodem bez pasażerów,

AGE, ROCK, CUSTOM, oraz OFF

kierowca może wybrać swoje ulubione

(korektor dźwięku wyłączony)).

ustawienia akustyczne przy użyciu funkcji

Możliwe jest zaprogramowanie ustawień

“Moje ulubione ustawienia dźwięku” (MBP).

korektora dźwięku w odniesieniu do

Funkcja MBP ma dwa zaprogramowane

częstotliwości i poziomu dźwięku.

ustawienia balansu: lewy-prawy i przód-tył.

Za pomocą przycisku MBP można w łatwy

sposób wybrać jedno z nich.

Wybór charakterystyki korekcyjnej

Poziom

Poziom

1 Naciśnij przycisk (SOURCE), aby

Okienko

balansu

balansu

wybrać źródło sygnału (radio, CD, MD,

wyświetla-

prawy-lewy

przód-tył

lub kaseta).

cza

Prawy Lewy Przód T

2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk (EQ7),

aby wybrać żadaną charakterystykę

MBP-A 4dB 0 0 – 4dB

korekcyjną.

MBP-B

0 – 4dB 0 – 4dB

Każde naciśnięcie przycisku (EQ7)

powoduje zmianę pozycji.

MBP-OFF 0000

Naciśnij kilkakrotnie przycisk (M BP),

aby uzyskać odpowiednią lokalizację

dźwięku.

Tryb MBP jest wyświetlany w kolejności

podanej w tabeli.

Aby anulować funkcję korekcji dźwięku,

należy wybrać pozycję “OFF”. Po upływie

3 sekund wyświetlacz powraca do

normalnego trybu odtwarzania.

Regulacja charakterystyki korekcyjnej

Po upływie sekundy wyświetlacz powraca

do normalnego trybu odtwarzania.

1 Naciśnij przycisk (MENU).

Poziom balansu prawy-lewy i przód-tył

można regulować bardziej precyzyjnie za

2 Naciśnij kilkakrotnie jedną ze stron

pomocą przycisku (SOUND) (zobacz

przycisku (DISC/PRESET) lub

“Ustawianie cech dźwięku” na stronie 17).

(PRESET), aż do pojawienia się na

wyświetlaczu wskazania “EQ7 TUNE”,

Uwagi

a następnie naciśnij przycisk (ENTER).

Kiedy parametry BAL (lewy-prawy) lub FAD (przód-

tył) opisane w sekcji “Ustawianie cech dźwięku”

3 Naciśnij jedną ze stron przycisku

(strona 17) są ustawione, przywracane jest

(SEEK), aby wybrać żądaną

ustawienie MBP OFF.

charakterystykę korekcyjną, a

Po ustawieniu MBP OFF, zostają aktywowane

ustawienia BAL i FAD.

następnie naciśnij przycisk (ENTER).

Każde naciśnięcie przycisku (SEEK)

powoduje zmianę pozycji.

kontynuacja na następnej stronie t

19

XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V

3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right

4

Wybierz żądaną częstotliwość i

poziom dźwięku.

Odtwarzacz CD/MD

1 Naciśnij jedną ze stron przycisku

(SEEK), aby wybrać żądaną

(opcjonalny)

częstotliwość.

Każde naciśnięcie przycisku (SEEK)

(Dotyczy wyłącznie

powoduje zmianę częstotliwości.

modeli XR-CA600X/

62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz) y

1k (Hz) y 2.5k (Hz) y 6.3k (Hz) y

CA600V/CA600)

16k (Hz)

2 Naciśnij jedną ze stron przycisku

To urządzenie może sterować pracą

(DISC/PRESET) lub (PRESET), aby

zewnętrznych odtwarzaczy CD/MD.

ustawić żądany poziom głośności.

Jli podłączony zostanie opcjonalny

Poziom głośności może być regulowany

odtwarzacz płyt CD wyposażony w funkcję

co 1 dB od –10 dB do +10 dB.

CD TEXT i funkcję CUSTOM FILE, to w

trakcie odtwarzania płyty CD TEXT na

wyświetlaczu pojawią się informacje

zarejestrowane na odtwarzanej płycie.

Odtwarzanie płyt CD lub

Aby przywrócić fabrycznie ustawioną

charakterystykę korekcyjną, należy

MD

nacisnąć przycisk (ENTER) i przytrzymać

go przez 2 sekundy.

1 Wciśnij kilkakrotnie przycisk

5 Naciśnij dwukrotnie przycisk (MENU).

(SOURCE), aby wybrać “CD” lub “MD”.

Po zakończeniu ustawiania efektu

2 Kilkakrotnie naciśnij przycisk (MODE),

dźwiękowego zostaje przywrócony tryb

aż wyświetlone zostanie żądane

normalnego odtwarzania.

urządzenie.

Rozpoczyna się odtwarzanie płyty CD/

MD.

Aby Naciśnij

Zatrzymać

(OFF)

odtwarzanie

Pominąć płyty CD

(DISC/PRESET) (+/–)

Wybór płyty CD

Pominąć niektóre

Przycisk (SEEK)

tytuły

(./>)

Funkcja

[jeden raz dla

automatycznego

każdego utworu]

wyszukiwania

utworów

Szybkie przesuwanie

Przycisk (SEEK)

do przodu/do tyłu

(m/M)

Funkcja ręcznego

[przytrzymdo

wyszukiwania

wymaganego punktu]

utworów

20

XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V

3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right

Elementy wyświetlacza

Cykliczne odtwarzanie

utworów

Przy zmianie płyty CD/utworu, każda

1

uprzednio zapisana nazwa*

nowej płyty CD/

— funkcja Repeat Play

utworu zostanie automatycznie wyświetlona

na wyświetlaczu (jeśli włączona jest funkcja

Możliwe jest wybranie następujących funkcji:

Auto Scroll, to nazwy o długości

REP-1 — aby powtórzyć dany utwór.

przekraczającej 8 znaków zosta

REP-2 — aby powtórzyć całą płytę CD.

przewinięte (strona 18)).

Podczas odtwarzania należy

kilkakrotnie nacisnąć przycisk (3)

Wyświetlane pozycje

(REP), aż do wyświetlenia żądanego

•?ródło muzyki

ustawienia.

•Zegar

Rozpoczyna się odtwarzanie w trybie

•Funkcja

Repeat Play.

Aby powrócić to trybu normalnego

odtwarzania, należy wybrać ustawienie

“REP-OFF”.

Odtwarzanie utworów w

Wyświetlane pozycje

kolejności losowej

•?ródło muzyki

Bieżący czas odtwarzania

— funkcja Shuffle Play

1

Nazwa płyty CD*

/nazwisko

2

Możliwe jest wybranie następujących funkcji:

wykonawcy

*

1

Funkcji SHUF-1 — w celu odtworzenia w

Tyt uł utwor u*

przypadkowej kolejności utworów z

bieżącej płyty.

Funkcji SHUF-2 — w celu odtworzenia w

Aby Naciśnij

przypadkowej kolejności utworów z

Przejść do innej pozycji (DISPLAY/PTY)

aktualnie podłączonego opcjonalnego

urządzenia CD (MD).

Przewinąć pozycję

(SCROLL)

Funkcji SHUF-ALL* — w celu

wyświetlacza

odtworzenia w przypadkowej kolejności

wszystkich utworów ze wszystkich

*1 Wskazanie “NO NAME” oznacza brak funkcji Disc

podłączonych urządzeń CD (MD).

Memo (strona 22) lub uprzednio zapisanej nazwy.

*2 Dotyczy wyłącznie płyt CD TEXT z zapisanym

* Funkcja dostępna jest tylko wówczas, gdy

nazwiskiem wykonawcy.

podłączone jest jedno lub więcej opcjonalnych

urządzeń CD/MD.

Uwagi

Niektórych znaków nie można wyświetlić.

Podczas odtwarzania należy

W przypadku niektórych płyt CD TEXT z

kilkakrotnie nacisnąć przycisk (6)

informacjami tekstowymi zapisanymi z użyciem

(SHUF), aż do wyświetlenia żądanego

wielu znaków, funkcja przewijania tekstu może nie

ustawienia.

działać.

Rozpoczyna się odtwarzanie utworów w

Niniejsze urządzenie nie jest w stanie wyświetlać

nazwiska wykonawcy dla każdego utworu na płycie

trybie Shuffle Play.

CD TEXT.

Aby powrócić to trybu normalnego

Wskazówka

odtwarzania, należy wybrać ustawienie

Jeżeli zmiana płyty/utworu nastąpi przy wyłączonej

funkcji Auto Scroll (ustawienie OFF), to nazwa płyty/

“SHUF-OFF”.

utworu nie będzie przewijana.

Uwaga

Funkcja “SHUF-ALL” nie powoduje losowego

odtwarzania utworów pomiędzy urządzeniami CD i

urządzeniami MD.

21

XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V

3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right

3Powtórz etapy 1 i 2, aby

wprowadzić całą nazwę.

Nadawanie tytułów

5 Aby powrócić do trybu normalnego

płytom CD

odtwarzania płyt CD, wciśnij przycisk

(ENTER).

— funkcja Disc Memo (Dotyczy

odtwarzacza CD posiadającego

Wskazówki

Aby poprawić lub całkowicie usunąć wprowadzoną

funkcję CUSTOM FILE)

nazwę, należy ją zastąpić lub wprowadzić symbol

“_”.

Istnieje możliwość nadania własnej nazwy

Istnieje inny sposób rozpoczęcia procedury

każdej płycie CD (Disc Memo). Nazwa

nadawania nazwy płycie CD: Zamiast wykonywania

każdej płyty CD może zawierać do 8 znaków.

czynności podanych w etapie 2 i 3, należy wcisnąć i

Nadanie płycie CD nazwy umożliwia jej

przytrzymać przez 2 sekundy przycisk (LIST).

odszukanie według tej nazwy (strona 23).

Możliwe jest również zakończenie tej operacji przez

wciśnięcie i przytrzymanie przez 2 sekundy

1 Rozpocznij odtwarzanie płyty CD,

przycisku (LIST) zamiast wykonywania czynności

której chcesz nadać nazwę.

opisanej w etapie 5.

Nadawanie nazw płytom CD w urządzeniu

2 Naciśnij przycisk (MENU), a następnie

nieposiadającym funkcji CUSTOM FILE możliwe jest

kilkakrotnie naciśnij dowolną stro

wówczas, gdy urządzenie to połączone jest z

przycisku (DISC/PRESET), aż do

odtwarzaczem CD wyposażonym w tę funkcję.

Nazwy płyt CD (Disc Memo) zostaną zapisane w

pojawienia się wskazania

pamięci odtwarzacza CD wyposażonego w funkcję

“NAMEEDIT”.

CUSTOM FILE.

3 Naciśnij przycisk (ENTER).

Uwaga

Funkcja odtwarzania losowego REP-1 zostaje

zawieszona do chwili zakończenia procedury edycji

nazwy.

Przeglądanie zapisanych nazw (Disc

Memo)

Jako pozycja wyświetlacza funkcja Disc

W trakcie procedury nadawania nazwy

Memo ma zawsze priorytet wyświetlania w

płycie CD urządzenie ponowi jej

stosunku do oryginalnej informacji tekstowej

odtwarzanie.

CD TEXT obecnej na płycie.

4 Wprowadź znaki nazwy.

Aby Naciśnij

1

1 Naciśnij oznaczoną symbolem (+)*

Dokonać

Przycisk (DISPLAY/PTY)

stronę przycisku (DISC/PRESET)

przeglądu

podczas odtwarzania płyty

kilkakrotnie, aby wybrać żądany

CD/CD TEXT

znak.

A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t + t

Wskazówka

2

t

... t _*

t A

Informacje dotyczące innych elementów, które można

*

wyświetlić, podane są części strona 21.

*1 W celu odwrócenia kolejności zmiany

znaków należy naciskać stronę przycisku

Kasowanie zapisów w pamięci Disc

(DISC/PRESET) oznaczoną symbolem (–).

*2 (spacja)

Memo

2 Po wybraniu żądanego znaku

1 Wciśnij kilkakrotnie przycisk

naciśnij stronę przycisku (SEEK)

(SOURCE) w celu wybrania pozycji

oznaczoną symbolem (+).

“CD.

2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk (MODE)

w celu wybrania odtwarzacza CD, na

którym zapisane zostały nazwy w

pamięci Disc Memo.

3 Naciśnij przycisk (MENU), a następnie

kilkakrotnie naciśnij dowolną stronę

Naciśnięcie strony przycisku (SEEK)

przycisku (DISC/PRESET), aż do

oznaczonej symbolem (–), umożliwia

pojawienia się wskazania “NAME

22

ponowne przemieszczanie się w lewo.

DEL”.

XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V

3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right

4

Naciśnij przycisk (ENTER).

2 Naciśnij kilkakrotnie dowolną stronę

Zapisane w pamięci nazwy będą

przycisku (DISC/PRESET), aż do

wyświetlane w kolejności do najwcześniej

odnalezienia żądanej płyty.

wprowadzonej.

3 Naciśnij przycisk (ENTER), aby

5 Naciśnij kilkakrotnie dowolną stronę

rozpocząć odtwarzania płyty CD.

przycisku (DISC/PRESET), aby wybrać

Uwaga

nazwę płyty CD, która ma zostać

Niektórych liter nie można wyświetlić (wyjątek: Disc

skasowana.

Memo).

Zapisane w pamięci nazwy będą

wyświetlane w kolejności do najwcześniej

wprowadzonej.

Wybieranie określonych

6 Naciśnij przycisk (ENTER) i

przytrzymaj go przez 2 sekundy.

utworów do odtwarzania

Nazwa zostanie skasowana.

Aby skasować inne nazwy, należy

— funkcja Bank (Dla odtwarzacza CD

powtórzyć etapy 5 i 6.

wyposażonego w funkcję CUSTOM

7 Naciśnij dwukrotnie przycisk (MENU).

FILE)

Urządzenie powróci do trybu normalnego

W przypadku płyty CD z przypisaną nazwą

odtwarzania płyt CD.

możliwe jest pomijanie lub odtwarzanie

Uwagi

dowolnie wybranych tytułów.

W przypadku skasowania pamięci Disc Memo dla

płyty CD TEXT wyświetlana jest oryginalna

1 Rozpocznij odtwarzanie płyty CD,

informacja tekstowa CD TEXT.

której chcesz nadać nazwę.

Jeśli nie można znaleźć pamięci Disc Memo, która

ma zostać skasowana, należy w etapie 2 wybrać

2 Naciśnij przycisk (MENU), a następnie

inne urządzenie CD.

kilkakrotnie naciśnij dowolną stronę

przycisku (DISC/PRESET), aż do

pojawienia się wskazania “BANK

SEL”.

Odnajdywanie płyty CD

3 Naciśnij przycisk (ENTER).

według nazwy

— funkcja List-up (Dla urządzenia CD

wyposażonego w funkcję CD TEXT/

CUSTOM FILE lub urządzenia MD)

Funkcja ta może być zastosowana w

przypadku płyt CD, którym zostały

1

przypisane własne nazwy*

lub w przypadku

4 Oznacz utwory.

2

płyt CD TEXT*

.

1 Naciśnij kilkakrotnie dowolną

*1 Wyszukiwanie płyty na podstawie przypisanej jej

stronę przycisku (SEEK), aby

nazwy: w przypadku przypisania nazwy płycie CD

wybrać utwór przeznaczony do

(strona 22) lub płycie MD.

oznaczenia.

*2 Wyszukiwanie płyt na podstawie informacji

tekstowej CD TEXT: w przypadku odtwarzania płyty

2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk

CD TEXT na odtwarzaczu CD wyposażonym w

(ENTER), aby wybrać funkcję

funkcję CD TEXT.

“PLAY”(odtwarzaj) lub funkcję

“SKIP” (pomiń).

1 Naciśnij przycisk (LIST).

5 Aby ustawić opcję “PLAY” lub “SKIP”

Na wyświetlaczu pojawi się nazwa

dla wszystkich utworów, powtarzaj

przypisana bieżącej płycie.

czynności podane w etapie 4.

6 Naciśnij dwukrotnie przycisk (MENU).

Urządzenie powróci do trybu normalnego

odtwarzania płyt CD.

kontynuacja na następnej stronie t

23

XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V

3-227-102-31(1)

03PL02CAS-EUB.fm masterpage:Right

Uwagi

Możliwe jest ustawienie opcji “PLAY” lub “SKIP” dla

maksymalnie 24 utworów.

Informacje

Nie jest możliwe ustawienie funkcji “SKIP” dla

wszystkich utworów na płycie CD.

dodatkowe

Odtwarzanie wyłącznie określonych

utworów

Możliwe jest wybranie następujących funkcji:

Konserwacja

“BANK-ON” — w celu odtwarzania

utworów, dla których wybrane zostało

ustawienie “PLAY”.

Wymiana bezpiecznika

“BANK-INV” (wybór odwrotny) — w celu

Podczas wymiany przepalonego bezpiecznika

odtwarzania utworów, dla których wybrane

należy użyć bezpiecznika o tej samej wartości

zostało ustawienie “SKIP”.

znamionowej natężenia prądu. W wypadku

przepalenia się bezpiecznika, należy upewnić

1 Podczas odtwarzania wciśnij przycisk

się, że zasilanie jest odłączone i wymienić

(MENU), a następnie kilkakrotnie

bezpiecznik. Jeśli po wymianie bezpiecznika

wciśnij dowolną stronę przycisku

przepali się on ponownie, prawdopodobnie

(DISC/PRESET), aż do wyświetlenia

wystąpiło wewnętrzne uszkodzenie

opcji “BANK-ON”, “BANK-INV” lub

urządzenia. W takim wypadku należy

“BANK-OFF”.

skontaktować się z najbliższym

przedstawicielem firmy Sony.

2 Kilkakrotnie wciśnij stronę przycisku

(SEEK) oznaczoną symbolem (+), aż

do ukazania się żądanego ustawienia.

Bezpiecznik

(10 A)

Ostrzeżenie

Nie należy korzystać z bezpieczników o

3 Naciśnij przycisk (ENTER).

wartości znamionowej natężenia prądu

Odtwarzanie rozpoczyna się od utworu

przewyższającej tę wartość dla bezpiecznika

następnego po aktualnie odtwarzanym.

dostarczonego wraz z urządzeniem, ponieważ

może to doprowadzić do zniszczenia

Naciśnięcie opcji “BANK-OFF” w etapie 2

urządzenia.

przywraca normalny tryb odtwarzania.

24

XR-CA600X/CA600V/CA600/L500X/L500V

3-227-102-31(1)